Danfoss MCD 600 Operating guide [sk]

Prevádzková príručka
VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Obsah

Obsah
1 Úvod 8
1.1 Opis produktu 8
1.2 Verzia dokumentu 8
1.3 Ďalšie zdroje 8
1.4 Schválenia a osvedčenia 8
2 Bezpečnosť 9
2.1 Bezpečnostné symboly 9
2.2 Kvalifikovaný personál 9
2.3 Bezpečnostné opatrenia 9
3 Návrh systému 12
3.7.1 Rozširovacie karty 17
3.7.1.1 Smart karta 17
3.7.1.2 Komunikačné rozširovacie karty 18
3.7.2 Vzdialené LCP 601 18
3.7.3 Súprava chráničov prstov 18
3.7.4 Softvér na riadenie softštartéra 18
3.8 Hlavný stýkač 19
3.9 Istič 19
3.10 Korekcia účinníka 19
3.11 Zariadenia na ochranu pred skratom 20
3.11.1 Koordinácia typu 1 20
3.11.2 Koordinácia typu 2 20
3.12 Koordinácia IEC so zariadením na ochranu pred skratom 21
3.13 Koordinácia UL so zariadením na ochranu pred skratom 21
3.13.1 Štandardný chybový menovitý prúd pri skrate 21
3.13.2 Vysoký chybový menovitý prúd pri skrate 23
3.14 Výber poistiek pre koordináciu typu 2 24
4 Špecifikácie 26
4.1 Napájanie 26
AQ262141844215sk-000201 / | 3Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
4.3 Elektromagnetické vlastnosti (v súlade so smernicou EÚ 2014/35/EÚ) 26
4.4 Vstupy 26
4.5 Výstupy 26
4.6 Prostredie 27
4.7 Rozptyl tepla 27
4.8 Ochrana proti preťaženiu motora 27
4.9 Certifikácia 27
4.10 Prevádzková životnosť (kontakty interného premostenia) 27
Obsah
5 Inštalácia 28
5.1 Bezpečnostné pokyny 28
5.2 Zdroj príkazov 28
5.3 Nastavenie softštartéra 29
5.4 Vstupy 29
5.4.1 Vstupné svorky 30
5.4.2 Termistor motora 30
5.4.3 Štart/zastavenie 31
5.4.4 Vynulovanie/deaktivácia štartéra 31
5.4.5 Programovateľné vstupy 31
5.4.6 USB port 32
5.5 Výstupy 32
5.5.1 Výstupné svorky 32
5.5.2 Analógový výstup 32
5.5.3 Výstup hlavného stýkača 32
5.5.4 Programovateľné výstupy 33
5.6.1 Svorky riadiaceho napätia 33
5.6.2 Inštalácia v súlade s požiadavkami UL 34
5.7.1 Zapojenie konektorov 35
5.7.2 Pripojenie motora 35
5.7.2.1 Inštalácia priamo na sieť 36
5.7.2.2 Inštalácia vo vnútri trojuholníka 37
5.8 Typická inštalácia 37
5.9 Skrátené nastavenie 39
6 Konfiguračné nástroje 41
6.3 Zdroj príkazov 41
6.4 Uvedenie do prevádzky 41
6.5 Spustenie simulácie 41
AQ262141844215sk-000201 /4 | Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
6.6 Načítanie/uloženie nastavení 42
6.7 USB uloženie a načítanie 43
6.7.1 Postup ukladania a načítavania 44
6.7.2 Umiestnenia a formáty súborov 44
6.8 Automatický štart/zastavenie 45
6.9 Sieťová adresa 45
6.9.1 Nastavenie sieťovej adresy 46
6.10 Stav digitálnych vstupov a výstupov 46
6.11 Stav analógových vstupov a výstupov 47
6.12 Sériové číslo a klasifikácia 48
6.13 Verzie softvéru 48
6.14 Vynulovanie termistora 48
6.15 Reset tepelného modelu 48
Obsah
7 Protokoly 50
7.3.1 Zobrazenie počítadiel 50
8 LCP a spätná väzba 51
8.4 Stavové LED indikátory softštartéra 53
8.5.1 Informácie o softštartéri 53
8.5.2 Obrazovky konfigurovateľnej spätnej väzby 54
8.5.3 Obrazovky prevádzkovej spätnej väzby 55
8.5.4 Graf výkonu 55
9 Prevádzka 57
9.1 Príkazy na štart, zastavenie a vynulovanie 57
9.2 Prepísanie príkazu 57
9.3 Automatický štart/zastavenie 57
9.3.1 Režim hodín 57
9.3.2 Režim časovača 58
9.4 PowerThrough 58
9.5 Núdzový režim 58
9.6 Pomocné vypnutie 59
9.7 Typické spôsoby riadenia 59
9.8 Metódy mäkkého štartu 61
9.8.1 Konštantný prúd 61
AQ262141844215sk-000201 / | 5Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
9.8.2 Konštantný prúd s nábehom prúdu 62
9.8.3 Adaptívna kontrola pre štartovanie 62
9.8.3.1 Doladenie adaptívnej kontroly 63
9.8.4 Konštantný prúd s prudkým štartom 63
9.9 Metódy zastavovania 64
9.9.1 Zastavenie voľným dobehom 64
9.9.2 Časovaný nábeh napätia 64
9.9.3 Adaptívna kontrola pre zastavovanie 65
9.9.4 Jednosmerná brzda 66
9.9.5 Jednosmerná brzda s externým snímačom nulovej rýchlosti 68
9.9.6 Mäkká brzda 68
9.10 Čistenie čerpadla 69
9.11 Prevádzka opačným smerom 70
9.12 Prevádzka s konštantnými otáčkami 71
9.13 Prevádzka v konfigurácii vo vnútri trojuholníka 73
9.14 Súprava sekundárneho motora 73
Obsah
10 Programovateľné parametre 75
10.8 Skupina parametrov 4-** Auto-Start/Stop (Automatický štart/zastavenie) 91
10.9 Skupina parametrov 5-** Protection Levels (Úrovne ochrany) 94
10.14 Skupina parametrov 10-** Display (Displej) 109
10.16 Skupina parametrov 12-** Communication Card (Komunikačná karta) 113
10.18 Skupina parametrov 30-* Pump Input Configuration (Konfigurácia vstupov na čerpadlá) 118
10.23 Skupina parametrov 35-** Thermal Protection (Tepelná ochrana) 123
AQ262141844215sk-000201 /6 | Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Obsah
11 Príklady použitia 128
11.1 Smart karta – riadenie a ochrana čerpadla 128
11.2 Smart karta – aktivácia čerpadla na základe hladiny 129
12 Riešenie problémov 132
12.1 Odozvy ochrany 132
12.2 Hlásenia vypnutia 132
12.3 Bežné poruchy 146
13 Príloha 149
13.1 Symboly a skratky 149
AQ262141844215sk-000201 / | 7Danfoss A/S © 2018.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Úvod

1 Úvod
1.1 Opis produktu
VLT® Soft Starter MCD 600 je moderný digitálny softštartér určený pre motory s výkonom 11 – 315 kW. Softštartéry poskytujú komplexný balík funkcií na ochranu motora a systému a sú navrhnuté na spoľahlivú prevádzku aj v tých najnáročnejších podmienkach.
1.2 Verzia dokumentu
Tento návod sa pravidelne reviduje a aktualizuje. Všetky návrhy sa zlepšenie sú vítané.
Tabuľka 1: Verzia dokumentu
Vydanie Poznámky
AQ262141844215 Sortiment modelov rozšírený. Zmena číslovania parametrov.
1.3 Ďalšie zdroje
Na pochopenie pokročilých funkcií a programovania softštartéra sú k dispozícii ďalšie zdroje.
Návody na obsluhu na prevádzku s voliteľnými zariadeniami.
Inštalačné príručky na inštaláciu rôzneho príslušenstva.
Aplikácia WinStart Design Tool, ktorá vám pomôže s výberom správneho softštartéra pre konkrétny účel použitia.
Ďalšie publikácie a príručky sú dostupné na adrese www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation.
1.4 Schválenia a osvedčenia
8 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Bezpečnosť

2 Bezpečnosť
2.1 Bezpečnostné symboly
V tejto príručke sú použité nasledovné symboly:
NEBE ZP Eč EN ST VO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu alebo vážnemu poraneniu, ak sa nezabráni jej výskytu.
Vý ST RA HA
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá bude viesť k usmrteniu alebo vážnemu poraneniu, ak sa nezabráni jej výskytu.
PO ZO R
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá bude viesť k usmrteniu alebo ľahkému alebo stredne ťažkému poraneniu, ak sa nezabráni jej výskytu.
PO ZN áM KA
Označuje hlásenie poukazujúce na hmotné škody.
2.2 Kvalifikovaný personál
Na bezproblémovú a bezpečnú prevádzku softštartéra je potrebná správna a spoľahlivá preprava, uskladnenie, inštalácia, prevádzka a údržba. Toto zariadenie môže inštalovať alebo používať iba kvalifikovaný personál.
Kvalifikovaný personál je definovaný ako vyškolení pracovníci, ktorí sú oprávnení inštalovať, uvádzať do prevádzky a vykonávať údržbu zariadenia, systémov a obvodov v súlade s príslušnými zákonmi a predpismi. Kvalifikovaný personál tiež musí poznať predpisy a bezpečnostné opatrenia popísané v tomto návode.
2.3 Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnostné opatrenia nedokážu pokryť každú potenciálnu príčinu poškodenia zariadenia, dokážu však poukázať na bežne sa vyskytujúce príčiny poškodenia. Inštalatér má tieto zodpovednosti:
Pred inštaláciou, prevádzkou alebo údržbou zariadenia si prečítať všetky pokyny uvedené v tejto príručke a porozumieť im.
Dodržiavať náležité elektrikárske postupy vrátane používania primeraných osobných ochranných prostriedkov.
Požiadať o konzultáciu pred prevádzkou zariadenia iným spôsobom, ako ustanovuje táto príručka.
PO ZN áM KA
Používateľ sa nesmie pokúšať o svojpomocnú opravu zariadenia VLT® Soft Starter MCD 600. Na servis jednotky má oprávnenie len autorizovaný servisný personál. Neoprávnené zásahy vykonané na jednotke povedú k strate platnosti záruky poskytovanej na produkt.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 9
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Bezpečnosť
Vý ST RA HA
SPRÁVNE UZEMNENIE
Povinnosťou inštalatéra softštartéra je zabezpečiť riadne uzemnenie a ochrany vetvy obvodu v súlade s miestnymi predpismi elektrickej bezpečnosti. Nezabezpečenie riadneho uzemnenia a ochrany vetvy obvodu môže viesť k usmrteniu, úrazu alebo poškodeniu zariadenia.
Pred opravou v servise odpojte softštartér od napätia v elektrickej sieti.
-
Vý ST RA HA
NÁHODNÝ ŠTART
Keď je softštartér pripojený k elektrickej sieti so striedavým prúdom, jednosmernému napájaciemu zdroju, prípadne prebieha zdieľanie záťaže, motor sa môže kedykoľvek spustiť. Náhodný štart počas programovania, servisu alebo opravy môže viesť k usmrteniu, vážnemu poraneniu alebo poškodeniu majetku. Motor je možné naštartovať pomocou externého spínača, príkazu zbernice fieldbus, vstupného signálu požadovanej hodnoty z LCP alebo po odstránení stavu poruchy.
Pred programovaním parametrov stlačte na LCP tlačidlo [Off/Reset] (Vyp./Reset).
-
Odpojte softštartér od sieťového napätia.
-
Pred pripojením softštartéra k elektrickej sieti so striedavým prúdom, jednosmernému napájaciemu zdroju alebo pred
-
zdieľaním záťaže kompletne zapojte a zostavte softštartér, motor a všetky poháňané zariadenia. K softštartéru pripojte zdroj napájania s odpojovacím spínačom a ističom (napríklad napájacím stýkačom) ovládateľným cez
-
externý bezpečnostný systém (napríklad prostriedok na núdzové vypnutie alebo detektor porúch).
PO ZO R
KOREKCIA ÚČINNÍKA
Pripojenie kondenzátorov korekcie účinníka k výstupnej strane poškodí softštartér.
Nepripájajte kondenzátory korekcie účinníka k výstupu softštartéra. Ak sa bude používať statická korekcia účinníka, musí sa
-
pripojiť k prívodnej strane softštartéra.
PO ZO R
SKRAT
Zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 sa nevyznačuje chráneným obvodom.
Po závažnom preťažení alebo skrate by funkčnosť zariadenia MCD 600 mal kompletne preveriť autorizovaný zástupca
-
servisu.
PO ZO R
MECHANICKÉ POŠKODENIE SPÔSOBENÉ NEOČAKÁVANÝM REŠTARTOM
Motor sa po odstránení príčin vypnutia môže reštartovať, čo môže byť pri určitých strojoch alebo inštaláciách nebezpečné.
Uistite sa, že boli prijaté vhodné opatrenia na predchádzanie reštartu po neplánovaných vypnutiach motora.
-
10 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Vý ST RA HA
BEZPEČNOSŤ PERSONÁLU
Softštartér nie je bezpečnostné zariadenie a nezabezpečuje elektrickú izoláciu ani odpojenie od elektrickej siete.
Ak sa požaduje izolácia, softštartér musí byť vybavený hlavným stýkačom.
-
V záujme bezpečnosti personálu sa nespoliehajte na funkcie spustenia a zastavenia. Poruchy, ku ktorým dôjde na sieťovom
-
napájaní, pripojení motora alebo elektronike softštartéra môžu spôsobiť štart alebo zastavenie motora. Ak dôjde k chybám v elektronike softštartéra, vypnutý motor sa môže spustiť. Dočasná porucha v sieťovom napájaní alebo
-
prerušenie pripojenia motora môže tiež spôsobiť spustenie zastaveného motora. V záujme zaistenia bezpečnosti personálu a vybavenia ovládajte odpojovacie zariadenie prostredníctvom externého
-
bezpečnostného systému.
PO ZN áM KA
Pred zmenou akýchkoľvek nastavení parametrov uložte aktuálnu súpravu parametrov do súboru pomocou softvéru MCD
-
PC Software alebo funkcie Uložiť používateľskú súpravu.
Bezpečnosť
PO ZN áM KA
Funkciu automatického štartovania používajte obozretne. Pred prevádzkou si prečítajte si všetky poznámky súvisiace s
-
automatickým štartovaním.
Zrieknutie sa záruk
Príklady a schémy uvedené v tejto príručke slúžia len na ilustračné účely. Informácie obsiahnuté v tejto príručke sa môžu kedykoľvek meniť bez predchádzajúceho upozornenia. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za priame, nepriame alebo následné škody vyplývajúce z používania tohto zariadenia.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 11
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3 Návrh systému
3.1 Zoznam vlastností
Zjednodušený proces nastavovania
Konfiguračné profily pre bežné aplikácie.
Vstavané meranie a vstupy/výstupy.
Zrozumiteľné rozhranie
Ponuky a obrazovky v rôznych jazykoch.
Opisné názvy možností a hlásení spätnej väzby.
Grafy výkonu v reálnom čase.
Podporuje šetrenie energie
Kompatibilita s IE3.
99 % energetická účinnosť počas prevádzky.
Interné premostenie.
Technológia mäkkého štartu predchádza harmonickému skresleniu.

Návrh systému

Bohatý sortiment modelov
20 – 579 A (nominálne).
200 – 525 V AC.
380 – 690 V AC.
Inštalácia vo vnútri trojuholníka.
Množstvo doplnkových vstupov a výstupov
Vstupy na diaľkové ovládanie (2 x fixné, 2 x programovateľné).
Reléové výstupy (1 x fixný, 2 x programovateľné).
Analógový výstup.
Všestranné možnosti spúšťania a zastavovania
Plánované spustenie/zastavenie.
Adaptívna kontrola.
Konštantný prúd.
Prúdový nábeh.
Čistenie čerpadla.
Mäkké zastavenie s načasovaným nábehom napätia.
Zastavenie voľným dobehom.
Jednosmerná brzda.
Mäkká brzda.
Opačný smer prevádzky.
12 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
0
0
1
4
B T 5
Riadiace napätie CV1 = 24 V AC/V DC CV2 = 110 ~ 120 V AC alebo
220 ~ 240 V AC
Ochrana 00 = IP00 (otvorená konštrukcia) 20 = IP20 (uzatvorená konštrukcia)
Veľkosť konštrukcie S1X = veľkosť konštrukcie 1 S2X = veľkosť konštrukcie 2
Sieťové napätie T5 = 200 ~ 525 V AC T7 = 380 ~ 690 V AC
Premostenie B = vnútorné premostenie
Menovité hodnoty prúdu
e77ha788.10
MCD6-
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prispôsobiteľná ochrana
Preťaženie motora.
Prídavný čas spustenia.
Podprúd/nadprúd.
Nedostatočný výkon/nadmerný výkon.
Asymetria prúdu.
Vypnutie vstupu.
Termistor motora.
Voliteľné funkcie pre pokročilé účely použitia
Smart karty.
Komunikačné možnosti:
- DeviceNet.
- EtherNet/IP.
- Modbus RTU.
- Modbus TCP.
- PROFIBUS.
- PROFINET.
Návrh systému
3.2 Typové označenie
Obrázok 1: Reťazec typového označenia
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 13
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
3.3 Výber veľkosti softštartéra
Veľkosť softštartéra musí byť správna vzhľadom na používaný motor a účel použitia.
Zvoľte softštartér, ktorý má menovitý prúd minimálne rovný hodnote prúdu motora pri plnom zaťažení (pozrite si typový štítok motora) na začiatku životnosti.
Menovitý prúd softštartéra určuje maximálnu veľkosť motora, s ktorým sa môže používať. Klasifikácia softštartéra závisí od počtu štartov za hodinu, dĺžky a úrovne prúdu pri štarte, a časového intervalu, počas ktorého je softštartér vypnutý (bez prechádzajúceho prúdu) medzi štartmi.
Menovitý prúd softštartéra je platný len v prípade, keď sa používa v podmienkach špecifikovaných v zákonníku AC53b. Softštartér môže mať v rôznych prevádzkových podmienkach vyšší alebo nižší menovitý prúd.
3.4 Menovitý prúd (klasifikácie podľa IEC)
PO ZN áM KA
Ak potrebujete hodnoty dosahované v prevádzkových podmienkach, ktoré neboli zahrnuté do týchto údajových tabuliek, obráťte sa na miestneho dodávateľa.
Obrázok 2: Formát AC53b
PO ZN áM KA
Všetky hodnoty sú vypočítané pri nadmorskej výške 1000 m (3280 ft) a teplote okolia 40 °C (104 °F).
Tabuľka 2: Inštalácia priamo na sieť, MCD6-0020B až MCD6-0042B
3,0 – 10:350 3,5 – 15:345 4,0 – 10:350 4,0 – 20:340 5,0 – 5:355
MCD6-0020B 24 20 19 16 17
MCD6-0034B 42 34 34 27 32
MCD6-0042B 52 42 39 35 34
Tabuľka 3: Inštalácia priamo na sieť, MCD6-0063B až MCD6-0579
3,0 – 10:590 3,5 – 15:585 4,0 – 10:590 4,0 – 20:580 5,0 – 5:595
MCD6-0063B 64 63 60 51 54
MCD6-0069B 69 69 69 62 65
14 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3,0 – 10:590 3,5 – 15:585 4,0 – 10:590 4,0 – 20:580 5,0 – 5:595
MCD6-0086B 105 86 84 69 77
MCD6-0108B 115 108 105 86 95
MCD6-0129B 135 129 126 103 115
MCD6-0144B 184 144 139 116 127
MCD6-0171B 200 171 165 138 150
MCD6-0194B 229 194 187 157 170
MCD6-0244B 250 244 230 200 202
MCD6-0287B 352 287 277 234 258
MCD6-0323B 397 323 311 263 289
MCD6-0410B 410 410 410 380 400
MCD6-0527B 550 527 506 427 464
MCD6-0579B 580 579 555 470 508
Návrh systému
Tabuľka 4: Inštalácia vo vnútri trojuholníka
3,0 – 10:350 3,5 – 15:345 4,0 – 10:350 4,0 – 20:340 5,0 – 5:355
MCD6-0020B 36 30 28 24 25
MCD6-0034B 63 51 51 40 48
MCD6-0042B 78 63 58 52 51
3,0 – 10:590 3,5 – 15:585 4,0 – 10:590 4,0 – 20:580 5,0 – 5:595
MCD6-0063B 96 94 90 76 81
MCD6-0069B 103 103 103 93 97
MCD6-0086B 157 129 126 103 115
MCD6-0108B 172 162 157 129 142
MCD6-0129B 202 193 189 154 172
MCD6-0144B 276 216 208 174 190
MCD6-0171B 300 256 247 207 225
MCD6-0194B 343 291 280 235 255
MCD6-0244B 375 366 345 300 303
MCD6-0287B 528 430 415 351 387
MCD6-0323B 595 484 466 394 433
MCD6-0410B 615 615 615 570 600
MCD6-0527B 825 790 759 640 696
MCD6-0579B 870 868 832 705 762
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 15
4/T2
READY RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
VLT
®
Soft Starter
VLT
®
Soft Starter
A B
C D
E
A B
C
D
E
e77ha713.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3.5 Rozmery a hmotnosť
Návrh systému
Obrázok 3: Rozmery, veľkosti rámu S1 (ľavý) a S2 (pravý)
Tabuľka 5: Rozmery a hmotnosť
Šírka [mm (in)] Výška [mm (in)] Hĺbka [mm (in)] Hmotnosť [kg (lb)]
A B C D E
MCD6-0020B 152 (6,0) 92 (3,6) 336 (13,2) 307 (12,1) 231 (9,1) 4,8 (10,7)
MCD6-0034B
MCD6-0042B
MCD6-0063B 4,9 (10,9)
MCD6-0069B
MCD6-0086B 5,5 (12,1)
MCD6-0108B
MCD6-0129B
MCD6-0144B 216 (8,5) 180 (7,1) 495 (19,5) 450 (17,7) 243 (9,6) 12,7 (28)
MCD6-0171B
MCD6-0194B
MCD6-0244B 15,5 (34,2)
MCD6-0287B 523 (20,6)
MCD6-0323B
MCD6-0410B
MCD6-0527B 19 (41,9)
MCD6-0579B
16 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
4/T2
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
4/T2
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP
LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
4/T2
READY RUN TRIP LOCAL
Exit Reset
Menu Store
2/T1 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
VLT
®
Soft Starter
177HA714.10
A
B
C
D D
C
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3.6 Fyzická inštalácia/odstup na chladenie
Návrh systému
Obrázok 4: Odstupy
Tabuľka 6: Odstupy na chladenie
Odstup medzi softštartérmi Odstup od pevných povrchov
A [mm (in)] B [mm (in)] C [mm (in)] D [mm (in)]
> 100 (3,9) > 10 (0,4) > 100 (3,9) > 10 (0,4)
3.7 Príslušenstvo
3.7.1 Rozširovacie karty
Spoločnosť VLT® Soft Starter MCD 600 ponúka rozširovacie karty pre používateľov, ktorí potrebujú ďalšie vstupy a výstupy, prípadne rozšírené funkcie. Každý prístroj MCD 600 podporuje maximálne 1 rozširovaciu kartu.
3.7.1.1 Smart karta
Smart karta bola navrhnutá na podporu integrácie s čerpacími aplikáciami a poskytuje ďalšie prídavné vstupy a výstupy:
3 x digitálne vstupy.
3 x 4 – 20 mA vstupy na snímače.
1 x RTD vstup.
1 x USB-B port.
Vzdialený LCP konektor.
Objednávacie číslo: 175G0133
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 17
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
3.7.1.2 Komunikačné rozširovacie karty
VLT® Soft Starter MCD 600 podporuje sieťovú komunikáciu prostredníctvom komunikačných rozširovacích kariet s jednoduchou inštaláciou. Každá komunikačná karta obsahuje vzdialený port s konektorom LCP 601.
Tabuľka 7: Rozširovacie karty Fieldbus s objednávacími číslami
Voliteľná karta Objednávacie číslo
VLT® Soft Starter MCD 600 Modbus RTU 175G0127
VLT® Soft Starter MCD 600 PROFIBUS 175G0128
VLT® Soft Starter MCD 600 DeviceNet 175G0129
VLT® Soft Starter MCD 600 Modbus TCP 175G0130
VLT® Soft Starter MCD 600 EtherNet/IP 175G0131
VLT® Soft Starter MCD 600 PROFINET 175G0132
VLT® Soft Starter MCD 600 Aplikácia čerpadla 175G0133
3.7.2 Vzdialené LCP 601
Softštartéry VLT® Soft Starter MCD 600 sa dajú používať so vzdialeným LCP umiestneným max. 3 m (9,8 ft) od softštartéra. Každá rozširovacia karta zahŕňa LCP pripojovací port, prípadne je dostupná dedikovaná LCP pripojovacia karta.
Objednávacie číslo pre rozširovaciu kartu vzdialeného LCP 601: 175G0134.
3.7.3 Súprava chráničov prstov
Chrániče prstov môžu byť špecifikované v záujme osobnej bezpečnosti. Chrániče prstov sa nasádzajú na svorky softštartéra, aby sa zabránilo neúmyselnému kontaktu so svorkami pod prúdom. Chrániče prstov poskytujú ochranu IP20 pri použití s káblom priemerom 22 mm alebo viac.
Chrániče prstov sú kompatibilné s modelmi MCD6-0144B až MCD6-0579B.
Objednávacie číslo pre súpravu chráničov prstov: 175G0186.
3.7.4 Softvér na riadenie softštartéra
VLT® Soft Starter MCD 600 má nainštalované USB flash rozhranie. USB flash úložisko musí byť naformátované na súborový formát FAT32. Ak chcete naformátovať flash úložisko, postupujte podľa pokynov v PC po pripojení štandardnej flash jednotky (minimálne 4 MB) k USB portu. VLT® Motion Control Tool MCT 10 zabezpečí prenos konfiguračných súborov do USB flash jednotky. Ak chcete nahrať konfiguračné súbory do softštartéra, použite LCP podľa opisu v časti 6.7.1 Postup ukladania a načítavania.
VLT® Motion Control Tool MCT 10 dokáže pomôcť pri správe softštartéra. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na miestneho dodávateľa.
Dokumentáciu pre VLT® Motion Control Tool MCT 10 je možné si stiahnuť na adrese www.danfoss.com/en/search/?filter=type %3Adocumentation.
18 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
K1
K1
1
2
4
3
e77ha794.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
3.8 Hlavný stýkač
Hlavný stýkač je diel odporúčaný na ochranu softštartéra pred narušeniami napätia v sieti pri zastavení. Zvoľte stýkač s klasifikáciou AC3 vyššou alebo rovnou FLC klasifikácií pripojeného motora.
Pomocou výstupu hlavného stýkača (13, 14) ovládajte stýkač.
Informácie o zapojení hlavného stýkača nájdete v odseku illustration 12 v časti 5.8 Typická inštalácia.
Vý ST RA HA
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU PRÚDOM
Keď je softštartér zapojený v konfigurácii vnútornej delty, výsledkom toho je, že časť vinutí motora je neustále pripojená k sieti (dokonca aj v čase, keď je softštartér vypnutý). Tento stav môže spôsobiť smrť alebo vážny úraz.
Keď sa softštartér pripája v konfigurácii vo vnútri trojuholníka, vždy inštalujte hlavný stýkač alebo istič s vypínaním
-
pomocným prúdom.
3.9 Istič
Istič s pomocným prúdom sa môže používať namiesto hlavného stýkača na izoláciu obvodu motora v prípade vypnutia softštartéra. Mechanizmus vypínania pomocným prúdom musí byť napájaný z prívodnej strany ističa alebo zo samostatného kontrolného prívodu.
3.10 Korekcia účinníka
Ak sa používa korekcia účinníka, použite dedikovaný stýkač na spínanie na kondenzátoroch.
Ak chcete zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 použiť na ovládanie korekcie účinníka, stýkač PFC pripojte k programovateľnému relé nastavenému na režim Run (Prevádzka). Keď motor dosiahne plnú rýchlosť, relé sa uzavrie a zapne sa korekcia účinníka.
1 Softštartér
2 Programovateľný výstup (nastavenie=Run (Prevádzka))
3 Stýkač korekcie účinníka

