VLT® Soft Starter MCD 600 to zaawansowane cyfrowe rozwiązanie do płynnego uruchamiania silników od 11 kW do 315 kW. Oferuje on
pełen zakres funkcji ochronnych dla silnika oraz układu i został zaprojektowany z myślą o niezawodnym działaniu w najbardziej
wymagających typach instalacji.
1.2 Wersja dokumentu
Niniejsza instrukcja jest regularnie przeglądana i aktualizowana. Wszelkie sugestie dotyczące ulepszania jej są mile widziane.
Tabela 1: Wersja dokumentu
WersjaUwagi
AQ262141844215Rozszerzono zakres modelu. Zmieniono numery parametrów.
1.3 Materiały dodatkowe
Dostępne są dodatkowe materiały opisujące zaawansowane funkcje i procedury programowania .
•Instrukcje obsługi do pracy ze sprzętem opcjonalnym.
•Podręczniki instalacji na potrzeby instalowania różnych akcesoriów.
•Narzędzie do projektowania WinStart, ułatwiające wybór odpowiedniego softstartera dla aplikacji.
Uzupełniające publikacje i podręczniki są dostępne na stronie www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation.
W niniejszej instrukcji używane są następujące symbole:
NIEB EZ PI EC ZE ńS TW O
Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się do niej dopuści, może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
OS TR ZE żE NI E
Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się do niej dopuści, może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
OS TR ZE żE NI E
Oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się do niej dopuści, może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami.
UW AG A
Oznacza komunikat dotyczący uszkodzenia mienia.
2.2 Wykwalifikowany personel
Bezproblemowa i bezpieczna praca softstartera wymaga właściwego i niezawodnego transportu, magazynowania, instalacji, obsługi
oraz konserwacji. Tylko wykwalifikowany personel może instalować lub obsługiwać ten sprzęt.
Wykwalifikowany personel to przeszkolona obsługa upoważniona do instalacji, uruchomienia, a także do konserwacji sprzętu,
systemów i obwodów zgodnie ze stosownymi przepisami prawa. Ponadto wykwalifikowany personel musi znać instrukcje i środki
bezpieczeństwa opisane w niniejszej instrukcji.
2.3 Środki ostrożności
Środki ostrożności nie mogą objąć każdego potencjalnego uszkodzenia sprzętu, ale można uwzględnić typowe przyczyny uszkodzeń.
Instalator odpowiada za:
•Przeczytanie i rozumienie wszystkich instrukcji w niniejszej publikacji przed przystąpieniem do montażu, obsługi lub konserwacji
sprzętu.
•Przestrzeganie dobrych praktyk elektrycznych, w tym stosowanie odpowiedniego sprzętu BHP.
•Należy zasięgnąć porady przed rozpoczęciem eksploatacji tego sprzętu w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
UW AG A
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 nie może być serwisowany przez użytkownika. Jednostka może być serwisowana
wyłącznie przez autoryzowany personel serwisowy. Nieautoryzowane manipulowanie przy urządzeniu przez osoby
niepowołane unieważnia gwarancję na produkt.
Do obowiązków instalatora softstartera należy zapewnienie odpowiedniego uziemienia oraz zabezpieczenia obwodów
odgałęzionych zgodnie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń elektrycznych. Niezapewnienie
odpowiedniego uziemienia oraz zabezpieczenia obwodów odgałęzionych może doprowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń i uszkodzenia sprzętu.
Odłączyć softstarter od napięcia zasilania przed wykonywaniem napraw.
-
OS TR ZE żE NI E
PRZYPADKOWY ROZRUCH
Jeśli softstarter jest podłączony do zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia, silnik może zostać uruchomiony w każdej
chwili. Przypadkowy rozruch podczas programowania, prac serwisowych lub naprawy może doprowadzić do śmierci,
poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Silnik może zostać uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego,
polecenia przesłanego przez magistralę komunikacyjną, wejściowego sygnału wartości zadanej z LCP lub poprzez usunięcie
błędu.
Przed programowaniem parametrów nacisnąć przycisk [Off/Reset] na LCP.
-
Odłączyć softstarter od zasilania.
-
Przed podłączeniem softstartera do zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia należy w pełni oprzewodować i
-
zmontować softstarter, silnik oraz każdy napędzany sprzęt.
Zasilanie do softstartera należy zainstalować z odłącznikiem i wyłącznikiem (na przykład stycznikiem zasilania) sterowanym
-
za pomocą zewnętrznego układu bezpieczeństwa (na przykład zatrzymanie awaryjne lub wskaźnik błędów).
OS TR ZE żE NI E
KOREKCJA WSPÓŁCZYNNIKA MOCY
Podłączenie kondensatorów korekcji współczynnika mocy do strony wyjściowej spowoduje uszkodzenie softstartera.
Nie należy podłączać kondensatorów do korekcji współczynnika mocy do wyjścia softstartera. Jeśli używana jest
-
indywidualna korekcja współczynnika mocy, należy wykonać podłączenie po stronie zasilania softstartera.
OS TR ZE żE NI E
ZWARCIE
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 nie jest odporny na zwarcia.
Po poważnym przeciążeniu lub zwarciu działanie softstartera MCD 600 powinno zostać w pełni przetestowane przez
Softstarter nie jest urządzeniem zabezpieczającym i nie służy do odłączania obwodów elektrycznych ani odcinania instalacji od
zasilania.
Jeżeli instalacja wymaga urządzenia odcinającego, softstarter należy zainstalować z głównym stycznikiem.
-
Funkcje włączenia i wyłączenia (start i stop) softstartera nie zapewniają bezpieczeństwa personelu. Błędy występujące w
-
sieci zasilającej, podłączeniu silnika lub elektronice softstartera mogą spowodować rozruch lub zatrzymanie silnika.
Jeśli wystąpią błędy elektroniki softstartera, może nastąpić rozruch zatrzymanego silnika. Rozruch zatrzymanego silnika
-
może też spowodować tymczasowy błąd zasilania lub utrata podłączenia silnika.
Aby zagwarantować bezpieczeństwo urządzeń i personelu, urządzenie odcinające powinno być sterowane za pomocą
-
zewnętrznego (niezależnego) systemu bezpieczeństwa.
UW AG A
Przed zmianą jakichkolwiek ustawień parametrów należy zapisać bieżący zestaw parametrów w pliku przy użyciu
-
oprogramowania MCD na komputer PC lub funkcji Zapisz zestaw użytkownika.
UW AG A
Funkcji automatycznego rozruchu należy używać z rozwagą. Przeczytać wszystkie uwagi dotyczące funkcji automatycznego
-
rozruchu przed pracą.
Zrzeczenie odpowiedzialności
Przykłady i schematy w niniejszej instrukcji są podane jedynie w celach orientacyjnych. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą
podlegać zmianom w dowolnej chwili i bez wcześniejszego powiadomienia. W żadnym przypadku nie ponosi się odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające bezpośrednio, pośrednio lub będące konsekwencją używania lub stosowania opisanego sprzętu.
Rozmiar softstartera musi być dopasowany do silnika i aplikacji.
Należy wybrać softstarter o wartości znamionowej prądu co najmniej równej wartości znamionowej prądu pełnego obciążenia silnika
(zobacz tabliczkę znamionową silnika) przy obciążeniu rozruchowym.
Wartość znamionowa prądu softstartera określa maksymalny rozmiar silnika, z którym może być on używany. Typ softstartera zależy od
liczby rozruchów na godzinę, długości i poziomu prądu rozruchu oraz ilości czasu, przez jaki softstarter jest wyłączony (nie przepływa
przez niego prąd) między rozruchami.
Wartość znamionowa prądu softstartera obowiązuje tylko w przypadku użytkowania w warunkach określonych w kodzie AC53b.
Softstarter może mieć wyższą lub niższą wartość znamionową prądu w różnych warunkach pracy.
3.4 Wartości znamionowe prądu (wartości znamionowe IEC)
UW AG A
Aby uzyskać informacje o wartościach znamionowych w warunkach pracy nieuwzględnionych w poniższych tabelach wartości
znamionowych, należy skontaktować się z lokalnym dostawcą.
Ilustracja 2: Format AC53b
UW AG A
Wszystkie wartości znamionowe są wyliczone dla wysokości 1000 m (3280 stóp) n.p.m. i temperatury otoczenia 40°C (104°F).
Tabela 2: Instalacja w linii, modele od MCD6-0020B do MCD6-0042B
3,0-10:3503,5-15:3454,0-10:3504,0-20:3405,0-5:355
MCD6-0020B2420191617
MCD6-0034B4234342732
MCD6-0042B5242393534
Tabela 3: Instalacja w linii, modele od MCD6-0063B do MCD6-0579B
Odstęp między softstarteramiOdstęp od powierzchni ograniczających
A [mm (cale)]B [mm (cale)]C [mm (cale)]D [mm (cale)]
> 100 (3,9)>10 (0,4)> 100 (3,9)>10 (0,4)
3.7 Akcesoria
3.7.1 Karty rozszerzeń
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 oferuje karty rozszerzeń dla użytkowników, którzy potrzebują dodatkowych wejść i wyjść lub
zaawansowanych funkcji. Każdy softstarter MCD 600 może obsługiwać maksymalnie jedną kartę rozszerzeń.
3.7.1.1 Karta inteligentna
Karta inteligentna została zaprojektowana w celu ułatwienia integracji aplikacji pompowych i zapewnia następujące dodatkowe
wejścia i wyjścia:
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 obsługuje komunikację sieciową przy użyciu łatwych w instalacji kart rozszerzeń komunikacji.
Każda karta komunikacji zawiera port złącza zdalnego panelu LCP 601.
Tabela 7: Karty rozszerzeń magistral komunikacyjnych wraz z numerami zamówieniowymi
Softstartery VLT® Soft Starter MCD 600 mogą być używane ze zdalnym LCP zamontowanym w odległości do 3 metrów (9,8 ft) od
softstartera. Każda karta rozszerzeń zawiera port złącza LCP lub dostępna jest dedykowana karta złącza LCP.
Numer zamówieniowy dla karty rozszerzeń zdalnego panelu LCP 601: 175G0134.
3.7.3 Zestaw zabezpieczający przed dotknięciem
Zestaw zabezpieczający przed dotknięciem może być używany w celu zapewnienia bezpieczeństwa osobistego. Zabezpieczenie to
montuje się na zaciskach softstartera w celu zabezpieczenia przed przypadkowym dotknięciem zacisków będących pod napięciem.
Zabezpieczenia przed dotknięciem zapewniają stopień ochrony IP20 w przypadku stosowania kabli o średnicy 22 mm lub większej.
Zabezpieczenia przed dotknięciem są kompatybilne z modelami od MCD6-0144B do MCD6-0579B.
Numer zamówieniowy dla zestawu zabezpieczającego przed dotknięciem: 175G0186.
3.7.4 Oprogramowanie do zarządzania softstarterem
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 ma zainstalowany interfejs flash USB. Dysk flash USB musi być sformatowany w formacie FAT32.
Aby sformatować nośnik flash, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na komputerze PC po podłączeniu
standardowego dysku flash (co najmniej 4 MB) do portu USB. Oprogramowanie VLT® Motion Control Tool MCT 10 transferuje pliki
zestawu parametrów na dysk flash USB. Aby załadować pliki zestawu parametrów do softstartera, należy skorzystać z LCP w sposób
opisany w sekcji 6.7.1 Procedura zapisu i ładowania.
Oprogramowanie VLT® Motion Control Tool MCT 10 może ułatwić zarządzanie softstarterem. Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z lokalnym dostawcą.
Dokumentację oprogramowania VLT® Motion Control Tool MCT 10 można pobrać ze strony www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation.
Stycznik główny jest zalecany w celu ochrony softstartera przed zakłóceniami napięcia w sieci, kiedy jest zatrzymany. Należy wybrać
stycznik o wartości znamionowej AC3 większej niż wartość znamionowa prądu pełnego obciążenia (FLC) podłączonego silnika lub jej
równej.
Do sterowania stycznikiem służą wyjścia stycznika (13,14).
Okablowanie głównego stycznika przedstawia illustration 12 w części 5.8 Typowa instalacja.
OS TR ZE żE NI E
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
Jeśli softstarter jest podłączony w konfiguracji wewnątrz trójkąta, część uzwojeń silnika jest podłączona do sieci zasilającej
przez cały czas (nawet kiedy softstarter jest wyłączony). Ta sytuacja może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Przy podłączaniu softstartera w konfiguracji wewnątrz trójkąta należy zawsze zainstalować główny stycznik lub wyłącznik
-
bocznikowy wyłączenia awaryjnego.
3.9 Wyłącznik
Wyłącznik bocznikowy wyłączenia awaryjnego może być użyty zamiast głównego stycznika w celu odizolowania obwodu silnika w
razie wyłączenia awaryjnego softstartera. Mechanizm bocznikowego wyłączenia awaryjnego musi być zasilany od strony zasilania
wyłącznika lub z osobnego zasilania sterowania.
3.10 Korekcja współczynnika mocy
W przypadku korzystania z korekcji współczynnika mocy do przełączania kondensatorów powinno się używać dedykowanego
stycznika.
Aby używać softstartera VLT® Soft Starter MCD 600 do sterowania korekcją współczynnika mocy, należy podłączyć stycznik korekcji
współczynnika mocy (PFC) do programowalnego przekaźnika ustawionego na funkcję Praca. Kiedy silnik osiągnie pełną prędkość,
przekaźnik zamyka się i korekcja współczynnika mocy zostaje włączona.
