Mehki zaganjalnik VLT® Soft Starter MCD 600 je napredna digitalna rešitev za mehki zagon za motorje od 11 kW do 315 kW. Mehki
zaganjalniki nudijo celoten obseg zaščitnih funkcij za motorje in sisteme in so oblikovani tako, da nudijo zanesljivo obratovanje v
najbolj zahtevnih pogojih.
1.2 Različica dokumenta
Ta priročnik se redno pregleduje in posodablja. Dobrodošli so vsi predlogi za izboljšanje.
V tem priročniku so uporabljeni naslednji simboli:
NEVA RN OS T
Označuje nevarno situacijo, ki bo povzročila smrt ali resne telesne poškodbe, če se ji ne izognete.
OP OZ OR IL O
Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči smrt ali resne telesne poškodbe, če se ji ne izognete.
PR EV ID NO
Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči lažjo ali zmerno telesno poškodbo, če se ji ne izognete.
Varnost
OB VE ST IL O
Označuje sporočilo o materialni škodi.
2.2 Ustrezno usposobljeno osebje
Za varno in nemoteno obratovanje mehkega zaganjalnika je treba zagotoviti pravilen in zanesljiv prevoz, uskladiščenje, namestitev,
upravljanje ter vzdrževanje. To opremo lahko namesti ali upravlja samo ustrezno usposobljeno osebje.
Ustrezno usposobljeno osebje je usposobljeno osebje, pooblaščeno za namestitev, parametriranje in vzdrževanje opreme, sistemov ter
tokokrogov v skladu z ustreznimi zakoni in predpisi. Prav tako mora biti ustrezno usposobljeno osebje obvezno seznanjeno z navodili
in varnostnimi ukrepi, opisanimi v tem priročniku.
2.3 Varnostni ukrepi
Varnostni ukrepi ne morejo pokriti vseh možnih vzrokov poškodb opreme, vendar pa lahko izpostavijo pogoste vzroke poškodb.
Inštalater je odgovoren, da:
•Pred namestitvijo, obratovanjem ali vzdrževanjem opreme prebere in razume vsa navodila v tem priročniku.
•Upošteva dobro električno prakso, vključno z uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme.
•Pred obratovanjem te opreme poišče nasvet na način, ki ni opisan v tem priročniku.
OB VE ST IL O
Uporabnik ne vzdržuje mehkega zaganjalnika VLT® Soft Starter MCD 600. Enoto sme servisirati samo pooblaščeno servisno
osebje. Nepooblaščeni posegi v enoto izničijo garancijo izdelka.
Oseba, ki namešča mehki zaganjalnik, je odgovorna za ustrezno zaščito ozemljitve in odcepnega voda glede na lokalne
varnostne kode za elektriko. Če ne zagotovite ustrezne ozemljitve in zaščite odcepnega voda, lahko pride do smrti, telesnih
poškodb ali poškodb opreme.
Pred popravilom mehki zaganjalnik odklopite z omrežne napetosti.
-
OP OZ OR IL O
NEŽELENI ZAGON
Ko je mehki zaganjalnik povezan na izmenično električno napajanje, enosmerno napajanje ali delitev bremena, se motor lahko
kadar koli zažene. Neželeni zagon med programiranjem, servisiranjem ali popravili lahko povzroči smrt, resne telesne poškodbe
ali poškodbe lastnine. Motor lahko zaženete z zunanjim stikalom, ukazom prek vodila, vhodnim referenčnim signalom plošče
LCP ali po odpravljeni napaki.
Pred parametriranjem pritisnite tipko [Off/Reset] na plošči LCP.
-
Odklopite mehki zaganjalnik z električnega omrežja.
-
Povsem ožičite in sestavite mehki zaganjalnik, motor in drugo pogonsko opremo, preden mehki zaganjalnik priključite na
-
izmenično ali enosmerno omrežno napajanje ali delitev bremena.