4 Korekcia účinníka

Obrázok 5: Diagram zapojenia
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 19
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
PO ZO R
POŠKODENIE VYBAVENIA
Pripojenie kondenzátorov korekcie účinníka k výstupnej strane poškodzuje softštartér.
Kondenzátory korekcie účinníka vždy pripájajte k vstupnej strane softštartéra.
-
Reléový výstup softštartéra nepoužívajte na priame spínanie korekcie účinníka.
-
3.11 Zariadenia na ochranu pred skratom
Pri návrhu schém ochrany obvodu motora norma IEC 60947-4-1 o softštartéroch a stýkačoch definuje 2 typy koordinácie, pokiaľ ide o softštartéry:
Koordinácia typu 1.
Koordinácia typu 2.
3.11.1 Koordinácia typu 1
Koordinácia typu 1 si vyžaduje, aby v prípade, ak dôjde k skratu na strane výstupu softštartéra, sa chyba musela odstrániť bez rizika poranenia a škôd na inštaláciách. Neexistuje žiadna požiadavka na zachovanie softštartéra v prevádzkyschopnom stave po poruche. Ak sa má softštartér znovu uviesť do prevádzkyschopného stavu, bude potrebné opraviť a vymeniť určité diely.
HRC poistky (napr. poistky Ferraz/Mersen AJT) sa podľa normy IEC 60947-4-2 môžu používať pri koordinácii typu 1.
3.11.2 Koordinácia typu 2
Koordinácia typu 2 si vyžaduje, aby v prípade, ak dôjde k skratu na strane výstupu softštartéra, sa chyba musela odstrániť bez rizika poranenia alebo poškodenia softštartéra.
Výhoda koordinácie typu 2 spočíva v tom, že po odstránení chyby môže oprávnený personál vymeniť vypálené poistky a skontrolovať stýkače z hľadiska privarenia. Softštartér je následne pripravený na opakované uvedenie do prevádzky.
Polovodičové poistky na ochranu obvodu typu 2 sú doplnkom k HRC poistkám alebo MCCB, ktoré tvoria súčasť ochrany vetvy obvodu motora.
PO ZO R
JEDNOSMERNÁ BRZDA
Vysoké nastavenia brzdového momentu môžu vyvolať prúdové amplitúdy až po DOL motora pri zastavovaní motora.
Uistite sa, že ochranné poistky nainštalované na vetve obvodu motora boli zvolené správne.
-
PO ZO R
ŽIADNA OCHRANA VETVY OBVODU
Integrovaná polovodičová ochrana pred skratom nezabezpečuje ochranu vetvy obvodu.
Zabezpečte ochranu vetvy obvodu podľa národných elektrikárskych predpisov a prípadne ďalších miestnych nariadení.
-
20 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3.12 Koordinácia IEC so zariadením na ochranu pred skratom
Tieto poistky boli zvolené na báze štartovacieho prúdu v intenzite 300 % FLC po dobu 10 s.
Tabuľka 8: IEC poistky
Návrh systému
Nominálna hodnota [A]
MCD6-0020B 24 1150 40NHG000B 170M3010
MCD6-0034B 42 7200 63NHG000B 170M3013
MCD6-0042B 52 80NHG000B
MCD6-0063B 64 15000 100NHG000B 170M3014
MCD6-0069B 69
MCD6-0086B 105 80000 160NHG00B 170M3015
MCD6-0108B 115
MCD6-0129B 135 125000 170M3016
MCD6-0144B 184 320000 250NHG2B 170M3020
MCD6-0171B 200
MCD6-0194B 229 315NHG2B
MCD6-0244B 250 170M3021
MCD6-0287B 352 202000 355NHG2B 170M6009
MCD6-0323B 397 400NHG2B
MCD6-0410B 410 320000 425NHG2B 170M6010
SCR I2t (A2s)
Koordinácia typu 1, 480 V AC, 65 kA, Bussmann NH poistkové spoje
Koordinácia typu 2, 690 V AC, 65 kA, Bussmann DIN 43 653
MCD6-0527B 550 781000 630NHG3B 170M6012
MCD6-0579B 579
3.13 Koordinácia UL so zariadením na ochranu pred skratom
3.13.1 Štandardný chybový menovitý prúd pri skrate
Jednotka je vhodná na použitie v obvode schopnom dodávať viac než uvádzanú úroveň ampérov (symetrické RMS), maximálne 600 V AC.
Tabuľka 9: Maximálna klasifikácia poistky [A] – štandardný chybový prúd pri skrate
Model Nominálna hodnota [A]
MCD6-0020B 24 5 kA
MCD6-0034B 42
3-cyklová skratová klasifikácia pri 600 V AC
(1)
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 21
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
Model Nominálna hodnota [A]
3-cyklová skratová klasifikácia pri 600 V AC
(1)
MCD6-0042B 52 10 kA
MCD6-0063B 64
MCD6-0069B 69
MCD6-0086B 105
MCD6-0108B 120
MCD6-0129B 135
MCD6-0144B 184 18 kA
MCD6-0171B 225
MCD6-0194B 229
MCD6-0244B 250
MCD6-0287B 352
MCD6-0323B 397
MCD6-0410B 410 30 kA
MCD6-0527B 550
MCD6-0579B 580
1
Hodí sa na použitie v obvode s evidovaným predpokladaným prúdom, pri ochrane akýmikoľvek odporúčanými poistkami alebo ističmi dimenzovanými podľa požiadaviek NEC.
22 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
3.13.2 Vysoký chybový menovitý prúd pri skrate
Tabuľka 10: Maximálna klasifikácia poistky [A] – vysoký chybový prúd pri skrate
Návrh systému
Model Nominálna hodnota
[A]
Klasifikácia skratu pri 480 V AC max.
Klasifikácia odporúčanej poistky [A]
(1)
Trieda poistky
(1)
MCD6-0020B 24 65 kA 30 Ľubovoľná (J, T, K-1, RK1, RK5)
MCD6-0034B 42 50
MCD6-0042B 52 60
MCD6-0063B 64 80
MCD6-0069B 69 80
MCD6-0086B 105 125 J, T, K-1, RK1
MCD6-0108B 115 125
MCD6-0129B 135 150
MCD6-0144B 184 200 J, T
MCD6-0171B 200 225
MCD6-0194B 229 250
MCD6-0244B 250 300
MCD6-0287 352 400 Ľubovoľná (J, T, K-1, RK1, RK5)
MCD6-0323B 397 450
MCD6-0410B 410 450
MCD6-0527B 550 600
MCD6-0579B 580 600
1
Vhodné na použitie v obvode schopnom dodávať maximálne 65000 symetrických ampérov RMS, maximálne 480 V AC, pri ochrane poistkami s uvedenou triedou a klasifikáciou.
Tabuľka 11: Ističe – vysoký chybový menovitý prúd pri skrate
Model Nominálna
hodnota [A]
Istič 1: Eaton (klasifikácia, A)
(1)
Istič 2: GE (klasifikácia, A)
(1)
Istič 3: LS (klasifikácia, A)
MCD6-0020B 24 HFD3030 (30 A) SELA36AT0060 (60 A) UTS150H-xxU-040 (40 A)
MCD6-0034B 42 HFD3050 (50 A) UTS150H-xxU-050 (50 A)
MCD6-0042B 52 HFD3060 (60 A) UTS150H-xxU-060 (60 A)
MCD6-0063B 64 HFD3100 (100 A) SELA36AT0150 (150 A) UTS150H-xxU-100 (100 A)
MCD6-0069B 69
MCD6-0086B 105 HFD3125 (125 A) UTS150H-xxU-125 (125 A)
MCD6-0108B 115
MCD6-0129B 135 HFD3150 (150 A) UTS150H-xxU-150 (150 A)
(1) (2)
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 23
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
Model Nominálna
hodnota [A]
Istič 1: Eaton (klasifikácia, A)
(1)
Istič 2: GE (klasifikácia, A)
(1)
Istič 3: LS (klasifikácia, A)
MCD6-0144B 184 HFD3250 (250 A) SELA36AT0250 (250 A) UTS150H-xxU-250 (250 A)
MCD6-0171B 200
MCD6-0194B 229
MCD6-0244B 250 HFD3300 (300 A) SELA36AT0400 (400 A) UTS150H-xxU-300 (300 A)
MCDF6-0287B 352 HFD3400 (400 A) SELA36AT0600 (600 A) UTS150H-xxU-400 (400 A)
MCD6-0323B 397
MCD6-0410B 410 HFD3600 (600 A) UTS150H-xxU-600 (600 A)
MCD6-0527B 550 UTS150H-xxU-800 (800 A)
MCD6-0579B 580 UTS150H-NG0-800
1
Vhodné na použitie v obvode schopnom dodávať maximálne 65000 symetrických ampérov, maximálne 480 V AC, pri ochrane modelmi ističov uvedenými v tejto tabuľke.
2
Pri ističoch LS xx reprezentuje FM, FT alebo AT.
3.14 Výber poistiek pre koordináciu typu 2
Koordinácia typu 2 sa dosahuje pomocou polovodičových poistiek. Tieto poistky musia byť schopné prenosu štartovacieho prúdu motora a mať celkové uvoľňovacie I2t nižšie ako I2t SCR softštartéra.
(1) (2)
Pri výbere polovodičových poistiek pre VLT® Soft Starter MCD 600 použite hodnoty I2t uvedené v časti table 12.
Ďalšie informácie o výbere polovodičových poistiek žiadajte od miestneho distribútora.
Tabuľka 12: SCR hodnoty pre polovodičové poistky
Model
SCR I2t [A2s]
MCD6-0020B 1150
MCD6-0034B 7200
MCD6-0042B
MCD6-0063B 15000
MCD6-0069B
MCD6-0086B 80000
MCD6-0108B
MCD6-0129B 125000
MCD6-0144B 320000
MCD6-0171B
MCD6-0194B
MCD6-0244B
MCD6-0287B 202000
MCD6-0323B
24 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Návrh systému
Model
MCD6-0410B 320000
MCD6-0527B 781000
MCD6-0579B
SCR I2t [A2s]
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 25
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Špecifikácie

4 Špecifikácie
4.1 Napájanie
Napätie v elektrickej sieti (L1, L2, L3) MCD6-xxxxB-T5 200 – 525 V AC (±10 %) MCD6-xxxxB-T7 380 – 690 V AC (±10 %) Riadiace napätie (A7, A8, A9) MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A8, A9) 110 – 120 V AC (+10 %/-15 %), 600 mA MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A7, A9) 220 – 240 V AC (+10 %/-15 %), 600 mA MCD6-xxxxB-xx-CV1 (A8, A9) 24 V AC/V DC (±20 %), 2,8 A Frekvencia v sieti 50 – 60 Hz (±5 Hz) Menovité izolačné napätie 690 V AC Menovité napätie odolnosti voči impulzu 6 kV Označenie formy Premostený alebo spojitý polovodičový štartér motora, forma 1
4.2 Vlastnosti v spojitosti so skratom
Koordinácia s polovodičovými poistkami Typ 2 Koordinácia s HRC poistkami Typ 1
4.3 Elektromagnetické vlastnosti (v súlade so smernicou EÚ 2014/35/EÚ)
Elektromagnetická kompatibilita – odolnosť IEC 60947-4-2 Elektromagnetická kompatibilita – emisie IEC 60947-4-2, trieda B
4.4 Vstupy
Klasifikácia vstupu Aktívne 24 V DC, približne 8 mA Termistor motora (TER-05, TER-06) Vypnutie > 3,6 kΩ, reset >1,6 kΩ
4.5 Výstupy
Reléové výstupy 10 A @ 250 V AC rezistívne, 5 A @ 250 V AC AC15 pf 0,3 Hlavný stýkač (13, 14) Normálne otvorené Reléový výstup A (21, 22, 23) Prepnutie Reléový výstup B (33, 34) Normálne otvorené Analógový výstup (AO–07, AO–08) Maximálne zaťaženie 600 Ω (12 V DC @ 20 mA) Presnosť ±5%
26 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Špecifikácie
4.6 Prostredie
Prevádzková teplota -10 až +60 °C (14–140 °F), viac než 40 °C (104 °F) s odľahčením Teplota uskladnenia -25 až +60 °C (-13 až +140 °F) Prevádzková nadmorská výška 0 – 1000 m (0 – 3280 ft), viac než 1000 m (3280 ft) s odľahčením Vlhkosť 5 – 95 % relatívna vlhkosť Stupeň znečisťovania 3. stupeň znečisťovania Vibrácie IEC 60068-2-6 Ochrana MCD6-0020B – MCD6-0129B IP20 MCD6-0144B – MCD6-0579B IP00
4.7 Rozptyl tepla
Pri štarte 4,5 W na ampér Počas prevádzky MCD6-0020B – MCD6-0042B Približne ≤ 35 W MCD6-0063B – MCD6-0129B Približne ≤ 50 W MCD6-0144B – MCD6-0244B Približne ≤ 120 W MCD6-0287B – MCD6-0579B Približne ≤ 140 W
4.8 Ochrana proti preťaženiu motora
Preddefinované nastavenia parametrov 1-41-6 poskytujú ochranu proti preťaženiu motora.
Trieda 10, vypínací prúd 105 % FLA (prúd pri plnom zaťažení)
alebo jeho ekvivalent
4.9 Certifikácia
CE EN 60947-4-2 UL/C-UL UL 508 Námorný priemysel Špecifikácia Lloyds Marine č. 1
ABS
DNV
4.10 Prevádzková životnosť (kontakty interného premostenia)
Očakávaná prevádzková životnosť 100000 operácií
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 27
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
5 Inštalácia
5.1 Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny nájdete v časti 2.3 Bezpečnostné opatrenia.
Vý ST RA HA
INDUKOVANÉ NAPÄTIE
Indukované napätie z výstupných káblov motora, ktoré vedú vedľa seba, môže nabíjať kondenzátory zariadenia, aj keď je zariadenie vypnuté a zablokované. Ak sa výstupné káble motora nebudú viesť samostatne alebo ak sa nepoužijú tienené káble, môže to viesť k usmrteniu alebo vážnemu poraneniu.
Výstupné káble motora veďte samostatne.
-
Použite tienené káble.
-
Vý ST RA HA
NÁHODNÝ ŠTART
Keď je softštartér pripojený k elektrickej sieti so striedavým prúdom, jednosmernému napájaciemu zdroju, prípadne prebieha zdieľanie záťaže, motor sa môže kedykoľvek spustiť. Náhodný štart počas programovania, servisu alebo opravy môže viesť k usmrteniu, vážnemu poraneniu alebo poškodeniu majetku. Motor je možné naštartovať pomocou externého spínača, príkazu zbernice fieldbus, vstupného signálu požadovanej hodnoty z LCP alebo po odstránení stavu poruchy.
Pred programovaním parametrov stlačte na LCP tlačidlo [Off/Reset] (Vyp./Reset).
-
Odpojte softštartér od sieťového napätia.
-
Pred pripojením softštartéra k elektrickej sieti so striedavým prúdom, jednosmernému napájaciemu zdroju alebo pred
-
zdieľaním záťaže kompletne zapojte a zostavte softštartér, motor a všetky poháňané zariadenia. K softštartéru pripojte zdroj napájania s odpojovacím spínačom a ističom (napríklad napájacím stýkačom) ovládateľným cez
-
externý bezpečnostný systém (napríklad prostriedok na núdzové vypnutie alebo detektor porúch).