Podłączenie kondensatorów korekcji współczynnika mocy po stronie wyjściowej spowoduje uszkodzenie softstartera.
Kondensatory do korekcji współczynnika mocy należy zawsze podłączać po stronie wejścia softstartera.
-
Nie należy używać wyjścia przekaźnikowego softstartera do bezpośredniego przełączania korekcji współczynnika mocy.
-
3.11 Urządzenia zabezpieczające przed zwarciem
W przypadku projektowania układów zabezpieczenia obwodów silnika norma IEC 60947-4-1 dla softstarterów i styczników określa dwa
typy koordynacji dotyczące softstarterów:
•Koordynacja typu 1.
•Koordynacja typu 2.
3.11.1 Koordynacja typu 1
Koordynacja typu 1 wymaga, aby w przypadku wystąpienia zwarcia po stronie wyjścia softstartera zwarcie zostało wyłączone bez
ryzyka obrażeń ciała i uszkodzenia instalacji. Nie jest wymagane, żeby softstarter pozostał zdolny do pracy po wyłączeniu zwarcia. Aby
softstarter mógł znowu pracować, wymagana jest naprawa i wymiana części.
Bezpieczniki wielkiej mocy (takie jak bezpieczniki Ferraz/Mersen AJT) mogą być używane na potrzeby koordynacji typu 1 zgodnie z
normą IEC 60947-4-2.
3.11.2 Koordynacja typu 2
Koordynacja typu 2 wymaga, aby w przypadku wystąpienia zwarcia po stronie wyjścia softstartera zwarcie zostało wyłączone bez
ryzyka obrażeń ciała i uszkodzenia softstartera.
Koordynacja typu 2 ma tę przewagę, że po wyłączeniu zwarcia autoryzowany personel może wymienić przepalone bezpieczniki i
sprawdzić styczniki pod kątem zespawania. Softstarter jest wtedy ponownie gotowy do pracy.
Bezpieczniki półprzewodnikowe dla zabezpieczenia obwodów typu 2 są uzupełnieniem bezpieczników wielkiej mocy lub wyłączników
MCCB, które stanowią część zabezpieczenia obwodów odgałęzionych silnika.
OS TR ZE żE NI E
HAMOWANIE DC
Ustawienie wysokiego momentu hamowania może skutkować prądami szczytowymi aż do wartości DOL pobieranej w czasie
zatrzymywania silnika.
Należy upewnić się, że w obwodzie odgałęzionym silnika zainstalowano prawidłowe bezpieczniki ochronne.
Zintegrowane stałe zabezpieczenie przed zwarciami nie zapewnia zabezpieczenia obwodów odgałęzionych.
Należy zapewnić zabezpieczenie obwodów odgałęzionych zgodnie z krajowymi przepisami elektrycznymi i wszelkimi
-
dodatkowymi lokalnymi regulacjami.
3.12 Koordynacja IEC z urządzeniami zabezpieczającymi przed zwarciem
Te bezpieczniki zostały wybrane na podstawie prądu rozruchu o wartości 300% FLC przez 10 s.
Tabela 8: Bezpieczniki zgodne z IEC
Konstrukcja systemu
Wartość znamionowa [A]
MCD6-0020B24115040NHG000B170M3010
MCD6-0034B42720063NHG000B170M3013
MCD6-0042B5280NHG000B
MCD6-0063B6415000100NHG000B170M3014
MCD6-0069B69
MCD6-0086B10580000160NHG00B170M3015
MCD6-0108B115
MCD6-0129B135125000170M3016
MCD6-0144B184320000250NHG2B170M3020
MCD6-0171B200
MCD6-0194B229315NHG2B
MCD6-0244B250170M3021
MCD6-0287B352202000355NHG2B170M6009
MCD6-0323B397400NHG2B
MCD6-0410B410320000425NHG2B170M6010
Tyrystor SCR I2t
(A2s)
Koordynacja typu 1 480 V AC,
bezpieczniki 65 kA Bussmann
NH fuse link
Koordynacja typu 2 690 V AC,
bezpieczniki 65 kA Bussmann
DIN 43 653
MCD6-0527B550781000630NHG3B170M6012
MCD6-0579B579
3.13 Koordynacja UL z urządzeniami zabezpieczającymi przed zwarciem
3.13.1 Standardowe wartości znamionowe prądu zwarciowego
Można stosować w obwodzie zdolnym dostarczać nie więcej niż określony poziom prądu w amperach (symetrycznej wartości
skutecznej), maksymalnie 600 V AC.
Wartość znamionowa prądu zwarciowego dla 3 cykli przy 600 V AC
MCD6-0020B245 kA
MCD6-0034B42
MCD6-0042B5210 kA
MCD6-0063B64
MCD6-0069B69
MCD6-0086B105
MCD6-0108B120
MCD6-0129B135
MCD6-0144B18418 kA
MCD6-0171B225
MCD6-0194B229
MCD6-0244B250
MCD6-0287B352
MCD6-0323B397
MCD6-0410B41030 kA
MCD6-0527B550
(1)
MCD6-0579B580
1
Można stosować w obwodzie ze wskazanym prądem spodziewanym, gdy jest chroniony za pomocą dowolnych bezpieczników lub rozłączników zgodnych z UL zwymiarowanych
zgodnie z krajowymi przepisami elektrycznymi (NEC).
Wartość znamionowa prądu
zwarciowego przy maks.
480 V AC
Wartość znamionowa
wskazanego bezpiecznika
(1)
[A]
Klasa bezpiecznika
(1)
MCD6-0020B2465 kA30Dowolna (J, T, K-1, RK1, RK5)
MCD6-0034B4250
MCD6-0042B5260
MCD6-0063B6480
MCD6-0069B6980
MCD6-0086B105125J, T, K-1, RK1
MCD6-0108B115125
MCD6-0129B135150
MCD6-0144B184200J, T
MCD6-0171B200225
MCD6-0194B229250
MCD6-0244B250300
MCD6-0287352400Dowolna (J, T, K-1, RK1, RK5)
MCD6-0323B397450
MCD6-0410B410450
MCD6-0527B550600
MCD6-0579B580600
1
Można stosować w obwodzie zdolnym dostarczać nie więcej niż 65000 amperów symetrycznej wartości skutecznej prądu, maksymalnie 480 V AC, kiedy jest on chroniony przez
bezpieczniki określonej klasy i wartości znamionowej.
Tabela 11: Wyłączniki — wysoki prąd zwarciowy
ModelWartość
znamiono-
Wyłącznik 1: Eaton (wartość znamionowa, A)
(1)
Wyłącznik 2: GE (wartość znamionowa, A)
(1)
Wyłącznik 3: LS (wartość znamionowa, A)
(1) (2)
wa [A]
MCD6-0020B24HFD3030 (30 A)SELA36AT0060 (60 A)UTS150H-xxU-040 (40 A)
MCD6-0034B42HFD3050 (50 A)UTS150H-xxU-050 (50 A)
MCD6-0042B52HFD3060 (60 A)UTS150H-xxU-060 (60 A)
MCD6-0063B64HFD3100 (100 A)SELA36AT0150 (150 A)UTS150H-xxU-100 (100 A)
MCD6-0069B69
MCD6-0086B105HFD3125 (125 A)UTS150H-xxU-125 (125 A)
MCD6-0108B115
MCD6-0129B135HFD3150 (150 A)UTS150H-xxU-150 (150 A)
MCD6-0144B184HFD3250 (250 A)SELA36AT0250 (250 A)UTS150H-xxU-250 (250 A)
MCD6-0171B200
MCD6-0194B229
MCD6-0244B250HFD3300 (300 A)SELA36AT0400 (400 A)UTS150H-xxU-300 (300 A)
MCDF6-0287B352HFD3400 (400 A)SELA36AT0600 (600 A)UTS150H-xxU-400 (400 A)
MCD6-0323B397
MCD6-0410B410HFD3600 (600 A)UTS150H-xxU-600 (600 A)
MCD6-0527B550UTS150H-xxU-800 (800 A)
MCD6-0579B580UTS150H-NG0-800
1
Można stosować w obwodzie dostarczającym nie więcej niż 65000 amperów symetrycznej wartości skutecznej prądu, maksymalnie 480 V AC, kiedy jest on chroniony przez modele
wyłączników określone w tej tabeli.
2
Dla wyłącznika LS xx reprezentuje FM, FT lub AT.
3.14 Wybór bezpieczników dla koordynacji typu 2
Koordynację typu 2 osiąga się przez zastosowanie bezpieczników półprzewodnikowych. Te bezpieczniki muszą być w stanie przenosić
prąd rozruchowy silnika i charakteryzować się całkowitym I2t kasowania mniejszym niż I2t tyrystorów SCR softstartera.
Podczas wybierania bezpieczników półprzewodnikowych dla softstartera VLT® Soft Starter MCD 600 należy używać wartości I2t
podanych w tabeli table 12.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat doboru bezpieczników należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
Tabela 12: Wartości SCR dla bezpieczników półprzewodnikowych
Napięcie zasilania (L1, L2, L3)
MCD6-xxxxB-T5200–525 V AC (±10%)
MCD6-xxxxB-T7380–690 V AC (±10%)
Napięcie sterowania (A7, A8, A9)
MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A8, A9)110–120 V AC (+10%/-15%), 600 mA
MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A7, A9)220–240 V AC (+10%/-15%), 600 mA
MCD6-xxxxB-xx-CV1 (A8, A9)24 V AC/V DC (±20%), 2,8 A
Częstotliwość zasilania50–60 Hz (±5 Hz)
Znamionowe napięcie izolacji690 V AC
Znamionowe napięcie udarowe wytrzymywane6 kV
Oznaczenie formyZ obejściem lub ciągły, półprzewodnikowy starter silnika forma 1
4.2 Wytrzymałość zwarciowa
Koordynacja z bezpiecznikami do zabezpieczania urządzeń półprzewodnikowychTyp 2
Koordynacja z bezpiecznikami wielkiej mocyTyp 1
4.3 Kompatybilność elektromagnetyczna (zgodnie z dyrektywą 2014/35/UE)
Odporność EMCIEC 60947-4-2
Emisyjność EMCIEC 60947-4-2 klasa B
4.4 Wejścia
Wartość znamionowa wejściaAktywne 24 V DC, około 8 mA
Termistor silnika (TER-05, TER-06)Wyłączenie awaryjne >3,6 kΩ, reset >1,6 kΩ
4.5 Wyjścia
Wyjścia przekaźnikowe10 A przy 250 V AC rezystancyjne, 5 A przy 250 V AC AC15 współczynnik mocy 0,3
Główny stycznik (13, 14)Zwierny
Wyjście przekaźnikowe A (21, 22, 23)Przełączny
Wyjście przekaźnikowe B (33, 34)Zwierny
Wyjście analogowe (AO-07, AO-08)
Maksymalne obciążenie600 Ω (12 V DC przy 20 mA)
Dokładność±5%
Temperatura robocza-10 do +60°C (14–140°F), powyżej 40°C (104°F) z obniżaniem wartości znamionowych
Temperatura magazynowania-25 do +60°C (-13 do +140°F)
Wysokość pracy n.p.m.0–1000 m (0–3280 ft), powyżej 1000 m (3280 ft) z obniżaniem wartości znamionowych
WilgotnośćWilgotność względna 5–95%
Stopień zanieczyszczeniaStopień zanieczyszczenia 3
DrganiaIEC 60068-2-6
Zabezpieczenie
MCD6-0020B~MCD6-0129BIP20
MCD6-0144B~MCD6-0579BIP00
4.7 Rozpraszanie ciepła
Podczas rozruchu4,5 W na amper
Podczas pracy
MCD6-0020B~MCD6-0042BW przybliżeniu ≤ 35 W
MCD6-0063B~MCD6-0129BW przybliżeniu ≤ 50 W
MCD6-0144B~MCD6-0244BW przybliżeniu ≤ 120 W
MCD6-0287B~MCD6-0579BW przybliżeniu ≤ 140 W
4.8 Zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem
Nastawy fabryczne parametrów od 1-4 do 1-6 zapewniają
zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem.
klasa 10, prąd wyłączenia awaryjnego 105% wartości FLA (prądu w
amperach przy pełnym obciążeniu) lub jego odpowiednik
4.9 Certyfikat
CEEN 60947-4-2
UL/C-ULUL 508
Branża morskaSpecyfikacja Lloyds Marine nr 1
ABS
DNV
4.10 Okres eksploatacji (styczniki wewnętrznego obejścia)
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa — zobacz 2.3 Środki ostrożności.
OS TR ZE żE NI E
NAPIĘCIE INDUKOWANE
Napięcie indukowane z wyjściowych kabli silnika prowadzonych razem może spowodować naładowanie kondensatorów w
sprzęcie nawet wtedy, gdy jest on wyłączony i zabezpieczony przed włączeniem. Niepoprowadzenie wyjściowych kabli silnika
osobno lub nieużycie kabli ekranowanych może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
Wyjściowe kable silnika należy poprowadzić osobno.
-
Użyć kabli ekranowanych.
-
OS TR ZE żE NI E
PRZYPADKOWY ROZRUCH
Jeśli softstarter jest podłączony do zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia, silnik może zostać uruchomiony w każdej
chwili. Przypadkowy rozruch podczas programowania, prac serwisowych lub naprawy może doprowadzić do śmierci,
poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. Silnik może zostać uruchomiony za pomocą przełącznika zewnętrznego,
polecenia przesłanego przez magistralę komunikacyjną, wejściowego sygnału wartości zadanej z LCP lub poprzez usunięcie
błędu.