Namestite napajanje na mehki zaganjalnik z izolirnim stikalom in odklopnikom (na primer močnostni kontaktor), ki ga je
-
mogoče nadzorovati z zunanjim varnostnim sistemom (na primer zasilna zaustavitev ali detektor napak).
Varnost
PR EV ID NO
KOREKCIJA FAKTORJA MOČI
Priklop kondenzatorjev za popravek faktorja moči na izhodno stran bo poškodoval mehki zaganjalnik.
Na izhod mehkega zaganjalnika ne priklapljajte kondenzatorjev za korekcijo faktorja moči. V primeru popravila faktorja
-
statične moči morate to opraviti na oskrbovalni strani mehkega zaganjalnika.
PR EV ID NO
KRATKI STIK
Mehki zaganjalnik VLT® Soft Starter MCD 600 ni zavarovan pred kratkim stikom.
Po resni preobremenitvi ali kratkem stiku mora delovanje mehkega zaganjalnika MCD 600 v celoti preveriti pooblaščeni
-
serviser.
PR EV ID NO
MEHANSKA ŠKODA ZARADI NEPRIČAKOVANEGA PONOVNEGA ZAGONA
Potem, ko je odpravljen vzrok za zaustavitev, se motor lahko ponovno zažene, kar pa je lahko nevarno za nekatere stroje ali
inštalacije.
Poskrbite, da se po nenačrtovanih zaustavitvah motorja izvedejo ustrezni ukrepi za preprečitev ponovnega zagona.
Mehki zaganjalnik ni varnostna naprava in ne nudi izolacije pred elektriko ali prekinitev povezave z virom električne energije.
Če je potrebna izolacija, morate mehki zaganjalnik namestiti z glavnim kontaktorjem.
-
Za varnost oseb se ne zanašajte na funkciji za zagon in zaustavitev. Napake v napajalnem omrežju, povezavi motorja ali
-
elektroniki mehkega zaganjalnika lahko sprožijo nenaden zagon ali zaustavitev motorja.
Če se v elektroniki mehkega zaganjalnika pojavi napaka, se lahko zažene zaustavljeni motor. Začasna napaka v napajalnem
-
omrežju ali prekinitev povezave motorja lahko prav tako povzroči zagon ustavljenega motorja.
Za varnost osebja ali opreme, morate izolacijsko napravo krmiliti preko zunanjega varnostnega sistema.
-
OB VE ST IL O
Pred spreminjanjem katerih koli nastavitev parametrov, shranite trenutne nastavitve parametrov v datoteko s programsko
-
opremo MCD PC ali funkcijo Shrani upor. nastavitve.
Varnost
OB VE ST IL O
Previdno uporabljajte funkcijo samodejnega zagona. Pred obratovanjem preberite vse opombe v zvezi s samodejnim
-
zagonom.
Omejitev odgovornosti
Primeri in diagrami v tem priročniku so vključeni zgolj v ilustrativne namene. Informacije, ki so del teh navodil, se lahko spremenijo
kadar koli in brez predhodnega obvestila. Nikoli ne prevzemamo odgovornosti za neposredno, posredno ali posledično škodo zaradi
uporabe te opreme.
Velikost mehkega zaganjalnika se mora ujemati z motorjem in uporabo.
Izberite mehki zaganjalnik z nazivnim tokom, ki je vsaj enak nazivnemu toku pri polni obremenitvi motorja (glejte napisno ploščico
motorja) na začetku delovanja.
Nazivni tok mehkega zaganjalnika določa največjo velikost motorja, s katero se lahko uporablja. Nazivna vrednost mehkega
zaganjalnika je odvisna od števila zagonov na uro, dolžine in ravni toka zagona ter količine časa, ko je mehki zaganjalnik izklopljen (ni
prehoda toka) med zagoni.
Nazivni tok mehkega zaganjalnika velja samo, če se uporablja v pogojih, določenih v kodi AC53b. Mehki zaganjalnik ima lahko višji ali
nižji nazivni tok pri različnih obratovalnih pogojih.