Inštalácia

5.2 Zdroj príkazov
Softštartér je možné spustiť a zastaviť pomocou digitálnych vstupov, vzdialeného LCP 601, komunikačnej siete, smart karty alebo plánovaného automatického štartu/zastavenia. Zdroj príkazov je možné nakonfigurovať v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje) alebo prostredníctvom parametra 1-1 Command Source (Zdroj príkazov).
Ak je nainštalované vzdialené LCP, tlačidlo [CMD/Menu] (CMD/Ponuka) zabezpečuje rýchly prístup k funkcii Command Source (Zdroj príkazov) v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
28 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Inštalácia
5.3 Nastavenie softštartéra
Postup
1. Štartér namontujte podľa pokynov v časti 3.6 Fyzická inštalácia/odstup na chladenie.
2. Riadiacu kabeláž zapojte podľa pokynov v časti 5.4.1 Vstupné svorky.
3. Priveďte riadiace napätie k softštartéru.
4. Konfigurácia aplikácie (uvedenej pod položkou Quick Set-up (Skrátené nastavenie)): A Stlačte tlačidlo [Menu] (Ponuka). B Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) otvorte ponuku Quick Set-up (Skrátené nastavenie). C Posúvaním sa v zozname vyhľadajte aplikáciu. D Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) spustite konfiguračný proces; pozrite si časť
5. Konfigurácia aplikácie (neuvedenej pod položkou Quick Set-up (Skrátené nastavenie)): A Stlačením tlačidla [Back] (Späť) sa vráťte do ponuky. B Stláčaním tlačidla [] sa posuňte na položku Main Menu (Hlavná ponuka) a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť). C Posuňte sa na položku Motor Details (Údaje motora), dvakrát stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) a upravte parameter
1-2 Motor Full Load Current (Prúd pri plnom zaťažení motora).
D Parameter 1-2 Motor Full Load Current (Prúd pri plnom zaťažení motora) nastavte vzhľadom na prúd pri plnom zaťažení motora
(FLC).
E Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) uložte nastavenie.
6. Opakovaným stláčaním tlačidla [Back] (Späť) zavrite hlavnú ponuku.
7. (Voliteľné) Pomocou vstavaných simulačných nástrojov skontrolujte, či sú riadiace káble zapojená správne; pozrite si časť
Spustenie simulácie.
8. Vypnite softštartér.
9. Pripojte káble motora k výstupným svorkám softštartéra 2/T1, 4/T2, 6/T3.
10. Kábel sieťového napájania pripojte k vstupným svorkám softštartéra 1/L1, 3/L2, 5/L3; pozrite si časť
Softštartér je týmto pripravený na riadenie motora.
5.9 Skrátené nastavenie.
5.7 Napájacie svorky.
6.5
5.4 Vstupy
PO ZO R
Riadiace vstupy sú napájané zo softštartéra. K riadiacim vstupným svorkám neprivádzajte externé napätie.
PO ZN áM KA
Káble k riadiacim vstupom musia byť oddelené od napätia v elektrickej sieti a kabeláže motora.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 29
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit
Reset
Menu Store
VLT
®
Soft Starter
2/T1
4/T2
6/T3
1/L1 3/L2
5/L3
AO-08
AO-07
DI-B
DI-A
COM+
START
COM+
RESET
TER-06
TER-05
e77ha718.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
5.4.1 Vstupné svorky
Inštalácia
TER-05, TER-06 Vstup termistora motora
RESET, COM+ Vstup resetu
START, COM+ Vstup spustenia/zastavenia
DI-A, COM+ Programovateľný vstup A (predvolené = Input trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O)))
DI-B, COM+ Programovateľný vstup B (predvolené = Input trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O)))
USB port (pre flash, bez možnosti priameho pripojenia k PC)
Obrázok 6: Vstupné svorky
5.4.2 Termistor motora
Termistory motora je možné pripojiť priamo k VLT® Soft Starter MCD 600. Softštartér sa vypína, keď odpor obvodu termistora prekročí približne 3,6 kΩ alebo klesne pod 20 Ω.
Termistory sa musia zapájať v sérii. Obvod termistora by sa mal viesť v tienenom kábli a musí byť elektricky izolovaný od uzemnenia a všetkých napájacích a riadiacich obvodov.
Vstup termistora je predvolene deaktivovaný, pričom sa však aktivuje automaticky pri rozpoznaní termistora. Ak boli termistory predtým pripojené k zariadeniu MCD 600 a viac nie sú potrebné, pomocou funkcie vynulovania termistora deaktivujte
PO ZN áM KA
termistor. K resetu termistora sa dostanete cez položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
30 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
RESET
COM+
START
A
B
e77ha721.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
5.4.3 Štart/zastavenie
VLT® Soft Starter MCD 600 si vyžaduje 2-vodičové riadenie.
A Reset
B Spustenie/zastavenie
Obrázok 7: Riadiace káble štartu/zastavenia
PO ZO R
Inštalácia
POKUS O ŠTART
Ak sa štartovací vstup uzavrie, keď sa privádza riadiace napätie, softštartér sa pokúsi o štart.
Pred privedením riadiaceho napätia skontrolujte, či je vstup štartu/zastavenia otvorený.
-
PO ZN áM KA
MCD 600 akceptuje príkaz z riadiacich vstupov len v prípade, ak je parameter 1-1 Command Source (Zdroj príkazov) nastavený na možnosť Digital Input (Digitálny vstup).
5.4.4 Vynulovanie/deaktivácia štartéra
Vstup vynulovania (RESET, COM+) býva predvolene uzavretý. Softštartér neštartuje, ak je vstup vynulovania otvorený. V tom prípade sa na displeji zobrazuje hlásenie Not ready (Nepripravené).
Ak sa vynulovanie otvorí, kým je softštartér v prevádzke, softštartér preruší napájanie a umožní motoru zastaviť voľným dobehom.
PO ZN áM KA
Vstup vynulovania je možné nakonfigurovať na normálne otvorenú alebo normálne uzavretú prevádzku. Uskutočnite výber pod parametrom 7-9 Reset/Enable Logic (Logika vynulovania/aktivácie).
5.4.5 Programovateľné vstupy
Programovateľné vstupy (DI-A, COM+ and DI-V, COM+) umožňujú externému vybaveniu ovládať softštartér. Prevádzku programovateľných vstupov riadia parametre 7-17-8.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 31
READY
RUN
TRIP
LOCAL
Exit
Reset
Menu Store
VLT
®
Soft Starter
2/T1
4/T2
6/T3
1/L1 3/L2
5/L3
AO-08
AO-07
DI-B
DI-A
COM+
START
COM+
RESET
TER-06
TER-05
34
33
23
22
21
14
13
e77ha719.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Inštalácia
5.4.6 USB port
USB port je možné použiť na nahratie konfiguračného súboru alebo stiahnutie si nastavení parametrov a informácií protokolu udalostí zo softštartéra. Podrobnosti nájdete v časti 6.7 USB uloženie a načítanie.
5.5 Výstupy
5.5.1 Výstupné svorky
AO–07, AO–08 Analógový výstup
13, 14 Výstup hlavného stýkača
21, 22, 23 Reléový výstup A (predvolené = Run (Prevádzka))
33, 34 Reléový výstup B (predvolené = Run (Prevádzka))
Obrázok 8: Výstupné svorky
5.5.2 Analógový výstup
VLT® Soft Starter MCD 600 má analógový výstup, ktorý môže byť pripojený k sprievodnému zariadeniu na monitorovanie výkonu motora. Prevádzku analógového výstupu riadia parametre 9-19-4.
5.5.3 Výstup hlavného stýkača
Výstup hlavného stýkača (13, 14) sa uzavrie ihneď po tom, ako softštartér prijme príkaz na spustenie a zostáva uzavretý, kým softštartér ovláda motor (kým motor nezačne s voľným dobehom alebo do konca mäkkého vypnutia). Výstup hlavného stýkača sa tiež otvorí v prípade, ak dôjde k vypnutiu softštartéra.
32 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
READY RUN TRIP LOCAL
Exit
Reset
Menu Store
VLT
®
Soft Starter
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
A9
A8
A7
e77ha720.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
PO ZN áM KA
Niektoré cievky elektronického stýkača nie sú vhodné na spínanie s relé montovanými na PCB. Vhodnosť si overte konzultáciou s výrobcom/dodávateľom stýkača.
5.5.4 Programovateľné výstupy
Programovateľné výstupy (21, 22, 23 a 33, 34) môžu hlásiť stav softštartéra alebo riadiť sprievodné vybavenie.
Prevádzku programovateľných výstupov riadia parametre 8-18-6.
5.6 Riadiace napätie
5.6.1 Svorky riadiaceho napätia
Inštalácia
Obrázok 9: Svorky riadiaceho napätia
Riadiace napájanie pripojte podľa používaného napájacieho napätia.
MCD6-xxxxB-xx-CV2 (110 – 120 V AC): A8, A9.
MCD6-xxxxB-xx-CV2 (220 – 240 V AC): A7, A9.
MCD6-xxxxB-xx-CV1 (24 V AC/V DC): A8, A9.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 33
e77ha646.11
e77ha648.11
e77ha647.11
e77ha649.11
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Inštalácia
5.6.2 Inštalácia v súlade s požiadavkami UL
Ak majú byť modely MCD6-0144B až MCD6-0579B v súlade s požiadavkami UL, na napájaní riadiaceho obvodu (A7, A8, A9) sa musí používať doplnková ochrana alebo ochrana vetvy obvodu proti nadprúdu v súlade s elektrikárskymi predpismi platnými na mieste inštalácie.
5.7 Napájacie svorky
Vý ST RA HA
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU PRÚDOM
Modely MCD6-0144B až MCD6-0579B majú klasifikáciu IP00 a spája sa s nimi riziko zásahu elektrickým prúdom pri dotyku svoriek.
Na softštartér nainštalujte súpravu chráničov prstov.
-
Softštartéry nainštalujte do vnútra rozvádača.
-
Napájacie vstupné a výstupné svorky sa na zariadení VLT® Soft Starter MCD 600 nachádzajú v spodnej časti jednotky.
Modely MCD6-0020B – MCD6-0129B využívajú pružinové svorky. Používajte medené zapletené alebo celistvé vodiče s klasifikáciou pre teplotu 75 °C (167 °F) alebo vyššiu.
Modely MCD6-0144B – MCD6-0579B využívajú prípojnice. Používajte medené alebo hliníkové vodiče, zapletené alebo celistvé, s klasifikáciou pre teplotu 60/75 °C (140/167 °F).
PO ZN áM KA
Niektoré jednotky využívajú hliníkové prípojnice. Pri zapájaní napájacích svoriek dôkladne vyčistite povrchovú styčnú oblasť (pomocou šmirgľa alebo oceľovej kefy) a použite vhodný spojovací prípravok, aby sa zabránilo korózii.
Tabuľka 13: Napájacie svorky, MCD6-0020B – MCD6-0129B
MCD6-0020B – MCD6-0129B
Veľkosť kábla: 6 – 70 mm
(AWG 10 – 2/0)
Uťahovací mo­ment: 4 Nm (2,9 ft-lb)
14 mm (0,55 in)
²
Torx T20 x 150
Plochý 7 mm x 150
34 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
6 mm
0.24 in
10 mm
0.4 in
20 mm
0.8 in
9 mm
(M8)
e77ha722.10
6 mm
0.24 in
17 mm
0.7 in
34 mm
1.7 in
13 mm
(M12)
e77ha723.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 14: Napájacie svorky, MCD6-0144B – MCD6-0244B a MCD6-0287B – MCD6-0579B
MCD6-0144B – MCD6-0244B MCD6-0287B – MCD6-0579B
Inštalácia
19 Nm (14 ft-lb)
66 Nm (49 ft-lb)
PO ZN áM KA
Ak si inštalácia vyžaduje káble s veľkým priemerom, každé ukončenie je možné vyhotoviť s 2 menšími káblami, 1 na každej strane prípojnice.
5.7.1 Zapojenie konektorov
Konektor zvoľte podľa rozmerov vodiča, materiálu a príslušného účelu použitia.
Pri modeloch MCD6-0144B až MCD6-0579B sa odporúča kompresný konektor. Odporúča sa použiť krimpovací nástroj TBM8-750.
Tabuľka 15: Odporúčané očká
Model Vzorový konektor – hliníkový kábel Vzorový konektor – medený kábel
MCD6-0144B 61162 60150
MCD6-0171B 61165 60156
MCD6-0194B 61171 60165
MCD6-0244B
MCD6-0287B 61162 60150
MCD6-0352B 61165 60156
MCD6-0410B 60156
MCD6-0527B 61178 60171
MCD6-0579B
5.7.2 Pripojenie motora
VLT® Soft Starter MCD 600 je možné pripojiť k motoru priamo na sieť alebo v konfigurácii vo vnútri trojuholníka (nazýva sa aj pojmom 3-žilové a 6-žilové pripojenie). Pri pripájaní do vnútra trojuholníka zadajte FLC pre parameter 1-2 Motor Full Load Current (Prúd motora pri plnom zaťažení). MCD 600 automaticky rozpozná, či je motor pripojený priamo na sieť alebo v konfigurácii vo vnútri trojuholníka a vypočíta správnu hladinu prúdu konfigurácie vo vnútri trojuholníka.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 35
e77ha726.10
14
13
K1
K1F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
4/T2
M
3
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
PO ZN áM KA
Ak softštartér nerozpozná pripojenie motora správne, použite parameter 20-6 Motor Connection (Pripojenie motora).
5.7.2.1 Inštalácia priamo na sieť
Inštalácia
K1 Hlavný stýkač (dôrazne odporúčame)
F1
Poistky alebo istič (voliteľné
()
)
13, 14 Výstup hlavného stýkača
Nepoužívanie poistiek alebo ističov spôsobí stratu platnosti záručného krytia.
Obrázok 10: Zapojenie pri inštalácii priamo na sieť
36 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
M
3
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
K1
F1
e77ha727.10
14
13
K1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
4/T2
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
5.7.2.2 Inštalácia vo vnútri trojuholníka
Inštalácia
K1 Hlavný stýkač
F1
Poistky alebo istič (voliteľné
()
)
13, 14 Výstup hlavného stýkača
Nepoužívanie poistiek alebo ističov spôsobí stratu platnosti záručného krytia.
Obrázok 11: Zapojenie pri inštalácii v konfigurácii vo vnútri trojuholníka
5.8 Typická inštalácia
Zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 je vybavené hlavným stýkačom (s klasifikáciou AC3). Riadiace napätie sa musí privádzať zo vstupnej strany stýkača.
Hlavný stýkač sa riadi výstupom hlavného stýkača (13, 14).
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 37
22
21
6/T3
2/T1
13
14
4/T2
44
33
23
AO-07
AO-08
TER-06
TER-05
START
COM+
DI-A
DI-B
COM+
A9
A8
A7
5/L3
3/L2
RESET
1/L1
F1
S1
S2
K1
K1
(L/+) (N/# )
A
#
+
M
7
6
5
3
2
1
10
4
9
8
e77ha728.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Inštalácia
1 Trojfázové napájanie
2 Motor
3 Riadiace napätie (softštartér)
4 Digitálne vstupy
5 Vstup termistora motora
6 Reléové výstupy
7 Analógový výstup
8 Riadiace napätie (externé vybavenie)
9 Kontrolky
10 Komunikácia/rozširovací port na Smart kartu
K1 Hlavný stýkač
38 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
F1 Polovodičové poistky
RESET, COM+ (S1) Reset
START, COM+ (S2) Spustenie/zastavenie
DI-A, COM+ Programovateľný vstup A (predvolené = Input trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O)))
DI-B, COM+ Programovateľný vstup B (predvolené = Input trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O)))
TER-05, TER-06 Vstup termistora motora
13, 14 Výstup hlavného stýkača
21, 22, 23 Reléový výstup A (predvolené = Run (Prevádzka))
33, 34 Reléový výstup B (predvolené = Run (Prevádzka))
AO–07, AO–08 Analógový výstup
Obrázok 12: Príklad inštalácie
5.9 Skrátené nastavenie
Inštalácia
Skrátené nastavenie zjednodušuje konfiguráciu softštartéra pre bežne používané aplikácie. VLT® Soft Starter MCD 600 vás prevedie najbežnejšie používanými inštalačnými parametrami a odporučí typické nastavenie pre daný účel použitia. Každý parameter nastavte podľa príslušných požiadaviek.
Všetky ostatné parametre zostávajú na predvolených hodnotách. Ak chcete zmeniť hodnoty iných parametrov alebo si pozrieť preddefinované nastavenia, použite hlavnú ponuku (podrobnosti nájdete v časti 10.4 Zoznam parametrov).
Parameter 1-2 Motor Full Load Current (Prúd pri plnom zaťažení motora) vždy nastavte podľa typového štítka motora s FLC.
Tabuľka 16: Odporúčané nastavenia pre bežne používané aplikácie
Aplikácia Režim štartu Počia-
točná doba rozbe­hu ale­bo do­behu [s]
Čerpadlo – od­stredivé
Čerpadlo – vŕtanie
Čerpadlo – hy­draulické
Adaptívna kontrola
Adaptívna kontrola
Konštantný prúd
10 200 500 Skoré zrý-
3 200 500 Skoré zrý-
2 200 350 n/a Zastavenie voľným
Výcho­disko­vý prúd [%]
Prú­dové obmed­zenie [%]
Profil adaptív­neho štar­tu
chlenie
chlenie
Režim zastavenia Čas zas-
tavenia [s]
Adaptívna kontrola 15 Neskoré
Adaptívna kontrola 3 Neskoré
n/a n/a
dobehom
Profil adaptívne­ho zastave­nia
spomalenie
spomalenie
Ventilátor – tlmený
Ventilátor – netlmený
Danfoss A/S © 2018.10
Konštantný prúd
Konštantný prúd
2 200 350 n/a Zastavenie voľným
dobehom
2 200 450 n/a Zastavenie voľným
dobehom
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 39
n/a n/a
n/a n/a
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Inštalácia
Aplikácia Režim štartu Počia-
točná doba rozbe­hu ale­bo do­behu [s]
Skrutka kom­presora
Recip. kompre­sora
Dopravník Konštantný
Čelný pohon Konštantný
Píla – pásová Konštantný
Konštantný prúd
Konštantný prúd
prúd
prúd
prúd
2 200 400 n/a Zastavenie voľným
2 200 450 n/a Zastavenie voľným
5 200 450 n/a Zastavenie voľným
5 100 400 n/a Zastavenie voľným
2 200 450 n/a Zastavenie voľným
Výcho­disko­vý prúd [%]
Prú­dové obmed­zenie [%]
Profil adaptív­neho štar­tu
Režim zastavenia Čas zas-
tavenia [s]
n/a n/a
dobehom
n/a n/a
dobehom
n/a n/a
dobehom
n/a n/a
dobehom
n/a n/a
dobehom
Profil adaptívne­ho zastave­nia
PO ZN áM KA
Nastavenia profilu adaptívneho štartu a zastavenia sú relevantné len pri používaní adaptívnej kontroly. Nastavenia sa neberú do úvahy pri žiadnom inom režime štartu a zastavovania.
40 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Konfiguračné nástroje

6 Konfiguračné nástroje
6.1 Úvod
Set-up Tools (Konfiguračné nástroje) zahŕňajú možnosti na načítanie alebo uloženie parametrov do záložného súboru, nastavenie sieťovej adresy softštartéra, kontrolu stavu vstupov a výstupov, resetovanie tepelných modelov alebo testovaciu prevádzku pomocou funkcie Run Simulation (Spustiť simuláciu).
Ak chcete prejsť na Set-up Tools (Konfiguračné nástroje), stlačením tlačidla [Menu] (Ponuka) otvorte hlavnú ponuku a vyberte položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
6.2 Nastavenie dátumu a času
Postup
1. Stlačením tlačidla [Menu] (Ponuka) otvorte ponuku.
2. Vyberte položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
3. Prejdite na položku Set Date & Time (Nastaviť dátum a čas).
4. Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) prejdite do režimu úprav.
5. Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) a [Back] (Späť) vyberte, ktorú časť dátumu alebo času chcete upraviť.
6. Stláčaním tlačidiel [] a [] zmeňte hodnoty.
7. Po poslednej číslici stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) uložte nastavenie.
Keď sa akcia dokončí, na obrazovke sa nakrátko zobrazí hlásenie s potvrdením a potom sa obnoví predchádzajúca úroveň ponuky.
6.3 Zdroj príkazov
Softštartér je možné spustiť a zastaviť pomocou digitálnych vstupov, vzdialeného LCP 601, komunikačnej siete, smart karty alebo plánovaného automatického štartu/zastavenia. Zdroj príkazov je možné nakonfigurovať v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje) alebo prostredníctvom parametra 1-1 Command Source (Zdroj príkazov).
Ak je nainštalované vzdialené LCP, tlačidlo [CMD/Menu] (CMD/Ponuka) zabezpečuje rýchly prístup k funkcii Command Source (Zdroj príkazov) v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
6.4 Uvedenie do prevádzky
Uvedenie do prevádzky umožňuje spustiť a zastaviť softštartér prostredníctvom LCP. Stláčaním tlačidiel [] [] vyberte funkciu a potom stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) odošlite zvolený príkaz do softštartéra. Dostupné sú tieto funkcie:
Rýchle zastavenie (voľný dobeh)/reset.
Spustenie.
Zastavenie.
6.5 Spustenie simulácie
Context:
Funkcia Run Simulation (Spustiť simuláciu) simuluje štart, prevádzku a zastavenie motora s cieľom overiť, či bol softštartér so sprievodným vybavením nainštalovaný správne.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 41
e77ha731.10
Run Simulation
Ready
Apply Start Signal
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
PO ZN áM KA
Odpojte softštartér od napätia v elektrickej sieti a riadiaceho napätia.
Simulácia je dostupná len v čase, keď je softštartér v stave pripravenosti.
Postup
1. Stlačte tlačidlo [Menu] (Ponuka) a vyberte položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
2. Prejdite na položku Run Simulation (Spustiť simuláciu) a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
3. Vydajte príkaz na štart zo zvoleného zdroja príkazov.
Softštartér nasimuluje kontroly pred štartom a uzavrie relé hlavného stýkača. LED kontrolka prevádzky bliká.
Konfiguračné nástroje
PO ZN áM KA
Pri pripojení k napätiu v elektrickej sieti sa zobrazí chybové hlásenie.
4. Stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
Softštartér nasimuluje štart. LED kontrolka prevádzky bliká.
5. Stlačte tlačidlo Menu/Store (Ponuka/Uložiť).
Softštartér nasimuluje prevádzku.
6. Vydajte príkaz na zastavenie zo zvoleného zdroja príkazov.
Softštartér nasimuluje zastavenie. LED kontrolka prevádzky bliká.
7. Stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
LED kontrolka pripravenosti zabliká a relé hlavného stýkača sa otvorí.
8. Stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
Softštartér aktivuje a následne deaktivuje jednotlivé programovateľné výstupy.
9. Stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
Softštartér sa vráti do časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
6.6 Načítanie/uloženie nastavení
Context:
Položka Load/Save Settings (Načítať/uložiť nastavenia) umožňuje:
Obnoviť predvolené hodnoty parametrov softštartéra.
Načítať nastavenia parametrov z interného súboru.
Uložiť aktuálne nastavenia parametrov do interného súboru.
Interný súbor obsahuje predvolené hodnoty, kým sa neuloží používateľský súbor.
42 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
e77ha732.10
Load/Save Settings
Load Defaults
Load User Set
Save User Set
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Konfiguračné nástroje
Postup
1. Stlačte tlačidlo [Menu] (Ponuka) a vyberte položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
2. Prejdite na položku Load/Save Settings (Načítať/uložiť nastavenia) a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
3. Prejdite na požadovanú funkciu a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
4. Po zobrazení potvrdzovacieho hlásenia vyberte položku Yes (Áno) na potvrdenie alebo No (Nie) na zrušenie.
5. Pokračujte stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
Keď sa akcia dokončí, na obrazovke sa nakrátko zobrazí hlásenie s potvrdením a potom sa obnoví predchádzajúca úroveň ponuky.
6.7 USB uloženie a načítanie
Ponuka USB Save & Load (USB uloženie a načítanie) umožňuje:
Uložiť nastavenia parametrov a všetky záznamy protokolov do externého súboru (vo formáte CSV).
Uložiť nastavenia parametrov do externého súboru (v proprietárnom formáte).
Načítanie nastavení parametrov z uloženého externého súboru.
Načítanie vlastných hlásení, ktoré sa majú zobraziť na LCP, keď je aktívny programovateľný vstup.
PO ZN áM KA
VLT® Soft Starter MCD 600 podporuje súborové systémy FAT32. USB funkcie MCD 600 nie sú kompatibilné so súborovými systémami NTFS.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 43
e77ha733.10
USB Save & Load
Save Params and Logs
Save Master Params
Load Master Params
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Konfiguračné nástroje
6.7.1 Postup ukladania a načítavania
Postup
1. Pripojte externú jednotku k USB portu.
2. Stlačte tlačidlo [Menu] (Ponuka) a vyberte položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
3. Prejdite na položku USB Save & Load (Ukladanie a načítavanie cez USB) a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
4. Prejdite na požadovanú funkciu a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
5. Po zobrazení potvrdzovacieho hlásenia vyberte položku Yes (Áno) na potvrdenie alebo No (Nie) na zrušenie.
6. Pokračujte stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
Keď sa akcia dokončí, na obrazovke sa nakrátko zobrazí hlásenie s potvrdením a potom sa obnoví predchádzajúca úroveň ponuky.
6.7.2 Umiestnenia a formáty súborov
Ukladanie parametrov a protokolov
Softštartér vytvorí priečinok v koreňovom adresári USB jednotky a pomenuje ho sériovým číslom softštartéra. Protokol udalostí a nastavenia parametrov sa ukladajú ako samostatné CSV súbory, zatiaľ čo informácie o softvéri a systéme softštartéra sa ukladajú do textového súboru.
Ukladanie nadradených parametrov
Softštartér vytvorí súbor s názvom Master_Parameters.par a uloží ho do USB jednotky.
Načítanie nadradených parametrov
Softštartér načíta súbor Master_Parameters.par z koreňového adresára USB jednotky. Súbory je možné vytvárať a editovať pomocou aplikácie VLT® Motion Control Tool MCT 10. Aplikáciu MCT 10 si môžete stiahnuť na adrese www.danfoss.com/en/service-and-support/ downloads/dds/vlt-motion-control-tool-mct-10/.
Načítanie vlastného hlásenia
Softštartér načíta súbory Custom_Message_A.txt a Custom_Message_B.txt z koreňového adresára USB jednotky.
44 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
e77ha730.10
e77ha734.10
Auto-Start/Stop
Start/Stop Mode
Start/Stop Sunday
Start/Stop Monday
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Obrázok 13: USB adresár
Konfiguračné nástroje
6.8 Automatický štart/zastavenie
Context:
Softštartér sa dá nakonfigurovať na automatické spúšťanie a/alebo zastavovanie motora v konkrétnom čase alebo na prevádzku v cykloch špecifikovanej dĺžky.