Przed programowaniem parametrów nacisnąć przycisk [Off/Reset] na LCP.
-
Odłączyć softstarter od zasilania.
-
Przed podłączeniem softstartera do zasilania AC, zasilania DC lub podziału obciążenia należy w pełni oprzewodować i
-
zmontować softstarter, silnik oraz każdy napędzany sprzęt.
Zasilanie do softstartera należy zainstalować z odłącznikiem i wyłącznikiem (na przykład stycznikiem zasilania) sterowanym
-
za pomocą zewnętrznego układu bezpieczeństwa (na przykład zatrzymanie awaryjne lub wskaźnik błędów).
Instalacja
5.2 Źródło polecenia
Softstarter może być uruchamiany i zatrzymywany za pomocą wejść cyfrowych, zdalnego panelu LCP 601, sieci komunikacyjnej, karty
inteligentnej lub zaplanowanego automatycznego rozruchu/zatrzymania. Źródło polecenia należy skonfigurować za pomocą narzędzi
zestawu parametrów (Set-up Tools) lub za pomocą parametru 1-1 Command Source (źródło polecenia).
Jeśli zainstalowano zdalny panel LCP, przycisk [CMD/Menu] zapewnia dostęp do funkcji Command Source (Źródło polecenia) w menu
Set-up Tools (Narzędzia zestawu parametrów).
DI-A, COM+ Wejście programowalne A (funkcja domyślna = Input trip (N/O) — Wyłączenie awaryjne z wejścia (zwierne))
DI-B, COM+ Wejście programowalne B (funkcja domyślna = Input trip (N/O) — Wyłączenie awaryjne z wejścia (zwierne))
Port USB (dla dysku flash, bez bezpośredniego podłączenia komputera PC)
Ilustracja 6: Zaciski wejściowe
5.4.2 Termistor silnika
Termistory silnika można podłączyć bezpośrednio do softstartera VLT® Soft Starter MCD 600. Softstarter wyłączy się awaryjnie, kiedy
rezystancja termistora przekroczy około 3,6 kΩ lub spadnie poniżej 20 Ω.
Termistory muszą być podłączone szeregowo. Obwód termistora powinien być poprowadzony w ekranowanym kablu i musi być
elektrycznie izolowany od uziemienia i wszystkich innych obwodów mocy i sterowania.
Wejście termistora jest domyślnie wyłączone, ale aktywuje się automatycznie po wykryciu termistora. Jeśli termistory zostały
wcześniej podłączone do softstartera MCD 600, ale nie są już wymagane, należy użyć funkcji kasowania (resetu) termistora, aby
UW AG A
dezaktywować termistor. Reset termistora jest dostępny za pomocą Narzędzi zestawu parametrów.
Jeśli podczas podłączania napięcia sterowania wejście rozruchu jest zamknięte, softstarter podejmie próbę rozruchu.
Przed podłączeniem napięcia sterowania należy upewnić się, że wejście rozruchu/zatrzymania jest otwarte.
-
UW AG A
Softstarter MCD 600 akceptuje polecenia z wejść sterowania tylko wtedy, gdy parametr 1-1 Command Source (Źródło polecenia)
jest ustawiony na Digital Input (Wejście cyfrowe).
5.4.4 Reset/dezaktywacja softstartera
Wejście resetu (RESET, COM+) jest domyślnie rozwierne. Softstarter nie uruchomi się, jeśli wejście resetu jest otwarte. Na wyświetlaczu
będzie wtedy wyświetlany komunikat Not ready (Brak gotowości).
Gdy obwód resetu otworzy się podczas pracy softstartera, softstarter odłączy zasilanie i pozwoli silnikowi zatrzymać się z wybiegiem.
UW AG A
Wejście resetu można skonfigurować do pracy jako zwierne lub rozwierne. Wyboru należy dokonać w parametrze 7-9 Reset/
Enable Logic (Logika resetu/aktywacji).
5.4.5 Wejścia programowalne
Wejścia programowalne (DI-A, COM+ i DI-V, COM+) umożliwiają sterowanie softstarterem przez zewnętrzne urządzenia. Pracą wejść
programowalnych sterują parametry od 7-1 do 7-8.
Przy użyciu portu USB można załadować plik konfiguracji lub pobrać ustawienia parametrów oraz informacje o rejestrze zdarzeń z
softstartera. Szczegółowe informacje zawiera sekcja 6.7 Zapis i ładowanie przez USB.
5.5 Wyjścia
5.5.1 Zaciski wyjściowe
AO-07, AO-08 Wyjście analogowe
13, 14 Wyjście głównego stycznika
21, 22, 23 Wyjście przekaźnikowe A (ustawienie domyślne = Praca)
33, 34 Wyjście przekaźnikowe B (ustawienie domyślne = Praca)
Ilustracja 8: Zaciski wyjściowe
5.5.2 Wyjście analogowe
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 posiada wyjście analogowe, które można podłączyć do odpowiednich urządzeń w celu
monitorowania działania silnika. Pracą wejścia analogowego sterują parametry od 9-1 do 9-4.
5.5.3 Wyjście głównego stycznika
Wyjście głównego stycznika (13, 14) zamyka się natychmiast po otrzymaniu polecenia rozruchu przez softstarter i pozostaje zamknięte,
gdy softstarter steruje silnikiem (dopóki silnik nie rozpocznie zatrzymania z wybiegiem lub do momentu zakończenia płynnego
zatrzymania). Wyjście głównego stycznika otwiera się również, jeśli softstarter wyłącza się awaryjnie.
Niektóre cewki elektroniczne styczników nie są odpowiednie do bezpośredniego przełączania za pomocą przekaźników
zamontowanych na płytce drukowanej PCB. Aby potwierdzić ich przydatność, należy skontaktować się z producentem/
dostawcą.
5.5.4 Wyjścia programowalne
Wyjścia programowalne (21, 22, 23 i 33, 34) mogą służyć do raportowania statusu softstartera lub sterowania skojarzonym sprzętem.
Pracą wyjść programowalnych sterują parametry od 8-1 do 8-6.
5.6 Napięcie sterowania
5.6.1 Zaciski napięcia sterowania
Ilustracja 9: Zaciski napięcia sterowania
Należy podłączyć właściwe napięcie zasilania sterującego:
W przypadku modeli od MCD6-0144B do MCD6-0579B, aby zapewnić zgodność z UL, wymagane jest użycie dodatkowej ochrony przed
przetężeniem lub zabezpieczenia obwodów odgałęzionych na zasilaniu obwodu sterowania (A7, A8, A9) zgodnie z przepisami
elektrycznymi obowiązującymi w miejscu instalacji.
5.7 Zaciski zasilania
OS TR ZE żE NI E
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
Modele od MCD6-0144B do MCD6-0579B są urządzeniami IP00 i stwarzają ryzyko porażenia prądem elektrycznym w przypadku
dotknięcia zacisków.
Na softstarterze należy zamontować zestaw zabezpieczający przed dotknięciem.
-
Softstartery należy zainstalować wewnątrz obudowy.
-
Zaciski wyjściowe i wyjściowe zasilania dla softstartera VLT® Soft Starter MCD 600 znajdują się w dolnej części jednostki.
•W modelach od MCD6-0020B do MCD6-0129B używane są obejmy klatkowe. Należy używać przewodów miedzianych linkowych
lub drutowych o temperaturze znamionowej 75°C (167°F) lub wyższej.
•Modele od MCD6-0144B do MCD6-0579B używają szyn zbiorczych. Należy używać przewodów miedzianych lub aluminiowych,
linkowych lub drutowych, przystosowanych do pracy w temperaturze 60/75°C (140/167°F).
UW AG A
Niektóre jednostki używają aluminiowych szyn zbiorczych. Przed podłączeniem zacisków zasilania należy dokładnie oczyścić
powierzchnię styku (przy użyciu papieru ściernego lub szczotki ze stali nierdzewnej) i użyć odpowiedniego środka wiążącego,
aby nie dopuścić do korozji.
Tabela 14: Zaciski zasilania, modele MCD6-0144B~MCD6-0244B i MCD6-0287B~MCD6-0579B
MCD6-0144B~MCD6-0244BMCD6-0287B~MCD6-0579B
Instalacja
19 Nm (14 ft-lb)
66 Nm (49 ft-lb)
UW AG A
Jeśli instalacja wymaga kabli o dużej średnicy, można wykonać każde zakończenie za pomocą dwóch kabli o mniejszej średnicy,
po jednym na każdym boku szyny zbiorczej.
5.7.1 Zaciski okablowania
Zacisk należy wybrać zgodnie z rozmiarem i materiałem przewodów oraz wymaganiami aplikacji.
W przypadku modeli od MCD6-0144B do MCD6-0579B zalecany jest zacisk kompresyjny. Zalecana zaciskarka to TBM8-750.
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 można podłączyć do silnika przy użyciu połączenia w linii lub wewnątrz trójkąta (połączenia te
zwane są również trójprzewodowymi i sześcioprzewodowymi). W przypadku podłączenia wewnątrz trójkąta należy wprowadzić
wartość FLC w parametrze 1-2 Motor Full Load Current (Prąd pełnego obciążenia silnika). Softstarter MCD 600 automatycznie wykrywa,
czy silnik jest podłączony w linii czy wewnątrz trójkąta, i oblicza prawidłowy poziom prądu wewnątrz trójkąta.
Niezastosowanie bezpieczników lub wyłączników unieważnia gwarancję.
Ilustracja 11: Okablowanie instalacji wewnątrz trójkąta.
5.8 Typowa instalacja
Softstarter MCD 600 VLT® Soft Starter jest zainstalowany z głównym stycznikiem (AC3). Napięcie sterowania musi być dostarczane od
strony wejściowej stycznika.
Główny stycznik jest sterowany przez wyjście głównego stycznika (13, 14).
DI-A, COM+ Wejście programowalne A (funkcja domyślna = Input trip (N/O) — Wyłączenie awaryjne z wejścia (zwierne))
DI-B, COM+ Wejście programowalne B (funkcja domyślna = Input trip (N/O) — Wyłączenie awaryjne z wejścia (zwierne))
TER-05, TER-06 Wejście termistora silnika
13, 14 Wyjście głównego stycznika
21, 22, 23 Wyjście przekaźnikowe A (ustawienie domyślne = Praca)
33, 34 Wyjście przekaźnikowe B (ustawienie domyślne = Praca)
AO-07, AO-08 Wyjście analogowe
Ilustracja 12: Przykład instalacji
5.9 Konfiguracja skrócona
Instalacja
Menu konfiguracji skróconej ułatwia konfigurowanie softstartera dla typowych aplikacji. Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600
przeprowadza użytkownika przez najpopularniejsze parametry konfiguracji i sugeruje typowe ustawienia dla aplikacji. Należy
dostosować ustawienia poszczególnych parametrów do konkretnych potrzeb.
Wszystkie pozostałe parametry pozostają z wartościami domyślnymi. Aby zmienić wartości innych parametrów lub przejrzeć nastawy
domyślne, należy użyć menu głównego (patrz 10.4 Lista parametrów, aby uzyskać szczegóły).
Ustawić parametr 1-2 Motor Full Load Current (Prąd pełnego obciążenia silnika) tak, aby odpowiadał prądowi pełnego obciążenia (FLC)
silnika z tabliczki znamionowej.
Tabela 16: Sugerowane ustawienia dla typowych aplikacji
Ustawienia profilu rozruchu i zatrzymania adaptacyjnego są stosowane tylko podczas używania sterowania adaptacyjnego.
Ustawienia te są ignorowane w przypadku wszystkich innych trybów rozruchu i zatrzymania.
Narzędzia zestawu parametrów (Set-up Tools) zawierają opcje służące do ładowania lub zapisywania parametrów w pliku kopii
zapasowej, ustawiania adresu sieciowego softstartera, sprawdzania stanu wejść i wyjść, resetowania modeli termicznych oraz
przeprowadzania testu pracy przy użyciu narzędzia Run Simulation (Symulacja przebiegu).
Aby uzyskać dostęp do Narzędzi zestawu parametrów, należy nacisnąć przycisk [Menu], aby otworzyć menu główne, a następnie
wybrać pozycję Set-up Tools (Narzędzia zestawu parametrów).
6.2 Ustawianie daty i godziny
Procedura
1. Nacisnąć przycisk [Menu], aby otworzyć menu.
2. Wybrać pozycję Set-up Tools (Narzędzia zestawu parametrów).
3. Przewinąć do pozycji Set Date & Time (Ustaw datę i czas).
4. Nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby wejść do trybu edycji.
5. Nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby wybrać element daty lub godziny do edycji.
6. Naciskać przyciski [▵] i [▿], aby zmienić wartości.
7. Po ostatniej cyfrze nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby zapisać ustawienia.
Po zakończeniu czynności ekran na krótko wyświetli komunikat potwierdzający, a następnie powróci do poprzedniego poziomu
menu.
6.3 Źródło polecenia
Softstarter może być uruchamiany i zatrzymywany za pomocą wejść cyfrowych, zdalnego panelu LCP 601, sieci komunikacyjnej, karty
inteligentnej lub zaplanowanego automatycznego rozruchu/zatrzymania. Źródło polecenia należy skonfigurować za pomocą narzędzi
zestawu parametrów (Set-up Tools) lub za pomocą parametru 1-1 Command Source (źródło polecenia).
