Danfoss MCD 600 Operating guide [sk]

Prevádzková príručka
VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Obsah

Obsah
1 Úvod 8
1.1 Opis produktu 8
1.2 Verzia dokumentu 8
1.3 Ďalšie zdroje 8
1.4 Schválenia a osvedčenia 8
2 Bezpečnosť 9
2.1 Bezpečnostné symboly 9
2.2 Kvalifikovaný personál 9
2.3 Bezpečnostné opatrenia 9
3 Návrh systému 12
3.7.1 Rozširovacie karty 17
3.7.1.1 Smart karta 17
3.7.1.2 Komunikačné rozširovacie karty 18
3.7.2 Vzdialené LCP 601 18
3.7.3 Súprava chráničov prstov 18
3.7.4 Softvér na riadenie softštartéra 18
3.8 Hlavný stýkač 19
3.9 Istič 19
3.10 Korekcia účinníka 19
3.11 Zariadenia na ochranu pred skratom 20
3.11.1 Koordinácia typu 1 20
3.11.2 Koordinácia typu 2 20
3.12 Koordinácia IEC so zariadením na ochranu pred skratom 21
3.13 Koordinácia UL so zariadením na ochranu pred skratom 21
3.13.1 Štandardný chybový menovitý prúd pri skrate 21
3.13.2 Vysoký chybový menovitý prúd pri skrate 23
3.14 Výber poistiek pre koordináciu typu 2 24
4 Špecifikácie 26
4.1 Napájanie 26
AQ262141844215sk-000201 / | 3Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
4.3 Elektromagnetické vlastnosti (v súlade so smernicou EÚ 2014/35/EÚ) 26
4.4 Vstupy 26
4.5 Výstupy 26
4.6 Prostredie 27
4.7 Rozptyl tepla 27
4.8 Ochrana proti preťaženiu motora 27
4.9 Certifikácia 27
4.10 Prevádzková životnosť (kontakty interného premostenia) 27
Obsah
5 Inštalácia 28
5.1 Bezpečnostné pokyny 28
5.2 Zdroj príkazov 28
5.3 Nastavenie softštartéra 29
5.4 Vstupy 29
5.4.1 Vstupné svorky 30
5.4.2 Termistor motora 30
5.4.3 Štart/zastavenie 31
5.4.4 Vynulovanie/deaktivácia štartéra 31
5.4.5 Programovateľné vstupy 31
5.4.6 USB port 32
5.5 Výstupy 32
5.5.1 Výstupné svorky 32
5.5.2 Analógový výstup 32
5.5.3 Výstup hlavného stýkača 32
5.5.4 Programovateľné výstupy 33
5.6.1 Svorky riadiaceho napätia 33
5.6.2 Inštalácia v súlade s požiadavkami UL 34
5.7.1 Zapojenie konektorov 35
5.7.2 Pripojenie motora 35
5.7.2.1 Inštalácia priamo na sieť 36
5.7.2.2 Inštalácia vo vnútri trojuholníka 37
5.8 Typická inštalácia 37
5.9 Skrátené nastavenie 39
6 Konfiguračné nástroje 41
6.3 Zdroj príkazov 41
6.4 Uvedenie do prevádzky 41
6.5 Spustenie simulácie 41
AQ262141844215sk-000201 /4 | Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
6.6 Načítanie/uloženie nastavení 42
6.7 USB uloženie a načítanie 43
6.7.1 Postup ukladania a načítavania 44
6.7.2 Umiestnenia a formáty súborov 44
6.8 Automatický štart/zastavenie 45
6.9 Sieťová adresa 45
6.9.1 Nastavenie sieťovej adresy 46
6.10 Stav digitálnych vstupov a výstupov 46
6.11 Stav analógových vstupov a výstupov 47
6.12 Sériové číslo a klasifikácia 48
6.13 Verzie softvéru 48
6.14 Vynulovanie termistora 48
6.15 Reset tepelného modelu 48
Obsah
7 Protokoly 50
7.3.1 Zobrazenie počítadiel 50
8 LCP a spätná väzba 51
8.4 Stavové LED indikátory softštartéra 53
8.5.1 Informácie o softštartéri 53
8.5.2 Obrazovky konfigurovateľnej spätnej väzby 54
8.5.3 Obrazovky prevádzkovej spätnej väzby 55
8.5.4 Graf výkonu 55
9 Prevádzka 57
9.1 Príkazy na štart, zastavenie a vynulovanie 57
9.2 Prepísanie príkazu 57
9.3 Automatický štart/zastavenie 57
9.3.1 Režim hodín 57
9.3.2 Režim časovača 58
9.4 PowerThrough 58
9.5 Núdzový režim 58
9.6 Pomocné vypnutie 59
9.7 Typické spôsoby riadenia 59
9.8 Metódy mäkkého štartu 61
9.8.1 Konštantný prúd 61
AQ262141844215sk-000201 / | 5Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
9.8.2 Konštantný prúd s nábehom prúdu 62
9.8.3 Adaptívna kontrola pre štartovanie 62
9.8.3.1 Doladenie adaptívnej kontroly 63
9.8.4 Konštantný prúd s prudkým štartom 63
9.9 Metódy zastavovania 64
9.9.1 Zastavenie voľným dobehom 64
9.9.2 Časovaný nábeh napätia 64
9.9.3 Adaptívna kontrola pre zastavovanie 65
9.9.4 Jednosmerná brzda 66
9.9.5 Jednosmerná brzda s externým snímačom nulovej rýchlosti 68
9.9.6 Mäkká brzda 68
9.10 Čistenie čerpadla 69
9.11 Prevádzka opačným smerom 70
9.12 Prevádzka s konštantnými otáčkami 71
9.13 Prevádzka v konfigurácii vo vnútri trojuholníka 73
9.14 Súprava sekundárneho motora 73
Obsah
10 Programovateľné parametre 75
10.8 Skupina parametrov 4-** Auto-Start/Stop (Automatický štart/zastavenie) 91
10.9 Skupina parametrov 5-** Protection Levels (Úrovne ochrany) 94
10.14 Skupina parametrov 10-** Display (Displej) 109
10.16 Skupina parametrov 12-** Communication Card (Komunikačná karta) 113
10.18 Skupina parametrov 30-* Pump Input Configuration (Konfigurácia vstupov na čerpadlá) 118
10.23 Skupina parametrov 35-** Thermal Protection (Tepelná ochrana) 123
AQ262141844215sk-000201 /6 | Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Obsah
11 Príklady použitia 128
11.1 Smart karta – riadenie a ochrana čerpadla 128
11.2 Smart karta – aktivácia čerpadla na základe hladiny 129
12 Riešenie problémov 132
12.1 Odozvy ochrany 132
12.2 Hlásenia vypnutia 132
12.3 Bežné poruchy 146
13 Príloha 149
13.1 Symboly a skratky 149
AQ262141844215sk-000201 / | 7Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Úvod

1 Úvod
1.1 Opis produktu
VLT® Soft Starter MCD 600 je moderný digitálny softštartér určený pre motory s výkonom 11 – 315 kW. Softštartéry poskytujú komplexný balík funkcií na ochranu motora a systému a sú navrhnuté na spoľahlivú prevádzku aj v tých najnáročnejších podmienkach.