3.4 Nazivni tokovi (nazivne vrednosti IEC)
OB VE ST IL O
Za nazivne vrednosti pri delovnih pogojih, ki jih ne krijejo ti diagrami nazivnih vrednosti, se obrnite na svojega lokalnega
dobavitelja.
Ilustracija 2: Oblika AC53b
OB VE ST IL O
Vse nazivne vrednosti so izračunane na nadmorski višini 1000 metrov (3280 ft) in temperaturi okolja 40 °C (104 °F).
Razmik med mehkimi zaganjalnikiRazmik do trdnih površin
A [mm (in)]B [mm (in)]C [mm (in)]D [mm (in)]
> 100 (3,9)> 10 (0,4)> 100 (3,9)> 10 (0,4)
3.7 Dodatki
3.7.1 Razširitvene kartice
Mehki zaganjalnik VLT® Soft Starter MCD 600 nudi razširitvene kartice za uporabnike, ki potrebujejo dodatne vhode in izhode ali
napredno funkcionalnost. Vsak mehki zaganjalnik MCD 600 lahko podpira največ 1 razširitveno kartico.
3.7.1.1 Pametna kartica
Pametna kartica je zasnovana tako, da podpira integracijo s črpanjem in zagotavlja naslednje dodatne vhode in izhode:
Mehki zaganjalnik VLT® Soft Starter MCD 600 podpira omrežno komunikacijo prek komunikacijskih razširitvenih kartic, enostavnih za
namestitev. Vsaka komunikacijska kartica vključuje priključek za oddaljeno ploščo LCP 601.
Tabela 7: Razširitvene kartice za vodila z naročniškimi številkami
Opcijska karticaNaročniška številka
VLT® Soft Starter MCD 600 Modbus RTU175G0127
VLT® Soft Starter MCD 600 PROFIBUS175G0128
VLT® Soft Starter MCD 600 DeviceNet175G0129
VLT® Soft Starter MCD 600 Modbus TCP175G0130
VLT® Soft Starter MCD 600 EtherNet/IP175G0131
VLT® Soft Starter MCD 600 PROFINET175G0132
VLT® Soft Starter MCD 600 Uporaba črpalke175G0133
3.7.2 Oddaljena plošča LCP 601
Mehki zaganjalniki VLT® Soft Starter MCD 600 se lahko uporabljajo z oddaljeno ploščo LCP, nameščeno do 3 m (9,8 ft) stran od
mehkega zaganjalnika. Vsaka razširitvena kartica vsebuje priključna vrata za ploščo LCP ali pa je na voljo posebna priključna kartica za
ploščo LCP.
Naročniška številka za razširitveno kartico oddaljene plošče LCP 601: 175G0134.
3.7.3 Zaščita prstov
Zaščite za prste so potrebne za zagotavljanje varnosti osebja. Zaščito prstov je potrebno namestiti prek sponk mehkega zaganjalnika,
da preprečijo kontakt s sponkami pod napetostjo. Zaščita prstov zagotavlja zaščito IP20, če jo uporabljate s kablom premera 22 mm ali
več.
Zaščita za prste je združljiva z modeli MCD6-0144B~MCD6-0579B.
Naročniška številka za zaščito prstov: 175G0186.
3.7.4 Programska oprema za upravljanje mehkega zaganjalnika
Mehki zaganjalnik VLT® Soft Starter MCD 600 ima nameščeni vmesnik za ključek USB. Ključek USB mora biti formatiran na obliko FAT32.
Če želite formatirati ključek, sledite navodilom na računalniku ob priključitvi standardnega pomnilniškega ključka (najmanj 4 MB) v
vrata USB. Orodje VLT® Motion Control Tool MCT 10 prenese nastavitvene datoteke v ključek USB. Za naložitev nastavitvenih datotek v
mehki zaganjalnik, uporabite ploščo LCP, kot je opisano v 6.7.1 Postopek shranjevanja in nalaganja.