Jeśli zainstalowano zdalny panel LCP, przycisk [CMD/Menu] zapewnia dostęp do funkcji Command Source (Źródło polecenia) w menu
Set-up Tools (Narzędzia zestawu parametrów).
6.4 Uruchomienie
Uruchomienie umożliwia rozruch i zatrzymywanie softstartera za pomocą LCP. Należy wybrać funkcję za pomocą przycisków [▵] [▿], a
następnie nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby wysłać wybrane polecenie do softstartera. Dostępne są następujące funkcje:
•Szybkie zatrzymanie (zatrzymanie z wybiegiem silnika)/reset
•Rozruch
•Zatrzymanie
6.5 Symulacja przebiegu
Context:
Symulacja przebiegu symuluje rozruch, pracę i zatrzymanie silnika w celu upewnienia się, że softstarter i powiązany sprzęt zostały
zainstalowane prawidłowo.
2. Nacisnąć przycisk [Menu] i wybrać pozycję Set-up Tools (Narzędzia zestawu parametrów).
3. Przewinąć do pozycji USB Save & Load (Zapis i ładowanie przez USB) i nacisnąć przycisk [Menu/Store].
4. Przewinąć do żądanej funkcji i nacisnąć przycisk [Menu/Store].
5. Po wyświetleniu monitu o potwierdzenie wybrać opcję Yes (Tak), aby potwierdzić, lub opcję No (Nie), aby anulować.
6. Nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby kontynuować.
Po zakończeniu czynności ekran na krótko wyświetli komunikat potwierdzający, a następnie powróci do poprzedniego poziomu
menu.
6.7.2 Lokalizacje i formaty plików
Zapisywanie parametrów i rejestrów
Softstarter tworzy katalog na najwyższym poziomie dysku USB, nadając mu nazwę odpowiadającą numerowi seryjnemu softstartera.
Rejestr zdarzeń i ustawienia parametrów są zapisywane w indywidualnych plikach CSV, a informacje o oprogramowaniu i systemie
softstartera są zapisywane w pliku tekstowym.
Zapisywanie parametrów mastera
Softstarter tworzy plik o nazwie Master_Parameters.par i zapisuje go na najwyższym poziomie dysku USB.
Ładowanie parametrów mastera
Softstarter ładuje plik Master_Parameters.par z najwyższego poziomu dysku USB. Pliki można utworzyć lub edytować za pomocą
oprogramowania VLT® Motion Control Tool MCT 10. Należy pobrać narzędzie MCT 10 ze strony www.danfoss.com/en/service-andsupport/downloads/dds/vlt-motion-control-tool-mct-10/.
Ładowanie niestandardowego komunikatu
Softstarter ładuje pliki Custom_Message_A.txt i Custom_Message_B.txt z najwyższego poziomu dysku USB.
Softstarter można skonfigurować do automatycznego rozruchu i/lub zatrzymania silnika w określonym czasie lub uruchamiania go w
cyklach o określonym czasie trwania.
Funkcja Auto-Start/Stop (Automatyczny rozruch/zatrzymanie) w menu Set-up Tools (Narzędzia zestawu parametrów) zapewnia szybki
dostęp do parametrów automatycznego rozruchu/zatrzymania.
Procedura
1. Nacisnąć przycisk [Menu] i wybrać pozycję Set-up Tools (Narzędzia zestawu parametrów).
2. Przewinąć do pozycji Auto-Start/Stop (Automatyczny rozruch/zatrzymanie) i nacisnąć przycisk [Menu/Store].
3. Przewinąć do żądanej funkcji i nacisnąć przycisk [Menu/Store].
4. Zmodyfikować ustawienia odpowiednio do potrzeb:
A Nacisnąć przycisk [Menu/Store] i przycisk [Back], aby wybrać informacje do edycji.
B Naciskać przyciski [▵] i [▿], aby zmienić wartość.
Nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby zapisać zmiany. Softstarter potwierdzi zmiany.
Nacisnąć przycisk [Back], aby anulować zmiany.
6.9 Adres sieciowy
Aby używać softstartera VLT® Soft Starter MCD 600 w sieci Ethernet, należy skonfigurować osobne adresy:
Środkowy wiersz ekranu zawiera numer seryjny jednostki.
Dolny wiersz ekranu zawiera numer modelu.
Ilustracja 17: Ekran numeru seryjnego i wartości znamionowej
6.13 Wersje oprogramowania
Narzędzia zestawu parametrów
Na ekranie wersji oprogramowania wyświetlana jest wersja każdego składnika oprogramowania softstartera:
•Interfejs użytkownika.
•Sterowanie silnikiem.
•Zdalny panel LCP (jeśli jest podłączony).
•Lista parametrów.
•Bootloader.
•Karta rozszerzeń (jeśli została zainstalowana).
UW AG A
W razie potrzeby zaktualizowane oprogramowanie, w tym alternatywne języki, można załadować do softstartera za
pośrednictwem portu USB. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą, aby uzyskać więcej informacji.
6.14 Reset termistora
Wejście termistora jest domyślnie wyłączone, ale aktywuje się automatycznie po wykryciu termistora. Jeśli termistory zostały wcześniej
podłączone do softstartera, ale nie są już wymagane, należy użyć funkcji kasowania (resetu) termistora, aby dezaktywować termistor.
6.15 Resetowanie modelu termicznego
Oprogramowanie do modelowania termicznego ciągle monitoruje działanie silnika. Dzięki temu softstarter może wyliczyć temperaturę
silnika i daje możliwość pomyślnego uruchamiania w dowolnym momencie.
Model termiczny można zresetować w razie potrzeby.
Zresetowanie modelu termicznego silnika ma negatywny wpływ na ochronę za pomocą modelu termicznego i może mieć
negatywny wpływ na okres eksploatacji silnika.
Model termiczny należy resetować tylko w sytuacji awaryjnej.
Menu rejestrów udostępnia informacje dotyczące zdarzeń, wyłączeń awaryjnych i wydajności softstartera.
Aby uzyskać dostęp do menu rejestrów na lokalnym panelu LCP, należy nacisnąć przycisk [Menu] i wybrać pozycję Logs (Rejestry). Na
zdalnym panelu LCP nacisnąć przycisk [Logs].
7.2 Rejestr zdarzeń
W rejestrze zdarzeń przechowywane są informacje o ostatnich wyłączeniach awaryjnych, ostrzeżeniach i operacjach (w tym
rozruchach, zatrzymaniach i zmianach konfiguracji).
Zdarzenie 1 jest najnowszym, a zdarzenie 384 najstarszym przechowywanym zdarzeniem.
UW AG A
Rejestr zdarzeń można wyeksportować do zewnętrznego pliku na potrzeby analizy z dala od softstartera.
Patrz 6.7.2 Lokalizacje i formaty plików.
7.3 Liczniki
Liczniki przechowują statystyki dotyczące pracy softstartera:
•Godziny pracy (od początku i od ostatniego zresetowania licznika).
•Liczba rozruchów (od początku i od ostatniego zresetowania licznika).
•Liczba resetów modelu termicznego.
7.3.1 Wyświetlanie liczników
Procedura
1. Otwórz menu Logs (Rejestry). Patrz 7.1 Wprowadzenie.
2. Przewinąć ekran do pozycji Counters (Liczniki) i nacisnąć przycisk [Menu/Store].
3. Użyć przycisków [▵] i [▿], aby przeglądać liczniki.
4. Nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby wyświetlić szczegóły.
5. Aby zresetować licznik, nacisnąć przycisk [Menu/Store], a następnie nacisnąć przyciski [▵] i [▿], aby wybrać opcję Reset/Do Not Reset
(Resetuj/Nie resetuj).
6. Nacisnąć przycisk [Store], aby potwierdzić działanie.
7. Nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby zamknąć licznik i wrócić do menu Logs (Rejestry).
1 Czterowierszowy wyświetlacz do pokazywania statusu i szczegółów programowania.
2 Lampki sygnalizacyjne statusu.
3 Przyciski
nawigacyjne
menu:
Ilustracja 18: Lokalny LCP
Back: Wyjście z menu lub parametru
albo anulowanie zmiany parametru.
Ten przycisk służy także do
resetowania wyłączenia awaryjnego.
Menu/Store: Wejście w
menu lub parametr albo
zapisanie zmiany
parametru.
Strzałki: Przejście do następnego lub
poprzedniego menu lub parametru,
zmiana ustawienia bieżącego
parametru lub przewijanie ekranów
statusu.
8.2 Zdalny panel LCP
Zdalny panel LCP może być używany do sterowania softstarterem, jeśli parametr 1-1 Command Source (Źródło polecenia) jest ustawiony
na wartość Remote Keypad (Klawiatura zdalna).
•Jeśli zdalny panel LCP nie został wybrany jako źródło polecenia, przyciski [Start], [Stop] i [Reset] są nieaktywne.
•Przyciski nawigacyjne menu i wyświetlacz na zdalnym panelu LCP są zawsze aktywne.
•Naciśnięcie przycisku na zdalnym panelu LCP powoduje odpowiednią aktualizację zdalnego panelu LCP.
Przyciski ze strzałkami: Przejście do
następnego lub poprzedniego menu lub
parametru, zmiana ustawienia bieżącego
parametru lub przewijanie ekranów statusu.
AQ262141844215pl-000201 / 175R1174
ReadyRunTripLocal
e77ha724.10
Instrukcja obsługi | VLT® Soft Starter MCD 600
Panel LCP i sprzężenie zwrotne
6 Przyciski skrótu na
potrzeby szybkiego
dostępu do popularnych
zadań:
Ilustracja 19: Zdalny panel LCP
Logs: Otwiera
menu rejestrów.
Graph: Umożliwia wybranie wykresu do
wyświetlania lub zatrzymanie/zrestartowanie
wykresu (należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk przez ponad 0,5 s)
Tools: Służy do otwierania
menu Set-up Tools (Narzędziazestawu parametrów).
8.3 Regulowanie kontrastu wyświetlacza
Context:
UW AG A
Ustawienia lokalnego i zdalnego panelu LCP można regulować niezależnie.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk [Back].
2. Nacisnąć przycisk [▵], aby rozjaśnić wyświetlacz, lub nacisnąć przycisk [▿], aby przyciemnić wyświetlacz.
8.4 Lampki sygnalizacyjne softstartera
Ilustracja 20: Lampki sygnalizacyjne stanu na LCP
Tabela 17: Opisy lampek sygnalizacyjnych (LED)
Nazwa lampki
sygnalizacyjnej
Ready (Gotowy)Silnik jest zatrzymany i softstarter jest
Run (Praca)Silnik jest w stanie pracy (otrzymuje
Trip (Wyłączenie
awaryjne)
LokalnySterowanie softstarterem odbywa się
Jeśli wszystkie lampki sygnalizacyjne LED są wyłączone, softstarter nie otrzymuje napięcia zasilania.
OnPulsuje
Silnik jest zatrzymany i softstarter nie jest gotowy do rozruchu.
gotowy do rozruchu.
pełne napięcie).
Softstarter wyłączył się awaryjnie.Softstarter jest w stanie ostrzeżenia.
za pomocą zdalnego panelu LCP.
•Oczekiwanie na opóźnienie restartu (parametr 5-16 Restart Delay(Opóźnienie restartu)).
•Modele termiczne wskazują, że softstarter i/lub silnik są zbyt
gorące, aby można było bezpiecznie wykonać rozruch.
Podczas załączania zasilania na ekranie są wyświetlane szczegółowe informacje o danych znamionowych softstartera, wersji software'u
i numerze seryjnym.
1 Wersje oprogramowania: interfejs użytkownika, sterowanie silnikiem, zdalny panel LCP
2 Kod modelu: Wartość znamionowa prądu, napięcie zasilania, rozmiar obudowy, napięcie sterowania (wersja oprogramowania
zdalnego panelu LCP jest wyświetlana tylko w przypadku podłączenia zdalnego panelu LCP)
Ilustracja 21: Ekran powitalny
8.5.2 Konfigurowalne ekrany sprzężenia zwrotnego
Należy wybrać, które informacje mają być pokazywane na wyświetlaczu. Aby przełączyć się między dwoma konfigurowalnymi
ekranami, należy nacisnąć przyciski [▵] i [▿].
1 Prąd pracy silnika
2 Status softstartera
3 Parametr 10-8 User Parameter 1 (Parametr użytkownika 1) i parametr 10-9 User Parameter 2 (Parametr użytkownika 2)
1 Parametr 10-10 User Parameter 3 (Parametr użytkownika 3) (opcja domyślna: Mains frequency (Częstotliwość zasilania))
2 Parametr 10-11 User Parameter 4 (Parametr użytkownika 4) (opcja domyślna: Power factor (Współczynnik zasilania))
3 Parametr 10-12 User Parameter 5 (Parametr użytkownika 5) (opcja domyślna: Motor running power (Moc robocza silnika))
4 Parametr 10-13 User Parameter 6 (Parametr użytkownika 6) (opcja domyślna: Motor temperature (Temperatura silnika))
Ilustracja 23: Ekran konfigurowany przez użytkownika
8.5.3 Ekrany sprzężenia zwrotnego podczas pracy
Na ekranach sprzężenia zwrotnego na górnej połowie ekranu jest wyświetlany prąd roboczy silnika. Aby wybrać informacje
wyświetlane na dolnej połowie, nacisnąć przyciski [▵] i [▿].
•Prąd liniowy na każdej fazie w czasie rzeczywistym.
•Informacja o ostatnim rozruchu.