1.2 Verzia dokumentu
Tento návod sa pravidelne reviduje a aktualizuje. Všetky návrhy sa zlepšenie sú vítané.
Tabuľka 1: Verzia dokumentu
Vydanie Poznámky
AQ262141844215 Sortiment modelov rozšírený. Zmena číslovania parametrov.
1.3 Ďalšie zdroje
Na pochopenie pokročilých funkcií a programovania softštartéra sú k dispozícii ďalšie zdroje.
Návody na obsluhu na prevádzku s voliteľnými zariadeniami.
Inštalačné príručky na inštaláciu rôzneho príslušenstva.
Aplikácia WinStart Design Tool, ktorá vám pomôže s výberom správneho softštartéra pre konkrétny účel použitia.
Ďalšie publikácie a príručky sú dostupné na adrese www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation.
1.4 Schválenia a osvedčenia
8 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Bezpečnosť

2 Bezpečnosť
2.1 Bezpečnostné symboly
V tejto príručke sú použité nasledovné symboly:
NEBE ZP Eč EN ST VO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu alebo vážnemu poraneniu, ak sa nezabráni jej výskytu.
Vý ST RA HA
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá bude viesť k usmrteniu alebo vážnemu poraneniu, ak sa nezabráni jej výskytu.
PO ZO R
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá bude viesť k usmrteniu alebo ľahkému alebo stredne ťažkému poraneniu, ak sa nezabráni jej výskytu.
PO ZN áM KA
Označuje hlásenie poukazujúce na hmotné škody.
2.2 Kvalifikovaný personál
Na bezproblémovú a bezpečnú prevádzku softštartéra je potrebná správna a spoľahlivá preprava, uskladnenie, inštalácia, prevádzka a údržba. Toto zariadenie môže inštalovať alebo používať iba kvalifikovaný personál.
Kvalifikovaný personál je definovaný ako vyškolení pracovníci, ktorí sú oprávnení inštalovať, uvádzať do prevádzky a vykonávať údržbu zariadenia, systémov a obvodov v súlade s príslušnými zákonmi a predpismi. Kvalifikovaný personál tiež musí poznať predpisy a bezpečnostné opatrenia popísané v tomto návode.
2.3 Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnostné opatrenia nedokážu pokryť každú potenciálnu príčinu poškodenia zariadenia, dokážu však poukázať na bežne sa vyskytujúce príčiny poškodenia. Inštalatér má tieto zodpovednosti:
Pred inštaláciou, prevádzkou alebo údržbou zariadenia si prečítať všetky pokyny uvedené v tejto príručke a porozumieť im.
Dodržiavať náležité elektrikárske postupy vrátane používania primeraných osobných ochranných prostriedkov.
Požiadať o konzultáciu pred prevádzkou zariadenia iným spôsobom, ako ustanovuje táto príručka.
PO ZN áM KA
Používateľ sa nesmie pokúšať o svojpomocnú opravu zariadenia VLT® Soft Starter MCD 600. Na servis jednotky má oprávnenie len autorizovaný servisný personál. Neoprávnené zásahy vykonané na jednotke povedú k strate platnosti záruky poskytovanej na produkt.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 9
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Bezpečnosť
Vý ST RA HA
SPRÁVNE UZEMNENIE
Povinnosťou inštalatéra softštartéra je zabezpečiť riadne uzemnenie a ochrany vetvy obvodu v súlade s miestnymi predpismi elektrickej bezpečnosti. Nezabezpečenie riadneho uzemnenia a ochrany vetvy obvodu môže viesť k usmrteniu, úrazu alebo poškodeniu zariadenia.
Pred opravou v servise odpojte softštartér od napätia v elektrickej sieti.
-
Vý ST RA HA
NÁHODNÝ ŠTART
Keď je softštartér pripojený k elektrickej sieti so striedavým prúdom, jednosmernému napájaciemu zdroju, prípadne prebieha zdieľanie záťaže, motor sa môže kedykoľvek spustiť. Náhodný štart počas programovania, servisu alebo opravy môže viesť k usmrteniu, vážnemu poraneniu alebo poškodeniu majetku. Motor je možné naštartovať pomocou externého spínača, príkazu zbernice fieldbus, vstupného signálu požadovanej hodnoty z LCP alebo po odstránení stavu poruchy.
Pred programovaním parametrov stlačte na LCP tlačidlo [Off/Reset] (Vyp./Reset).
-
Odpojte softštartér od sieťového napätia.
-
Pred pripojením softštartéra k elektrickej sieti so striedavým prúdom, jednosmernému napájaciemu zdroju alebo pred
-
zdieľaním záťaže kompletne zapojte a zostavte softštartér, motor a všetky poháňané zariadenia. K softštartéru pripojte zdroj napájania s odpojovacím spínačom a ističom (napríklad napájacím stýkačom) ovládateľným cez
-
externý bezpečnostný systém (napríklad prostriedok na núdzové vypnutie alebo detektor porúch).
PO ZO R
KOREKCIA ÚČINNÍKA
Pripojenie kondenzátorov korekcie účinníka k výstupnej strane poškodí softštartér.