Orodje VLT® Motion Control Tool MCT 10 lahko pomaga upravljati mehki zaganjalnik. Za več informacij se obrnite na lokalnega
dobavitelja.
Dokumentacija za orodje VLT® Motion Control Tool MCT 10 je na voljo za prenos s povezave www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation.
Glavni kontaktor je priporočljiv za zaščito mehkega zaganjalnika pred motnjami napetosti v omrežju, medtem ko je ustavljen. Izberite
kontaktor z nazivno vrednostjo AC3, ki je večja ali enaka nazivni vrednosti toka pri polni obremenitvi priključenega motorja.
Za krmiljenje kontaktorja uporabite izhod glavnega kontaktorja (13, 14).
Za ožičenje glavnega kontaktorja, glejte illustration 12 v 5.8 Običajna namestitev.
OP OZ OR IL O
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
Ko je mehki zaganjalnik ožičen v konfiguraciji notranje delte, je del navitij motorja vedno povezan z električnim omrežjem (tudi
ko je mehki zaganjalnik izklopljen). Te razmere lahko povzročijo smrt ali hude telesne poškodbe.
Pri priklopu mehkega zaganjalnika v konfiguracijo notranje delte vedno namestite glavni kontaktor ali stranski shunt.
-
3.9 Odklopnik
Namesto glavnega kontaktorja uporabite stranski odklopnik za izolacijo motornega vezja v primeru napake mehkega zaganjalnika.
Stranski mehanizem mora prejemati napajanje z oskrbovalne strani odklopnika ali ločenega krmilnega napajanja.
3.10 Korekcija faktorja moči
Če uporabite popravek faktorja moči, uporabite namenski kontaktor, ki bo vklopil kondenzatorje.
Za uporabo mehkega zaganjalnika VLT® Soft Starter MCD 600 za krmiljenje korekcije faktorja moči, priključite kontaktor PFC na
programirljivi rele, nastavljen na način delovanja. Ko doseže motor polno hitrost, se rele zapre in vklopi se korekcija faktorja moči.
Priklop kondenzatorjev za popravek faktorja moči na izhodno stran bo poškodoval mehki zaganjalnik.
Kondenzatorje za popravek faktorja moči vedno priključite na vhodno stran mehkega zaganjalnika.
-
Ne uporabljajte relejskega izhoda mehkega zaganjalnika za neposredni vklop korekcije faktorja moči.
-
3.11 Naprave za zaščito pred kratkim stikom
Pri načrtovanju shem zaščite motornih tokokrogov, standard IEC 60947-4-1 za mehke zaganjalnike in kontaktorje opredeljuje 2 vrsti
koordinacije glede mehkih zaganjalnikov:
•Koordinacija tipa 1.
•Koordinacija tipa 2.
3.11.1 Koordinacija tipa 1.
Koordinacija tipa 1 zahteva, da je napaka odpravljena brez tveganja telesnih poškodb osebja in poškodb napeljav v primeru kratkega
stika na izhodni strani mehkega zaganjalnika. Ne zahteva, da mora biti mehki zaganjalnik po napaki funkcionalen. Da bi mehki
zaganjalnik ponovno postal funkcionalen, sta potrebna popravilo in zamenjava delov.
Varovalke HRC (kot so varovalke Ferraz/Mersen AJT) lahko uporabite za koordinacijo tipa 1 v skladu s standardom IEC 60947-4-2.
3.11.2 Koordinacija tipa 2
Koordinacija tipa 2 zahteva, da je napaka odpravljena brez tveganja telesnih poškodb osebja ali poškodb mehkega zaganjalnika v
primeru kratkega stika na izhodni strani mehkega zaganjalnika.
Koordinacija tipa 2 ima to prednost, da lahko pooblaščeno osebje po odpravi napake nadomesti pregorele varovalke in preveri
kontaktorje glede zvarjenosti. Mehki zaganjalnik je nato ponovno funkcionalen.