Funkcia Automatický štart/zastavenie v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje) poskytuje rýchly prístup k parametrom automatického spúšťania/zastavovania.

Postup
1. Stlačte tlačidlo [Menu] (Ponuka) a vyberte položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
2. Prejdite na položku Auto-Start/Stop (Automatický štart/zastavenie) a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
3. Prejdite na požadovanú funkciu a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
4. V prípade potreby upravte nastavenia: A Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) a [Back] (Späť) vyberte údaj, ktorý chcete upraviť. B Stlačením tlačidla [] [] zmeňte hodnotu.
Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) uložte zmeny. Softštartér potvrdí zmeny. Ak chcete zmeny zrušiť, stlačte tlačidlo [Back] (Späť).
6.9 Sieťová adresa
Ak chcete VLT® Soft Starter MCD 600 používať v ethernetovej sieti, musia sa nakonfigurovať samostatné adresy pre tieto položky:
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 45
e77ha735.10
Set IP Address
192.168.000.002
e77ha711.10
Digital I/O State
Inputs: 0100
Outputs: 100
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
IP adresa.
Adresa brány.
Maska podsiete.
6.9.1 Nastavenie sieťovej adresy
Postup
1. Stlačte tlačidlo [Menu] (Ponuka) a vyberte položku Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
2. Prejdite na položku Network Address (Sieťová adresa) a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
3. Prejdite na požadovanú funkciu a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
Konfiguračné nástroje
4. 1. číslica adresy sa zvýrazní.
5. Stlačením tlačidla [Back] (Späť) a [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) vyberte číslicu, ktorú chcete upraviť.
6. Stlačením tlačidla [] [] zmeňte hodnotu.
7. Po poslednej číslici stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) uložte nastavenie.
Keď sa akcia dokončí, na obrazovke sa nakrátko zobrazí hlásenie s potvrdením a potom sa obnoví predchádzajúca úroveň ponuky.
PO ZN áM KA
Sieťovú adresu je možné nastaviť aj pomocou parametrov 12-812-19.
PO ZN áM KA
Ak chcete nakonfigurovať softštartér na používanie iných komunikačných protokolov, použite parametre 12-112-7.
6.10 Stav digitálnych vstupov a výstupov
Obrázok 14: Obrazovka stavu digitálnych vstupov a výstupov
46 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
AO-08
AO-07
DI-B
DI-A
COM+
START
COM+
RESET
TER-06
TER-05
3433232221
14
13
e77ha717.10
7
6
5
4
32
1
e77ha736.10
Analog I/O State
Thermistor: 0
4-20 mA Output: 04.0 mA
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
1 RESET, COM+: Vstup resetu
2 START, COM+: Vstup spustenia/zastavenia
3 DI-A, COM+: Programovateľný vstup A
4 DI-B, COM+: Programovateľný vstup B
5 13, 14: Výstup hlavného stýkača
6 21, 22, 23: Reléový výstup A
Konfiguračné nástroje
7 33, 34: Reléový výstup B
Obrázok 15: Umiestnenie digitálnych vstupov a výstupov
6.11 Stav analógových vstupov a výstupov
V hornom riadku obrazovky sa zobrazuje stav vstupu termistora motora. V spodnom riadku obrazovky sa zobrazuje hodnota analógového výstupu.
Obrázok 16: Obrazovka stavu analógových vstupov a výstupov
Vstup termistora
S Skrat
H Horúci
C Studený
O Otvorený
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 47
e77ha789.10
Serial Number & Rating
MCD 600
123456-123
0410-T5-S1-CV2
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
6.12 Sériové číslo a klasifikácia
V hornom riadku obrazovky sa zobrazuje názov produktu.
V strednom riadku je zobrazené sériové číslo jednotky.
V dolnom riadku obrazovky sa zobrazuje číslo modelu.
Obrázok 17: Obrazovka sériového čísla a klasifikácie
6.13 Verzie softvéru
Konfiguračné nástroje
Obrazovka verzie softvéru informuje o verzii každého softvérového komponentu softštartéra:
Používateľské rozhranie.
Riadenie motora.
Vzdialené LCP (ak je pripojené).
Zoznam parametrov.
Zavádzací modul.
Rozširovacia karta (ak je nainštalovaná).
PO ZN áM KA
Aktualizovaný softvér vrátane alternatívnych jazykov je možné v prípade potreby do softštartéra nahrať cez USB port. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na miestneho dodávateľa.
6.14 Vynulovanie termistora
Vstup termistora je predvolene deaktivovaný, pričom sa však aktivuje automaticky pri rozpoznaní termistora. Ak boli termistory predtým pripojené k zariadeniu a viac nie sú potrebné, pomocou funkcie vynulovania termistora deaktivujte termistor.
6.15 Reset tepelného modelu
Softvér tepelného modelovania v softštartéri nepretržite monitoruje výkon motora. Softštartéru to umožňuje vypočítať teplotu motora a ustanoviť schopnosť sa kedykoľvek úspešne spustiť.
Tepelný model sa v prípade potreby dá resetovať.
48 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Konfiguračné nástroje
PO ZN áM KA
SKRÁTENÁ ŽIVOTNOSŤ MOTORA
Resetovanie tepelného modelu motora pozostáva z ochrany tepelného modelu a môže ohroziť životnosť motora.
Tepelný model resetujte len v stave núdze.
-
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 49
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Protokoly

7 Protokoly
7.1 Úvod
Ponuka protokolov poskytuje informácie o udalostiach, vypnutiach a výkone softštartéra.
Ak chcete prejsť do ponuky protokolov na lokálnom LCP, stlačte tlačidlo [Menu] (Ponuka) a vyberte položku Logs (Protokoly). Na vzdialenom LCP stlačte tlačidlo [Logs] (Protokoly).
7.2 Protokol udalostí
V protokole udalostí sa uchovávajú podrobnosti o ostatných vypnutiach, výstrahách a operáciách (vrátane štartov, zastavení a zmien konfigurácie).
Udalosť 1 je najaktuálnejšia, zatiaľ čo udalosť 384 je najstaršia uložená udalosť.
PO ZN áM KA
Protokol udalostí sa dá exportovať do externého súboru na analýzu mimo softštartéra.
Pozrite si časť 6.7.2 Umiestnenia a formáty súborov.
7.3 Počítadlá
Počítadlá uchovávajú štatistiky o prevádzke softštartéra:
Počet hodín v prevádzke (od začiatku používania a od ostatného vynulovania počítadla).
Počet spustení (od začiatku používania a od ostatného vynulovania počítadla).
Počet resetov tepelného modulu.
7.3.1 Zobrazenie počítadiel
Postup
1. Otvorte položku Logs (Protokoly), pozrite si časť 7.1 Úvod.
2. Prejdite na položku Counters (Počítadlá) a stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť).
3. Stláčaním tlačidiel [] a [] prechádzajte počítadlami.
4. Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) zobrazte podrobnosti.
5. Ak chcete počítadlo vynulovať, stlačte tlačidlo [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) a potom stláčaním tlačidiel [] a [] vyberte položku
Reset (Vynulovať)/Do Not Reset (Nevynulovať).
6. Akciu potvrďte stlačením tlačidla [Store] (Uložiť).
7. Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) zavrite počítadlo a vráťte sa do časti Logs (Protokoly).
50 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
READY
RUN
TRIP LOCAL
Menu Store
Back
Reset
1
2
3
e77ha715.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
8 LCP a spätná väzba
8.1 Lokálne LCP a spätná väzba

LCP a spätná väzba

1 Štvorriadkový displej na zobrazenie stavových a programovacích údajov.
2 Stavové LED indikátory.
3 Tlačidlá na
navigáciu v ponuke:
Obrázok 18: Lokálne LCP
Back (Späť): Opustenie ponuky alebo parametra, prípadne zrušenie zmeny parametra. Toto tlačidlo tiež vynuluje vypnutie.
Menu/Store (Ponuka/Uložiť): Vstup do ponuky alebo parametra, prípadne uloženie zmeny parametra.
Šípky: Presun do ďalšej alebo predchádzajúce ponuky alebo parametra, zmena nastavenia aktuálneho parametra alebo posúvanie sa naprieč stavovými obrazovkami.
8.2 Vzdialené LCP
Vzdialené LCP je možné použiť na riadenie softštartéra v prípade, ak je parameter 1-1 Command Source (Zdroj príkazov) nastavený na možnosť Remote Keypad (Vzdialená klávesnica).
Ak vzdialené LCP nie je zvolené ako zdroj príkazov, tlačidlá [Start] (Štart), [Stop] a [Reset] (Reset) nemajú žiaden účinok.
Tlačidlá na navigáciu v ponuke a displej na vzdialenom LCP sú vždy aktívne.
Ak sa stlačí tlačidlo na vzdialenom LCP, displej na vzdialenom LCP sa aktualizuje príslušným spôsobom.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 51
READY RUN TRIP
LOCAL
RESET
LOGS
Alt
GRAPH
TOOLS
CMD
MENU
MENU STORE
BACK
e77ha716.10
1
2
3
4
5
6
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
LCP a spätná väzba
PO ZN áM KA
Vzdialené LCP je možné bezpečne pripojiť alebo odpojiť počas prevádzky softštartéra. Nie je potrebné odpojiť prívod sieťového ani riadiaceho napätia.
PO ZN áM KA
Ak je parameter 1-1 Command Source (Zdroj príkazov) nastavený na možnosť Remote Keypad (Vzdialená klávesnica), odpojenie vzdialeného LCP spôsobí vypnutie.
1 Štvorriadkový displej na zobrazenie stavových a programovacích údajov.
2 Stavové LED indikátory.
Menu/Store (Ponuka/Uložiť): Vstup do ponuky alebo parametra, prípadne uloženie zmeny parametra.
3 Tlačidlá na
navigáciu v ponuke:
Back (Späť): Opustenie ponuky alebo parametra, prípadne zrušenie zmeny parametra.
4 Skratka do ponuky zdroja príkazov v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje).
5 Lokálne ovládacie tlačidlá.
6 Tlačidlá skratiek na rýchly
prístup k bežne vykonávaným úlohám:
Logs (Protokoly): Otvorí ponuku Logs (Protokoly)
Graph (Graf): Vyberie, ktorý graf sa má zobraziť, prípadne pozastaví/reštartuje graf (dlhšie stlačenie ako 0,5 s).
Obrázok 19: Vzdialené LCP
52 | Danfoss A/S © 2018.10
Tlačidlá so šípkami: Presun do ďalšej alebo predchádzajúce ponuky alebo parametra, zmena nastavenia aktuálneho parametra alebo posúvanie sa naprieč stavovými obrazovkami.
Tools (Nástroje): Otvorí Set-
up Tools (Konfiguračné nástroje).
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Ready Run Trip Local
e77ha724.10
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
8.3 Nastavenie kontrastu displeja
Context:
PO ZN áM KA
Lokálne a vzdialené LCP je možné nastavovať nezávisle.
1. Stlačte a podržte tlačidlo [Back] (Späť).
2. Stlačením tlačidla [] zvýšte jas displeja, prípadne stlačením tlačidla [] znížte jas displeja.
8.4 Stavové LED indikátory softštartéra
LCP a spätná väzba
Obrázok 20: Stavové LED indikátory na LCP
Tabuľka 17: Opisy LED kontrolky
Názov LED kon­trolky
Ready (Pripra­vené)
Run (Prevádzka) Motor je v prevádzkovom stave (pri-
Trip (Vypnutie) Softštartér sa vypol. Softštartér je v stave výstrahy.
Local (Lokálne) Softštartér sa riadi prostredníctvom
Ak žiadny z LED indikátorov nesvieti, do softštartéra sa neprivádza riadiace napätie.
Svieti Bliká
Motor je zastavený a softštartér je pripravený na štart.
vádza sa doň plné napätie).
vzdialeného LCP.
Motor je zastavený a softštartér nie je pripravený na štart:
Čaká sa na uplynutie doby oneskorenia reštartu (parameter 5-16 Re-
Tepelné modely signalizujú, že softštartér a/alebo motor sú príliš
Vstup vynulovania (RESET, COM+) je otvorený.
Motor štartuje alebo zastavuje.
start Delay (Oneskorenie reštartu)).
horúce na to, aby mohol bezpečne prebehnúť štart.
8.5 Obrazovky
8.5.1 Informácie o softštartéri
Pri zapnutí napájania sa na informačnej obrazovke softštartéra zobrazujú údaje klasifikácie softštartéra, verzie softvéru a sériové číslo.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 53
e77ha790.10
WELCOME
01.01/01.00/01.00
MCD6-0069B-T5-S1-CV2
1
2
e77ha791.10
69.0 A
Running
69.0 A 415 V
1
2 3
e77ha792.10
Motor pf
Motor power
1
2
3
Mains Frequency 59.7 Hz
1.01
37.0 kW
4 Motor Temp 85%
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
LCP a spätná väzba
1 Verzie softvéru: Používateľské rozhranie, riadenie motora, vzdialené LCP
2 Kód modelu: Menovitý prúd, napätie v elektrickej sieti, veľkosť rámu, riadiace napätie (verzia softvéru vzdialeného LCP sa
zobrazuje len vtedy, keď je pripojené vzdialené LCP)
Obrázok 21: Uvítacia obrazovka
8.5.2 Obrazovky konfigurovateľnej spätnej väzby
Vyberte, ktoré informácie sa majú zobraziť na displeji. Ak chcete prepnúť medzi 2 konfigurovateľnými obrazovkami, stláčajte tlačidlá [] a [].
1 Prevádzkový prúd motora
2 Stav softštartéra
3 Parameter 10-8 User Parameter 1 (Používateľský parameter 1) a parameter 10-9 User Parameter 2 (Používateľský parameter 2)
Obrázok 22: Stavová obrazovka softštartéra
1 Parameter 10-10 User Parameter 3 (Používateľský parameter 3) (predvolená možnosť: Mains frequency (Frekvencia elektrickej
siete))
2 Parameter 10-11 User Parameter 4 (Používateľský parameter 4) (predvolená možnosť: Power factor (Účinník))
54 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
e77ha793.10
69.0 A
Last start
350% FLC
1
2 3
010s
D Temp 5%
4
e77ha757.10
000.0 A 0-400%
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
LCP a spätná väzba
3 Parameter 10-12 User Parameter 5 (Používateľský parameter 5) (predvolená možnosť: Motor running power (Prevádzkový výkon
motora))
4 Parameter 10-13 User Parameter 6 (Používateľský parameter 6) (predvolená možnosť: Motor temperature (Teplota motora))
Obrázok 23: Používateľsky konfigurovateľná obrazovka
8.5.3 Obrazovky prevádzkovej spätnej väzby
Obrazovky prevádzkovej spätnej väzby zobrazujú prevádzkový prúd motora v hornej polovici obrazovky. Ak chcete vybrať, ktoré informácie sa majú zobraziť v spodnej polovici, stláčajte tlačidlá [] a [].
Prúd linky v reálnom čase na jednotlivých fázach.
Informácie o ostatnom štarte.
Dátum a čas.
1 Prevádzkový prúd motora
2 Trvanie štartu (sekundy)
3 Maximálny prúdový odber pri štarte (ako percento prúdu pri plnom zaťažení motora)
4 Vypočítaný nárast teploty motora
Obrázok 24: Obrazovky prevádzkovej spätnej väzby
8.5.4 Graf výkonu
Graf výkonu v reálnom čase zobrazuje prevádzkový výkon. Graf je možné formátovať pomocou parametrov 10-210-5.
Na displeji hlavného LCP sa zobrazujú informácie o prúde motora.
Ak je pripojené vzdialené LCP, stlačením tlačidla [Graph] (Graf) zmeňte údaje grafu. Na grafe sa môže zobraziť:
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 55
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prúd motora.
Teplota motora.
Účinník motora.
Údaje analógového vstupu zo smart karty (ak je nainštalovaná).
LCP a spätná väzba
56 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Prevádzka