•Data i czas.
1 Prąd pracy silnika
2 Czas trwania rozruchu (sekundy)
3 Maksymalny pobrany prąd przy rozruchu (jako procent prądu pełnego obciążenia silnika)
4 Obliczony wzrost temperatury silnika
Ilustracja 24: Ekrany sprzężenia zwrotnego podczas pracy
8.5.4 Wykres wydajności
Wykres wydajności zapewnia wyświetlanie w czasie rzeczywistym wydajności roboczej. Za pomocą parametrów od 10-2 do 10-5 można
sformatować wykres.
Na wyświetlaczu głównego panelu LCP są pokazywane informacje o prądzie silnika.
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 może być uruchamiany i zatrzymywany za pomocą wejść cyfrowych, zdalnego panelu LCP, sieci
komunikacyjnej, karty inteligentnej lub zaplanowanego automatycznego rozruchu/zatrzymania. Źródło polecenia można ustawić za
pomocą narzędzi zestawu parametrów (Set-up Tools) lub przy użyciu parametru 1-1 Command Source (Źródło polecenia).
•Softstarter MCD 600 akceptuje polecenia start i reset tylko z określonego źródła polecenia.
•Softstarter MCD 600 akceptuje polecenia zatrzymania z wyznaczonego źródła polecenia, ale można wymusić jego zatrzymanie
przez otwarcie wejścia resetu lub przez otwarcie wejścia startu/stopu podczas cyklu automatycznego rozruchu/zatrzymania.
•Wejście programowalne może być używane do unieważnienia wybranego źródła polecenia (patrz parametr 7-1 Input A Function(Funkcja wejścia A)).
9.2 Kasowanie polecenia
Za pomocą wejścia programowalnego (DI-A, COM+) można skasować źródło polecenia w sytuacjach, w których normalne mechanizmy
sterowania zostały utracone. Należy ustawić parametr 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A) na alternatywne źródło polecenia (na
przykład Command Override: Keypad (Kasowanie polecenia: Klawiatura)).
Kiedy wejście jest aktywne, softstarter akceptuje tylko polecenia z wybranego źródła kasowania. Aby przywrócić sterowanie przez
źródło polecenia wybrane w parametrze 1-1 Command Source (Źródło polecenia), należy ponownie otworzyć wejście.
9.3 Automatyczny rozruch/zatrzymanie
Softstarter można skonfigurować do automatycznego rozruchu i/lub zatrzymania silnika w określonym czasie lub uruchamiania go w
cyklach o określonym czasie trwania.
UW AG A
Opóźnienie startu, opóźnienie restartu i opóźnienie automatycznego resetu mają zastosowanie do operacji automatycznego
rozruchu.
9.3.1 Tryb zegara
Softstarter może wykonać rozruch i/lub zatrzymać silnik raz dziennie.
Aby tryb zegara działał:
•Parametr 4-1 Auto-Start/Stop Mode (Tryb automatycznego rozruchu/zatrzymania) musi być ustawiony na opcję Enable (Aktywne).
•Parametr 1-1 Command Source (Źródło polecenia) musi być ustawiony na opcję Clock (Zegar).
•Wejście resetu musi być zamknięte.
•Wejście rozruchu (START, COM+) musi być aktywne. Umożliwia to zatrzymanie softstartera za pomocą wejść cyfrowych w sytuacji
awaryjnej.
Pracą trybu zegara sterują parametry od 4-4 do 4-24.
Softstarter może automatycznie zatrzymać silnik po określonym czasie pracy, a następnie uruchomić go ponownie po określonym
czasie wyłączenia (zatrzymania). Softstarter powtarza cykl w czasie, gdy sygnał startu pozostaje aktywny.
Aby tryb czasomierza działał:
•Parametr 4-1 Auto-Start/Stop Mode (Tryb automatycznego rozruchu/zatrzymania) musi być ustawiony na opcję Enable (Aktywne).
•Parametr 1-1 Command Source (Źródło polecenia) musi być ustawiony na opcję Timer (Czasomierz).
•Wejście resetu musi być zamknięte.
•Pierwszy rozruch musi być zainicjowany przez sygnał rozruchu.
Działaniem trybu czasomierza sterują parametry od 4-2 do 4-3.
9.4 PowerThrough
Tryb PowerThrough umożliwia softstarterowi sterowanie silnikiem, nawet jeśli softstarter zostanie uszkodzony na 1 fazie. Softstarter
VLT® Soft Starter MCD 600 korzysta z technik sterowania 2-fazowego w celu wykonania płynnego rozruchu i płynnego zatrzymania
silnika.
UW AG A
Softstarter wyłączy się awaryjnie z komunikatem o błędzie Lx-Tx Shorted (Lx-Tx zwarte) przy pierwszej próbie rozruchu po
zastosowaniu zasilania sterowania. Funkcja PowerThrough nie będzie działać, jeśli między rozruchami nastąpi wyłączenie i
włączenie zasilania.
•Funkcja PowerThrough jest dostępna tylko w przypadku instalacji w linii. W przypadku instalacji softstartera wewnątrz trójkąta
funkcja PowerThrough nie będzie działać.
•Tryb PowerThrough pozostanie aktywny do czasu ponownego wybrania opcji 3-Phase Control Only (Tylko sterowanie 3-fazowe).
Podczas pracy w trybie PowerThrough lampka sygnalizacyjna wyłączenia awaryjnego błyska, a na wyświetlaczu pojawia się
informacja 2 Phase - Damaged SCR (2 fazy - uszkodzony tyrystor SCR).
•Praca w trybie PowerThrough nie obsługuje płynnego rozruchu ani płynnego zatrzymania ze sterowaniem adaptacyjnym. W trybie
PowerThrough softstarter automatycznie wybiera płynny rozruch ze stałą wartością prądu i płynne zatrzymanie z
zsynchronizowanym zmniejszaniem napięcia. Jeśli funkcja PowerThrough jest włączona, należy odpowiednio ustawić parametry2-3 i 2-4.
UW AG A
Funkcja PowerThrough używa technologii sterowania dwufazowego, co wymaga dodatkowej uwagi przy dobieraniu rozmiaru
wyłączników i zabezpieczenia. Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą, aby uzyskać pomoc.
9.5 Tryb awaryjny
Tryb awaryjny umożliwia podtrzymanie pracy silnika przez softstarter i ignorowanie warunków wyłączenia awaryjnego.
Sterowanie trybem awaryjnym odbywa się za pomocą wejścia programowalnego (wejścia A DI-A, COM+ lub wejścia B DI-B, COM+).
Parametr 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A)/parametr 7-5 Input B Function (Funkcja wejścia B) musi być ustawiony na funkcję
Emergency Mode (Tryb awaryjny). Obwód zamknięty na wejściu DI-A, COM+ aktywuje tryb awaryjny. Po otrzymaniu polecenia rozruchu
softstarter pracuje aż do otrzymania polecenia zatrzymania, ignorując wszystkie wyłączenia awaryjne i ostrzeżenia.
Tryb awaryjny może być używany z dowolnym źródłem polecenia.
Chociaż tryb awaryjny spełnia wymagania funkcjonalne trybu pożarowego, firma Danfoss nie zaleca jego stosowania w
sytuacjach wymagających testowania i/lub zgodności z określonymi normami ze względu na brak odpowiedniego certyfikatu.
UW AG A
KRÓTSZA ŻYWOTNOŚĆ I OKRES EKSPLOATACJI SPRZĘTU
Ciągłe używanie trybu awaryjnego nie jest zalecane. Może to mieć negatywny wpływ na żywotność softstartera i/lub silnika,
ponieważ w trybie awaryjnym wszystkie zabezpieczenia i wyłączenia awaryjne są nieaktywne. Używanie softstartera w trybie
awaryjnym unieważnia gwarancję produktu.
Nie należy ciągle używać softstartera w trybie awaryjnym.
-
9.6 Dodatkowe wyłączenie awaryjne
Zewnętrzny obwód wyłączenia awaryjnego (na przykład przełącznik alarmowy niskiego ciśnienia dla układu pomp) może być używany
do wyłączenia awaryjnego softstartera i zatrzymania silnika. Zewnętrzny obwód jest podłączony do wejścia programowalnego (wejścia
A DI-A, COM+ lub wejścia B DI-B, COM+). Aby sterować zachowaniem wyłączenia awaryjnego, należy ustawić następujące parametry:
•Parametr 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A): Wybrać funkcję Input Trip (N/O) (Wyłączenie awaryjne z wejścia (zwierne)).
•Parametr 7-2 Input A Trip (Wyłączenie awaryjne z wejścia A): Ustawić zgodnie z wymogami. Na przykład ustawienie Run Only (Tylkopraca) ogranicza wyłączenie awaryjnego wejścia, umożliwiając je tylko wtedy, gdy softstarter pracuje.
•Parametr 7-3 Input A Trip Delay (Opóźnienie wyłączenia awaryjnego wejścia A): Ustawia opóźnienie między aktywacją wejścia a
wyłączeniem awaryjnym softstartera.
•Parametr 7-4 Input A Initial Delay (Opóźnienie początkowe wejścia A): Ustawia opóźnienie przed monitorowaniem stanu wejścia przez
softstarter po sygnale rozruchu. Na przykład opóźnienie może być wymagane, aby umożliwić zwiększenie ciśnienia w rurociągu.
•Parametr 7-10 Input A Name (Nazwa wejścia A): Należy wybrać nazwę, na przykład Wyłączenie awaryjne z wejścia A (opcjonalnie).
9.7 Typowe metody sterowania
Wymagania aplikacji są różne w przypadku każdej instalacji, ale metody wymienione poniżej są często dobrym punktem wyjścia dla
typowych aplikacji.
Tabela 18: Typowe metody sterowania
AplikacjaTryb rozruchuCzas
rozpędzania
przy
rozruchu [s]
Pędnik dziobowyStała wartość prądu5100400Zatrzymanie z wybiegiem silni-kanie dotyczy
Wirówka (separator)Stała wartość prądu1200450Zatrzymanie z wybiegiem silni-kanie dotyczy
Dłuto pneumatyczne
Stała wartość prądu1200450Zatrzymanie z wybiegiem silni-kanie dotyczy
Pompa hydraulicznaStała wartość prądu2200350Zatrzymanie z wybiegiem silni-kanie dotyczy
Pompa wyporowaSterowanie adapta-
cyjne (stałe przyspieszenie)
Pompa głębinowaSterowanie adapta-
cyjne (wczesne przyspieszenie)
Piła taśmowaStała wartość prądu1200450Zatrzymanie z wybiegiem silni-kanie dotyczy
Piła tarczowaStała wartość prądu1200350Zatrzymanie z wybiegiem silni-kanie dotyczy
RozdrabniaczStała wartość prądu1200450Zatrzymanie z wybiegiem silni-kanie dotyczy
10nie do-
10nie do-
5nie do-
Prąd
początkowy (%
FLC)
tyczy
tyczy
tyczy
Ograniczenie prądu (%
FLC)
500Sterowanie adaptacyjne (późne
400Sterowanie adaptacyjne (stałe
500Sterowanie adaptacyjne (późne
Tryb zatrzymaniaCzas zatrzy-
zmniejszanie prędkości)
zmniejszanie prędkości)
zmniejszanie prędkości)
mania [s]
15
10
5
9.8 Metody płynnego rozruchu
9.8.1 Stała wartość prądu
Prąd o stałej wartości to tradycyjna forma płynnego rozruchu, w której prąd jest zwiększany od 0 do określonego poziomu, a następnie
utrzymywany stabilnie na tym poziomie aż do przyspieszenia silnika.
Rozruch ze stałą wartością prądu jest idealny w aplikacjach, w których prąd przy rozruchu musi być utrzymywany poniżej pewnego
poziomu.
1 Prąd początkowy (ustawiony w parametrze 2-3 Initial Current (Prąd początkowy ))
2 Ograniczenie prądu (ustawione w parametrze 2-4 Current Limit (Ograniczenie prądu))
3 Prąd przy pełnym napięciu
Praca
Ilustracja 26: Przykład stałej wartości prądu
9.8.2 Stała wartość prądu z narastaniem prądu
Płynny rozruch z narastaniem prądu zwiększa prąd od określonego poziomu początkowego (1) do maksymalnego ograniczenia (3)
przez dany czas (2).
Rozruch z narastaniem prądu może być przydatny w poniższych aplikacjach:
•Obciążenie może się zmieniać pomiędzy rozruchami (na przykład w przypadku przenośnika, który można uruchomić z obciążeniem
lub bez). Należy ustawić parametr 2-3 Initial Current (Prąd początkowy) na poziom, który wykona rozruch silnika z małym
obciążeniem. Następnie ustawić parametr 2-4 Current Limit (Ograniczenie prądu) na poziom, który wykona rozruch silnika z dużym
obciążeniem.
•Obciążenie pozwala na łatwy rozruch, lecz czas rozruchu musi być wydłużony (na przykład dla pompy odśrodkowej, w przypadku
której ciśnienie w rurociągu musi być zwiększane powoli).
•Dostarczany prąd jest ograniczony (na przykład w przypadku zespołu prądnicowego), a wolniejsze podawanie obciążenia pozwoli
na zwiększenie czasu potrzebnego zasilaniu na reakcję.
