A 11–315 kW-es motorok számára korszerű digitális lágyindítási megoldást kínáló VLT® Soft Starter MCD 600 készülékek a
legkedvezőtlenebb telepítési helyzetekben is megbízhatóan működő, a motor- és rendszervédelmi funkciók teljes skálájával
rendelkező lágyindítók.
1.2 Dokumentumverzió
Jelen útmutatót rendszeresen felülvizsgáljuk és frissítjük. Minden tökéletesítési javaslatot örömmel fogadunk.
Táblázat 1: Dokumentumverzió
KiadásMegjegyzés
AQ262141844215Bővült a modellek köre. Módosult a paraméterek számozása.
1.3 További irodalom
Bevezetés
A lágyindító speciális funkcióinak és programozásának ismertetésére további források állnak rendelkezésre.
•Kezelési útmutatók az opciók használatához
•Telepítési útmutatók a különféle tartozékok telepítéséhez
•WinStart Design Tool, amely segítséget nyújt a megfelelő lágyindító kiválasztásához a konkrét alkalmazáshoz
Kiegészítő kiadványok és kézikönyvek a www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation címről tölthetők le.
Veszélyes helyzetet jelez, amelynek bekövetkezése halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.
FI GY EL EM !
Veszélyes helyzetet jelez, amelynek bekövetkezése halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
VI GY áZ AT !
Veszélyes helyzetet jelez, amelynek bekövetkezése kisebb vagy közepes súlyosságú sérüléshez vezethet.
Biztonság
ME GJ EG YZ éS
Vagyoni kárral kapcsolatos üzenetet jelez.
2.2 Képzett szakember
A lágyindító problémamentes és biztonságos működésének feltétele a megfelelő és megbízható szállítás, tárolás, telepítés,
üzemeltetés és karbantartás. A berendezést csak képzett szakember telepítheti és üzemeltetheti.
A képzett szakember olyan, megfelelő képzettséggel rendelkező személyt jelent, aki a vonatkozó jogszabályok és előírások értelmében
telepíthet, üzembe helyezhet és karbantarthat berendezéseket, rendszereket és áramköröket. Emellett behatóan kell ismernie a jelen
kézikönyvben foglalt utasításokat és biztonsági óvintézkedéseket.
2.3 Biztonsági óvintézkedések
A biztonsági óvintézkedések nem terjedhetnek ki a berendezés sérülésének valamennyi lehetséges okára, de rámutathatnak a
sérülések leggyakoribb okaira. A telepítő kötelességei:
•A berendezés telepítése, üzemeltetése és karbantartása előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a jelen kézikönyv valamennyi
utasítását.
•Tartsa be a jó villanyszerelési gyakorlatot, beleértve a megfelelő egyéni védőeszközök alkalmazását.
•Folytasson konzultációt, mielőtt a jelen kézikönyvben foglaltaktól eltérő módon használná a berendezést.
ME GJ EG YZ éS
A VLT® Soft Starter MCD 600 a felhasználó által nem szervizelhető. A berendezést kizárólag a meghatalmazott
szervizmunkatársak szervizelhetik. A termék jogosulatlan módosítása esetén érvénytelenné válik a garancia.
A lágyindító telepítőjének a feladata gondoskodni a helyes földelésről és mellékáramkör-védelemről a helyi elektromos
biztonsági előírásoknak megfelelően. A megfelelő földelés és mellékáramkör-védelem biztosításának elmulasztása halálhoz,
személyi sérüléshez vagy a berendezés sérüléséhez vezethet.
Javítási munka előtt kapcsolja le a lágyindítót a hálózati feszültségről.
-
FI GY EL EM !
VÉLETLEN INDÍTÁS
Ha a lágyindító váltakozó feszültségű hálózatra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra van kapcsolva, a motor bármikor
elindulhat. A véletlen indítás a programozás, szervizelés vagy javítási munka alatt halált, súlyos sérülést és anyagi kárt okozhat.