9 Prevádzka
9.1 Príkazy na štart, zastavenie a vynulovanie
VLT® Soft Starter MCD 600 je možné spustiť a zastaviť pomocou digitálnych vstupov, vzdialeného LCP, komunikačnej siete, smart karty alebo plánovaného automatického štartu/zastavenia. Zdroj príkazov je možné nakonfigurovať v časti Set-up Tools (Konfiguračné nástroje) alebo prostredníctvom parametra 1-1 Command Source (Zdroj príkazov).
MCD 600 akceptuje príkazy na spustenie a vynulovanie len z vymedzeného zdroja príkazov.
MCD 600 akceptuje príkazy na zastavenie z vymedzeného zdroja príkazov, pričom sa však zastavenie tiež môže vynútiť otvorením vstupu vynulovania, prípadne otvorením vstupu spustenia/zastavenia počas cyklu automatického štartu/zastavenia.
Programovateľný vstup je možné použiť na prepísanie zvoleného zdroja príkazov (pozrite si parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A)).
9.2 Prepísanie príkazu
Programovateľný vstup (DI-A, COM+) sa dá použiť na prepísanie zdroja príkazov v situáciách, keď dôjde k výpadku normálneho riadiaceho mechanizmu. Parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A)n nastavte na alternatívny zdroj riadenia (napr. Command Override: Keypad (Pripísanie príkazu: klávesnica)).
Kým je vstup aktívny, softštartér akceptuje len príkazy zo zvoleného prepísaného zdroja. Ak chcete obnoviť riadenie pomocou zdroja príkazov zvoleného pod parametrom 1-1 Command Source (Zdroj príkazov), znovu otvorte vstup.
9.3 Automatický štart/zastavenie
Softštartér sa dá nakonfigurovať na automatické spúšťanie a/alebo zastavovanie motora v konkrétnom čase alebo na prevádzku v cykloch špecifikovanej dĺžky.
PO ZN áM KA
Oneskorenie štartu, oneskorenie reštartu a oneskorenie automatického vynulovania sa vzťahujú na operáciu automatického štartu.
9.3.1 Režim hodín
Softštartér môže motor spustiť a/alebo zastaviť raz denne.
Ak má režim hodín fungovať:
Parameter 4-1 Auto-Start/Stop Mode (Režim automatického štartu/zastavenia) sa musí nastaviť na možnosť Enable (Aktivovať).
Parameter 1-1 Command Source (Zdroj príkazov) sa musí nastaviť na možnosť Clock (Hodiny).
Vstup vynulovania sa musí zavrieť.
Vstup spustenia (START, COM+) musí byť aktívny. To umožňuje softštartér v stave núdze zastaviť cez digitálne vstupy.
Prevádzka v režime hodín sa riadi parametrami 4-44-24.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 57
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
9.3.2 Režim časovača
Softštartér môže automaticky zastaviť motor po špecifikovanej dobe prevádzky a následne ho znovu spustiť po špecifikovanej dobe vypnutia (zastavenia). Softštartér opakuje cyklus, kým štartovací signál zostáva aktívny.
Ak má režim časovača fungovať:
Parameter 4-1 Auto-Start/Stop Mode (Režim automatického štartu/zastavenia) sa musí nastaviť na možnosť Enable (Aktivovať).
Parameter 1-1 Command Source (Zdroj príkazov) sa musí nastaviť na možnosť Timer (Časovač).
Vstup vynulovania sa musí zavrieť.
Prvý štart musí byť iniciovaný štartovacím signálom.
Prevádzka v režime časovača sa riadi parametrami 4-24-3.
9.4 PowerThrough
PowerThrough umožňuje softštartéru riadiť motor dokonca aj v prípade, ak softštartér na 1 fáze poškodený. VLT® Soft Starter MCD 600 využíva techniky 2-fázového riadenia na mäkký štart a mäkké zastavenie motora.
PO ZN áM KA
Softštartér sa vypne na Lx-Tx Shorted (Skrat Lx – Tx) pri prvom pokuse o štart po privedení riadiaceho napätia. PowerThrough nefunguje, ak medzi štartmi dôjde k vypnutiu a zapnutiu prívodu riadiaceho napätia.
PowerThrough je k dispozícii len pri inštaláciách priamo na sieť. Ak je softštartér nainštalovaný v konfigurácii vo vnútri trojuholníka, PowerThrough nebude fungovať.
Funkcia PowerThrough zostáva aktívna, kým sa znovu nezvolí možnosť 3-Phase Control Only (Len 3-fázové riadenie). Počas prevádzky v režime PowerThrough LED kontrolka vypnutia bliká a na displeji sa zobrazí hlásenie 2 Phase - Damaged SCR (2 fázy – poškodenie SCR).
Funkcia PowerThrough nepodporuje mäkké štartovanie ani mäkké zastavovanie adaptívnou kontrolou. V režime PowerThrough softštartér automaticky zvolí mäkké štartovanie s konštantným prúdom a mäkké zastavovanie s načasovaným nábehom napätia. Ak je aktivovaná funkcia PowerThrough, parametre 2-3 a 2-4 musia byť správne nastavené.
PO ZN áM KA
Keďže PowerThrough využíva technológiu 2-fázového mäkkého štartu, pri dimenzovaní ističov a ochranných prvkov je potrebné postupovať mimoriadne obozretne. O radu požiadajte miestneho dodávateľa.
9.5 Núdzový režim
Núdzový režim umožňuje softštartéru prevádzkovať motor a nebrať ohľad na stavy vypnutia.
Núdzový režim sa riadi prostredníctvom programovateľného vstupu (vstup A DI-A, COM+ alebo vstup B DI-B, COM+). Parameter 7-1
Input A Function (Funkcia vstupu A)/parameter 7-5 Input B Function (Funkcia vstupu B) sa musí nastaviť na možnosť Emergency Mode (Núdzový režim). Uzavretý obvod naprieč DI-A, COM+ aktivuje núdzový režim. Keď softštartér prijme príkaz na spustenie, pokračuje v
prevádzke, kým neprijme príkaz na zastavenie, pričom nebude brať do úvahy žiadne vypnutia ani výstrahy.
Núdzový režim sa dá používať s ľubovoľným zdrojom príkazov.
58 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
PO ZN áM KA
Hoci prevádzka v núdzovom režime spĺňa požiadavky na funkcionalitu požiarneho režimu, spoločnosť Danfoss neodporúča ho používať v situáciách, ktoré si vyžadujú testovanie a/alebo súlad so špecifickými normami, keďže nie je certifikovaný.
PO ZN áM KA
SKRÁTENÁ ŽIVOTNOSŤ ZARIADENIA
Pretrvávajúce používanie v núdzovom režime sa neodporúča. Núdzový režim môže kompromitovať softštartér a/alebo životnosť motora, keďže všetky ochranné a vypínacie prvky sú deaktivované. Používanie softštartéra v núdzovom režime povedie k strate platnosti záruky poskytovanej na produkt.
Softštartér sústavne neprevádzkujte v núdzovom režime.
-
9.6 Pomocné vypnutie
Externý vypínací obvod (napr. spínač alarmu nízkeho tlaku pre čerpací systém) je možné použiť na vypnutie softštartéra a zastavenie motora. Externý obvod je pripojený k programovateľnému vstupu (vstup A DI-A, COM+ alebo vstup B DI-B, COM+). Ak chcete ovládať správanie vypnutia, nastavte nasledujúce parametre:
Parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A): Vyberte možnosť Input Trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O).
Parameter 7-2 Input A Trip (Vypnutie vstupu A): Nastavte podľa potreby. Napríklad, Run Only (Len prevádzka) obmedzuje vypnutie vstupu len na situáciu, keď je softštartér v prevádzke.
Parameter 7-3 Input A Trip Delay (Oneskorenie vypnutia vstupu A): Nastaví oneskorenie medzi aktiváciou vstupu a vypnutím softštartéra.
Parameter 7-4 Input A Initial Delay (Úvodné oneskorenie vstupu A): Nastaví oneskorenie predtým, ako softštartér začne monitorovať stav vstupu po štartovacom signále. Napríklad, oneskorenie môže byť potrebné na to, aby sa stihlo natlakovať potrubie.
Parameter 7-10 Input A Name (Názov vstupu A): Zvoľte názov, napríklad Input A Trip (Vypnutie vstupu A) (voliteľné).
9.7 Typické spôsoby riadenia
Hoci požiadavky na aplikáciu sú pri každej inštalácii iné, nižšie uvedené metódy bývajú často dobrým východiskovým bodom pre bežne používané aplikácie.
Tabuľka 18: Typické spôsoby riadenia
Aplikácia Režim štartu Počia-
točná doba rozbe­hu ale­bo do­behu [s]
Čelný pohon Konštantný prúd 5 100 400 Zastavenie voľným dobehom n/a
Odstredivka (odlučovač) Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Sekačka Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Kompresor – recipročný – zaťažený
Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Východis­kový prúd (%FLC)
Prúdové obmed­zenie (%FLC)
Režim zastavenia Čas zas-
tavenia [s]
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 59
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
Aplikácia Režim štartu Počia-
točná doba rozbe­hu ale­bo do­behu [s]
Kompresor – recipročný – odľahčený
Kompresor – skrutkový – zaťažený
Kompresor – skrutkový – odľahčený
Dopravník – horizontálny Konštantný prúd 5 200 400 TVR mäkké vypnutie 10
Dopravník – naklonený Konštantný prúd 2 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Dopravník – vertikálny (lyžica)
Drvička – kužeľová Konštantný prúd 1 200 350 Zastavenie voľným dobehom n/a
Drvička – čeľusťová Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Drvička – rotačná Konštantný prúd 1 200 400 Zastavenie voľným dobehom n/a
Konštantný prúd 1 200 400 Zastavenie voľným dobehom n/a
Konštantný prúd 1 200 400 Zastavenie voľným dobehom n/a
Konštantný prúd 1 200 350 Zastavenie voľným dobehom n/a
Konštantný prúd 2 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Východis­kový prúd (%FLC)
Prúdové obmed­zenie (%FLC)
Režim zastavenia Čas zas-
tavenia [s]
Odkôrňovač Konštantný prúd 1 200 350 Zastavenie voľným dobehom n/a
Ventilátor – axiálny (tlme­ný)
Ventilátor – axiálny (netl­mený)
Ventilátor – odstredivý (tlmený)
Ventilátor – odstredivý (netlmený)
Ventilátor – vysokotlako-výKonštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Fréza – guľová Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Fréza – kladivová Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Čerpadlo – vŕtanie Adaptívne ovláda-
Čerpadlo – odstredivé Adaptívne ovláda-
Čerpadlo – hydraulické Konštantný prúd 2 200 350 Zastavenie voľným dobehom n/a
Konštantný prúd 1 200 350 Zastavenie voľným dobehom n/a
Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Konštantný prúd 1 200 350 Zastavenie voľným dobehom n/a
Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
nie (skoré zrýchle­nie)
nie (skoré zrýchle­nie)
3 n/a 500 Adaptívne ovládanie (ne-
skoré spomalenie)
10 n/a 500 Adaptívne ovládanie (ne-
skoré spomalenie)
3
15
Čerpadlo – pozitívny výt­lak
60 | Danfoss A/S © 2018.10
Adaptívne ovláda­nie (konštantné zrýchlenie)
10 n/a 400 Adaptívne ovládanie (kon-
štantné spomaľovanie)
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
10
10 20 30 40 50 60 70 80 90
1
3
2
%
%
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
Aplikácia Režim štartu Počia-
točná doba rozbe-
Východis­kový prúd (%FLC)
Prúdové obmed­zenie (%FLC)
Režim zastavenia Čas zas-
tavenia [s]
hu ale­bo do­behu [s]
Čerpadlo – ponorné Adaptívne ovláda-
nie (skoré zrýchle-
5 n/a 500 Adaptívne ovládanie (ne-
skoré spomalenie)
5
nie)
Píla – pásová Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
Píla – cirkulár Konštantný prúd 1 200 350 Zastavenie voľným dobehom n/a
Drvič Konštantný prúd 1 200 450 Zastavenie voľným dobehom n/a
9.8 Metódy mäkkého štartu
9.8.1 Konštantný prúd
Konštantný prúd je tradičná forma mäkkého štartu, ktorá zvyšuje prúd z 0 na špecifikovanú úroveň a uchováva prúd stabilný na jednej úrovni, kým nedôjde k akcelerácii motora.
Štartovanie s konštantným prúdom je ideálne v prípadoch, keď sa štartovací prúd musí udržiavať pod určitou konkrétnou úrovňou.
1 Úvodný prúd (nastavuje sa pod parametrom 2-3 Initial Current (Úvodný prúd))
2 Prúdové obmedzenie (nastavuje sa pod parametrom 2-4 Current Limit (Prúdové obmedzenie))
3 Prúd plného napätia
Obrázok 26: Príklad konštantného prúdu
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 61
10 20 30 40
50
60 70 80 90
1
4
3
2
%
%
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
9.8.2 Konštantný prúd s nábehom prúdu
Mäkký štart s nábehom prúdu zvyšuje prúd zo špecifikovanej štartovacej úrovne (1) na maximálny limit (3) po dlhšie časové obdobie (2).
Štartovanie s nábehom prúdu môže byť užitočné v týchto prípadoch:
Zaťaženie sa medzi štartmi môže líšiť (napr. dopravník, ktorý sa môže štartovať so záťažou alebo bez záťaže). Parameter 2-3 Initial
Current (Úvodný prúd) nastavte na úroveň, ktorá naštartuje motor pri ľahkom zaťažení. Potom nastavte parameter 2-4 Current Limit (Prúdové obmedzenie) na úroveň, pri ktorej sa motor naštartuje pri vysokom zaťažení.
Záťaž sa uvoľňuje ľahko, ale čas štartovania sa musí predĺžiť (napríklad odstredivé čerpadlo, pri ktorom sa tlak v potrubí musí zvyšovať pomaly).
Prívod elektrickej energie je obmedzený (napríklad súprava generátora) a pomalšia aplikácia zaťaženia poskytuje napájaniu dlhší čas na reakciu.
1 Parameter 2-3 Initial Current (Úvodný prúd)
2 Parameter 2-2 Start Ramp Time (Doba úvodného nábehu)
3 Parameter 2-4 Current Limit (Prúdové obmedzenie)
4 Prúd plného napätia
Obrázok 27: Príklad mäkkého štartovania s nábehom prúdu
9.8.3 Adaptívna kontrola pre štartovanie
Pri mäkkom štartovaní s adaptívnou kontrolou softštartér nastavuje prúd tak, aby naštartoval motor v špecifikovanom čase a s použitím zvoleného profilu zrýchlenia.
PO ZN áM KA
Softštartér aplikuje prúdové obmedzenie na všetky mäkké štarty vrátane adaptívnej kontroly. Ak je prúdové obmedzenie príliš nízke alebo je doba úvodného nábehu (nastavuje sa pod parametrom 2-2 Start Ramp Time (Doba úvodného rozbehu)) príliš krátka, motor sa nemusí úspešne spustiť.
62 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
4
1
2
3
%
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
1 Skoré zrýchlenie
2 Konštantné zrýchlenie
3 Neskoré zrýchlenie
4 Parameter 2-2 Start Ramp Time (Doba úvodného nábehu)
Obrázok 28: Príklad štartovania s adaptívnou kontrolou (Parameter 2-5 Adaptive Start Profile (Profil adaptívneho štartu))
Prevádzka
9.8.3.1 Doladenie adaptívnej kontroly
Ak motor neštartuje alebo nezastavuje hladko, nastavte parameter 2-12 Adaptive Control Gain (Zosilnenie adaptívnej kontroly). Nastavenie zosilnenia určuje, do akej miery štartér upravuje budúce štarty a zastavenia s adaptívnou kontrolou na základe informácií z predchádzajúceho štartu. Nastavenie zosilnenia ovplyvňuje priebeh štartovania aj zastavovania.
Ak motor akceleruje alebo spomaľuje príliš rýchlo na konci štartovania alebo zastavovania, zvýšte nastavenie zosilnenia o 5 až 10 %.
Ak otáčky motora kolíšu počas štartovania alebo zastavovania, mierne znížte nastavenie zosilnenia.
PO ZN áM KA
Softštartér ladí adaptívnu kontrolu s prihliadnutím na motor. Zmena nasledujúcich parametrov vynuluje adaptívnu kontrolu, pričom pri prvom cykle spustenia/zastavenia sa používa štart s konštantným prúdom/zastavenie s načasovaným nábehom napätia. Parameter 1-2 Motor Full Load Current (Prúd pri plnom zaťažení motora), parameter 2-4 Current Limit (Prúdové obmedzenie) a parameter 2-12 Adaptive Gain (Adaptívne zosilnenie).
9.8.4 Konštantný prúd s prudkým štartom
Prudký štart poskytuje krátke zvýšenie krútiaceho momentu na začiatku štartu a dá sa používať pri štartovaní s nábehom prúdu alebo konštantným prúdom.
Prudký štart môže pomôcť pri štartovaní so zaťažením, ktoré si vyžaduje vysoký záberový moment, pričom však následne ľahko akceleruje (napr. čerpadlá so špirálovitým motorom).
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 63
10 20 30 40 50 60 70 80 90
1
5
4
6
3
2
%
%
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
1 Parameter 2-7 Kickstart Level (Úroveň prudkého štartu)
2 Parameter 2-6 Kickstart Time (Čas prudkého štartu)
3 Parameter 2-3 Initial Current (Úvodný prúd)
Prevádzka
4 Parameter 2-2 Start Ramp Time (Doba úvodného nábehu)
5 Parameter 2-4 Current Limit (Prúdové obmedzenie)
6 Prúd plného napätia
Obrázok 29: Príklad prudkého štartu používaného s konštantným prúdom
9.9 Metódy zastavovania
9.9.1 Zastavenie voľným dobehom
Zastavenie s voľným dobehom umožňuje motoru znížiť otáčky na svoju prirodzenú rýchlosť bez ovládania softštartérom. Čas potrebný na zastavenie závisí od typu zaťaženia.
9.9.2 Časovaný nábeh napätia
Časovaný nábeh napätia (TVR) znižuje napätie privádzané k motoru postupne po definovaný časový interval. Môže sa tým predĺžiť čas zastavovania motora a predísť prúdovým prechodom na prívodných rozvodoch súpravy generátora.
PO ZN áM KA
Zaťaženie môže pokračovať v chode po dokončení nábehu pri zastavovaní.
64 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
70 60 50
30
10
40
20
80
90
1
%
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
1 Parameter 2-10 Stop Time (Čas zastavovania)
Obrázok 30: Príklad TVR
Prevádzka
9.9.3 Adaptívna kontrola pre zastavovanie