2 Parametr 2-2 Start Ramp Time (Czas rozpędzania przy rozruchu)
3 Parametr 2-4 Current Limit (Ograniczenie prądu)
Praca
4 Prąd przy pełnym napięciu
Ilustracja 27: Przykład płynnego rozruchu z narastaniem prądu
9.8.3 Sterowanie adaptacyjne dla rozruchu
Podczas łagodnego rozruchu ze sterowaniem adaptacyjnym softstarter dostosowuje prąd, aby wykonać rozruch silnika w określonym
czasie i przy użyciu wybranego profilu przyspieszania.
UW AG A
Softstarter stosuje ograniczenie prądu dla wszystkich płynnych rozruchów, uwzględniając sterowanie adaptacyjne. Jeśli
ograniczenie prądu jest zbyt niskie lub czas rozpędzania przy rozruchu (ustawiony w parametrze 2-2 Start Ramp Time (Czasrozpędzania przy rozruchu)) jest zbyt krótki, rozruch silnika może się nie powieść.
4 Parametr 2-2 Start Ramp Time (Czas rozpędzania przy rozruchu)
Ilustracja 28: Przykład rozruchu ze sterowaniem adaptacyjnym (parametr 2-5 Adaptive Start Profile (Profil rozruchu adaptacyjnego))
Praca
9.8.3.1 Dostrajanie sterowania adaptacyjnego
Jeśli rozruch lub zatrzymanie silnika nie przebiega płynnie, należy dostosować parametr Adaptive Control Gain-2 (Wzmocnieniesterowania adaptacyjnego). Ustawienie wzmocnienia określa, w jakim stopniu softstarter dostosuje przyszłe rozruchy i zatrzymania za
pomocą sterowania adaptacyjnego na podstawie informacji z poprzedniego rozruchu. Ustawienie to wpływa na działanie rozruchu i
zatrzymywania.
•Jeśli silnik zbyt szybko przyspiesza lub zwalnia na końcu rozruchu lub zatrzymania, należy zwiększyć ustawienie wzmocnienia o 5–
10%.
•Jeżeli prędkość silnika fluktuuje podczas rozruchu lub zatrzymania, należy lekko zmniejszyć ustawienie wzmocnienia.
UW AG A
Softstarter dostraja sterowanie adaptacyjne w celu dopasowania do silnika. Zmiana następujących parametrów powoduje reset
sterowania adaptacyjnego i pierwszy cykl rozruchu/zatrzymania używa rozruchu ze stałą wartością prądu/zatrzymania z
zsynchronizowanym zmniejszaniem napięcia: Parametr 1-2 Motor Full Load Current (Prąd pełnego obciążenia silnika), parametr2-4 Current Limit (Ograniczenie prądu) i parametr 2-12 Adaptive Gain (Wzmocnienie sterowania adaptacyjnego).
9.8.4 Stała wartość prądu z rozruchem ze zwiększonym momentem
Rozruch ze zwiększonym momentem zapewnia krótkie podanie dodatkowego momentu obrotowego na początku rozruchu i może
być używany w połączeniu z rozruchem z narastaniem prądu lub stałą wartością prądu.
Rozruch ze zwiększonym momentem może być użyteczny przy rozruchu w przypadku obciążeń, które wymagają wysokiego momentu
rozruchowego, lecz później pozwalają na łatwe przyspieszenie (na przykład w przypadku pomp z wirnikiem śrubowym).
1 Parametr 2-7 Kickstart Level (Poziom rozruchu ze zwiększonym momentem)
2 Parametr 2-6 Kickstart Time (Czas rozruchu ze zwiększonym momentem)
3 Parametr 2-3 Initial Current (Prąd początkowy)
Praca
4 Parametr 2-2 Start Ramp Time (Czas rozpędzania przy rozruchu)
5 Parametr 2-4 Current Limit (Ograniczenie prądu)
6 Prąd przy pełnym napięciu
Ilustracja 29: Przykład rozruchu ze zwiększonym momentem używanego w połączeniu z rozruchem ze stałą wartością prądu
9.9 Metody zatrzymania
9.9.1 Zatrzymanie z wybiegiem
Zatrzymanie z wybiegiem pozwala silnikowi zwolnić w naturalnym tempie bez żadnego sterowania przez softstarter. Czas zatrzymania
zależy od typu obciążenia.
9.9.2 Zsynchronizowane zmniejszanie napięcia
Zsynchronizowane zmniejszanie napięcia (timed voltage ramp, TVR) stopniowo zmniejsza napięcie dostarczane do silnika w
określonym czasie. Dzięki temu można wydłużyć czas zatrzymania silnika i uniknąć stanów nieustalonych przy zasilaniu z zespołu
prądnicowego.
UW AG A
Obciążenie może nadal pracować po zakończeniu zwalniania do zatrzymania.
Ilustracja 30: Przykład zsynchronizowanego zmniejszania napięcia (TVR)
Praca
9.9.3 Sterowanie adaptacyjne dla zatrzymania
Podczas płynnego zatrzymania ze sterowaniem adaptacyjnym softstarter steruje prądem, aby wykonać zatrzymanie silnika w
określonym czasie i przy użyciu wybranego profilu zmniejszania prędkości. Sterowanie adaptacyjne może być przydatne do
wydłużania czasu zatrzymywania małych obciążeń bezwładnościowych.
Jeśli wybrano sterowanie adaptacyjne, pierwsze zatrzymanie używa zsynchronizowanego zmniejszania napięcia (TVR). Pozwala ono
softstarterowi na zebranie informacji o charakterystyce podłączonego silnika. Softstarter używa tych danych silnika podczas kolejnych
zatrzymań ze sterowaniem adaptacyjnym.
UW AG A
Sterowanie adaptacyjne nie spowalnia silnika aktywnie i nie zatrzymuje go w tempie szybszym niż tempo zatrzymania z
wybiegiem. Aby skrócić czas zatrzymywania wysokich obciążeń bezwładnościowych, należy użyć hamulca.
UW AG A
Sterowanie adaptacyjne kontroluje profil prędkości silnika w ramach zaprogramowanego ograniczenia czasowego. Może to
skutkować wyższym poziomem prądu niż w tradycyjnych metodach sterowania.
W przypadku wymiany silnika podłączonego do softstartera, w którym zaprogramowano rozruch lub zatrzymanie ze sterowaniem
adaptacyjnym, softstarter musi zebrać informacje o charakterystyce nowego silnika. Aby zainicjować ponowne zbieranie informacji o
charakterystyce silnika, należy zmienić parametr 1-2 Motor Full Load Current (Prąd pełnego obciążenia silnika) lub parameter 1-12Adaptive Control Gain (Wzmocnienie sterowania adaptacyjnego). Następny rozruch będzie używał stałej wartości prądu, a następne
zatrzymanie będzie zatrzymaniem TVR.
Ilustracja 31: Przykład zatrzymania ze sterowaniem adaptacyjnym (parametr 2-11Adaptive Stop Profile (Profil zatrzymania adaptacyjnego))
Sterowanie adaptacyjne jest idealnym rozwiązaniem dla aplikacji związanych z pompowaniem, w których może zminimalizować
negatywne skutki uderzeń cieczy. Należy przetestować trzy profile, aby określić najlepszy profil dla danej aplikacji.
Profil zatrzymania
Aplikacja
adaptacyjnego
Późne zmniejszanie prędkościSystemy o wysokim ciśnieniu, w przypadku których nawet mały spadek prędkości silnika/pompy
powoduje gwałtowne przejście między przepływem do przodu i przepływem do tyłu.
Stałe zmniejszanie prędkościNiskie do średniego ciśnienia, aplikacje o dużym przepływie, w których płyn osiąga dużą
prędkość.
Wczesne zmniejszanie
prędkości
Systemy z otwartą pompą, w przypadku których płyn musi zostać odprowadzony przez pompę
bez działania pompy w odwrotnym kierunku.
9.9.4 Hamowanie DC
Hamowanie skraca czas wymagany do zatrzymania silnika.
Podczas hamowania z silnika może dobiegać głośniejszy dźwięk. Jest to normalne zjawisko podczas hamowania.
UW AG A
W przypadku używania hamowania DC zasilanie musi być podłączone do softstartera (zacisków wejściowych L1, L2 i L3) w
dodatniej kolejności faz.
W przypadku ustawienia zbyt wysokiego momentu hamowania silnik zatrzymuje się przed zakończeniem czasu hamowania, co
naraża go na niepotrzebne nagrzewanie, które może doprowadzić do uszkodzenia. Ustawienie wysokiego momentu
hamowania może także skutkować prądami szczytowymi aż do wartości DOL pobieranej w czasie zatrzymywania silnika.
Do zapewnienia bezpiecznego działania softstartera i silnika wymagana jest uważna konfiguracja.
-
Należy upewnić się, że w obwodzie odgałęzionym silnika zainstalowano prawidłowe bezpieczniki ochronne.
-
UW AG A
RYZYKO PRZEGRZANIA
Operacja hamowania powoduje, że silnik nagrzewa się szybciej niż wskazuje to tempo obliczone dla modelu termicznego
silnika.
Należy zainstalować termistor silnika lub zapewnić odpowiednie opóźnienie restartu (parametr 5-16 Restart Delay
•Parametr 2-9 Stop Mode (Tryb zatrzymania): Ustawić na DC Brake (Hamowanie DC).
•Parametr 2-10 Stop Time (Czas zatrzymania): Czas zatrzymania to całkowity czas hamowania (1), który należy ustawić na wartość
odpowiednio większą niż czas hamowania (w parametrze 2-16 DC Brake Time (Czas hamowania DC)), aby na etapie hamowania
wstępnego prędkość silnika mogła być zmniejszona do około 70%. Jeżeli czas zatrzymania będzie zbyt krótki, hamowanie nie
zakończy się pomyślnie i silnik zatrzyma się z wybiegiem.
•Parametr 2-15 DC Brake Torque (Moment hamowania DC): Ustawić zgodnie z wymogami, aby spowolnić obciążenie. W przypadku
ustawienia zbyt niskiej wartości silnik nie zostaje zatrzymany całkowicie i zamiast tego zostaje przeprowadzone zatrzymanie z
wybiegiem przed końcem czasu hamowania.
•Parametr 2-16 DC Brake Time (Czas hamowania DC): Ustawić ten parametr na około jedną czwartą zaprogramowanego czasu
zatrzymania. Powoduje to ustawienie czasu dla etapu pełnego hamowania (2).
Praca
9.9.5 Hamowanie DC z zewnętrznym czujnikiem prędkości zerowej
W przypadku obciążeń, które mogą się różnić w poszczególnych cyklach hamowania, należy zainstalować czujnik prędkości zerowej,
który gwarantuje, że softstarter kończy hamowanie DC po całkowitym zatrzymaniu silnika. Zastosowanie czujnika zapobiega
niepotrzebnemu nagrzewaniu się silnika.
Należy skonfigurować hamowanie DC dla najdłuższego wymaganego czasu hamowania i ustawić parametr 7-1 Input A Function(Funkcja wejścia A) na funkcję Zero Speed Sensor (Czujnik prędkości zerowej). Kiedy silnik osiągnie stan spoczynku, czujnik prędkości
zerowej otworzy obwód na wejściu DI-A, COM+ i softstarter zakończy zatrzymanie.
9.9.6 Płynne hamowanie
W przypadku obciążeń o dużej bezwładności i/lub zmiennym obciążeniu wymagających maksymalnej możliwej siły hamowania
softstarter można skonfigurować tak, aby zapewnić płynne hamowanie.
Softstarter używa przekaźnika przełącznego do sterowania stycznikami pracy do przodu i hamowania. Podczas hamowania softstarter
odwraca kolejność faz do silnika i dostarcza mniejszy prąd, łagodnie zmniejszając prędkość obciążenia.
Gdy prędkość silnika zbliża się do zera, czujnik prędkości zerowej (A2) zatrzymuje softstarter i otwiera stycznik hamowania (K2).
Płynnego hamowania można używać z podstawowymi i drugorzędnymi ustawieniami silnika i należy je skonfigurować osobno dla
jednych i drugich ustawień.
•Parametr 2-17 Brake Current Limit (Ograniczenie prądu hamowania): Ustawić zgodnie z wymogami, aby spowolnić obciążenie.
•Parametr 2-18 Soft Brake Delay (Opóźnienie płynnego hamowania): Określa czas, przez jaki softstarter czeka po otrzymaniu sygnału
zatrzymania, zanim zacznie podawać prąd hamowania do silnika. Należy ustawić czas umożliwiający przełączenie K1 i K2.
•Parametr 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A): Ustawić na funkcję Zero Speed Sensor (Czujnik prędkości zerowej).
•Parametr 8-1 Relay A Function (Funkcja przekaźnika A): Ustawić na Soft Brake (Płynne hamowanie).
Ilustracja 33: Przykład okablowania funkcji płynnego hamowania
9.10 Pump Clean (Czyszczenie pompy)
Softstarter może wykonać funkcję czyszczenia pompy przed płynnym rozruchem silnika. Może to ułatwić usunięcie pozostałości i
śmieci z wirnika.
Funkcja czyszczenia pompy uruchamia silnik w kierunku wstecznym, następnie w kierunku do przodu, po czym zatrzymuje silnik.
Pompę można skonfigurować tak, aby powtórzyć proces czyszczenia maksymalnie 5 razy. Po określonej liczbie cykli czyszczenia
softstarter wykona zaprogramowany płynny rozruch.
Praca czyszczenia pompy jest sterowana przez wejście start/stop (START, COM+). Należy ustawić wejście programowalne na funkcję
czyszczenia pompy (szczegóły zawiera opis parametru 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A)). Upewnić się, że wejście jest zamknięte
po zastosowaniu sygnału rozruchu.