A motor elindítható külső kapcsolóval, terepibusz-paranccsal, bemeneti referenciajellel az LCP-ről, illetve hibaállapot
megszüntetésével.
Paraméterek programozása előtt nyomja meg az LCP [Off/Reset] (Ki/Hibatörlés) gombját.
-
Kapcsolja le a lágyindítót a hálózati feszültségről.
-
Mielőtt a lágyindítót váltakozó feszültségű hálózatra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolná, végezze el a
-
lágyindító, a motor és valamennyi hajtott berendezés teljes vezetékezését.
A tápfeszültséget külső biztonsági rendszer (például vészleállító vagy hibadetektor) segítségével vezérelhető
-
leválasztókapcsolóval és megszakítóval (például erősáramú mágneskapcsolóval) csatlakoztassa a lágyindítóhoz.
Biztonság
VI GY áZ AT !
TELJESÍTMÉNYTÉNYEZŐ-JAVÍTÁS
A kimeneti oldalra bekötött teljesítménytényező-javító kondenzátorok kárt tesznek a lágyindítóban.
Ne csatlakoztasson teljesítménytényező-javító kondenzátort a lágyindító kimenetére. Az esetleges statikus
-
teljesítménytényező-javítást a lágyindító tápoldalára kell csatlakoztatni.
VI GY áZ AT !
RÖVIDZÁRLAT
A VLT® Soft Starter MCD 600 nem zárlatbiztos.
Súlyos túlterhelést vagy rövidzárlatot követően a MCD 600 működését átfogóan tesztelnie kell egy meghatalmazott
-
szervizmunkatársnak.
VI GY áZ AT !
VÁRATLAN ÚJRAINDULÁS MIATTI MECHANIKAI SÉRÜLÉS
Ha megszűnnek a leállás okai, a motor újraindulhat, ami bizonyos gépekre és rendszerekre nézve veszélyes lehet.
Gondoskodjon a megfelelő intézkedésekről a motor nem tervezett leállását követő újraindulás megakadályozására.
A lágyindító nem biztonsági berendezés, nem biztosít elektromos szigetelést vagy leválasztást a tápról.
Ha szigetelésre van szükség, a lágyindítót fő mágneskapcsolóval kell telepíteni.
-
A személyi biztonság nem épülhet az indítási és leállítási funkciókra. A hálózati táp, a motorcsatlakozás vagy a lágyindító
-
elektronikájának hibája esetén a motor elindulhat vagy leállhat.
A lágyindító elektronikájának hibája esetén a leállított motor elindulhat. A megtápláló hálózat ideiglenes hibája vagy a
-
motorcsatlakozás megszakadása a leállított motor elindulásához vezethet.
A személyi biztonság és a berendezések biztonságának biztosítása érdekében külső biztonsági rendszeren keresztül kell
-
ellenőrizni a szigetelőberendezést.
ME GJ EG YZ éS
Mielőtt bármilyen paraméter-beállítást módosít, mentse fájlba az aktuális beállításokat az MCD számítógépes szoftverrel
-
vagy a Felhasználói beállításkészlet mentése funkcióval.
Biztonság
ME GJ EG YZ éS
Az automatikus indítás funkciót körültekintéssel használja. Használat előtt olvasson el a funkcióval kapcsolatos minden
-
tudnivalót.
Jogi nyilatkozat
A kézikönyvben szereplő példák és ábrák kizárólag illusztrációként szolgálnak. A kézikönyvben foglalt információk bármikor előzetes
értesítés nélkül megváltozhatnak. A berendezés használatából vagy alkalmazásából eredő közvetlen, közvetett vagy járulékos károkért
nem vállalunk felelősséget.
A lágyindító méretezése meg kell, hogy feleljen a motornak és az alkalmazásnak.
Olyan lágyindítót válasszon, amelynek a névleges árama nem kisebb a motor névleges teljes terhelési áramánál (lásd a motor
adattábláját) indítási igénybevételkor.