Nepripájajte kondenzátory korekcie účinníka k výstupu softštartéra. Ak sa bude používať statická korekcia účinníka, musí sa
-
pripojiť k prívodnej strane softštartéra.
PO ZO R
SKRAT
Zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 sa nevyznačuje chráneným obvodom.
Po závažnom preťažení alebo skrate by funkčnosť zariadenia MCD 600 mal kompletne preveriť autorizovaný zástupca
-
servisu.
PO ZO R
MECHANICKÉ POŠKODENIE SPÔSOBENÉ NEOČAKÁVANÝM REŠTARTOM
Motor sa po odstránení príčin vypnutia môže reštartovať, čo môže byť pri určitých strojoch alebo inštaláciách nebezpečné.
Uistite sa, že boli prijaté vhodné opatrenia na predchádzanie reštartu po neplánovaných vypnutiach motora.
-
10 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Vý ST RA HA
BEZPEČNOSŤ PERSONÁLU
Softštartér nie je bezpečnostné zariadenie a nezabezpečuje elektrickú izoláciu ani odpojenie od elektrickej siete.
Ak sa požaduje izolácia, softštartér musí byť vybavený hlavným stýkačom.
-
V záujme bezpečnosti personálu sa nespoliehajte na funkcie spustenia a zastavenia. Poruchy, ku ktorým dôjde na sieťovom
-
napájaní, pripojení motora alebo elektronike softštartéra môžu spôsobiť štart alebo zastavenie motora. Ak dôjde k chybám v elektronike softštartéra, vypnutý motor sa môže spustiť. Dočasná porucha v sieťovom napájaní alebo
-
prerušenie pripojenia motora môže tiež spôsobiť spustenie zastaveného motora. V záujme zaistenia bezpečnosti personálu a vybavenia ovládajte odpojovacie zariadenie prostredníctvom externého
-
bezpečnostného systému.
PO ZN áM KA
Pred zmenou akýchkoľvek nastavení parametrov uložte aktuálnu súpravu parametrov do súboru pomocou softvéru MCD
-
PC Software alebo funkcie Uložiť používateľskú súpravu.
Bezpečnosť
PO ZN áM KA
Funkciu automatického štartovania používajte obozretne. Pred prevádzkou si prečítajte si všetky poznámky súvisiace s
-
automatickým štartovaním.
Zrieknutie sa záruk
Príklady a schémy uvedené v tejto príručke slúžia len na ilustračné účely. Informácie obsiahnuté v tejto príručke sa môžu kedykoľvek meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za priame, nepriame alebo následné škody vyplývajúce z používania tohto zariadenia.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 11
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3 Návrh systému
3.1 Zoznam vlastností
Zjednodušený proces nastavovania
Konfiguračné profily pre bežné aplikácie.
Vstavané meranie a vstupy/výstupy.
Zrozumiteľné rozhranie
Ponuky a obrazovky v rôznych jazykoch.
Opisné názvy možností a hlásení spätnej väzby.
Grafy výkonu v reálnom čase.
Podporuje šetrenie energie
Kompatibilita s IE3.
99 % energetická účinnosť počas prevádzky.
Interné premostenie.
Technológia mäkkého štartu predchádza harmonickému skresleniu.

Návrh systému

Bohatý sortiment modelov
20 – 579 A (nominálne).
200 – 525 V AC.
380 – 690 V AC.
Inštalácia vo vnútri trojuholníka.
Množstvo doplnkových vstupov a výstupov
Vstupy na diaľkové ovládanie (2 x fixné, 2 x programovateľné).
Reléové výstupy (1 x fixný, 2 x programovateľné).
Analógový výstup.
Všestranné možnosti spúšťania a zastavovania
Plánované spustenie/zastavenie.
Adaptívna kontrola.
Konštantný prúd.
Prúdový nábeh.
Čistenie čerpadla.
Mäkké zastavenie s načasovaným nábehom napätia.
Zastavenie voľným dobehom.
Jednosmerná brzda.
Mäkká brzda.
Opačný smer prevádzky.
12 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
0
0
1
4
B T 5
Riadiace napätie CV1 = 24 V AC/V DC CV2 = 110 ~ 120 V AC alebo
220 ~ 240 V AC
Ochrana 00 = IP00 (otvorená konštrukcia) 20 = IP20 (uzatvorená konštrukcia)
Veľkosť konštrukcie S1X = veľkosť konštrukcie 1 S2X = veľkosť konštrukcie 2
Sieťové napätie T5 = 200 ~ 525 V AC T7 = 380 ~ 690 V AC
Premostenie B = vnútorné premostenie
Menovité hodnoty prúdu
e77ha788.10
MCD6-
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prispôsobiteľná ochrana
Preťaženie motora.
Prídavný čas spustenia.
Podprúd/nadprúd.
Nedostatočný výkon/nadmerný výkon.
Asymetria prúdu.
Vypnutie vstupu.
Termistor motora.
Voliteľné funkcie pre pokročilé účely použitia
Smart karty.
Komunikačné možnosti:
- DeviceNet.
- EtherNet/IP.
- Modbus RTU.
- Modbus TCP.
- PROFIBUS.
- PROFINET.
Návrh systému
3.2 Typové označenie
Obrázok 1: Reťazec typového označenia
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 13
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
3.3 Výber veľkosti softštartéra
Veľkosť softštartéra musí byť správna vzhľadom na používaný motor a účel použitia.
Zvoľte softštartér, ktorý má menovitý prúd minimálne rovný hodnote prúdu motora pri plnom zaťažení (pozrite si typový štítok motora) na začiatku životnosti.
Menovitý prúd softštartéra určuje maximálnu veľkosť motora, s ktorým sa môže používať. Klasifikácia softštartéra závisí od počtu štartov za hodinu, dĺžky a úrovne prúdu pri štarte, a časového intervalu, počas ktorého je softštartér vypnutý (bez prechádzajúceho prúdu) medzi štartmi.
Menovitý prúd softštartéra je platný len v prípade, keď sa používa v podmienkach špecifikovaných v zákonníku AC53b. Softštartér môže mať v rôznych prevádzkových podmienkach vyšší alebo nižší menovitý prúd.