Polprevodniške varovalke za zaščito tokokroga tipa 2 so dodatno nameščene poleg varovalk HRC ali MCCB, ki so del zaščite tokokroga
odcepnega voda motorja.
PR EV ID NO
DC ZAVORA
Nastavitev visokega navora zaviranja lahko povzroči uporabo maksimalne vrednost toka do neposredne povezave motorja pri
zaustavitvi motorja.
Prepričajte se, da so varovalke, nameščene v odcepnem vodu motorja, primerno izbrane.
-
PR EV ID NO
BREZ ZAŠČITE ODCEPNEGA VODA
Vgrajena polprevodna zaščita pred kratkim stikom ne zagotavlja zaščite tokokroga odcepnega voda.
Zagotovite zaščito tokokroga odcepnega voda v skladu z nacionalnimi električnimi predpisi in vsemi dodatnimi lokalnimi
Nazivna vrednost kratkega stika 3 ciklov pri 600 V AC
(1)
MCD6-0042B5210 kA
MCD6-0063B64
MCD6-0069B69
MCD6-0086B105
MCD6-0108B120
MCD6-0129B135
MCD6-0144B18418 kA
MCD6-0171B225
MCD6-0194B229
MCD6-0244B250
MCD6-0287B352
MCD6-0323B397
MCD6-0410B41030 kA
MCD6-0527B550
MCD6-0579B580
1
Primerno za uporabo v tokokrogu z navedenim potencialnim tokom, če je zaščiten z vsemi navedenimi varovalkami ali navedenimi odklopniki, velikosti v skladu z NEC.
Primerno za uporabo na tokokrogu, ki je zmožen zagotavljati ne več kot 65.000 rms simetričnih amperov, kar je največ 480 V AC, ko je zaščiten z varovalkami navedenega razreda in
nazivne vrednosti.
Tabela 11: Odklopniki - visoki tok napake kratkega stika
ModelNazivna
vrednost [A]
Odklopnik 1: Eaton (nazivna vrednost, A)
(1)
Odklopnik 2: GE (nazivna vred-
(1)
nost, A)
Odklopnik 3: LS (nazivna vred-
(1) (2)
nos, A)
MCD6-0020B24HFD3030 (30 A)SELA36AT0060 (60 A)UTS150H-xxU-040 (40 A)
MCD6-0034B42HFD3050 (50 A)UTS150H-xxU-050 (50 A)
MCD6-0042B52HFD3060 (60 A)UTS150H-xxU-060 (60 A)
MCD6-0063B64HFD3100 (100 A)SELA36AT0150 (150 A)UTS150H-xxU-100 (100 A)
MCD6-0069B69
MCD6-0086B105HFD3125 (125 A)UTS150H-xxU-125 (125 A)
MCD6-0108B115
MCD6-0129B135HFD3150 (150 A)UTS150H-xxU-150 (150 A)
MCD6-0144B184HFD3250 (250 A)SELA36AT0250 (250 A)UTS150H-xxU-250 (250 A)
MCD6-0171B200
MCD6-0194B229
MCD6-0244B250HFD3300 (300 A)SELA36AT0400 (400 A)UTS150H-xxU-300 (300 A)
MCDF6-0287B352HFD3400 (400 A)SELA36AT0600 (600 A)UTS150H-xxU-400 (400 A)
MCD6-0323B397
MCD6-0410B410HFD3600 (600 A)UTS150H-xxU-600 (600 A)
MCD6-0527B550UTS150H-xxU-800 (800 A)
MCD6-0579B580UTS150H-NG0-800
1
Primerno za uporabo na tokokrogu, ki je zmožen zagotavljati ne več kot 65.000 rms simetričnih amperov, kar je največ 480 V AC, ko je zaščiten z modeli odklopnikov, navedenimi v
tej tabeli.