A lágyindító névleges árama határozza meg, hogy milyen maximális méretű motorral használható a berendezés. A lágyindító
besorolása az óránkénti indítások számától, az indítás hosszától és áramától, valamint a lágyindító két indítás közötti kikapcsolt (átfolyó
áram nélküli) állapotának hosszától függ.
A lágyindító névleges árama csak az AC53b követelményeinek megfelelő környezetben érvényes. Eltérő üzemi körülmények között a
névleges áram kisebb vagy nagyobb is lehet.
3.4 Névleges áramok (IEC névleges értékek)
ME GJ EG YZ éS
Az itt nem szereplő üzemi körülményeknek megfelelő névleges értékeket illetően forduljon a helyi szállítóhoz.
Illusztráció 2: AC53b formátum
ME GJ EG YZ éS
Valamennyi névleges érték 1000 méteres (3280 láb) tengerszint feletti magasságra és 40 °C-os (104 °F) környezeti
hőmérsékletre vonatkozik.
Légrés a lágyindítók közöttLégrések a berendezés és szilárd felületek között
A [mm (hüvelyk)]B [mm (hüvelyk)]C [mm (hüvelyk)]D [mm (hüvelyk)]
> 100 (3,9)> 10 (0,4)> 100 (3,9)> 10 (0,4)
3.7 Tartozékok
3.7.1 Bővítőkártyák
Amennyiben a VLT® Soft Starter MCD 600 felhasználója további be- és kimeneteket, illetve speciális funkciókat igényel, bővítőkártyák
állnak rendelkezésére. A MCD 600 berendezések legfeljebb 1 bővítőkártya használatát támogatják.
3.7.1.1 Intelligens kártya
A szivattyúzási alkalmazásokkal történő integrációt támogató intelligens kártya a következő kiegészítő be- és kimenetekkel szolgál:
The VLT® Soft Starter MCD 600támogatja az egyszerűen telepíthető kommunikációs kártyákkal történő hálózati kommunikációt.
Valamennyi kommunikációs kártya rendelkezik csatlakozóporttal kihelyezett LCP 601 számára.
A VLT® Soft Starter MCD 600lágyindítókhoz kihelyezett LCP csatlakoztatható legfeljebb 3 m (9,8 láb) távolságban. Valamennyi
bővítőkártya rendelkezik LCP-csatlakozóporttal, illetve speciális LCP-csatlakozókártya is rendelkezésre áll.
A kihelyezett LCP 601 bővítőkártya rendelési száma: 175G0134.
3.7.3 Ujjvédő készlet
A személyi biztonság érdekében ujjvédőkre lehet szükség. Az ujjvédőket a lágyindító csatlakozóira kell felszerelni, hogy
megakadályozzák a feszültség alatt lévő csatlakozók véletlen megérintését. A 22 mm vagy nagyobb átmérőjű kábellel használt
ujjvédők IP20 fokozatú védelmet nyújtanak.
Az ujjvédők az MCD6-0144B – MCD6-0579B modellekkel kompatibilisek.
Az ujjvédő készlet rendelési száma: 175G0186.
3.7.4 Lágyindító-kezelő szoftver
A VLT® Soft Starter MCD 600 telepített pendrive-aljzattal rendelkezik. A pendrive-ot FAT32 fájlrendszerrel kell formázni. A formázáshoz
csatlakoztasson szabványos (legalább 4 MB-os) pendrive-ot a számítógép USB-portjához, és kövesse a megjelenő utasításokat. A VLT®
Motion Control Tool MCT 10 áttölti a telepítőfájlokat a pendrive-ra. A telepítőfájlok lágyindítóra töltéséhez lásd 6.7.1 Mentési és
betöltési eljárás.
A VLT® Motion Control Tool MCT 10 segítséget nyújt a lágyindító kezeléséhez. További információkért forduljon a helyi szállítóhoz.
A VLT® Motion Control Tool MCT 10 dokumentációja letölthető a www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation címről.
3.8 Fő mágneskapcsoló
A leállított lágyindító hálózati feszültségzavarok elleni védelméhez fő mágneskapcsoló használata javasolt. Olyan mágneskapcsolót
válasszon, melynek névleges AC3 értéke nem kisebb, mint a csatlakoztatott motor névleges teljes terhelési árama.