3.4 Menovitý prúd (klasifikácie podľa IEC)
PO ZN áM KA
Ak potrebujete hodnoty dosahované v prevádzkových podmienkach, ktoré neboli zahrnuté do týchto údajových tabuliek, obráťte sa na miestneho dodávateľa.
Obrázok 2: Formát AC53b
PO ZN áM KA
Všetky hodnoty sú vypočítané pri nadmorskej výške 1000 m (3280 ft) a teplote okolia 40 °C (104 °F).
Tabuľka 2: Inštalácia priamo na sieť, MCD6-0020B až MCD6-0042B
3,0 – 10:350 3,5 – 15:345 4,0 – 10:350 4,0 – 20:340 5,0 – 5:355
MCD6-0020B 24 20 19 16 17
MCD6-0034B 42 34 34 27 32
MCD6-0042B 52 42 39 35 34
Tabuľka 3: Inštalácia priamo na sieť, MCD6-0063B až MCD6-0579
3,0 – 10:590 3,5 – 15:585 4,0 – 10:590 4,0 – 20:580 5,0 – 5:595
MCD6-0063B 64 63 60 51 54
MCD6-0069B 69 69 69 62 65
14 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3,0 – 10:590 3,5 – 15:585 4,0 – 10:590 4,0 – 20:580 5,0 – 5:595
MCD6-0086B 105 86 84 69 77
MCD6-0108B 115 108 105 86 95
MCD6-0129B 135 129 126 103 115
MCD6-0144B 184 144 139 116 127
MCD6-0171B 200 171 165 138 150
MCD6-0194B 229 194 187 157 170
MCD6-0244B 250 244 230 200 202
MCD6-0287B 352 287 277 234 258
MCD6-0323B 397 323 311 263 289
MCD6-0410B 410 410 410 380 400
MCD6-0527B 550 527 506 427 464
MCD6-0579B 580 579 555 470 508
Návrh systému
Tabuľka 4: Inštalácia vo vnútri trojuholníka
3,0 – 10:350 3,5 – 15:345 4,0 – 10:350 4,0 – 20:340 5,0 – 5:355
MCD6-0020B 36 30 28 24 25
MCD6-0034B 63 51 51 40 48
MCD6-0042B 78 63 58 52 51
3,0 – 10:590 3,5 – 15:585 4,0 – 10:590 4,0 – 20:580 5,0 – 5:595
MCD6-0063B 96 94 90 76 81
MCD6-0069B 103 103 103 93 97
MCD6-0086B 157 129 126 103 115
MCD6-0108B 172 162 157 129 142
MCD6-0129B 202 193 189 154 172
MCD6-0144B 276 216 208 174 190
MCD6-0171B 300 256 247 207 225
MCD6-0194B 343 291 280 235 255
MCD6-0244B 375 366 345 300 303
MCD6-0287B 528 430 415 351 387
MCD6-0323B 595 484 466 394 433
MCD6-0410B 615 615 615 570 600
MCD6-0527B 825 790 759 640 696
MCD6-0579B 870 868 832 705 762
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 15
4/T2
READY RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
VLT
®
Soft Starter
VLT
®
Soft Starter
A B
C D
E
A B
C
D
E
e77ha713.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3.5 Rozmery a hmotnosť
Návrh systému
Obrázok 3: Rozmery, veľkosti rámu S1 (ľavý) a S2 (pravý)
Tabuľka 5: Rozmery a hmotnosť
Šírka [mm (in)] Výška [mm (in)] Hĺbka [mm (in)] Hmotnosť [kg (lb)]
A B C D E
MCD6-0020B 152 (6,0) 92 (3,6) 336 (13,2) 307 (12,1) 231 (9,1) 4,8 (10,7)
MCD6-0034B
MCD6-0042B
MCD6-0063B 4,9 (10,9)
MCD6-0069B
MCD6-0086B 5,5 (12,1)
MCD6-0108B
MCD6-0129B
MCD6-0144B 216 (8,5) 180 (7,1) 495 (19,5) 450 (17,7) 243 (9,6) 12,7 (28)
MCD6-0171B
MCD6-0194B
MCD6-0244B 15,5 (34,2)
MCD6-0287B 523 (20,6)
MCD6-0323B
MCD6-0410B
MCD6-0527B 19 (41,9)
MCD6-0579B
16 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
4/T2
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
4/T2
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
177HA714.10
A
B
C
D D
C
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3.6 Fyzická inštalácia/odstup na chladenie
Návrh systému
Obrázok 4: Odstupy
Tabuľka 6: Odstupy na chladenie
Odstup medzi softštartérmi Odstup od pevných povrchov
A [mm (in)] B [mm (in)] C [mm (in)] D [mm (in)]
> 100 (3,9) > 10 (0,4) > 100 (3,9) > 10 (0,4)
3.7 Príslušenstvo
3.7.1 Rozširovacie karty
Spoločnosť VLT® Soft Starter MCD 600 ponúka rozširovacie karty pre používateľov, ktorí potrebujú ďalšie vstupy a výstupy, prípadne rozšírené funkcie. Každý prístroj MCD 600 podporuje maximálne 1 rozširovaciu kartu.
3.7.1.1 Smart karta
Smart karta bola navrhnutá na podporu integrácie s čerpacími aplikáciami a poskytuje ďalšie prídavné vstupy a výstupy:
3 x digitálne vstupy.
3 x 4 – 20 mA vstupy na snímače.
1 x RTD vstup.
1 x USB-B port.
Vzdialený LCP konektor.
Objednávacie číslo: 175G0133
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 17
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
3.7.1.2 Komunikačné rozširovacie karty
VLT® Soft Starter MCD 600 podporuje sieťovú komunikáciu prostredníctvom komunikačných rozširovacích kariet s jednoduchou inštaláciou. Každá komunikačná karta obsahuje vzdialený port s konektorom LCP 601.