UW AG A
Funkcji czyszczenia pompy nie należy aktywować na pompach, które nie mogą pracować w kierunku wstecznym.
1 Parametr 11-1 - Reverse Torque (Moment obrotowy dla pracy wstecz)
2 Parametr 11-2 Reverse Time (Czas pracy w kierunku wstecznym)
3 Parametr 11-3 Forward Current Limit (Ograniczenie prądu pracy w kierunku wstecznym)
4 Parametr 11-4 Forward Time (Czas do przodu)
5 Parametr 11-6 Pump Stop Time (Czas zatrzymania pompy)
Softstarter może sterować stycznikiem zmiany kierunku obrotów, aby uruchamiać silnik w kierunku wstecznym. Po wybraniu pracy w
kierunku wstecznym softstarter wykonuje płynny rozruch, używając odwrotnej kolejności faz niż w przypadku normalnej pracy.
Praca w kierunku wstecznym jest sterowana przez wejście start/stop (START, COM+). Należy ustawić wejście programowalne na zmianę
kierunku na wsteczny (parametr 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A)) i ustawić wyjście na stycznik zmiany kierunku obrotów
(parametr 8-1 Relay A Function (Funkcja przekaźnika A)).
Wejście musi być zamknięte po zastosowaniu sygnału rozruchu. Softstarter utrzymuje przekaźnik zmiany kierunku obrotów w tym
samym stanie aż do zakończenia cyklu rozruchu/zatrzymywania.
Przy pracy manewrowej — Jog silnik działa ze zmniejszoną prędkością w celu wyrównania obciążenia i ułatwienia serwisowania. Silnik
może pracować manewrowo do przodu lub do tyłu.
Jog - praca manewrowa jest dostępna tylko w przypadku, jeśli sterowanie softstarterem odbywa się za pomocą wejść cyfrowych
(parametr 1-1 Command Source (Źródło polecenia) ustawiony na wartość Digital Input (Wejście cyfrowe)). Aby włączyć pracę manewrową
— Jog, należy użyć wejścia programowalnego (zobacz parametr 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A), aby uzyskać szczegółowe
informacje). Upewnić się, że wejście jest zamknięte po zastosowaniu sygnału rozruchu.
UW AG A
OGRANICZONE CHŁODZENIE SILNIKA
Bieg przy niskiej prędkości nie jest zalecany w przypadku pracy ciągłej z powodu ograniczonego chłodzenia silnika. Praca
manewrowa — Jog powoduje, że silnik nagrzewa się szybciej niż wskazuje to tempo obliczone dla modelu termicznego silnika.
Należy zainstalować termistor silnika lub zapewnić odpowiednie opóźnienie restartu (parametr 5-16 Restart Delay
-
(Opóźnienie restartu)).
W zależności od silnika maksymalne dostępne wartości momentu pracy manewrowej — Jog do przodu wynoszą około 50–75%
momentu przy pełnym obciążeniu (FLT) silnika. W przypadku pracy manewrowej — Jog silnika do tyłu moment wynosi około 25–50%
wartości FLT.
Parametr 2-8 Jog Torque (Moment pracy manewrowej) i parametr 3-10 Jog Torque-2 (Moment pracy manewrowej-2) określają, jak dużą
część maksymalnego dostępnego momentu pracy manewrowej — Jog softstarter stosuje do silnika.
UW AG A
Ustawienie momentu powyżej 50% może spowodować zwiększone wibracje wału.
1 Prąd pełnego obciążenia silnika
2 Maksymalny moment obrotowy jog - pracy manewrowej do przodu
3 Maksymalny moment obrotowy jog - pracy manewrowej w kierunku wstecznym
Ilustracja 36: Dostępny moment obrotowy podczas pracy manewrowej - Jog
Praca
9.13 Praca wewnątrz trójkąta
W przypadku połączenia wewnątrz trójkąta należy wprowadzić wartość FLC w parametrze 1-2 Motor Full Load Current (Prąd pełnegoobciążenia silnika). Softstarter automatycznie wykrywa, czy silnik jest podłączony w linii czy wewnątrz trójkąta, i oblicza prawidłowy
poziom prądu wewnątrz trójkąta.
Funkcje sterowania adaptacyjnego, pracy manewrowej Jog, hamowania i PowerThrough nie są obsługiwane przy pracy wewnątrz
trójkąta (połączenie sześcioprzewodowe). Jeżeli te funkcje są zaprogramowane, gdy softstarter jest podłączony wewnątrz trójkąta,
zachowanie jest następujące:
Rozruch ze sterowaniem
adaptacyjnym
Zatrzymanie ze sterowaniem
adaptacyjnym
Jog — praca manewrowaSoftstarter generuje ostrzeżenie i komunikat o błędzie Unsupported option (Nieobsługiwana
Hamowanie DCSoftstarter wykonuje zatrzymanie z wybiegiem.
Płynne hamowanieSoftstarter wykonuje zatrzymanie z wybiegiem.
PowerThroughSoftstarter wyłącza się awaryjnie z komunikatem o błędzie Lx-Tx Shorted (Lx-Tx zwarte).
Softstarter wykonuje rozruch ze stałą wartością prądu.
Softstarter wykonuje płynne zatrzymanie TVR, jeżeli parametr 2-10 Stop Times (Czasy zatrzymania)
jest > 0 s. Jeśli parametr 2-10 Stop Times (Czasy zatrzymania) jest ustawiony na 0 s, softstarter
wykonuje zatrzymanie z wybiegiem silnika.
opcja).
UW AG A
W przypadku podłączenia wewnątrz trójkąta softstarter nie wykrywa utraty fazy na zacisku T2 podczas pracy.
UW AG A
Jeśli softstarter nie wykrywa prawidłowo podłączenia silnika, należy użyć parametru 20-6 Motor Connection (Podłączenie silnika).
9.14 Drugorzędne ustawienia silnika
Softstarter można zaprogramować przy użyciu 2 oddzielnych profilów rozruchu i zatrzymywania. Umożliwia to softstarterowi
sterowanie silnikiem w dwóch różnych konfiguracji rozruchu i zatrzymywania. Drugorzędne ustawienia silnika są idealnym
rozwiązaniem w przypadku silników z podwójnym uzwojeniem (Dahlander), aplikacji z wieloma silnikami lub sytuacji, w których silnik
może wykonywać rozruch w dwóch różnych warunkach (na przykład w przypadku przenośników, które można uruchomić z
obciążeniem lub bez). Drugorzędne ustawienia silnika mogą być także używane w przypadku aplikacji z dużym obciążeniem/w trybie
gotowości.
Dla aplikacji o dużym obciążeniu/w stanie gotowości należy ustawić parametr 6-17 Motor Overtemperature (Nadmierna
temperatura silnika) na Log Only (Tylko rejestr) i zainstalować zabezpieczenie przed przekroczeniem temperatury dla każdego
silnika.
Aby używać drugorzędnych ustawień silnika, należy ustawić wejście programowalne na Wybór ustawień silnika. Wejście musi zostać
zamknięte po wydaniu polecenia rozruchu (patrz parametr 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A) i parametr 7-5 Input B Function(Funkcja wejścia B). Softstarter sprawdza, które ustawienia silnika mają zostać użyte przy rozruchu, i używa tych ustawień silnika dla
całego cyklu rozruchu/zatrzymania.
Softstarter użyje drugorzędnych ustawień silnika do sterowania rozruchem, gdy otrzyma taką instrukcję za pomocą wejścia
programowalnego (patrz parametr 7-1 Input A Function (Funkcja wejścia A) i parametr 7-5 Input B Function (Funkcja wejścia B).
UW AG A
Model termiczny silnika jest mniej dokładny, jeśli softstarter steruje dwoma oddzielnymi silnikami.
Menu główne pozwala przeglądać i zmieniać programowalne parametry, które sterują pracą softstartera.
Aby otworzyć menu główne, nacisnąć przycisk [Main Menu] podczas wyświetlania ekranu monitorowania.
10.2 Zmiana wartości parametrów
Procedura
1. Przejść do parametru w Menu głównym.
2. Nacisnąć przycisk [Menu/Store], aby wejść do trybu edycji.
3. Nacisnąć przycisk [▵] lub [▿], aby zmienić ustawienia parametru.
Jednokrotne naciśnięcie przycisku [▵] lub [▿] zwiększa lub zmniejsza wartość o jedną jednostkę. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku dłużej niż 5 s powoduje szybsze zwiększanie lub zmniejszanie wartości.
Nacisnąć przycisk [Store], aby zapisać zmiany. Ustawienie pokazane na wyświetlaczu zostanie zapisane i panel LCP powróci do listy
parametrów.
Nacisnąć przycisk [Back], aby anulować zmiany. Panel LCP wyświetli prośbę o potwierdzenie, a następnie powróci do listy
parametrów bez zapisywania zmian.
10.3 Blokada regulacji
Parametru 10-7 Adjustment Lock (Blokada regulacji) można użyć, aby uniemożliwić użytkownikom zmianę ustawień parametrów.
Jeżeli użytkownik spróbuje zmienić wartość parametru, gdy blokada regulacji jest aktywna, zostanie wyświetlony następujący błąd:
Softstarter akceptuje polecenia rozruchu i zatrzymania z wejść cyfrowych.
cyfrowe)
Network (Sieć)Softstarter akceptuje polecenia rozruchu i zatrzymania z karty rozszerzeń komunikacji.
Remote LCP (Zdalny
Softstarter akceptuje polecenia rozruchu i zatrzymania ze zdalnego panelu LCP.
panel LCP)
Clock (Zegar)Softstarter akceptuje rozruchy i zatrzymania zgodnie z harmonogramem ustawionym w parame-
trach od 4-1 do 4-24.
Smart card (Karta inteli-
Softstarter akceptuje polecenia rozruchu i zatrzymania z karty inteligentnej.
gentna)
Smart card + clock (Karta inteligentna +zegar)
Softstarter akceptuje polecenia rozruchu z karty inteligentnej, jeśli są w harmonogramie pracy ustawionym w parametrach od 4-1 do 4-24. Polecenie zatrzymania z karty inteligentnej jest akceptowane
bez względu na harmonogram.
Timer (Czasomierz)Po otrzymaniu sygnału startu softstarter uruchamia i zatrzymuje silnik zgodnie z czasomierzami us-
tawionymi w parametrze 4-2 Run Time (Czas pracy) i parametrze 4-3 Stopped Time (Czas zatrzymania).
Tabela 21: 1-2 - Motor Full Load Current (Prąd pełnego obciążenia silnika)
ZakresFunkcja
Model dependent (Zależy
od modelu)
Tabela 22: 1-3 - Motor kW (kW silnika)
Dopasowuje softstarter do prądu pełnego obciążenia silnika. Należy ustawić na wartość znamionową prądu pełnego obciążenia (FLC) podaną na tabliczce znamionowej silnika.
ZakresFunkcja
*00–9999 kWUstawia moc mechaniczną podłączonego silnika w kW. To ustawienie jest podstawą dla określania mocy oraz
zabezpieczeń.
Tabela 23: 1-4 - Locked Rotor Time (Czas blokowania wirnika)
ZakresFunkcja
*10 s0:01–2:00 (min-
uty:sekundy)
Ustawia maksymalny czas, przez jaki silnik może podtrzymywać prąd zablokowanego wirnika od stanu
zimnego do osiągnięcia temperatury maksymalnej. Należy ustawić zgodnie z danymi technicznymi silnika.
Tabela 24: 1-5 - Locked Rotor Current (Prąd zablokowanego wirnika)
ZakresFunkcja
*600%400–1200% war-
tości FLC
Ustawia prąd zablokowanego wirnika podłączonego silnika jako procent prądu pełnego obciążenia
silnika. Należy ustawić zgodnie z danymi technicznymi silnika.
Tabela 25: 1-6 - Motor Service Factor (Współczynnik przeciążalności silnika)
ZakresFunkcja
Programowalne parametry
*105%100–
130%
Ustawia współczynnik przeciążalności silnika używany przez model termiczny. Jeśli silnik pracuje z prądem pełnego obciążenia, osiąga on 100%. Należy ustawić zgodnie z danymi technicznymi silnika.
UW AG A
Parametry od 1-4 do 1-6 określają prąd wyłączenia awaryjnego na potrzeby zabezpieczenia silnika przed
przeciążeniem. Nastawy fabryczne parametrów od 1-4 do 1-6 zapewniają zabezpieczenie silnika przed
przeciążeniem: klasa 10, prąd wyłączenia awaryjnego 105% wartości FLA (prądu w amperach przy pełnym obciążeniu) lub jego odpowiednik.
Tabela 26: 1-7 - Reserved (Zarezerwowane)
ZakresFunkcja
Ten parametr jest zarezerwowany do użycia w przyszłości.
10.6 Grupa parametrów 2-** Motor Start/Stop (Rozruch/zatrzymanie silnika)
Tabela 27: 2-1 Start Mode (Tryb rozruchu)
OpcjaFunkcja
Określa tryb płynnego rozruchu.
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 stosuje ograniczenie prądu dla wszystkich płynnych
rozruchów, w tym dla rozruchu ze sterowaniem adaptacyjnym. Jeśli ograniczenie prądu jest
zbyt niskie lub czas rozpędzania przy rozruchu (parametr 2-2 Start Ramp Time (Czas rozpędza-nia przy rozruchu)) jest zbyt krótki, rozruch silnika może się nie powieść.