Pri mäkkom zastavovaní s adaptívnou kontrolou softštartér reguluje prúd tak, aby zastavil motor v špecifikovanom čase a s použitím zvoleného spomaľovacieho profilu. Adaptívna kontrola môže byť užitočná pri predlžovaní času zastavovania zaťažení s nízkou zotrvačnosťou.
Ak sa vyberie adaptívna kontrola, pri prvom mäkkom zastavení sa použije TVR. Vďaka tomu sa softštartér bude môcť naučiť charakteristiky pripojeného motora. Tieto údaje motora softštartér použije počas následných zastavovaní s adaptívnou kontrolou.
PO ZN áM KA
Adaptívna kontrola aktívne nespomaľuje motor a nezastavuje motor rýchlejšie ako pri voľnom dobehu. Ak chcete skrátiť čas zastavovania bremien s vysokou zotrvačnosťou, použite brzdu.
PO ZN áM KA
Adaptívna kontrola riadi profil rýchlosti motora v rámci naprogramovaného časového limitu. To môže viesť k vzniku prúdu vyššej intenzity ako pri tradičných metódach kontroly.
Ak sa vymieňa motor pripojený k softštartéru naprogramovanému na štartovanie alebo zastavovanie s adaptívnou kontrolou, softštartér si musí osvojiť charakteristiky nového motora. Zmeňte hodnotu parametra 1-2 Motor Full Load Current (Prúd pri plnom zaťažení motora) alebo parametra 2-12 Adaptive Control Gain (Zosilnenie adaptívnej kontroly), aby ste iniciovali proces učenia. Pri najbližšom štarte sa použije konštantný prúd a pri najbližšom zastavení sa použije TVR.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 65
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
1
2
4
3
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
1 Skoré spomalenie
2 Konštantné spomalenie
3 Neskoré spomalenie
4 Parameter 2-10 Stop Time (Čas zastavovania)
Obrázok 31: Príklad zastavovania s adaptívnou kontrolou (Parameter 2-11 Adaptive Stop Profile (Profil adaptívneho zastavenia))
Prevádzka
Adaptívna kontrola je ideálna pre čerpadlové aplikácie, pri ktorých dokáže minimalizovať poškodzujúce účinky hydraulického rázu. Otestujte 3 profily a ustanovte optimálny profil na daný účel použitia.
Profil adaptívneho zastavenia Aplikácia
Late deceleration (Neskoré spomalenie)
Constant deceleration (Konštantné spomalenie)
Early deceleration (Skoré spomalenie)
Vysokotlakové systémy, pri ktorých aj malý pokles otáčok motora/čerpadla vedie k rýchlemu prechodu medzi prietokom dopredu a prietokom dozadu.
Aplikácie s nízkym až stredným tlakom a vysokým prietokom, pri ktorých má kvapalina vysokú hybnosť.
Otvorené čerpadlové systémy, pri ktorých musí kvapalina pretekať spätne cez čerpadlo bez toho, aby čerpadlo poháňala opačným smerom.
9.9.4 Jednosmerná brzda
Brzda skracuje čas potrebný na zastavenie motora.
Počas brzdenia môžete zaregistrovať zvýšenú hlučnosť motora. Ide o normálny jav sprevádzajúci brzdenie motora.
PO ZN áM KA
Keď sa používa jednosmerná brzda, sieťové napájanie musí byť pripojené k softštartéru (vstupné svorky L1, L2 a L3) s kladnou fázovou sekvenciou.
66 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
70
0
30
1
2
3
%
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
PO ZN áM KA
POŠKODENIE MOTORA
Ak je nastavenie brzdového momentu príliš vysoké, motor sa zastaví pred koncom doby brzdenia a bude sa nadmerne zahrievať, čo môže viesť k jeho poškodeniu. Vysoké nastavenia brzdového momentu môžu tiež vyvolať prúdové amplitúdy až po DOL motora pri zastavovaní motora.
Dôsledná konfigurácia je nevyhnutnou podmienkou bezpečnej prevádzky softštartéra a motora.
-
Uistite sa, že ochranné poistky nainštalované na vetve obvodu motora boli zvolené správne.
-
PO ZN áM KA
RIZIKO PREHRIEVANIA
Činnosť brzdy spôsobuje, že sa motor zahrieva rýchlejšie, ako je miera vypočítaná tepelným modelom motora.
Nainštalujte termistor motora alebo zabezpečte dostatočne dlhé oneskorenie pred opakovaným štartom (nastavuje sa pod
-
parametrom 5-16 Restart Delay (Oneskorenie reštartu)).
Prevádzka
1 Parameter 2-10 Stop Time (Čas zastavovania)
2 Parameter 2-16 Brake Time (Čas brzdenia)
3 Čas zastavenia voľným dobehom
Obrázok 32: Príklad doby brzdenia
Nastavenia parametrov:
Parameter 2-9 Stop Mode (Režim zastavenia): Nastavte na možnosť DC Brake (Jednosmerná brzda).
Parameter 2-10 Stop Time (Čas zastavenia): Ide o celkový čas brzdenia (1) a musí sa nastaviť na hodnotu dostatočne dlhšiu, ako je čas brzdenia (pod parametrom 2-16 DC Brake Time (Čas jednosmernej brzdy)), aby sa počas fázy predbežného brzdenia otáčky motora znížili na približne 70 %. Ak je čas zastavovania príliš krátky, brzdenie nebude úspešné a motor sa bude zastavovať voľným dobehom.
Parameter 2-15 DC Brake Torque (Krútiaci moment jednosmernej brzdy): Potrebným nastavením spomaľte zaťaženie. Ak je nastavenie príliš nízke, motor sa nezastaví úplne a po uplynutí doby brzdenia bude zastavovať voľným dobehom.
Parameter 2-16 DC Brake Time (Čas jednosmernej brzdy): Tento parameter nastavte na približne 1 štvrtinu naprogramovaného času zastavovania. Nastaví čas pre fázu úplného brzdenia (2).
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 67
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
9.9.5 Jednosmerná brzda s externým snímačom nulovej rýchlosti
Pri zaťaženiach, ktoré sa môžu líšiť medzi cyklami brzdenia, nainštalujte externý snímač nulovej rýchlosti, aby ste zabezpečili, že softštartér ukončí jednosmerné brzdenie pri zastavení motora. Používanie senzora predchádza zbytočnému zahrievaniu motora.
Nakonfigurujte jednosmernú brzdu pre najdlhšie požadované obdobie brzdenia a tiež nastavte parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A) na možnosť Zero Speed Sensor (Snímač nulovej rýchlosti). Keď sa motor zastaví, snímač nulovej rýchlosti preruší obvod naprieč DI-A, COM+ a softštartér ukončí zastavovanie.
9.9.6 Mäkká brzda
Pri použitiach s vysokou zotrvačnosťou a/alebo premenlivým zaťažením vyžadujúcich si maximálny možný brzdný výkon je softštartér možné nakonfigurovať na mäkké brzdenie.
Softštartér využíva prepínacie relé na ovládanie chodu dopredu a brzdových stýkačov. Softštartér počas brzdenia otočí fázovú sekvenciu k motoru a privádza znížený prúd, čím opatrne spomaľuje zaťaženie.
Keď sa otáčky motora blížia k 0, snímač nulovej rýchlosti (A2) zastaví softštartér a otvorí brzdový stýkač (K2).
Mäkké brzdenie sa dá používať so súpravami primárneho a sekundárneho motora a musí sa nakonfigurovať pre každý zvlášť.
Nastavenia parametrov:
Parameter 2-9 Stop Mode (Režim zastavenia): Nastavte na možnosť Soft Brake (Mäkká brzda).
Parameter 2-17 Brake Current Limit (Prúdové obmedzenie brzdy): Potrebným nastavením spomaľte zaťaženie.
Parameter 2-18 Soft Brake Delay (Oneskorenie mäkkej brzdy): Reguluje dobu, počas ktorej softštartér čaká po prijatí signálu na zastavenie pred začatím privádzania brzdového prúdu k motoru. Nastavte, aby ste poskytli čas na prepnutie K1 a K2.
Parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A): Nastavte na možnosť Zero Speed Sensor (Snímač nulovej rýchlosti).
Parameter 8-1 Relay A Function (Funkcia relé A): Nastavte na možnosť Soft Brake Relay (Relé mäkkej brzdy).
68 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
M1
22 21
K2 K1
K2 K1
4/T2
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
A7 A8 A9
COM+
DI-A
23
A2
e77ha729.10
1
2
3
5
4
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
1 Trojfázové napájanie
2 Svorky motora
3 Výstup relé A
4 Napájanie cievky K1/K2
5 Programovateľný vstup A
K1 Stýkač linky (prevádzka)
K2 Stýkač linky (brzda)
A2 Snímač nulovej rýchlosti
Obrázok 33: Príklad zapojenia mäkkého brzdenia
9.10 Čistenie čerpadla
Softštartér môže funkciu čistenia čerpadla vykonať pred štartom motora. Môže to prispieť k uvoľneniu nečistôt z lopatkového kolesa.
Pri čistení čerpadla sa motor naštartuje opačným smerom a následne smerom dopredu, potom sa motor zastaví. Čistenie čerpadla sa dá nakonfigurovať na max. 5 opakovaní procesu. Po špecifikovanom počte čistiacich cyklov softštartér vykoná naprogramovaný mäkký štart.
Prevádzku čerpadla riadi vstup štartovania/zastavovania (START, COM+). Programovateľný vstup nastavte na čistenie čerpadla (podrobnosti nájdete v časti parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A)). Uistite sa, že vstup je uzavretý, keď sa privádza štartovací signál.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 69
300
200
100
400
50
25
0
e77ha787.10
2
4
8
6
1
7
5
3
Reverse torque/ Forward current (%FLC)
Current
Torque
Time
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
PO ZN áM KA
Čistenie čerpadla neaktivujte na čerpadlách, ktoré rotujú opačným smerom.
Prevádzka
1 Parameter 11-1 Reverse Torque (Krútiaci moment spätného chodu)
2 Parameter 11-2 Reverse Time (Čas opačného otáčania)
3 Parameter 11-3 Forward Current Limit (Prúdové obmedzenie otáčania dopredu)
4 Parameter 11-4 Forward Time (Čas otáčania dopredu)
5 Parameter 11-6 Pump Stop Time (Čas zastavenia čerpadla)
6 Cyklus čistenia
7 Parameter 11-7 Pump Clean Cycles (Cykly čistenia čerpadla)
8 Naprogramovaný mäkký štart
Obrázok 34: Čistenie čerpadla
9.11 Prevádzka opačným smerom
Softštartér dokáže riadením stýkača reverzácie uviesť motor do prevádzky opačným smerom. Keď sa zvolí prevádzka opačným smerom, softštartér vykoná mäkký štart uplatnením sekvencie, ktorá má opačnú fázu ako pri bežnej prevádzke.
Prevádzku opačným smerom riadi vstup štartovania/zastavovania (START, COM+). Nastavte programovateľný vstup na opačný smer (parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A)) a nastavte výstup na stýkač reverzácie (parameter 8-1 Relay A Function (Funkcia relé A)).
Vstup musí byť uzavretý, keď sa privádza štartovací signál. Softštartér uchováva relé opačného smeru v rovnakom stave až do skončenia cyklu štartovania/zastavovania.
Prvý štart po zmene smeru sa uskutoční s konštantným prúdom.
70 | Danfoss A/S © 2018.10
PO ZN áM KA
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
M
22
21
K2
K1
K2 K1
4/T2
6/T3
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
A1 A2
A3
COM+
DI-A
23
e77ha795.10
1
2
4
3
5
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
PO ZN áM KA
Ak sa vyžaduje ochrana fázovej sekvencie, nainštalujte stýkač reverzácie na výstupnú stranu softštartéra (strana motora).
Prevádzka
1 Trojfázové napájanie
2 Svorky motora
3 Programovateľný vstup A (nastavenie = Reverse direction (Opačný smer))
4 Reléový výstup A (nastavenie = Reversing contactor (Stýkač reverzácie))
5 Napájanie cievky K1/K2
K1 Stýkač prevádzky dopredu
K2 Stýkač reverzácie
Obrázok 35: Diagram zapojenia
9.12 Prevádzka s konštantnými otáčkami
Konštantné otáčky prevádzkujú motor pri zníženej rýchlosti, aby bolo možné vyrovnať záťaž alebo vykonať servis. Motor sa dá prevádzkovať pri konštantných otáčkach smerom dopredu alebo dozadu.
Konštantné otáčky sú dostupné iba v čase, keď sa softštartér ovláda cez digitálne vstupy (parameter 1-1 Command Source (Zdroj príkazov) nastavený na možnosť Digital Input (Digitálny vstup)). Ak má prebiehať prevádzka s konštantnými otáčkami, programovateľný
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 71
e77ha512.12
3
2
1
70
60
50
30
10
40
20
80
90
100
0
%
Available torque
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
vstup nastavte na konštantné otáčky (podrobnosti nájdete v časti parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A)). Uistite sa, že vstup je uzavretý, keď sa privádza štartovací signál.
PO ZN áM KA
ZNÍŽENÉ CHLADENIE MOTORA
Prevádzka zníženou rýchlosťou nie je ručená na sústavnú prevádzku vzhľadom na znížené chladenie motora. Prevádzka s konštantnými otáčkami spôsobuje, že sa motor zahrieva rýchlejšie, ako je miera vypočítaná tepelným modelom motora.
Nainštalujte termistor motora alebo zabezpečte dostatočne dlhé oneskorenie pred opakovaným štartom (parameter 5-16
-
Restart Delay (Oneskorenie reštartu)).
Maximálny dostupný krútiaci moment pre konštantné otáčky smerom dopredu dosahuje približne 50 – 75 % FLT motora v závislosti od motora. Keď sa motor prevádzkuje s konštantnými otáčkami smerom dozadu, krútiaci moment dosahuje približne 25 až 50 % FLT.
Parameter 2-8 Jog Torque (Moment konštantných otáčok) a parameter 3-10 Jog Torque-2 (Krútiaci moment konštantných otáčok-2) reguluje, koľko z maximálneho dostupného momentu konštantných otáčok softštartér aplikuje na motor.
PO ZN áM KA
Nastavenia krútiaceho momentu nad úrovňou 50 % môžu zapríčiniť zvýšené vibrácie hriadeľa.
1 FLT motora
2 Maximálny krútiaci moment pri konštantných otáčkach smerom dopredu
3 Maximálny krútiaci moment pri konštantných otáčkach smerom dozadu
Obrázok 36: Dostupný krútiaci moment pri prevádzke s konštantnými otáčkami
72 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Prevádzka
9.13 Prevádzka v konfigurácii vo vnútri trojuholníka
Pri pripájaní do vnútra trojuholníka zadajte hodnotu FLC pod parametrom 1-2 Motor Full Load Current (Prúd motora pri plnom zaťažení). Softštartér automaticky rozpozná, či je motor pripojený priamo na sieť alebo v konfigurácii vo vnútri trojuholníka a vypočíta správnu hladinu prúdu konfigurácie vo vnútri trojuholníka.
Funkcie adaptívnej kontroly, konštantných otáčok, brzdy a PowerThrough nie sú podporované pri (6-vodičovej) prevádzke v konfigurácii vo vnútri trojuholníka. Ak sú tieto funkcie naprogramované, keď je softštartér pripojený v konfigurácii vo vnútri trojuholníka, správanie bude nasledovné.
Adaptive control start (Štart s adaptívnou kontrolou)
Adaptive control stop (Zastavovanie s adaptívnou kontrolou)
Jog (Konštantné otáčky) Softštartér vydá výstrahu s chybovým hlásením Unsupported option (Nepodporovaná
DC brake (Jednosmerná brzda) Softštartér vykoná zastavenie voľným dobehom.
Soft brake (Soft brzda) Softštartér vykoná zastavenie voľným dobehom.
PowerThrough Softštartér sa vypne s chybovým hlásením Lx-Tx Shorted (Skrat Lx – Tx).
Softštartér vykoná štart s konštantným prúdom.
Softštartér vykoná mäkké zastavenie TVR, ak je parameter 2-10 Stop Times (Časy zastavenia) nastavený na hodnotu > 0 s. Ak je parameter 2-10 Stop Times (Časy zastavenia) nastavený na hodnotu 0 s, softštartér vykoná zastavenie voľným dobehom.
možnosť).
PO ZN áM KA
Softštartér pri pripojení v konfigurácii vo vnútri trojuholníka nerozpozná výpadok fázy na T2 počas prevádzky.
PO ZN áM KA
Ak softštartér nerozpozná pripojenie motora správne, použite parameter 20-6 Motor Connection (Pripojenie motora).
9.14 Súprava sekundárneho motora
Softštartér sa dá naprogramovať s 2 samostatnými profilmi spúšťania a zastavovania. Softštartéru to umožňuje riadiť motor v 2 rôznych konfiguráciách spúšťania a zastavovania. Súprava sekundárneho motora je ideálna pri motoroch s dvojitým vinutím (Dahlander), pri používaní viacerých motorov, prípadne v situáciách, v ktorých motor môže štartovať v 2 rôznych stavoch (napr. zaťažené a odľahčené dopravníky). Súpravu sekundárneho motora je možné použiť aj pri aplikáciách služby/pohotovostného režimu.
PO ZN áM KA
Pri aplikáciách služby/pohotovostného režimu nastavte parameter 6-17 Motor Overtemperature (Nadmerná teplota motora) na možnosť Log Only (Len záznam) a pre každý motor nainštalujte teplotnú ochranu.
Ak chcete používať súpravu sekundárneho motora, programovateľný vstup nastavte na možnosť Motor Set Select (Výber súpravy
motora). Vstup sa musí uzavrieť po vydaní príkazu na spustenie (pozrite si parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A) a parameter 7-5 Input B Function (Funkcia vstupu B). Softštartér skontroluje, ktorá súprava motora sa má použiť pri štarte a túto súpravu motora bude
používať počas celého cyklu spúšťania/zastavovania.
Softštartér používa nastavenia sekundárneho motora na riadenie štartu po vydaní príkazu prostredníctvom programovateľného vstupu (pozrite si parameter 7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A) a parameter 7-5 Input B Function (Funkcia vstupu B)).
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 73
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
PO ZN áM KA
Tepelný model motora je menej presný v prípade, ak softštartér riadi 2 samostatné motory.
Prevádzka
74 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600