Tabuľka 7: Rozširovacie karty Fieldbus s objednávacími číslami
Voliteľná karta Objednávacie číslo
VLT® Soft Starter MCD 600 Modbus RTU 175G0127
VLT® Soft Starter MCD 600 PROFIBUS 175G0128
VLT® Soft Starter MCD 600 DeviceNet 175G0129
VLT® Soft Starter MCD 600 Modbus TCP 175G0130
VLT® Soft Starter MCD 600 EtherNet/IP 175G0131
VLT® Soft Starter MCD 600 PROFINET 175G0132
VLT® Soft Starter MCD 600 Aplikácia čerpadla 175G0133
3.7.2 Vzdialené LCP 601
Softštartéry VLT® Soft Starter MCD 600 sa dajú používať so vzdialeným LCP umiestneným max. 3 m (9,8 ft) od softštartéra. Každá rozširovacia karta zahŕňa LCP pripojovací port, prípadne je dostupná dedikovaná LCP pripojovacia karta.
Objednávacie číslo pre rozširovaciu kartu vzdialeného LCP 601: 175G0134.
3.7.3 Súprava chráničov prstov
Chrániče prstov môžu byť špecifikované v záujme osobnej bezpečnosti. Chrániče prstov sa nasádzajú na svorky softštartéra, aby sa zabránilo neúmyselnému kontaktu so svorkami pod prúdom. Chrániče prstov poskytujú ochranu IP20 pri použití s káblom priemerom 22 mm alebo viac.
Chrániče prstov sú kompatibilné s modelmi MCD6-0144B až MCD6-0579B.
Objednávacie číslo pre súpravu chráničov prstov: 175G0186.
3.7.4 Softvér na riadenie softštartéra
VLT® Soft Starter MCD 600 má nainštalované USB flash rozhranie. USB flash úložisko musí byť naformátované na súborový formát FAT32. Ak chcete naformátovať flash úložisko, postupujte podľa pokynov v PC po pripojení štandardnej flash jednotky (minimálne 4 MB) k USB portu. VLT® Motion Control Tool MCT 10 zabezpečí prenos konfiguračných súborov do USB flash jednotky. Ak chcete nahrať konfiguračné súbory do softštartéra, použite LCP podľa opisu v časti 6.7.1 Postup ukladania a načítavania.
VLT® Motion Control Tool MCT 10 dokáže pomôcť pri správe softštartéra. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na miestneho dodávateľa.
Dokumentáciu pre VLT® Motion Control Tool MCT 10 je možné si stiahnuť na adrese www.danfoss.com/en/search/?filter=type %3Adocumentation.
18 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
K1
K1
1
2
4
3
e77ha794.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
3.8 Hlavný stýkač
Hlavný stýkač je diel odporúčaný na ochranu softštartéra pred narušeniami napätia v sieti pri zastavení. Zvoľte stýkač s klasifikáciou AC3 vyššou alebo rovnou FLC klasifikácií pripojeného motora.
Pomocou výstupu hlavného stýkača (13, 14) ovládajte stýkač.
Informácie o zapojení hlavného stýkača nájdete v odseku illustration 12 v časti 5.8 Typická inštalácia.
Vý ST RA HA
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU PRÚDOM
Keď je softštartér zapojený v konfigurácii vnútornej delty, výsledkom toho je, že časť vinutí motora je neustále pripojená k sieti (dokonca aj v čase, keď je softštartér vypnutý). Tento stav môže spôsobiť smrť alebo vážny úraz.
Keď sa softštartér pripája v konfigurácii vo vnútri trojuholníka, vždy inštalujte hlavný stýkač alebo istič s vypínaním
-
pomocným prúdom.
3.9 Istič
Istič s pomocným prúdom sa môže používať namiesto hlavného stýkača na izoláciu obvodu motora v prípade vypnutia softštartéra. Mechanizmus vypínania pomocným prúdom musí byť napájaný z prívodnej strany ističa alebo zo samostatného kontrolného prívodu.
3.10 Korekcia účinníka
Ak sa používa korekcia účinníka, použite dedikovaný stýkač na spínanie na kondenzátoroch.
Ak chcete zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 použiť na ovládanie korekcie účinníka, stýkač PFC pripojte k programovateľnému relé nastavenému na režim Run (Prevádzka). Keď motor dosiahne plnú rýchlosť, relé sa uzavrie a zapne sa korekcia účinníka.
1 Softštartér
2 Programovateľný výstup (nastavenie=Run (Prevádzka))
3 Stýkač korekcie účinníka

4 Korekcia účinníka

Obrázok 5: Diagram zapojenia
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 19
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
PO ZO R
POŠKODENIE VYBAVENIA
Pripojenie kondenzátorov korekcie účinníka k výstupnej strane poškodzuje softštartér.
Kondenzátory korekcie účinníka vždy pripájajte k vstupnej strane softštartéra.
-
Reléový výstup softštartéra nepoužívajte na priame spínanie korekcie účinníka.
-
3.11 Zariadenia na ochranu pred skratom
Pri návrhu schém ochrany obvodu motora norma IEC 60947-4-1 o softštartéroch a stýkačoch definuje 2 typy koordinácie, pokiaľ ide o softštartéry:
Koordinácia typu 1.
Koordinácia typu 2.
3.11.1 Koordinácia typu 1
Koordinácia typu 1 si vyžaduje, aby v prípade, ak dôjde k skratu na strane výstupu softštartéra, sa chyba musela odstrániť bez rizika poranenia a škôd na inštaláciách. Neexistuje žiadna požiadavka na zachovanie softštartéra v prevádzkyschopnom stave po poruche. Ak sa má softštartér znovu uviesť do prevádzkyschopného stavu, bude potrebné opraviť a vymeniť určité diely.
HRC poistky (napr. poistky Ferraz/Mersen AJT) sa podľa normy IEC 60947-4-2 môžu používať pri koordinácii typu 1.
3.11.2 Koordinácia typu 2
Koordinácia typu 2 si vyžaduje, aby v prípade, ak dôjde k skratu na strane výstupu softštartéra, sa chyba musela odstrániť bez rizika poranenia alebo poškodenia softštartéra.
Výhoda koordinácie typu 2 spočíva v tom, že po odstránení chyby môže oprávnený personál vymeniť vypálené poistky a skontrolovať stýkače z hľadiska privarenia. Softštartér je následne pripravený na opakované uvedenie do prevádzky.