*Constant Current (Stała
wartość prądu)
Adaptive Control (Sterowanie adaptacyjne)
Tabela 28: 2-2 - Start Ramp Time (Czas rozpędzania przy rozruchu)
ZakresFunkcja
* 10 s0:01–3:00 (min-
uty:sekundy)
Ustawia łączny czas rozruchu dla rozruchu ze sterowaniem adaptacyjnym lub czas rozpędzania dla
rozruchu z narastaniem prądu (od prądu początkowego do ograniczenia prądu).
Ustawia początkowy poziom prądu rozruchu z narastaniem prądu jako procent prądu pełnego obciążenia
silnika. Należy wprowadzić takie ustawienia, aby silnik zaczynał przyspieszać natychmiast po rozpoczęciu
rozruchu. Jeżeli rozruch z narastaniem prądu nie jest wymagany, należy ustawić prąd początkowy jako
równy ograniczeniu prądu.
Ustawia ograniczenie prądu dla płynnego rozruchu ze stałą wartością prądu lub z narastaniem prądu jako procent prądu pełnego obciążenia silnika.
Określa profil, którego softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 będzie używać do płynnego rozruchu ze sterowaniem adaptacyjnym.
Softstarter MCD 600 stosuje ograniczenie prądu dla wszystkich płynnych rozruchów, w
tym dla rozruchu ze sterowaniem adaptacyjnym. Jeśli ograniczenie prądu jest zbyt
niskie lub czas rozpędzania przy rozruchu (parametr 2-2 Start Ramp Time (Czas rozpęd-zania przy rozruchu)) jest zbyt krótki, rozruch silnika może się nie powieść.
UW AG A
Early Acceleration (Wczesne
przyspieszanie)
*Constant Acceleration (Stałe
przyspieszanie)
Late Acceleration (Późne przyspieszanie)
Tabela 32: 2-6 - Kickstart Time (Czas rozruchu ze zwiększonym momentem)
ZakresFunkcja
*0000 ms0–2000 msUstawia czas trwania rozruchu ze zwiększonym momentem. Ustawienie 0 wyłącza rozruch ze zwiększo-
Tabela 34: 2-8 - Jog Torque (Moment pracy manewrowej)
ZakresFunkcja
* 50%20–
100%
Tabela 35: 2-9 - Stop Mode (Tryb zatrzymania)
OpcjaFunkcja
Coast To Stop (Zatrzymanie z wybiegiem)
Określa poziom prądu przy rozruchu ze zwiększonym momentem.
UW AG A
Tego typu rozruch powoduje narażenie elementów mechanicznych na zwiększony poziom momentu obrotowego. Przed użyciem tej funkcji należy upewnić się, że silnik, obciążenie i sprzęgła są
odpowiednie dla dodatkowego momentu obrotowego.
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 może uruchamiać silnik z ograniczoną prędkością, co umożliwia precyzyjne pozycjonowanie pasów i kół zamachowych. Praca manewrowa - Jog może być używana do pracy w kierunku do przodu lub do tyłu (wstecz).
Ustawia ograniczenie prądu dla pracy manewrowej - Jog.
Ustawia czas dla płynnego zatrzymywania silnika przy użyciu zsynchronizowanego zmniejszania napięcia
(TVR) lub sterowania adaptacyjnego. Jeżeli zainstalowano główny stycznik, musi on pozostać zamknięty do
zakończenia czasu zatrzymania. Do sterowania głównym stycznikiem użyć wyjścia głównego stycznika (13,
14).
Określa profil, którego softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 będzie
używać do płynnego zatrzymania ze sterowaniem adaptacyjnym.
*400 ms400–2000msUstawia czas, przez jaki softstarter czeka po otrzymaniu sygnału zatrzymania, zanim zacznie dostarczać
prąd hamowania do silnika. Należy ustawić czas umożliwiający przełączenie K1 i K2.
10.7 Grupa parametrów 3-** Motor Start/Stop-2 (Rozruch/zatrzymanie silnika-2)
Parametry w tej grupie sterują pracą wyświetlają różne dane dotyczące pracy drugorzędnej konfiguracji silnika. Należy użyć wejścia
programowalnego, aby wybrać aktywny zestaw ustawień silnika.
Patrz 9.14 Drugorzędne ustawienia silnika, aby uzyskać więcej informacji.
Ustawia łączny czas rozruchu dla rozruchu ze sterowaniem adaptacyjnym lub czas rozpędzania dla
rozruchu z narastaniem prądu (od prądu początkowego do ograniczenia prądu).
ZakresFunkcja
*200%100–600%
wartości
FLC
Ustawia początkowy poziom prądu rozruchu z narastaniem prądu jako procent prądu pełnego obciążenia
silnika. Należy wprowadzić takie ustawienia, aby silnik zaczynał przyspieszać natychmiast po rozpoczęciu
rozruchu. Jeżeli rozruch z narastaniem prądu nie jest wymagany, należy ustawić prąd początkowy jako
równy ograniczeniu prądu.
Tabela 50: 3-6 - Current Limit-2 (Ograniczenie prądu-2)
ZakresFunkcja
*350%100–
600%
Ustawia ograniczenie prądu dla płynnego rozruchu ze stałą wartością prądu lub z narastaniem prądu jako
procent prądu pełnego obciążenia silnika.
wartości
FLC
Softstarter VLT® Soft Starter MCD 600 stosuje ograniczenie prądu dla wszystkich płynnych rozruchów, w tym dla rozruchu ze sterowaniem adaptacyjnym. Jeśli ograniczenie prądu jest zbyt niskie
lub czas rozpędzania przy rozruchu (parametr 2-2 Start Ramp Time (Czas rozpędzania przy rozruchu))
jest zbyt krótki, rozruch silnika może się nie powieść.
Ustawia czas dla płynnego zatrzymywania silnika przy użyciu zsynchronizowanego zmniejszania napięcia
(TVR) lub sterowania adaptacyjnego. Jeżeli zainstalowano główny stycznik, musi on pozostać zamknięty do
zakończenia czasu zatrzymania. Do sterowania głównym stycznikiem użyć wyjścia głównego stycznika (13,
*00:0000:00–23:59 gg:mmUstawia czas trwania pracy softstartera po automatycznym rozruchu w trybie czasomierza.
Tabela 67: 4-3 - Stopped Time (Czas zatrzymania)
ZakresFunkcja
*00:0000:00–23:59 gg:mmUstawia czas, przez jaki softstarter pozostanie zatrzymany podczas pracy w trybie czasomierza.
Tabela 68: 4-4 - Sunday Mode (Tryb niedzieli)
OpcjaFunkcja
Aktywuje lub dezaktywuje automatyczny rozruch/zatrzymanie dla niedzieli.
*Start/Stop Disable (Start/
stop nieaktywne)
Dezaktywuje sterowanie automatycznym rozruchem/zatrzymaniem. Wszelkie czasy zaplanowane
w parametrze 4-5 Sunday Start Time (Niedziela godzina rozruchu) lub parametrze 4-6 Sunday StopTime (Niedziela godzina zatrzymania) będą ignorowane.
Start Only Enable (Aktywny tylko rozruch)
Stop Only Enable (Aktywne tylko zatrzymanie)
Start/Stop Enable (Roz-
Aktywuje sterowanie automatycznym rozruchem. Wszelkie czasy automatycznego zatrzymania zaplanowane w parametrze 4-6 Sunday Stop Time (Niedziela godzina zatrzymania) będą ignorowane.
Aktywuje sterowanie automatycznym zatrzymaniem. Wszelkie czasy automatycznego zatrzymania
zaplanowane w parametrze 4-5 Sunday Stop Time (Niedziela godzina rozruchu) będą ignorowane.
Aktywuje sterowanie automatycznym rozruchem i automatycznym zatrzymaniem.
ruch/zatrzymanie aktywne)
Tabela 69: 4-5 - Sunday Start Time (Niedziela godzina rozruchu)
ZakresFunkcja
*00:0000:00–23:59Ustawia godzinę automatycznego rozruchu dla niedzieli (w formacie 24-godzinnym).
Tabela 84: 4-21 - Friday Stop Time (Piątek godzina zatrzymania)
Programowalne parametry
ZakresFunkcja
*00:0000:00–23:59Ustawia godzinę automatycznego zatrzymania dla piątku (w formacie 24-godzinnym).
Tabela 85: 4-22 - Saturday Mode (Tryb soboty)
OpcjaFunkcja
Aktywuje lub dezaktywuje automatyczny rozruch/zatrzymanie dla soboty.
*Start/Stop Disable (Start/stop nieaktywne)
Start Only Enable (Aktywny tylko rozruch)
Stop Only Enable (Aktywne tylko zatrzymanie)
Start/Stop Enable (Rozruch/zatrzymanie aktywne)
Tabela 86: 4-23 - Saturday Start Time (Sobota godzina rozruchu)
ZakresFunkcja
*00:0000:00–23:59Ustawia godzinę automatycznego rozruchu dla soboty (w formacie 24-godzinnym).
Tabela 87: 4-24 - Saturday Stop Time (Sobota godzina zatrzymania)
ZakresFunkcja
*00:0000:00–23:59Ustawia godzinę automatycznego zatrzymania dla soboty (w formacie 24-godzinnym).
10.9 Grupa parametrów 5-** Protection Levels (Poziomy ochrony)
Tabela 88: 5-1 - Current Imbalance (Niezrównoważenie prądu)
ZakresFunkcja
*30%10–50%Ustawia próg wyłączenia awaryjnego dla zabezpieczenia przed niezrównoważeniem prądu.
Tabela 89: 5-2 - Current Imbalance Delay (Opóźnienie niezrównoważenia prądu)
ZakresFunkcja
*3 s0:00–4:00 (minuty:se-
kundy)
Tabela 90: 5-3 - Undercurrent (Zbyt niski prąd)
Spowalnia reakcję softstartera na niezrównoważenie prądu, co pozwala unikać wyłączeń awaryjnych w przypadku chwilowych fluktuacji.
ZakresFunkcja
*20%0–100%Ustawia próg wyłączenia awaryjnego dla ochrony przed zbyt niskim prądem jako procent prądu pełnego obcią-
żenia silnika. Ten parametr należy ustawić na poziomie pomiędzy normalnym zakresem pracy silnika a prądem
magnesującym (bez obciążenia) silnika (zwykle 25–35% prądu pełnego obciążenia). Ustawienie 0% wyłącza zabezpieczenie przed zbyt niskim prądem.
Softstarter można tak skonfigurować, aby wymusić opóźnienie pomiędzy zakończeniem zatrzymania i
rozpoczęciem następnego rozruchu.
dy)
Podczas opóźnienia restartu wyświetlacz pokazuje czas, który pozostał do rozpoczęcia następnego rozruchu.
Tabela 104: 5-17 - Starts per Hour (Rozruchy na godzinę)
ZakresFunkcja
*00–10Ustawia maksymalną liczbę rozruchów, które softstarter może próbować wykonać w okresie 60 minut. Ustawienie 0
dezaktywuje to zabezpieczenie.
Tabela 105: 5-18 - Phase Sequence (Kolejność faz)
OpcjaFunkcja
Określa kolejność faz dozwoloną przez softstarter przy rozruchu. Podczas sprawdzania przed rozruchem softstarter bada kolejność faz na swoich zaciskach wejściowych i wyłącza się awaryjnie, jeśli
rzeczywista kolejność nie odpowiada wybranej opcji.
W przypadku używania hamowania DC zasilanie musi być podłączone do softstartera (zacisków wejściowych L1, L2 i L3) w dodatniej kolejności faz. Parametr 2-1 Phase Sequence (Kolej-ność faz) musi być ustawiony na wartość Positive Only (Tylko dodatnie).
UW AG A
10.10 Grupa parametrów 6-** Protection Action (Działanie ochrony)
Ustawia opóźnienie przed automatycznym resetowaniem wyłączenia awaryjnego przez
softstarter.
Tabela 108: 6-3 - Current Imbalance (Niezrównoważenie prądu)
OpcjaFunkcja
Określa reakcję softstartera na aktywację każdego z zabezpieczeń.
Wszystkie zdarzenia są zapisywane w rejestrze zdarzeń.
*Soft Trip and Log
(Płynne wył. awar. i rejestr)
Soft Trip and Reset
(Płynne wył. awar. i reset)
Trip Starter (Wyłączenie awaryjne softstartera)
Trip and Reset (Wył.
awaryjne i reset)
Softstarter zatrzymuje silnik zgodnie z ustawieniem w parametrze 2-9 Stop Mode (Tryb zatrzymania)
lub parametrze 3-11 Stop Mode (Tryb zatrzymania), a następnie przechodzi do stanu wyłączenia awaryjnego. Wyłączenie awaryjne musi zostać zresetowane przed zrestartowaniem softstartera.
Softstarter zatrzymuje silnik zgodnie z ustawieniem w parametrze 2-9 Stop Mode (Tryb zatrzymania)
lub parametrze 3-11 Stop Mode (Tryb zatrzymania), a następnie przechodzi do stanu wyłączenia awaryjnego. Wyłączenie awaryjne jest resetowane po opóźnieniu automatycznego resetowania.
Softstarter odcina zasilanie i silnik wykonuje zatrzymanie z wybiegiem. Wyłączenie awaryjne musi
zostać zresetowane przed zrestartowaniem softstartera.
Softstarter odcina zasilanie i silnik wykonuje zatrzymanie z wybiegiem. Wyłączenie awaryjne jest resetowane po opóźnieniu automatycznego resetowania.