Programovateľné parametre

10 Programovateľné parametre
10.1 Hlavná ponuka
Pomocou hlavnej ponuky môžete zobraziť a meniť programovateľné parametre, ktoré riadia prevádzku softštartéra.
Ak chcete otvoriť hlavnú ponuku, pri pohľade na monitorovacie obrazovky stlačte tlačidlo [Main Menu] (Hlavná ponuka).
10.2 Zmena hodnôt parametrov
Postup
1. Prejdite na parameter v hlavnej ponuke.
2. Stlačením tlačidla [Menu/Store] (Ponuka/Uložiť) prejdite do režimu úprav.
3. Stláčaním tlačidiel [] a [] zmeňte nastavenia parametra.
Jedným stlačením tlačidla [] alebo [] sa hodnota parametra zvýši alebo zníži o 1 jednotku. Ak sa tlačidlo podrží dlhšie ako 5 s, hodnota sa bude zvyšovať alebo znižovať rýchlejšie.
Stlačením tlačidla [Store] (Uložiť) uložte zmeny. Nastavenie zobrazené na displeji sa uloží a LCP sa vráti na zoznam parametrov. Stlačením tlačidla [Back] (Späť) zrušíte zmeny. LCP požiada o potvrdenie a potom sa vráti do zoznamu parametrov bez uloženia
zmien.
10.3 Uzamknutie úprav
Pomocou parametra 10-7 Adjustment Lock (Uzamknutie úprav) zabráňte používateľom v zmene nastavení parametrov.
Ak sa používateľ pokúsi zmeniť hodnotu parametra, keď je aktívne uzamknutie úprav, zobrazí sa nasledujúca chyba: Access Denied. (Prístup zamietnutý.) Adj Lock is On (Zapnuté je uzamknutie úprav).
10.4 Zoznam parametrov
Tabuľka 19: Zoznam parametrov
Číslo skupiny parametrov
1 Motor Details (Údaje motora)
1-1 Command Source (Zdroj príkazov) Digital Input (Digitálny vstup)
1-2 Motor Full Load Current (Prúd pri plnom zaťažení motora) Model dependent (Závisí od modelu)
1-3 Motor kW (kW motora) 0 kW
1-4 Locked Rotor Time (Čas zablokovaného rotora) 00:10 (mm:ss)
1-5 Locked Rotor Current (Prúd zablokovaného rotora) 600%
1-6 Motor Service Factor (Servisný faktor motora) 105%
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
1-7 Reserved (Vyhradené)
2 Motor Start/Stop (Štart/zastavenie motora)
2-1 Start Mode (Režim spustenia) Constant Current (Konštantný prúd)
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 75
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Číslo skupiny parametrov
2-2 Start Ramp Time (Doba úvodného rozbehu) 00:10 (mm:ss)
2-3 Initial Current (Úvodný prúd) 200%
2-4 Current Limit (Prúdové obmedzenie) 350%
2-5 Adaptive Start Profile (Profil adaptívneho štartu) Constant Acceleration (Konštantné zrýchle-
2-6 Kickstart Time (Čas prudkého štartu) 000 ms
2-7 Kickstart Level (Úroveň prudkého štartu) 500%
2-8 Jog Torque (Krútiaci moment konštantných otáčok) 50%
2-9 Stop Mode (Režim zastavenia) TVR Soft Stop (TVR mäkké zastavenie)
2-10 Stop Time (Čas zastavenia) 00:00 (mm:ss)
2-11 Adaptive Stop Profile (Profil adaptívneho zastavenia) Constant Deceleration (Konštantné spomale-
2-12 Adaptive Control Gain (Zosilnenie adaptívnej kontroly) 75%
2-13 Multi Pump (Multi-čerpadlo) Single Pump (Jedno čerpadlo)
2-14 Start Delay (Oneskorenie štartu) 00:00 (mm:ss)
2-15 DC Brake Torque (Krútiaci moment jednosmernej brzdy) 20%
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
nie)
nie)
2-16 DC Brake Time (Čas jednosmernej brzdy) 00:01 (mm:ss)
2-17 Brake Current Limit (Prúdové obmedzenie brzdy) 250%
2-18 Soft Brake Delay (Oneskorenie mäkkej brzdy) 400 ms
3 Motor Start/Stop 2 (Štart/zastavenie motora 2)
3-1 Motor Full Load Current-2 (Prúd pri plnom zaťažení motora-2) Model dependent (Závisí od modelu)
3-2 Motor kW-2 (kW motora-2) 0 kW
3-3 Start Mode-2 (Režim spustenia-2) Constant Current (Konštantný prúd)
3-4 Start Ramp Time-2 (Doba úvodného rozbehu-2) 00:10 (mm:ss)
3-5 Initial Current-2 (Úvodný prúd-2) 200%
3-6 Current Limit-2 (Prúdové obmedzenie-2) 350%
3-7 Adaptive Start Profile-2 (Profil adaptívneho štartu-2) Constant Acceleration (Konštantné zrýchle-
nie)
3-8 Kickstart Time-2 (Čas prudkého štartu-2) 000 ms
3-9 Kickstart Level-2 (Úroveň prudkého štartu-2) 500%
3-10 Jog Torque-2 (Krútiaci moment konštantných otáčok-2) 50%
3-11 Stop Mode-2 (Režim zastavenia-2) TVR Soft Stop (TVR mäkké zastavenie)
3-12 Stop Time-2 (Čas zastavenia-2) 00:00 (mm:ss)
3-13 Adaptive Stop Profile-2 (Profil adaptívneho zastavenia-2) Constant Deceleration (Konštantné spomale-
nie)
3-14 Adaptive Control Gain-2 (Zosilnenie adaptívnej kontroly-2) 75%
76 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Číslo skupiny parametrov
3-15 Multi Pump-2 (Multi-čerpadlo-2) Single Pump (Jedno čerpadlo)
3-16 Start Delay-2 (Oneskorenie štartu-2) 00:00 (mm:ss)
3-17 DC Brake Torque-2 (Krútiaci moment jednosmernej brzdy-2) 20%
3-18 DC Brake Time-2 (Čas jednosmernej brzdy-2) 00:01 (mm:ss)
3-19 Brake Current Limit-2 (Prúdové obmedzenie brzdy-2) 250%
3-20 Soft Brake Delay-2 (Oneskorenie mäkkej brzdy-2) 400 s
4 Auto-Start/Stop (Automatický štart/zastavenie)
4-1 Auto-Start/Stop Mode (Režim automatického štartu/zastavenia) Disable (Deaktivovať)
4-2 Run Time (Doba prevádzky) 00:00 (hh:mm)
4-3 Stopped Time (Čas zastavenia) 00:00 (hh:mm)
4-4 Sunday Mode (Režim nedele) Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastave-
4-5 Sunday Start Time (Čas spustenia v nedeľu) 00:00 (hh:mm)
4-6 Sunday Stop Time (Čas zastavenia v nedeľu) 00:00 (hh:mm)
4-7 Monday Mode (Pondelkový režim) Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastave-
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
nie)
nie)
4-8 Monday Start Time (Čas spustenia v pondelok) 00:00 (hh:mm)
4-9 Monday Stop Time (Čas zastavenia v pondelok) 00:00 (hh:mm)
4-10 Tuesday Mode (Utorkový režim) Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastave-
nie)
4-11 Tuesday Start Time (Čas spustenia v utorok) 00:00 (hh:mm)
4-12 Tuesday Stop Time (Čas zastavenia v utorok) 00:00 (hh:mm)
4-13 Wednesday Mode (Stredajší režim) Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastave-
nie)
4-14 Wednesday Start Time (Čas spustenia v stredu) 00:00 (hh:mm)
4-15 Wednesday Stop Time (Čas zastavenia v stredu) 00:00 (hh:mm)
4-16 Thursday Mode (Štvrtkový režim) Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastave-
nie)
4-17 Thursday Start Time (Čas spustenia vo štvrtok) 00:00 (hh:mm)
4-18 Thursday Stop Time (Čas zastavenia vo štvrtok) 00:00 (hh:mm)
4-19 Friday Mode (Piatkový režim) Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastave-
nie)
4-20 Fridday Start Time (Čas spustenia v piatok) 00:00 (hh:mm)
4-21 Friday Stop Time (Čas zastavenia v piatok) 00:00 (hh:mm)
4-22 Saturday Mode (Sobotňajší režim) Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastave-
nie)
4-23 Saturday Start Time (Čas spustenia v sobotu) 00:00 (hh:mm)
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 77
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Číslo skupiny parametrov
4-24 Saturday Stop Time (Čas zastavenia v sobotu) 00:00 (hh:mm)
5 Protection Levels (Úrovne ochrany)
5-1 Current Imbalance (Asymetria prúdu) 30%
5-2 Current Imbalance Delay (Oneskorenie asymetrie prúdu) 00:03 (mm:ss)
5-3 Undercurrent (Podprúd) 20%
5-4 Undercurrent Delay (Oneskorenie podprúdu) 00:05 (mm:ss)
5-5 Overcurrent (Nadprúd) 400%
5-6 Overcurrent Delay (Oneskorenie nadprúdu) 00:00 (mm:ss)
5-7 Undervoltage (Podpätie) 350 V
5-8 Undervoltage Delay (Oneskorenie podpätia) 00:01 (mm:ss)
5-9 Overvoltage (Prepätie) 500 V
5-10 Overvoltage Delay (Oneskorenie prepätia) 00:01 (mm:ss)
5-11 Underpower (Nedostatočný výkon) 10%
5-12 Underpower Delay (Oneskorenie nedostatočného výkonu) 00:01 (mm:ss)
5-13 Overpower (Nadmerný výkon) 150%
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
5-14 Overpower Delay (Oneskorenie nadmerného výkonu) 00:01 (mm:ss)
5-15 Excess Start Time (Maximálny čas spustenia) 00:20 (mm:ss)
5-16 Restart Delay (Oneskorenie reštartu) 00:10 (mm:ss)
5-17 Starts per Hour (Počet štartov za hodinu) 0
5-18 Phase Sequence (Fázová sekvencia) Any Sequence (Ľubovoľná sekvencia)
6 Protection Actions (Akcie ochrany)
6-1 Auto-Reset Count (Počet automatických vynulovaní) 0
6-2 Auto-Reset Delay (Oneskorenie automatického vynulovania) 00:05 (mm:ss)
6-3 Current Imbalance (Asymetria prúdu) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-4 Undercurrent (Podprúd) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-5 Overcurrent (Nadprúd) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-6 Undervoltage (Podpätie) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-7 Overvoltage (Prepätie) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-8 Underpower (Nedostatočný výkon) Log Only (Len záznam)
6-9 Overpower (Nadmerný výkon) Log Only (Len záznam)
6-10 Excess Start Time (Maximálny čas spustenia) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-11 Input A Trip (Vypnutie vstupu A) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-12 Input B Trip (Vypnutie vstupu B) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-13 Network Communications (Sieťová komunikácia) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
78 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Číslo skupiny parametrov
6-14 Remote Keypad Fault (Porucha vzdialenej klávesnice) Soft Trp and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-15 Frequency (Frekvencia) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-16 Phase Sequence (Fázová sekvencia) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-17 Motor Overtemperature (Nadmerná teplota motora) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-18 Motor Thermistor Circuit (Obvod termistora motora) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
6-19 Shorted SCR Action (Akcia pri skrate SCR) 3-phase Control Only (Len 3-fázové ovláda-
6-20 Battery/Clock (Batéria/hodiny) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
7 Inputs (Vstupy)
7-1 Input A Function (Funkcia vstupu A) Input Trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O))
7-2 Input A Trip (Vypnutie vstupu A) Operating Only (Len v prevádzke)
7-3 Input A Trip Delay (Oneskorenie vypnutia vstupu A) 00:00 (mm:ss)
7-4 Input A Initial Delay (Úvodné oneskorenie vstupu A) 00:00 (mm:ss)
7-5 Input B Function (Funkcia vstupu B) Input Trip (N/O) (Vypnutie vstupu (N/O))
7-6 Input B Trip (Vypnutie vstupu B) Operating Only (Len v prevádzke)
7-7 Input B Trip Delay (Oneskorenie vypnutia vstupu B) 00:00 (mm:ss)
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
nie)
7-8 Input B Initial Delay (Úvodné oneskorenie vstupu B) 00:00 (mm:ss)
7-9 Reset/Enable Logic (Logika vynulovania/aktivácie) Normally Closed (N/C) (Normálne uzavretý
(N/C))
7-10 Input A Name (Názov vstupu A) Input A Trip (Vypnutie vstupu A)
7-11 Input B Name (Názov vstupu B) Input B Trip (Vypnutie vstupu B)
8 Relay Outputs (Reléové výstupy)
8-1 Relay A Function (Funkcia relé A) Run (Prevádzka)
8-2 Relay A On Delay (Oneskorenie zapnutia relé A) 00:00 (mm:ss)
8-3 Relay A Off Delay (Oneskorenie vypnutia relé A) 00:00 (mm:ss)
8-4 Relay B Function (Funkcia relé B) Run (Prevádzka)
8-5 Relay B On Delay (Oneskorenie zapnutia relé B) 00:00 (mm:ss)
8-6 Relay B Off Delay (Oneskorenie vypnutia relé B) 00:00 (mm:ss)
8-7 Low Current Flag (Príznak nízkeho prúdu) 50%
8-8 High Current Flag (Príznak vysokého prúdu) 100%
8-9 Motor Temperature Flag (Príznak teploty motora) 80%
8-10 Main Contactor Time (Čas hlavného stýkača) 400 ms
9 Analog Output (Analógový výstup)
9-1 Analog Output A (Analógový výstup A) Current (% FLC) (Prúd (% FLC))
9-2 Analog A Scale (Škála analóg. A) 4 – 20 mA
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 79
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Číslo skupiny parametrov
9-3 Analog A Maximum Adjustment (Nastavenie maxima pre ana-
9-4 Analog A Minimum Adjustment (Nastavenie minima pre ana-
10 Display (Displej)
10-1 Language (Jazyk) English (Angličtina)
10-2 Temperature Scale (Stupnica teploty) Celsius (Celzius)
10-3 Graph Timebase (Časový základ grafu) 30 s
10-4 Graph Maximum Adjustment (Nastavenie maxima grafu) 400%
10-5 Graph Minimum Adjustment (Nastavenie minima grafu) 0%
10-6 Current Calibration (Kalibrácia prúdu) 100%
10-7 Adjustment Lock (Uzamknutie úprav) Read & Write (Čítanie a zápis)
10-8 User Parameter 1 (Používateľský parameter 1) Current (Prúd)
10-9 User Parameter 2 (Používateľský parameter 2) Motor Voltage (Napätie motora)
10-10 User Parameter 3 (Používateľský parameter 3) Mains Frequency (Frekvencia v sieti)
10-11 User Parameter 4 (Používateľský parameter 4) Motor pf (Účinník motora)
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
100%
lóg. A)
000%
lóg. A)
10-12 User Parameter 5 (Používateľský parameter 5) Motor Power (Výkon motora)
10-13 User Parameter 6 (Používateľský parameter 6) Motor Temp (%) (Teplota motora (%))
11 Pump Clean (Čistenie čerpadla)
11-1 Reverse Torque (Krútiaci moment spätného chodu) 20%
11-2 Reverse Time (Čas spätného chodu) 00:10 (mm:ss)
11-3 Forward Current Limit (Prúdové obmedzenie smeru dopredu) 100%
11-4 Forward Time (Čas smerom dopredu) 00:10 (mm:ss)
11-5 Pump Stop Mode (Režim zastavenia čerpadla) Coast to Stop (Zastavenie voľným dobehom)
11-6 Pump Stop Time (Čas zastavenia čerpadla) 00:10 (mm:ss)
11-7 Pump Clean Cycles (Cykly čistenia čerpadla) 1
12 Communication Card (Komunikačná karta)
12-1 Modbus Address (Adresa zbernice Modbus) 1
12-2 Modbus Baud Rate (Prenosová rýchlosť zbernice Modbus) 9600
12-3 Modbus Parity (Parita zbernice Modbus) None (Žiadne)
12-4 Modbus Timeout (Časové oneskorenie zbernice Modbus) Off (Vyp.)
12-5 Devicenet Address (Adresa DeviceNet) 0
12-6 DeviceNet Baud Rate (Prenosová rýchlosť zbernice DeviceNet) 125 kB
12-7 PROFIBUS Address (Adresa PROFIBUS) 1
12-8 Gateway Address (Adresa brány) 192
80 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Číslo skupiny parametrov
12-9 Gateway Address 2 (Adresa brány 2) 168
12-10 Gateway Address 3 (Adresa brány 3) 0
12-11 Gateway Address 4 (Adresa brány 4) 100
12-12 IP Address (IP adresa) 192
12-13 IP Address 2 (IP adresa 2) 168
12-14 IP Address 3 (IP adresa 3) 0
12-15 IP Address 4 (IP adresa 4) 2
12-16 Subnet Mask (Maska podsiete) 255
12-17 Subnet Mask 2 (Maska podsiete 2) 255
12-18 Subnet Mask 3 (Maska podsiete 3) 255
12-19 Subnet Mask 4 (Maska podsiete 4) 0
12-20 DHCP Disable (Deaktivovať)
12-21 Location ID (ID umiestnenia) 0
20 Advanced (Rozšírené)
20-1 Tracking Gain (Zosilnenie sledovania) 50%
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
20-2 Pedestal Detect (Detekcia podstavca) 80%
20-3 Bypass Contactor Delay (Oneskorenie premosťovacieho stýka-
ča)
20-4 Model Rating (Klasifikácia modelu) Model dependent (Závisí od modelu)
20-5 Screen Timeout (Časové oneskorenie obrazovky) 1 minute (1 minúta)
20-6 Motor Connection (Pripojenie motora) Auto-detect (Automatické rozpoznanie)
30 Pump Input Configuration (Konfigurácia vstupov na čerpa-
dlá)
30-1 Pressure Sensor Type (Typ tlakového snímača) None (Žiadne)
30-2 Pressure Units (Jednotky tlaku) kPa
30-3 Pressure at 4 mA (Tlak pri 4 mA) 0
30-4 Pressure at 20 mA (Tlak pri 20 mA) 0
30-5 Flow Sensor Type (Typ snímača prietoku) None (Žiadne)
30-6 Flow Units (Jednotky prietoku) liters/second (litre za sekundu)
30-7 Flow at 4 mA (Prietok pri 4 mA) 0
30-8 Flow at 20 mA (Prietok pri 20 mA) 0
30-9 Units per Minute at Max Flow (Jednotky za minútu pri max.
prietoku)
150 ms
0
30-10 Pulses per Minute at Max Flow (Impulzy za minútu pri max.
prietoku)
30-11 Units per Pulse (Jednotky za impulz) 0
Danfoss A/S © 2018.10
0
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 81
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Číslo skupiny parametrov
30-12 Depth Sensor Type (Typ snímača hĺbky) None (Žiadne)
30-13 Depth Units (Jednotky hĺbky) meters (metre)
30-14 Depth at 4 mA (Hĺbka pri 4 mA) 0
30-15 Depth at 20 mA (Hĺbka pri 20 mA) 0
31 Flow Protection (Ochrana prietoku)
31A High Flow Trip Level (Úroveň vypnutia pri vysokom prietoku) 10
31B Low Flow Trip Level (Úroveň vypnutia pri nízkom prietoku) 5
31C Flow Start Delay (Oneskorenie štartu prietoku) 00:00:500 (mm:ss:ms)
31D Flow Response Delay (Oneskorenie odozvy prietoku) 00:00:500 (mm:ss:ms)
32 Pressure Protection (Ochrana tlaku)
32-1 High Pressure Trip Level (Úroveň vypnutia pri vysokom tlaku) 10
32-2 High Pressure Start Delay (Oneskorenie štartu pri vysokom tla-
32-3 High Pressure Response Delay (Oneskorenie odozvy pri vyso-
32-4 Low Pressure Trip Level (Úroveň vypnutia pri nízkom tlaku) 5
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
00:00:500 (mm:ss:ms)
ku)
00:00:500 (mm:ss:ms)
kom prietoku)
32-5 Low Pressure Start Delay (Oneskorenie štartu pri nízkom prieto-
ku)
32-6 Low Pressure Response Delay (Oneskorenie odozvy pri nízkom
prietoku)
33 Pressure Control (Regulácia tlaku)
33-1 Pressure Control Mode (Režim regulácie tlaku) Off (Vyp.)
33-2 Start Pressure Level (Hladina tlaku pri spustení) 5
33-3 Start Response Delay (Oneskorenie odozvy pri spustení) 00:00:500 (mm:ss:ms)
33-4 Stop Pressure Level (Hladina tlaku pri zastavení) 10
33-5 Stop Response Delay (Oneskorenie odozvy pri zastavení) 00:00:500 (mm:ss:ms)
34 Depth Protection (Hĺbková ochrana)
34-1 Depth Trip Level (Hĺbková úroveň vypnutia) 5
34-2 Depth Reset Level (Hĺbková úroveň vynulovania) 10
34-3 Depth Start Delay (Hĺbkové oneskorenie štartu) 00:00:500 (mm:ss:ms)
34-4 Depth Response Delay (Hĺbkové oneskorenie odozvy) 00:00:500 (mm:ss:ms)
35 Thermal Protection (Tepelná ochrana)
35-1 Temperature Sensor Type (Typ snímača teploty) None (Žiadne)
35-2 Temperature Trip Level (Tepelná úroveň vypnutia) 40
00:00:500 (mm:ss:ms)
00:00:500 (mm:ss:ms)
36 Pump Trip Action (Akcia vypnutia čerpadla)
36-1 Pressure Sensor (Tlakový snímač) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
82 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Číslo skupiny parametrov
36-2 Flow Sensor (Snímač prietoku) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
36-3 Depth Sensor (Snímač hĺbky) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
36-4 High Pressure (Vysoký tlak) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
36-5 Low Pressure (Nízky tlak) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
36-6 High Flow (Vysoký prietok) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
36-7 Low Flow (Nízky prietok) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
36-8 Flow Switch (Prietokový spínač) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
36-9 Well Depth (Hĺbka studne) Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
36-10 RTD/PT100 B Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Názov skupiny parametrov Preddefinované nastavenie
10.5 Skupina parametrov 1-** Motor Details (Údaje motora)
Tabuľka 20: 1-1 – Command Source (Zdroj príkazu)
Možnosť Funkcia
Vyberie zdroj príkazu pre ovládanie softštartéra.
* Digital input (Digitál-
ny vstup)
Softštartér akceptuje príkazy na spustenie a zastavenie z digitálnych vstupov.
Network (Sieť) Softštartér akceptuje príkazy na spustenie a zastavenie z komunikačnej rozširovacej karty.
Remote LCP (Vzdia­lené LCP)
Clock (Hodiny) Softštartér akceptuje spustenia a zastavenia podľa plánu nastaveného v parametroch 4-1 4-24.
Smart card (Smart kar­ta)
Smart card + clock (Smart karta + hodiny)
Timer (Časovač) Po prijatí štartovacieho signálu softštartér spúšťa a zastavuje motor podľa časovačov nastavených v
Tabuľka 21: 1-2 – Motor Full Load Current-2 (Prúd pri plnom zaťažení motora-2)
Rozsah Funkcia
Model dependent (Závisí od modelu) Nastaví softštartér podľa FLC motora. Nastavte na klasifikáciu FLC na typovom štítku
Tabuľka 22: 1-3 Motor kW (kW motora)
Rozsah Funkcia
*0 0–9999 kW (0 – 9999
kW)
Softštartér akceptuje príkazy na spustenie a zastavenie zo vzdialeného LCP.
Softštartér akceptuje príkazy na spustenie a zastavenie zo smart karty.
Softštartér akceptuje príkazy na spustenie zo smart karty, ak sú v rozsahu prevádzkového harmonog­ramu nastaveného v parametroch 4-14-24. Príkaz na zastavenie zo smart karty sa akceptuje bez oh­ľadu na harmonogram.
parametri 4-2 Run Time (Čas prevádzky) a parameter 4-3 Stopped Time (Čas zastavenia).
motora.
Nastaví prevádzkový výkon pripojeného motora v kW. Toto nastavenie je základom pre vykazova­nie výkonu a ochranu.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 83
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 23: 1-4 Locked Rotor Time (Čas zablokovaného rotora)
Rozsah Funkcia
Programovateľné parametre
*10 s 0:01–2:00 (minutes:seconds)
(0:01 – 2:00 (minúty:sekun­dy))
Tabuľka 24: 1-5 Locked Rotor Current (Prúd zablokovaného rotora)
Rozsah Funkcia
*600% 400–1200% FLC (400 –
1200 % FLC)
Tabuľka 25: 1-6 Motor Service Factor (Servisný faktor motora)
Rozsah Funkcia
*105% 100–
130%
Tabuľka 26: 1-7 Reserved (Vyhradené)
Nastaví servisný faktor motora uplatňovaný tepelným modelom. Ak motor beží pri prúde pri plnom zaťažení, dosahuje 100 %. Nastavte podľa technických údajov motora.
Parametre 1-41-6 určujú prúd vypnutia pre ochranu proti preťaženiu motora. Preddefinované nasta­venia parametrov 1-41-6 poskytujú ochranu proti preťaženiu motora: trieda 10, vypínací prúd 105 % FLA (prúd pri plnom zaťažení) alebo jeho ekvivalent.
Nastaví maximálny interval, počas ktorého motor dokáže udržať prúd zablokovaného ro­tora z vychladnutého stavu pred dosiahnutím maximálnej teploty. Nastavte podľa tech­nických údajov motora.
Nastaví prúd zablokovaného rotora pripojeného motora ako percento prúdu pri plnom za­ťažení. Nastavte podľa technických údajov motora.
PO ZN áM KA
Rozsah Funkcia
Tento parameter je vyhradený na budúce použitie.
10.6 Skupina parametrov 2-** Motor Start/Stop (Štart/zastavenie motora)
Tabuľka 27: 2-1 – Start Mode (Režim spustenia)
Možnosť Funkcia
Vyberie režim mäkkého štartu.
PO ZN áM KA
Zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 aplikuje prúdové obmedzenie na všetky mäkké štarty vrátane adaptívnej kontroly. Ak je prúdové obmedzenie príliš nízke alebo je doba úvodného rozbehu (parameter 2-2 Start Ramp Time (Doba úvodného rozbehu)) príliš krátka, motor sa nemusí úspešne spustiť.
* Constant Current (Kon-
štantný prúd)
Adaptive control (Adaptívna kontrola)
84 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 28: 2-2 – Start Ramp Time (Doba úvodného rozbehu).
Rozsah Funkcia
Programovateľné parametre
* 10 s 0:01–3:00 (minutes:seconds)
(0:01 – 3:00 (minúty:sekundy))
Tabuľka 29: 2-3 – Initial Current (Úvodný prúd)
Rozsah Funkcia
*200% 100–600% FLC
(100 – 600 % FLC)
Tabuľka 30: 2-4 – Current Limit (Prúdové obmedzenie)
Rozsah Funkcia
* 350% 100–600% FLC (100 –
600 % FLC)
Tabuľka 31: 2-5 – Adaptive Start Profile (Profil adaptívneho štartu)
Možnosť Funkcia
Nastaví úroveň úvodného štartovacieho prúdu pre štartovanie s prúdovým rozbehom ako percento prúdu pri plnom zaťažení motora. Nastavte tak, aby motor začal akcelerovať bezprostredne po vyvolaní štartu. Ak sa nevyžaduje štartovanie s prúdovým rozbehom, úvodný prúd nastavte na úroveň prúdové­ho obmedzenia.
Nastaví celkovú dobu štartu pre spustenie s adaptívnou kontrolou alebo dobu rozbehu pre štart s prúdovým rozbehom (od úvodného prúdu po prúdové obmedzenie).
Nastaví prúdové obmedzenie pre štartovanie s konštantným prúdom a prúdovým rozbe­hom ako percento prúdu pri plnom zaťažení motora.
Nastaví, ktorý profil zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 používa pre mäkký štart s adaptív­nou kontrolou.
PO ZN áM KA
Zariadenie MCD 600 aplikuje prúdové obmedzenie na všetky mäkké štarty vrátane adaptívnej kontroly. Ak je prúdové obmedzenie príliš nízke alebo je doba úvodného rozbehu (parameter 2-2 Start Ramp Time (Doba úvodného rozbehu)) príliš krátka, motor sa nemusí úspešne spustiť.
Early Acceleration (Skoré zrý­chlenie)
* Constant Acceleration (Kon-
štantné zrýchlenie)
Late Acceleration (Neskoré zrýchlenie)
Tabuľka 32: 2-6 – Kickstart Time (Čas prudkého štartu)
Rozsah Funkcia
*0000 ms 0–2000 ms (0 – 2000 ms) Nastaví trvanie prudkého štartu. Nastavenie 0 deaktivuje prudký štart.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 85
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 33: 2G – Kickstart Level (Úroveň prudkého štartu)
Rozsah Funkcia
Programovateľné parametre
* 500% 100–700% FLC
(100 – 700 % FLC)
Tabuľka 34: 2-8 – Jog Torque (Krútiaci moment konštantných otáčok)
Rozsah Funkcia
* 50% 20–100% Zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 dokáže zabezpečiť prevádzku motora pri zníženej rýchlosti na konštant-
nej úrovni otáčok, čo umožňuje presné polohovanie remeňov a zotrvačníkov. Prevádzku na konštantné otáčky je možné použiť na prevádzku dopredu alebo dozadu.
Nastavte prúdové obmedzenie pre prevádzku s konštantnými otáčkami.
Tabuľka 35: 2-9 – Stop Mode (Režim zastavenia)
Možnosť Funkcia
Coast To Stop (Zastavenie voľným dobehom)
Nastaví úroveň prúdu prudkého štartu.
PO ZN áM KA
Prudký štart vystavuje mechanické vybavenie vyššej úrovni krútiaceho momentu. Kým použi­jete túto funkciu, uistite sa, že motor, záťaž a spojky dokážu zvládnuť zvýšený krútiaci mo­ment.