Polovodičové poistky na ochranu obvodu typu 2 sú doplnkom k HRC poistkám alebo MCCB, ktoré tvoria súčasť ochrany vetvy obvodu motora.
PO ZO R
JEDNOSMERNÁ BRZDA
Vysoké nastavenia brzdového momentu môžu vyvolať prúdové amplitúdy až po DOL motora pri zastavovaní motora.
Uistite sa, že ochranné poistky nainštalované na vetve obvodu motora boli zvolené správne.
-
PO ZO R
ŽIADNA OCHRANA VETVY OBVODU
Integrovaná polovodičová ochrana pred skratom nezabezpečuje ochranu vetvy obvodu.
Zabezpečte ochranu vetvy obvodu podľa národných elektrikárskych predpisov a prípadne ďalších miestnych nariadení.
-
20 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3.12 Koordinácia IEC so zariadením na ochranu pred skratom
Tieto poistky boli zvolené na báze štartovacieho prúdu v intenzite 300 % FLC po dobu 10 s.
Tabuľka 8: IEC poistky
Návrh systému
Nominálna hodnota [A]
MCD6-0020B 24 1150 40NHG000B 170M3010
MCD6-0034B 42 7200 63NHG000B 170M3013
MCD6-0042B 52 80NHG000B
MCD6-0063B 64 15000 100NHG000B 170M3014
MCD6-0069B 69
MCD6-0086B 105 80000 160NHG00B 170M3015
MCD6-0108B 115
MCD6-0129B 135 125000 170M3016
MCD6-0144B 184 320000 250NHG2B 170M3020
MCD6-0171B 200
MCD6-0194B 229 315NHG2B
MCD6-0244B 250 170M3021
MCD6-0287B 352 202000 355NHG2B 170M6009
MCD6-0323B 397 400NHG2B
MCD6-0410B 410 320000 425NHG2B 170M6010
SCR I2t (A2s)
Koordinácia typu 1, 480 V AC, 65 kA, Bussmann NH poistkové spoje
Koordinácia typu 2, 690 V AC, 65 kA, Bussmann DIN 43 653
MCD6-0527B 550 781000 630NHG3B 170M6012
MCD6-0579B 579
3.13 Koordinácia UL so zariadením na ochranu pred skratom
3.13.1 Štandardný chybový menovitý prúd pri skrate
Jednotka je vhodná na použitie v obvode schopnom dodávať viac než uvádzanú úroveň ampérov (symetrické RMS), maximálne 600 V AC.
Tabuľka 9: Maximálna klasifikácia poistky [A] – štandardný chybový prúd pri skrate
Model Nominálna hodnota [A]
MCD6-0020B 24 5 kA
MCD6-0034B 42
3-cyklová skratová klasifikácia pri 600 V AC
(1)
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 21
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
Model Nominálna hodnota [A]
3-cyklová skratová klasifikácia pri 600 V AC
(1)
MCD6-0042B 52 10 kA
MCD6-0063B 64
MCD6-0069B 69
MCD6-0086B 105
MCD6-0108B 120
MCD6-0129B 135
MCD6-0144B 184 18 kA
MCD6-0171B 225
MCD6-0194B 229
MCD6-0244B 250
MCD6-0287B 352
MCD6-0323B 397
MCD6-0410B 410 30 kA
MCD6-0527B 550
MCD6-0579B 580
1
Hodí sa na použitie v obvode s evidovaným predpokladaným prúdom, pri ochrane akýmikoľvek odporúčanými poistkami alebo ističmi dimenzovanými podľa požiadaviek NEC.
22 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3.13.2 Vysoký chybový menovitý prúd pri skrate
Tabuľka 10: Maximálna klasifikácia poistky [A] – vysoký chybový prúd pri skrate
Návrh systému
Model Nominálna hodnota
[A]
Klasifikácia skratu pri 480 V AC max.
Klasifikácia odporúčanej poistky [A]
(1)
Trieda poistky
(1)
MCD6-0020B 24 65 kA 30 Ľubovoľná (J, T, K-1, RK1, RK5)
MCD6-0034B 42 50
MCD6-0042B 52 60
MCD6-0063B 64 80
MCD6-0069B 69 80
MCD6-0086B 105 125 J, T, K-1, RK1
MCD6-0108B 115 125
MCD6-0129B 135 150
MCD6-0144B 184 200 J, T
MCD6-0171B 200 225
MCD6-0194B 229 250
MCD6-0244B 250 300
MCD6-0287 352 400 Ľubovoľná (J, T, K-1, RK1, RK5)
MCD6-0323B 397 450
MCD6-0410B 410 450
MCD6-0527B 550 600
MCD6-0579B 580 600
1
Vhodné na použitie v obvode schopnom dodávať maximálne 65000 symetrických ampérov RMS, maximálne 480 V AC, pri ochrane poistkami s uvedenou triedou a klasifikáciou.
Tabuľka 11: Ističe – vysoký chybový menovitý prúd pri skrate
Model Nominálna
hodnota [A]
Istič 1: Eaton (klasifikácia, A)
(1)
Istič 2: GE (klasifikácia, A)
(1)
Istič 3: LS (klasifikácia, A)
MCD6-0020B 24 HFD3030 (30 A) SELA36AT0060 (60 A) UTS150H-xxU-040 (40 A)
MCD6-0034B 42 HFD3050 (50 A) UTS150H-xxU-050 (50 A)
MCD6-0042B 52 HFD3060 (60 A) UTS150H-xxU-060 (60 A)
MCD6-0063B 64 HFD3100 (100 A) SELA36AT0150 (150 A) UTS150H-xxU-100 (100 A)
MCD6-0069B 69
MCD6-0086B 105 HFD3125 (125 A) UTS150H-xxU-125 (125 A)
MCD6-0108B 115
MCD6-0129B 135 HFD3150 (150 A) UTS150H-xxU-150 (150 A)
(1) (2)
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 23
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
Model Nominálna
hodnota [A]
Istič 1: Eaton (klasifikácia, A)
(1)
Istič 2: GE (klasifikácia, A)
(1)
Istič 3: LS (klasifikácia, A)
MCD6-0144B 184 HFD3250 (250 A) SELA36AT0250 (250 A) UTS150H-xxU-250 (250 A)
MCD6-0171B 200
MCD6-0194B 229
MCD6-0244B 250 HFD3300 (300 A) SELA36AT0400 (400 A) UTS150H-xxU-300 (300 A)
MCDF6-0287B 352 HFD3400 (400 A) SELA36AT0600 (600 A) UTS150H-xxU-400 (400 A)
MCD6-0323B 397
MCD6-0410B 410 HFD3600 (600 A) UTS150H-xxU-600 (600 A)
MCD6-0527B 550 UTS150H-xxU-800 (800 A)
MCD6-0579B 580 UTS150H-NG0-800
1
Vhodné na použitie v obvode schopnom dodávať maximálne 65000 symetrických ampérov, maximálne 480 V AC, pri ochrane modelmi ističov uvedenými v tejto tabuľke.