A mágneskapcsoló a főmágneskapcsoló-kimenet (13, 14) segítségével vezérelhető.
A fő mágneskapcsoló vezetékezéséhez lásd illustration 12 itt: 5.8 Szokásos telepítés.
A rendszer felépítése
FI GY EL EM !
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A lágyindító belső delta konfigurációjú vezetékezése esetén a motortekercselés egy része folyamatosan (a lágyindító kikapcsolt
állapotában is) csatlakozik a hálózathoz. Ez a helyzet halálhoz vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet.
A lágyindító belső delta konfigurációban történő telepítésekor mindig telepítsen fő mágneskapcsolót vagy feszültségkioldó
-
megszakítót.
3.9 Megszakító
Fő mágneskapcsoló helyett feszültségkioldó megszakító is használható a motoráramkör szigetelésére a lágyindító leoldása esetén. A
feszültségkioldó mechanizmust a megszakító tápoldaláról vagy külön vezérlőtápról kell táplálni.
3.10 Teljesítménytényező-javítás
Teljesítménytényező-javítás használata esetén a kondenzátorokban a kapcsoláshoz külön mágneskapcsolóra van szükség.
A VLT® Soft Starter MCD 600 segítségével történő teljesítménytényező-javításhoz csatlakoztassa a PFC mágneskapcsolót egy Run
(Futás) beállítású programozható reléhez. Amikor a motor eléri a teljes fordulatszámot, a relé zár, és bekapcsol a teljesítménytényezőjavítás.
A kimeneti oldalra bekötött teljesítménytényező-javító kondenzátorok kárt tesznek a lágyindítóban.
A teljesítménytényező-javító kondenzátorokat mindig a lágyindító bemeneti oldalára kösse be.
-
Ne használja a lágyindító relékimenetét a teljesítménytényező-javítást végző berendezés közvetlen bekapcsolására.
-
3.11 Rövidzárlat-védelmi készülékek
A motoráramkör-védelem tervezésével kapcsolatban a lágyindítókról és mágneskapcsolókról szóló IEC 60947-4-1 szabvány kétféle
koordinációt határoz meg a lágyindítókkal kapcsolatban:
•1-es típusú koordináció
•2-es típusú koordináció
3.11.1 1-es típusú koordináció
Az 1-es típusú koordinációhoz a lágyindító kimeneti oldalán bekövetkező rövidzárlat esetén a hibát a személyzet vagy a berendezés
sérülésének veszélye nélkül kell elhárítani. Nem követelmény, hogy a lágyindító a hiba után működőképes maradjon. A lágyindító
működőképességének helyreállításához alkatrészeket kell javítani vagy cserélni.
A HRC-biztosítók (pl. Ferraz/Mersen AJT) az IEC 60947-4-2 szabvány szerinti 1-es típusú koordinációhoz használhatók.
3.11.2 2-es típusú koordináció
A 2-es típusú koordinációhoz a lágyindító kimeneti oldalán bekövetkező rövidzárlat esetén a hibát a személyzet vagy a lágyindító
sérülésének veszélye nélkül kell elhárítani.
A 2-es típusú koordináció előnye, hogy a hiba elhárítása után a meghatalmazott személyzet kicserélheti a kiolvadt biztosítókat, és
ellenőrizheti a mágneskapcsolókat a hegesztéseket illetően. A lágyindító ezután ismét működőképes.
2-es típusú áramkörvédelem esetén a berendezés a motor mellékáramkör-védelmének részét képező HRC biztosítókon és MCCB-ken
kívül félvezető-biztosítókkal is rendelkezik.
VI GY áZ AT !
DC-FÉK
Nagy értékre állított féknyomaték esetén a motor leállítása során a felvett csúcsáram elérheti a motor DOL értékét.
Gondoskodjon a motor mellékáramkörére telepített védőbiztosítók megfelelő kiválasztásáról.