2
Za odklopnike LS, xx predstavlja FM, FT ali AT.
3.14 Izbira varovalke za koordinacijo tipa 2
Koordinacija tipa 2 je dosežena z uporabo polprevodniških varovalk. Te varovalke morajo imeti možnost prenosa toka zagona motorja
in biti popolnoma razbremenjene I2t za manj kot I2t SCR diod mehkega zaganjalnika.
Pri izbiri polprevodniških varovalk za mehki zaganjalnik VLT® Soft Starter MCD 600 uporabite vrednosti I2t v table 12.
Za dodatne informacije o izbiri polprevodniških varovalk se obrnite na lokalnega distributerja.
Tabela 12: Vrednosti SCR diode za polprevodniške varovalke
Omrežna napetost (L1, L2, L3)
MCD6-xxxxB-T5200–525 V AC (± 10 %)
MCD6-xxxxB-T7380–690 V AC (± 10 %)
Krmilna napetost (A7, A8, A9
MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A8, A9)110–120 V AC (+10 %/-15 %), 600 mA
MCD6-xxxxB-xx-CV2 (A7, A9)220–240 V AC (+10 %/-15 %), 600 mA
MCD6-xxxxB-xx-CV1 (A8, A9)24 V AC/V DC (± 20 %), 2,8 A
Frekvenca omrežja50–60 Hz (± 5 Hz)
Izmerjena izolacijska napetost690 V AC
Nazivna odporna napetost pred sunkom6 kV
Označba modelaZ obvodom ali neprekinjen, polprevodni zaganjalnik motorja, model 1
4.2 Zmožnost kratkega stika
Koordinacija z varovalkami polprevodnikaTip 2
Koordinacija z varovalkami HRCTip 1
4.3 Elektromagnetna sposobnost (v skladu z Direktivo EU 2014/35/EU)
EMC odpornostIEC 60947-4-2
Emisije EMCIEC 60947-4-2 razred B
4.4 Vhodi
Nazivna vrednost vhodaAktiven 24 V DC, približno 8 mA
Termistor motorja (TER-05, TER-06)Napaka > 3,6 kΩ, ponastavitev > 1,6 kΩ
4.5 Izhodi
Relejski izhodi10 A pri 250 V AC uporen, 5 A pri 250 V AC AC15 pf 0,3
Glavni kontaktor (13, 14)Običajno odprt
Relejski izhod A (21, 22, 23)Preklop
Relejski izhod B (33, 34)Običajno odprt
Analogni izhod (AO-07, AO-08)
Največja obremenitev600 Ω (12 V DC pri 20 mA)
Natančnost±5%
Delovna temperaturaOd -10 do +60 °C (14–140 °F), nad 40 °C (104 °F) z zmanjšano zmogljivostjo
Temperatura skladiščenjaOd -25 do +60 °C (od -13 do 140 °F)
Delovna višina0–1000 m (0–3280 ft), nad 1000 m (3280 ft) z zmanjšano zmogljivostjo
Vlaga5–95 % relativna vlažnost
Stopnja onesnaženjaStopnja onesnaževanja 3
VibracijaIEC 60068-2-6
Zaščita
MCD6-0020B~MCD6-0129BIP20
MCD6-0144B~MCD6-0579BIP00
4.7 Odvajanje toplote
Med zagonom4,5 W na amper
Med delovanjem
MCD6-0020B~MCD6-0042B≤ 35 W približno
MCD6-0063B~MCD6-0129B≤ 50 W približno
MCD6-0144B~MCD6-0244B≤ 120 W približno
MCD6-0287B~MCD6-0579B≤ 140 W približno
4.8 Zaščita pred preobremenitvijo motorja
Privzete nastavitve parametrov od 1-4 do 1-6 zagotavljajo zaščito pred
preobremenitvijo motorja.