2
Pri ističoch LS xx reprezentuje FM, FT alebo AT.
3.14 Výber poistiek pre koordináciu typu 2
Koordinácia typu 2 sa dosahuje pomocou polovodičových poistiek. Tieto poistky musia byť schopné prenosu štartovacieho prúdu motora a mať celkové uvoľňovacie I2t nižšie ako I2t SCR softštartéra.
(1) (2)
Pri výbere polovodičových poistiek pre VLT® Soft Starter MCD 600 použite hodnoty I2t uvedené v časti table 12.
Ďalšie informácie o výbere polovodičových poistiek žiadajte od miestneho distribútora.
Tabuľka 12: SCR hodnoty pre polovodičové poistky
Model
SCR I2t [A2s]
MCD6-0020B 1150
MCD6-0034B 7200
MCD6-0042B
MCD6-0063B 15000
MCD6-0069B
MCD6-0086B 80000
MCD6-0108B
MCD6-0129B 125000
MCD6-0144B 320000
MCD6-0171B
MCD6-0194B
MCD6-0244B
MCD6-0287B 202000
MCD6-0323B
24 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
Model
MCD6-0410B 320000
MCD6-0527B 781000
MCD6-0579B
SCR I2t [A2s]
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 25
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Špecifikácie

4 Špecifikácie
4.1 Napájanie
Napätie v elektrickej sieti (L1, L2, L3) MCD6-xxxxB-T5 200 – 525 V AC (±10 %) MCD6-xxxxB-T7 380 – 690 V AC (±10 %) Riadiace napätie (A7, A8, A9) MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A8, A9) 110 – 120 V AC (+10 %/-15 %), 600 mA MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A7, A9) 220 – 240 V AC (+10 %/-15 %), 600 mA MCD6-xxxxB-xx-CV1 (A8, A9) 24 V AC/V DC (±20 %), 2,8 A Frekvencia v sieti 50 – 60 Hz (±5 Hz) Menovité izolačné napätie 690 V AC Menovité napätie odolnosti voči impulzu 6 kV Označenie formy Premostený alebo spojitý polovodičový štartér motora, forma 1
4.2 Vlastnosti v spojitosti so skratom
Koordinácia s polovodičovými poistkami Typ 2 Koordinácia s HRC poistkami Typ 1
4.3 Elektromagnetické vlastnosti (v súlade so smernicou EÚ 2014/35/EÚ)
Elektromagnetická kompatibilita – odolnosť IEC 60947-4-2 Elektromagnetická kompatibilita – emisie IEC 60947-4-2, trieda B
4.4 Vstupy
Klasifikácia vstupu Aktívne 24 V DC, približne 8 mA Termistor motora (TER-05, TER-06) Vypnutie > 3,6 kΩ, reset >1,6 kΩ
4.5 Výstupy
Reléové výstupy 10 A @ 250 V AC rezistívne, 5 A @ 250 V AC AC15 pf 0,3 Hlavný stýkač (13, 14) Normálne otvorené Reléový výstup A (21, 22, 23) Prepnutie Reléový výstup B (33, 34) Normálne otvorené Analógový výstup (AO–07, AO–08) Maximálne zaťaženie 600 Ω (12 V DC @ 20 mA) Presnosť ±5%
26 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Špecifikácie
4.6 Prostredie
Prevádzková teplota -10 až +60 °C (14–140 °F), viac než 40 °C (104 °F) s odľahčením Teplota uskladnenia -25 až +60 °C (-13 až +140 °F) Prevádzková nadmorská výška 0 – 1000 m (0 – 3280 ft), viac než 1000 m (3280 ft) s odľahčením Vlhkosť 5 – 95 % relatívna vlhkosť Stupeň znečisťovania 3. stupeň znečisťovania Vibrácie IEC 60068-2-6 Ochrana MCD6-0020B – MCD6-0129B IP20 MCD6-0144B – MCD6-0579B IP00
4.7 Rozptyl tepla
Pri štarte 4,5 W na ampér Počas prevádzky MCD6-0020B – MCD6-0042B Približne ≤ 35 W MCD6-0063B – MCD6-0129B Približne ≤ 50 W MCD6-0144B – MCD6-0244B Približne ≤ 120 W MCD6-0287B – MCD6-0579B Približne ≤ 140 W
4.8 Ochrana proti preťaženiu motora
Preddefinované nastavenia parametrov 1-41-6 poskytujú ochranu proti preťaženiu motora.
Trieda 10, vypínací prúd 105 % FLA (prúd pri plnom zaťažení)
alebo jeho ekvivalent
4.9 Certifikácia
CE EN 60947-4-2 UL/C-UL UL 508 Námorný priemysel Špecifikácia Lloyds Marine č. 1
ABS
DNV
4.10 Prevádzková životnosť (kontakty interného premostenia)
Očakávaná prevádzková životnosť 100000 operácií
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 27
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
5 Inštalácia
5.1 Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny nájdete v časti 2.3 Bezpečnostné opatrenia.
Vý ST RA HA
INDUKOVANÉ NAPÄTIE
Indukované napätie z výstupných káblov motora, ktoré vedú vedľa seba, môže nabíjať kondenzátory zariadenia, aj keď je zariadenie vypnuté a zablokované. Ak sa výstupné káble motora nebudú viesť samostatne alebo ak sa nepoužijú tienené káble, môže to viesť k usmrteniu alebo vážnemu poraneniu.