Nastaví režim zastavenia.
* TVR Soft Stop (TVR mäkké zastavenie)
Adaptive Control (Adaptívna kontrola)
DC Brake (Jednosmerná brzda)
Soft Brake (Mäkká brzda)
Tabuľka 36: 2-10 – Stop Time (Čas zastavenia)
Rozsah Funkcia
* 0 s 0:00–4:00 (minutes:sec-
onds) (0:00 – 4:00 (min­úty:sekundy))
Tabuľka 37: 2-11 – Adaptive Stop Profile (Profil adaptívneho zastavenia)
Možnosť Funkcia
Early Deceleration (Skoré spomalenie)
* Constant Deceleration (Konštantné spomalenie)
Late Deceleration (Neskoré spomalenie)
Nastaví čas pre mäkké zastavenie motora pomocou TVR alebo adaptívnej kontroly. Ak je nain­štalovaný hlavný stýkač, stýkač musí zostať uzavretý do konca času zastavenia. Pomocou výs­tupu hlavného stýkača (13, 14) ovládajte hlavný stýkač.
Nastaví, ktorý profil zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 používa pre mäkké zastavenie s adaptívnou kontrolou.
86 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 38: 2-12 – Adaptive Control Gain (Zosilnenie adaptívnej kontroly)
Programovateľné parametre
Rozsah Funkcia
* 75% 1–200% Nastavuje účinok adaptívnej kontroly. Nastavenie má vplyv na riadenie štartu aj zastavovania.
Tabuľka 39: 2-13 – Multi Pump (Multi-čerpadlo)
Možnosť Funkcia
Nastavuje účinok adaptívnej kontroly s prihliadnutím na inštalácie s viacerými čerpadla­mi pripojenými k spoločnému výstupnému potrubiu.
* Single Pump (Jedno čerpadlo)
Manifold Pump (Potrubné čerpadlo)
Tabuľka 40: 2-14 – Start Delay (Oneskorenie štartu)
Rozsah Funkcia
* 0 s 0:00–60:00 (minutes:seconds) (0:00 – 60:00
(minúty:sekundy))
Tabuľka 41: 2-15 – DC Brake Torque (Krútiaci moment jednosmernej brzdy)
Nastaví dobu, ktorá uplynie pred spustením motora, odkedy softštartér prijme príkaz na spustenie.
Rozsah Funkcia
* 20% 20–100% Nastaví intenzitu brzdového momentu, ktorý softštartér využíva na znižovanie otáčok motora.
Tabuľka 42: 2-16 – DC Brake Time (Čas jednosmernej brzdy)
Rozsah Funkcia
* 1 s 0:01–0:30 (minutes:seconds) (0:01 – 0:30 (minúty:sekundy)) Nastaví trvanie pre DC injekciu počas zastavovania brzdením.
Tabuľka 43: 2-17 – Brake Current Limit (Prúdové obmedzenie brzdy)
Rozsah Funkcia
* 250% 100–600% FLC (100 – 600 % FLC) Nastaví prúdové obmedzenie pre mäkkú brzdu.
Tabuľka 44: 2-18 – Soft Brake Delay (Oneskorenie mäkkej brzdy)
Rozsah Funkcia
*400 ms 400–2000 ms (400
– 2000 ms)
Nastaví dobu, počas ktorej softštartér čaká po prijatí signálu na zastavenie pred začatím privádza­nia brzdového prúdu k motoru. Nastavte, aby ste poskytli čas na prepnutie K1 a K2.
10.7 Skupina parametrov 3-** Motor Start/Stop-2 (Štart/zastavenie motora-2)
Parametre v tejto skupine riadia prevádzku sekundárnej konfigurácie motora. Pomocou programovateľného vstupu vyberte aktívnu súpravu motora.
Podrobnosti nájdete v časti 9.14 Súprava sekundárneho motora.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 87
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 45: 3-1 – Motor Full Load Current-2 (Prúd pri plnom zaťažení motora-2)
Programovateľné parametre
Rozsah Funkcia
Model dependent (Závisí od modelu) Nastaví prúd pri plnom zaťažení sekundárneho motora.
Tabuľka 46: 3-2 – Motor kW-2
Rozsah Funkcia
* 0 0–9999 kW (0 – 9999 kW) Nastaví prevádzkový výkon sekundárneho motora v kW.
Tabuľka 47: 3-3 – Start Mode-2 (Režim spustenia-2)
Možnosť Funkcia
Vyberie režim mäkkého štartu.
* Constant Current (Konštantný prúd)
Adaptive control (Adaptívna kontrola)
Tabuľka 48: 3-4 – Start Ramp Time-2 (Doba úvodného rozbehu-2)
Rozsah Funkcia
*10 s 0:01–3:00 (minutes:seconds)
(0:01 – 3:00 (minúty:sekundy))
Tabuľka 49: 3-5 – Initial Current-2 (Úvodný prúd-2)
Nastaví celkovú dobu štartu pre spustenie s adaptívnou kontrolou alebo dobu rozbehu pre štart s prúdovým rozbehom (od úvodného prúdu po prúdové obmedzenie).
Rozsah Funkcia
*200% 100–600% FLC
(100 – 600 % FLC)
Nastaví úroveň úvodného štartovacieho prúdu pre štartovanie s prúdovým rozbehom ako percento prúdu pri plnom zaťažení motora. Nastavte tak, aby motor začal akcelerovať bezprostredne po vyvolaní štartu. Ak sa nevyžaduje štartovanie s prúdovým rozbehom, úvodný prúd nastavte na úroveň prúdové­ho obmedzenia.
Tabuľka 50: 3-6 – Current Limit-2 (Prúdové obmedzenie-2)
Rozsah Funkcia
*350% 100–600%
FLC (100 –
Nastaví prúdové obmedzenie pre štartovanie s konštantným prúdom a prúdovým rozbehom ako percen­to prúdu pri plnom zaťažení motora.
600 % FLC)
Zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 aplikuje prúdové obmedzenie na všetky mäkké štarty vrá­tane adaptívnej kontroly. Ak je prúdové obmedzenie príliš nízke alebo je doba úvodného rozbehu (parameter 2-2 Start Ramp Time (Doba úvodného rozbehu)) príliš krátka, motor sa nemusí úspešne spustiť.
PO ZN áM KA
88 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 51: 3-7 – Adaptive Start Profile-2 (Profil adaptívneho štartu-2)
Možnosť Funkcia
Nastaví, ktorý profil zariadenie VLT® Soft Starter MCD 600 používa pre mäkký štart s adaptívnou kontrolou.
Early Acceleration (Skoré zrýchlenie)
* Constant Acceleration (Konštantné zrýchlenie)
Late Acceleration (Neskoré zrýchlenie)
Tabuľka 52: 3-8 – Kickstart Time (Čas prudkého štartu-2)
Rozsah Funkcia
* 0000 ms 0–2000 ms (0 – 2000 ms) Nastaví trvanie prudkého štartu.
Nastavenie 0 deaktivuje prudký štart.
Tabuľka 53: 3-9 – Kickstart Level-2 (Úroveň prudkého štartu-2)
Programovateľné parametre
Rozsah Funkcia
*500% 100–700% FLC (100 – 700 % FLC) Nastaví úroveň prúdu prudkého štartu.
Tabuľka 54: 3-10 – Jog Torque-2 (Krútiaci moment konštantných otáčok-2)
Rozsah Funkcia
*50% 20–100% Nastaví prúdové obmedzenie pre prevádzku s konštantnými otáčkami.
Tabuľka 55: 3-11 – Stop Mode-2 (Režim zastavenia-2)
Možnosť Funkcia
Nastaví režim zastavenia.
Coast To Stop (Zastavenie voľným dobehom)
* TVR Soft Stop (TVR mäkké zastavenie)
Adaptive control (Adaptívna kontrola)
DC Brake (Jednosmerná brzda)
Soft Brake (Mäkká brzda)
Tabuľka 56: 3-12 – Stop Time-2 (Čas zastavenia-2)
Rozsah Funkcia
*0 s 0:00–4:00 (minutes:sec-
onds) (0:00 – 4:00 (min­úty:sekundy))
Danfoss A/S © 2018.10
Nastaví čas pre mäkké zastavenie motora pomocou TVR alebo adaptívnej kontroly. Ak je nain­štalovaný hlavný stýkač, stýkač musí zostať uzavretý do konca času zastavenia. Pomocou výs­tupu hlavného stýkača (13, 14) ovládajte hlavný stýkač.
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 89
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 57: 3-13 – Adaptive Stop Profile-2 (Profil adaptívneho zastavenia-2)
Možnosť Funkcia
Nastaví, ktorý profil softštartér používa pre mäkké zastavenie s adaptívnou kontrolou.
Early Deceleration (Skoré spomalenie)
* Constant Deceleration (Konštantné spomalenie)
Late Deceleration (Neskoré spomalenie)
Tabuľka 58: 3-14 – Adaptive Control Gain-2 (Zosilnenie adaptívnej kontroly-2)
Rozsah Funkcia
*75% 1–200% Nastavuje účinok adaptívnej kontroly.
Nastavenie má vplyv na riadenie štartu aj zastavovania.
Tabuľka 59: 3-15 – Multi Pump-2 (Multi-čerpadlo-2)
Programovateľné parametre
Možnosť Funkcia
Nastavuje účinok adaptívnej kontroly s prihliadnutím na inštalácie s viacerými čerpadla­mi pripojenými k spoločnému výstupnému potrubiu.
* Single Pump (Jedno čerpadlo)
Manifold Pump (Potrubné čerpadlo)
Tabuľka 60: 3-16 – Start Delay-2 (Oneskorenie štartu-2)
Rozsah Funkcia
* 0 s 0:00–60:00 (minutes:seconds) (0:00 – 60:00
(minúty:sekundy))
Tabuľka 61: 3-17 – DC Brake Torque-2 (Krútiaci moment jednosmernej brzdy-2)
Nastaví dobu, ktorá uplynie pred spustením motora, odkedy softštartér prijme príkaz na spustenie.
Rozsah Funkcia
*20% 20–100% Nastaví intenzitu brzdového momentu, ktorý softštartér využíva na znižovanie otáčok motora.
Tabuľka 62: 3-18 – DC Brake Time-2 (Čas jednosmernej brzdy-2)
Rozsah Funkcia
*1 s 0:01–0:30 (minutes:seconds) (0:01 – 0:30 (minúty:sekundy)) Nastaví trvanie pre DC injekciu počas zastavovania brzdením.
Tabuľka 63: 3-19 – Brake Current Limit-2 (Prúdové obmedzenie brzdy-2)
Rozsah Funkcia
*250% 100–600% FLC (100 – 600 % FLC) Nastaví prúdové obmedzenie pre mäkkú brzdu.
90 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 64: 3-20 – Soft Brake Delay-2 (Oneskorenie mäkkej brzdy-2)
Rozsah Funkcia
Programovateľné parametre
*400 ms 400–2000 ms (400
– 2000 ms)
Nastaví dobu, počas ktorej softštartér čaká po prijatí signálu na zastavenie pred začatím privádza­nia brzdového prúdu k motoru. Nastavte, aby ste poskytli čas na prepnutie K1 a K2.
10.8 Skupina parametrov 4-** Auto-Start/Stop (Automatický štart/zastavenie)
Tabuľka 65: 4-1 – Auto-Start/Stop Mode (Režim automatického štartu/zastavenia)
Možnosť Funkcia
Aktivujte alebo deaktivujte operáciu automatického štartu/zastavenia.
* Disable (Deaktivovať)
Enable Clock Mode (Aktivovať režim hodín)
Enable Timer Mode (Aktivovať režim časovača)
Tabuľka 66: 4-1 – Auto-Start/Stop Mode (Režim automatického štartu/zastavenia)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 hh:mm (00:00 – 23:59
hh:mm)
Tabuľka 67: 4-3 – Stopped Time (Čas zastavenia)
Nastaví trvanie prevádzky softštartéra po automatickom štarte režimu časovača.
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 hh:mm (00:00 – 23:59 hh:mm) Nastaví trvanie zastavenia softštartéra pri prevádzke v režime časovača.
Tabuľka 68: 4-4 – Sunday Mode (Režim nedele)
Možnosť Funkcia
Aktivuje alebo deaktivuje automatický štart/zastavenie pre nedeľu.
* Start/Stop Disable (Deaktivo-
vať štart/zastavenie)
Deaktivuje funkciu automatického štartu/zastavenia. Žiadne časy nastavené v parametri 4-5
Sunday Start Time (Čas spustenia v nedeľu) alebo parametri 4-6 Sunday Stop Time (Čas nastavenia v nedeľu) sa nebudú brať do úvahy.
Start Only Enable (Aktivovať len spustenie)
Stop Only Enable (Aktivovať len zastavenie)
Start/Stop Enable (Aktivovať
Aktivuje funkciu automatického štartu. Žiadne časy automatického zastavenia nastavené v parametri 4-6 Sunday Stop Time (Čas nastavenia v nedeľu) sa nebudú brať do úvahy.
Aktivuje funkciu automatického zastavenia. Žiadne časy automatického štartu nastavené v parametri 4-5 Sunday Start Time (Čas spustenia v nedeľu) sa nebudú brať do úvahy.
Aktivuje funkciu automatického štartu a automatického zastavenia.
spustenie/zastavenie)
Tabuľka 69: 4-5 – Sunday Start Time (Čas spustenia v nedeľu)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického štartu pre nedeľu (24-hodinový formát).
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 91
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 70: 4-6 – Sunday Stop Time (Čas zastavenia v nedeľu)
Programovateľné parametre
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického zastavenia pre nedeľu (24-hodinový formát).
Tabuľka 71: 4-7 – Monday Mode (Pondelkový režim)
Možnosť Funkcia
Aktivuje alebo deaktivuje automatický štart/zastavenie pre pondelok.
* Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastavenie) Stop Only Enable (Aktivovať len zastavenie)
Start Only Enable (Aktivovať len spustenie) Start/Stop Enable (Aktivovať spustenie/zastavenie)
Tabuľka 72: 4-8 – Monday Start Time (Čas spustenia v pondelok)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického štartu pre pondelok (24-hodinový formát).
Tabuľka 73: 4-9 – Monday Stop Time (Čas zastavenia v pondelok)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického zastavenia pre pondelok (24-hodinový formát).
Tabuľka 74: 4-10 – Tuesday Mode (Utorkový režim)
Možnosť Funkcia
Aktivuje alebo deaktivuje automatický štart/zastavenie pre utorok.
* Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastavenie)
Start Only Enable (Aktivovať len spustenie)
Stop Only Enable (Aktivovať len zastavenie)
Start/Stop Enable (Aktivovať spustenie/zastavenie)
Tabuľka 75: 4-11 – Tuesday Start Time (Čas spustenia v utorok)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického štartu pre utorok (24-hodinový formát).
Tabuľka 76: 4-13 – Wednesday Mode (Stredajší režim)
Možnosť Funkcia
Aktivuje alebo deaktivuje automatický štart/zastavenie pre stredu.
* Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastavenie)
Start Only Enable (Aktivovať len spustenie)
Stop Only Enable (Aktivovať len zastavenie)
Start/Stop Enable (Aktivovať spustenie/zastavenie)
92 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 77: 4-14 – Wednesday Start Time (Čas spustenia v stredu)
Programovateľné parametre
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického štartu pre stredu (24-hodinový formát).
Tabuľka 78: 4-15 – Wednesday Stop Time (Čas zastavenia v stredu)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického zastavenia pre stredu (24-hodinový formát).
Tabuľka 79: 4-16 – Thursday Mode (Štvrtkový režim)
Možnosť Funkcia
Aktivuje alebo deaktivuje automatický štart/zastavenie pre štvrtok.
* Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastavenie)
Start Only Enable (Aktivovať len spustenie)
Stop Only Enable (Aktivovať len zastavenie)
Start/Stop Enable (Aktivovať spustenie/zastavenie)
Tabuľka 80: 4-17 – Thursday Start Time (Čas spustenia vo štvrtok)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického štartu pre štvrtok (24-hodinový formát).
Tabuľka 81: 4-18 – Thursday Stop Time (Čas zastavenia vo štvrtok)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického zastavenia pre štvrtok (24-hodinový formát).
Tabuľka 82: 4-19 – Friday Mode (Piatkový režim)
Možnosť Funkcia
Aktivuje alebo deaktivuje automatický štart/zastavenie pre piatok.
* Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastavenie)
Start Only Enable (Aktivovať len spustenie)
Stop Only Enable (Aktivovať len zastavenie)
Start/Stop Enable (Aktivovať spustenie/zastavenie)
Tabuľka 83: 4-20 – Friday Start Time (Čas spustenia v piatok)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického štartu pre piatok (24-hodinový formát).
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 93
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 84: 4-21 – Friday Stop Time (Čas zastavenia v piatok)
Programovateľné parametre
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického zastavenia pre piatok (24-hodinový formát).
Tabuľka 85: 4-22 – Saturday Mode (Sobotňajší režim)
Možnosť Funkcia
Aktivuje alebo deaktivuje automatický štart/zastavenie pre sobotu.
* Start/Stop Disable (Deaktivovať štart/zastavenie)
Start Only Enable (Aktivovať len spustenie)
Stop Only Enable (Aktivovať len zastavenie)
Start/Stop Enable (Aktivovať spustenie/zastavenie)
Tabuľka 86: 4-23 – Saturday Start Time (Čas spustenia v sobotu)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického štartu pre sobotu (24-hodinový formát).
Tabuľka 87: 4-24 – Saturday Stop Time (Čas zastavenia v sobotu)
Rozsah Funkcia
*00:00 00:00–23:59 Nastaví čas automatického zastavenia pre sobotu (24-hodinový formát).
10.9 Skupina parametrov 5-** Protection Levels (Úrovne ochrany)
Tabuľka 88: 5-1 – Current Imbalance (Asymetria prúdu)
Rozsah Funkcia
*30% 10–50% Nastaví bod vypnutia pre ochranu voči asymetrii prúdu.
Tabuľka 89: 5-2 – Current Imbalance Delay (Oneskorenie asymetrie prúdu)
Rozsah Funkcia
*3 s 0:00–4:00 (minutes:seconds) (0:00 – 4:00
(minúty:sekundy))
Tabuľka 90: 5-3 – Undercurrent (Podprúd)
Spomalí reakciu softštartéra na asymetriu prúdu, čím sa zabráni vypnutiam pri krátkych výkyvoch.
Rozsah Funkcia
*20% 0–100% Nastaví bod vypnutia pre ochranu proti podprúdu ako percento menovitého krútiaceho momentu motora. Nas-
tavte na úroveň medzi bežným prevádzkovým rozsahom motora a magnetizujúcim prúdom motora (bez zá­ťaže) (typicky 25 – 35 % FLC). Nastavenie 0 % deaktivuje ochranu proti podprúdu.
94 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 91: 5-4 – Undercurrent Delay (Oneskorenie podprúdu)
Rozsah Funkcia
Programovateľné parametre
* 5 s 00–4:00 (minutes:seconds) (00 – 4:00 (min-
úty:sekundy))
Tabuľka 92: 5-5 – Overcurrent (Nadprúd)
Spomalí reakciu softštartéra na podprúd, čím sa zabráni vypnutiam pri krát­kych výkyvoch.
Rozsah Funkcia
*400% 80–600% Nastaví bod vypnutia pre ochranu proti nadprúdu ako percento menovitého krútiaceho momentu motora.
Tabuľka 93: 5-6 – Overcurrent Delay (Oneskorenie nadprúdu)
Rozsah Funkcia
* 0 s 0:00–1:00 (minutes:seconds) (0:00 – 1:00
(minúty:sekundy))
Tabuľka 94: 5-7 – Undervoltage (Podpätie)
Spomalí reakciu softštartéra na naprúd, čím sa zabráni vypnutiam pri krátkych výskytoch nadprúdu.
Rozsah Funkcia
*350 100–1000 V (100 – 1000 V) Nastaví bod vypnutia pre ochranu voči podpätiu. Nastavte podľa potreby.
PO ZN áM KA
Napäťová ochrana nepracuje správne, kým softštartér nebude v prevádzkovom režime.
Tabuľka 95: 5-8 – Undervoltage Delay (Oneskorenie podpätia)
Rozsah Funkcia
* 1 s 0:00–1:00 (minutes:seconds) (0:00 – 1:00
(minúty:sekundy))
Tabuľka 96: 5-9 – Overvoltage (Prepätie)
Spomalí reakciu softštartéra na podpätie, čím sa zabráni vypnutiam pri krát­kych výkyvoch.
Rozsah Funkcia
*500 100–1000 V (100 – 1000 V) Nastaví bod vypnutia pre ochranu voči prepätiu. Nastavte podľa potreby.
Tabuľka 97: 5-10 – Overvoltage Delay (Oneskorenie prepätia)
Rozsah Funkcia
* 1 s 0:00–1:00 (minutes:seconds) (0:00 – 1:00
(minúty:sekundy))
Tabuľka 98: 5-11 – Underpower (Nedostatočný výkon)
Spomalí reakciu softštartéra na prepätie, čím sa zabráni vypnutiam pri krát­kych výkyvoch.
Rozsah Funkcia
*10% 10–120% Nastaví bod vypnutia pre ochranu voči nedostatočnému výkonu. Nastavte podľa potreby.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 95
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 99: 5-12 – Underpower Delay (Oneskorenie nedostatočného výkonu)
Rozsah Funkcia
Programovateľné parametre
*1 s 0:00–1:00 (minutes:seconds) (0:00 – 1:00
(minúty:sekundy))
Tabuľka 100: 5-13 – Overpower (Nadmerný výkon)
Spomalí reakciu softštartéra na nedostatočný výkon, čím sa zabráni vypnutiam pri krátkych výkyvoch.
Rozsah Funkcia
*150% 80–200% Nastaví bod vypnutia pre ochranu voči nadmernému výkonu. Nastavte podľa potreby.
Tabuľka 101: 5-14 – Overpower Delay (Oneskorenie nadmerného výkonu)
Rozsah Funkcia
* 1 s 0:00–1:00 (minutes:seconds) (0:00 – 1:00
(minúty:sekundy))
Tabuľka 102: 5-15 – Excess Start Time (Maximálny čas spustenia)
Spomalí reakciu softštartéra na nadmerný výkon, čím sa zabráni vypnutiam pri krátkych výkyvoch.
Rozsah Funkcia
*20 s 0:00–4:00 (mi-
nutes:seconds) (0:00 –
Maximálny čas spustenia je maximálna doba, počas ktorej sa softštartér bude pokúšať naštartovať
motor. 4:00 (minúty:sekun­dy))
Ak motor neprejde do prevádzkového režimu v naprogramovanom časovom limite, softštartér sa
vypne.
Nastavte interval o čosi dlhší, ako je potrebné pri bežnom štarte. Nastavenie 0 deaktivuje ochranu
pred nadmernou dobou štartovania.
Tabuľka 103: 5-16 – Restart Delay (Oneskorenie reštartu)
Rozsah Funkcia
*10 s 00:01–60:00 (mi-
nutes:seconds) (00:01 –
Softštartér sa dá nakonfigurovať tak, aby vynucoval oneskorenie medzi koncom zastavenia a za­čiatkom nasledujúceho štartu.
60:00 (minúty:sekundy))
Počas intervalu oneskorenia reštartu sa na displeji zobrazuje čas zostávajúci do okamihu, kedy môže prebehnúť pokus o ďalší štart.
Tabuľka 104: 5-17 – Starts per Hour (Počet štartov za hodinu)
Rozsah Funkcia
*0 0–10 Nastaví maximálny počet štartov, o ktoré sa softštartér môže pokúsiť v 60-minútorom intervale. Nastavenie 0 deakti-
vuje túto ochranu.
Tabuľka 105: 5-18 – Phase Sequence (Fázová sekvencia)
Možnosť Funkcia
Vyberie, ktoré fázové sekvencie softštartér umožňuje pri štarte. Počas kontrol pred štartom softštar­tér preveruje sekvenciu fáz na vstupných svorkách a vypne sa, ak sa skutočná sekvencia nezhoduje so zvolenou možnosťou.
96 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Možnosť Funkcia
* Any Sequence (Ľubo-
voľná sekvencia)
Positive only (Len klad­ná)
Programovateľné parametre
Negative Only (Len zá­porná)
Keď sa používa jednosmerná brzda, sieťové napájanie musí byť pripojené k softštartéru (vstupné svorky L1, L2, L3) s kladnou fázovou sekvenciou. Parameter 2-1 Phase Sequence (Fá- zová sekvencia) musí byť nastavený na možnosť Positive Only (Len kladná).
PO ZN áM KA
10.10 Skupina parametrov 6-** Protection Action (Akcia ochrany)
Tabuľka 106: 6-1 – Auto-Reset Count (Počet automatických vynulovaní)
Rozsah Funkcia
*0 0–5 Nastaví, koľkokrát sa softštartér automaticky vynuluje, ak opakovane dochádza k vypínaniu.
Počítadlo vynulovaní sa zvýši o 1 pri každom automatickom vynulovaní softštartéra a vynuluje sa po úspešnom štarte.
Nastavenie tohto parametra na 0 deaktivuje automatické vynulovanie.
Tabuľka 107: 6-2 – Auto-Reset Delay (Oneskorenie automatického vynulovania)
Rozsah Funkcia
*5 s 0:05–15:00 (minutes:seconds) (0:05 – 15:00 (min-
úty:sekundy))
Nastaví oneskorenie predtým, ako softštartér automaticky vynuluje vyp­nutie.
Tabuľka 108: 6-3 – Current Imbalance (Asymetria prúdu)
Možnosť Funkcia
Vyberie reakciu softštartéra na jednotlivé ochrany.
Všetky udalosti ochrany sa zapisujú do protokolu udalostí.
* Soft Trip and Log
(Mäkké vypnutie a záz­nam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynu­lovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Softštartér zastaví motor podľa výberu v parametri 2-9 Stop Mode (Režim zastavenia) alebo v parame- tri 3-11 Stop Mode (Režim zastavenia) a potom prejde do režimu vypnutia. Softštartér sa bude dať znovu spustiť až po vynulovaní vypnutia.
Softštartér zastaví motor podľa výberu v parametri 2-9 Stop Mode (Režim zastavenia) alebo v parame- tri 3-11 Stop Mode (Režim zastavenia) a potom prejde do režimu vypnutia. Vypnutie sa vynuluje po uplynutí oneskorenia automatického vynulovania.
Softštartér prestane vyvíjať výkon a motor sa zastaví voľným dobehom. Softštartér sa bude dať zno­vu spustiť až po vynulovaní vypnutia.
Softštartér prestane vyvíjať výkon a motor sa zastaví voľným dobehom. Vypnutie sa vynuluje po up­lynutí oneskorenia automatického vynulovania.
Ochrana sa zapíše do protokolu udalostí a na displeji sa zobrazí výstražné hlásenie, pričom však softštartér pokračuje v prevádzke.
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 97
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Programovateľné parametre
Možnosť Funkcia
Log Only (Len záznam) Ochrana sa zapíše do protokolu udalostí, pričom však softštartér pokračuje v prevádzke.
Tabuľka 109: 6-4 – Undercurrent (Podprúd)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
* Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Log Only (Len záznam)
Tabuľka 110: 6-5 – Overcurrent (Nadprúd)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
* Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Log Only (Len záznam)
Tabuľka 111: 6-6 – Undervoltage (Podpätie)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
* Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Log Only (Len záznam)
Tabuľka 112: 6-7 – Overvoltage (Prepätie)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
* Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
98 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Možnosť Funkcia
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Log Only (Len záznam)
Tabuľka 113: 6-8 – Underpower (Nedostatočný výkon)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Programovateľné parametre
Warn and Log (Výstraha a záznam)
* Log Only (Len záznam)
Tabuľka 114: 6-9 – Overpower (Nadmerný výkon)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
* Log Only (Len záznam)
Tabuľka 115: 6-10 – Excess Start Time (Maximálny čas spustenia)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
* Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Log Only (Len záznam)
Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174| 99
Prevádzková príručka | VLT® Soft Starter MCD 600
Tabuľka 116: 6-11 – Input A Trip (Vypnutie vstupu A)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
* Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Log Only (Len záznam)
Tabuľka 117: 6-12 – Input B Trip (Vypnutie vstupu B)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
* Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Programovateľné parametre
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Log Only (Len záznam)
Tabuľka 118: 6-13 – Network Communications (Sieťová komunikácia)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
Pri nastavení na možnosť Stop (Zastaviť) softštartér vykoná mäkké zasta­venie a následne sa dá reštartovať bez vynulovania.
* Soft Trip and Log (Mäkké vypnutie a záznam)
Soft Trip and Reset (Mäkké vypnutie a vynulovanie)
Trip Starter (Vypnutie softštartéra)
Trip and Reset (Vypnutie a vynulovanie)
Warn and Log (Výstraha a záznam)
Log Only (Len záznam)
Stop (Zastaviť)
Tabuľka 119: 6-14 – Remote Keypad Fault (Porucha vzdialenej klávesnice)
Možnosť Funkcia
Vyberte reakciu softštartéra na udalosť ochrany.
100 | Danfoss A/S © 2018.10
AQ262141844215sk-000201 / 175R1174
Loading...