Razred 10, tok napake 105 % amperov pri polni obremenitvi
ali ustrezno
4.9 Certifikat
CEEN 60947-4-2
UL/C-ULUL 508
LadjedelništvoSpecifikacija Lloyds Marine št. 1
ABS
DNV
4.10 Življenjska doba obratovanj (kontakti notranje premostitve)
Pričakovana življenjska doba obratovanj100.000 obratovanj
Glejte 2.3 Varnostni ukrepi za splošna varnostna navodila.
OP OZ OR IL O
INDUCIRANA NAPETOST
Inducirana napetost iz izhodnih, skupaj napeljanih kablov motorja lahko napaja kondenzatorje opreme, tudi če je oprema
izklopljena in zaklenjena. Če izhodnih kablov motorja ne napeljete ločeno ali ne uporabite oklopljenih kablov, obstaja
nevarnost resne telesne poškodbe ali celo smrti.
Izhodne kable motorja položite ločeno.
-
Uporabite oklopljene kable.
-
OP OZ OR IL O
NEŽELENI ZAGON
Ko je mehki zaganjalnik povezan na izmenično električno napajanje, enosmerno napajanje ali delitev bremena, se motor lahko
kadar koli zažene. Neželeni zagon med programiranjem, servisiranjem ali popravili lahko povzroči smrt, resne telesne poškodbe
ali poškodbe lastnine. Motor lahko zaženete z zunanjim stikalom, ukazom prek vodila, vhodnim referenčnim signalom plošče
LCP ali po odpravljeni napaki.
Pred parametriranjem pritisnite tipko [Off/Reset] na plošči LCP.
-
Odklopite mehki zaganjalnik z električnega omrežja.
-
Povsem ožičite in sestavite mehki zaganjalnik, motor in drugo pogonsko opremo, preden mehki zaganjalnik priključite na
-
izmenično ali enosmerno omrežno napajanje ali delitev bremena.
Namestite napajanje na mehki zaganjalnik z izolirnim stikalom in odklopnikom (na primer močnostni kontaktor), ki ga je
-
mogoče nadzorovati z zunanjim varnostnim sistemom (na primer zasilna zaustavitev ali detektor napak).
5.2 Vir ukaza
Zagon in zaustavitev mehkega zaganjalnika prek digitalnih vhodov, oddaljene plošče LCP 601, komunikacijskega omrežja, pametne
kartice ali načrtovanega samodejnega zagona/zaustavitve. Nastavite vir ukaza prek možnosti Set-up Tools (Orodja za nastavitev) ali prek
parametra 1-1 Command Source (Vir ukaza).
Če je nameščena oddaljena plošča LCP, omogoča tipka [CMD/Menu] bližnjico do funkcije vira ukaza v možnosti Set-up Tools (Orodja zanastavitev).
DI-A, COM+ Programirljivi vhod A (privzeto = napaka vhoda (N/O))
DI-B, COM+ Programirljivi vhod B (privzeto = napaka vhoda (N/O))
Vrata USB (za ključek, brez neposredne povezave z osebnim računalnikom)
Ilustracija 6: Vhodne sponke
5.4.2 Termistor motorja
Termistorji motorja so lahko priključeni neposredno na mehki zaganjalnik VLT® Soft Starter MCD 600. Mehki zaganjalnik sproži napako,
če upor tokokroga termistorja preseže približno 3,6 kΩ ali pade pod 20 Ω.
Termistorji morajo biti serijsko ožičeni. Tokokrog termistorja mora potekati po oklopljenem kablu in mora biti električno izoliran od
ozemljitve in vseh drugih močnostnih in krmilnih vezij.
Vhod termistorja je privzeto onemogočen, vendar se aktivira samodejno, ko zazna termistor. Če so bili predhodno na mehki
zaganjalnik MCD 600 priključeni termistorji, vendar ti niso več potrebni, uporabite funkcijo za ponastavitev termistorja, da
OB VE ST IL O
onemogočite termistor. Ponastavitev termistorja je dostopna prek možnosti Set-up Tools (Orodja za nastavitev).