Výstupné káble motora veďte samostatne.
-
Použite tienené káble.
-
Vý ST RA HA
NÁHODNÝ ŠTART
Keď je softštartér pripojený k elektrickej sieti so striedavým prúdom, jednosmernému napájaciemu zdroju, prípadne prebieha zdieľanie záťaže, motor sa môže kedykoľvek spustiť. Náhodný štart počas programovania, servisu alebo opravy môže viesť k usmrteniu, vážnemu poraneniu alebo poškodeniu majetku. Motor je možné naštartovať pomocou externého spínača, príkazu zbernice fieldbus, vstupného signálu požadovanej hodnoty z LCP alebo po odstránení stavu poruchy.
Pred programovaním parametrov stlačte na LCP tlačidlo [Off/Reset] (Vyp./Reset).
-
Odpojte softštartér od sieťového napätia.
-
Pred pripojením softštartéra k elektrickej sieti so striedavým prúdom, jednosmernému napájaciemu zdroju alebo pred
-
zdieľaním záťaže kompletne zapojte a zostavte softštartér, motor a všetky poháňané zariadenia. K softštartéru pripojte zdroj napájania s odpojovacím spínačom a ističom (napríklad napájacím stýkačom) ovládateľným cez
-
externý bezpečnostný systém (napríklad prostriedok na núdzové vypnutie alebo detektor porúch).

Inštalácia

5.2 Zdroj príkazov
Softštartér je možné spustiť a zastaviť pomocou digitálnych vstupov, vzdialeného LCP 601, komunikačnej siete, smart karty alebo plánovaného automatického štartu/zastavenia. Zdroj príkazov je možné nakonfigurovať v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje) alebo prostredníctvom parametra 1-1 Command Source (Zdroj príkazov).
Ak je nainštalované vzdialené LCP, tlačidlo [CMD/Menu] (CMD/Ponuka) zabezpečuje rýchly prístup k funkcii Command Source (Zdroj príkazov) v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
28 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Inštalácia
5.3 Nastavenie softštartéra
Postup
1. Štartér namontujte podľa pokynov v časti 3.6 Fyzická inštalácia/odstup na chladenie.
2. Riadiacu kabeláž zapojte podľa pokynov v časti 5.4.1 Vstupné svorky.
3. Priveďte riadiace napätie k softštartéru.
4. Konfigurácia aplikácie (uvedenej pod položkou Quick Set-up (Skrátené nastavenie)): A Stlačte tlačidlo [Menu] (Ponuka). B Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) otvorte ponuku Quick Set-up (Skrátené nastavenie). C Posúvaním sa v zozname vyhľadajte aplikáciu. D Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) spustite konfiguračný proces; pozrite si časť
5. Konfigurácia aplikácie (neuvedenej pod položkou Quick Set-up (Skrátené nastavenie)): A Stlačením tlačidla [Back] (Späť) sa vráťte do ponuky. B Stláčaním tlačidla [] sa posuňte na položku Main Menu (Hlavná ponuka) a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť). C Posuňte sa na položku Motor Details (Údaje motora), dvakrát stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) a upravte parameter
1-2 Motor Full Load Current (Prúd pri plnom zaťažení motora).
D Parameter 1-2 Motor Full Load Current (Prúd pri plnom zaťažení motora) nastavte vzhľadom na prúd pri plnom zaťažení motora
(FLC).
E Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) uložte nastavenie.
6. Opakovaným stláčaním tlačidla [Back] (Späť) zavrite hlavnú ponuku.
7. (Voliteľné) Pomocou vstavaných simulačných nástrojov skontrolujte, či sú riadiace káble zapojená správne; pozrite si časť
Spustenie simulácie.
8. Vypnite softštartér.
9. Pripojte káble motora k výstupným svorkám softštartéra 2/T1, 4/T2, 6/T3.
10. Kábel sieťového napájania pripojte k vstupným svorkám softštartéra 1/L1, 3/L2, 5/L3; pozrite si časť
Softštartér je týmto pripravený na riadenie motora.
5.9 Skrátené nastavenie.
5.7 Napájacie svorky.
6.5
5.4 Vstupy
PO ZO R
Riadiace vstupy sú napájané zo softštartéra. K riadiacim vstupným svorkám neprivádzajte externé napätie.
PO ZN áM KA
Káble k riadiacim vstupom musia byť oddelené od napätia v elektrickej sieti a kabeláže motora.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 29
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit
Reset
Menu Store
VLT
®
Soft Starter
2/T1
4/T2
6/T3
1/L1 3/L2
5/L3
AO-08
AO-07
DI-B
DI-A
COM+
START
COM+
RESET
TER-06
TER-05
e77ha718.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
5.4.1 Vstupné svorky
Inštalácia
TER-05, TER-06 Vstup termistora motora
RESET, COM+ Vstup resetu
START, COM+ Vstup spustenia/zastavenia
DI-A, COM+ Programovateľný vstup A (predvolené = Input trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O)))
DI-B, COM+ Programovateľný vstup B (predvolené = Input trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O)))
USB port (pre flash, bez možnosti priameho pripojenia k PC)
Obrázok 6: Vstupné svorky
5.4.2 Termistor motora
Termistory motora je možné pripojiť priamo k VLT® Soft Starter MCD 600. Softštartér sa vypína, keď odpor obvodu termistora prekročí približne 3,6 kΩ alebo klesne pod 20 Ω.
Termistory sa musia zapájať v sérii. Obvod termistora by sa mal viesť v tienenom kábli a musí byť elektricky izolovaný od uzemnenia a všetkých napájacích a riadiacich obvodov.
Vstup termistora je predvolene deaktivovaný, pričom sa však aktivuje automaticky pri rozpoznaní termistora. Ak boli termistory predtým pripojené k zariadeniu MCD 600 a viac nie sú potrebné, pomocou funkcie vynulovania termistora deaktivujte
PO ZN áM KA
termistor. K resetu termistora sa dostanete cez položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
30 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Loading...
+ 124 hidden pages