-
VI GY áZ AT !
NINCS MELLÉKÁRAMKÖR-VÉDELEM
Az integrált félvezetős rövidzárlat-védelem nem nyújt mellékáramkör-védelmet.
Biztosítson mellékáramkör-védelmet a nemzeti villamos szerelési szabályzatnak és egyéb helyi szabályzatoknak
A listán szereplő, a nemzeti villamos szerelési szabályzat szerint méretezett bármely biztosítóval vagy megszakítóval védve alkalmas a megadott várható áramú áramkörben törté-
Olyan áramkörben használható, mely nem több mint 65 000 ampert nem meghaladó effektív szimmetrikus áramerősség biztosítására képes maximum 480 VAC mellett.
Táblázat 11: Megszakítók – magas zárlati áram
ModellNévleges
érték [A]
1. megszakító: Eaton
(névleges érték, A)
(1)
2. megszakító: GE (névleges ér-
(1)
ték, A)
3. megszakító: LS (névleges ér-
(1) (2)
ték, A)
MCD6-0020B24HFD3030 (30 A)SELA36AT0060 (60 A)UTS150H-xxU-040 (40 A)
MCD6-0034B42HFD3050 (50 A)UTS150H-xxU-050 (50 A)
MCD6-0042B52HFD3060 (60 A)UTS150H-xxU-060 (60 A)
MCD6-0063B64HFD3100 (100 A)SELA36AT0150 (150 A)UTS150H-xxU-100 (100 A)
MCD6-0069B69
MCD6-0086B105HFD3125 (125 A)UTS150H-xxU-125 (125 A)
MCD6-0108B115
MCD6-0129B135HFD3150 (150 A)UTS150H-xxU-150 (150 A)
MCD6-0144B184HFD3250 (250 A)SELA36AT0250 (250 A)UTS150H-xxU-250 (250 A)
MCD6-0244B250HFD3300 (300 A)SELA36AT0400 (400 A)UTS150H-xxU-300 (300 A)
MCDF6-0287B352HFD3400 (400 A)SELA36AT0600 (600 A)UTS150H-xxU-400 (400 A)
MCD6-0323B397
MCD6-0410B410HFD3600 (600 A)UTS150H-xxU-600 (600 A)
MCD6-0527B550UTS150H-xxU-800 (800 A)
MCD6-0579B580UTS150H-NG0-800
1
Olyan áramkörben használható, mely a jelen táblázatban szereplő megszakítómodellekkel védve 65 000 ampert nem meghaladó effektív szimmetrikus áramerősség biztosítására
képes maximum 480 VAC mellett.
2
LS-megszakítókhoz, xx: FM, FT vagy AT.
3.14 Biztosító választása 2-es típusú koordinációhoz
2-es típusú koordináció félvezető-biztosítók használatával érhető el. Ezeknek a biztosítóknak képesnek kell lenniük a motor
indítóáramának szállítására, és a lágyindító SCR-ek I2t értékénél kisebb teljes működési I2t értékkel kell rendelkezniük.
A VLT® Soft Starter MCD 600 berendezéshez a table 12 I2t értékeinek felhasználásával válasszon félvezető-biztosítókat.
A félvezető-biztosítók kiválasztását illetően a helyi forgalmazó szolgálhat további információkkal.
Üzemi hőmérséklet-10 – +60 °C (14–140 °F), 40 °C (104 °F) felett leértékeléssel
Tárolási hőmérséklet-25 – +60 °C (-13 – +140 °F)
Üzemi tengerszint feletti magasság0–1000 m (0–3280 láb), 1000 m (3280 láb) felett leértékeléssel
Páratartalom5–95% relatív páratartalom
Szennyezési fokozat3-as szennyezési fokozat
RezgésIEC 60068-2-6
Védelem
MCD6-0020B – MCD6-0129BIP20
MCD6-0144B – MCD6-0579BIP00
4.7 Hődisszipáció
Indításkor4,5 W/A
Üzemeléskor
MCD6-0020B – MCD6-0042B≤ kb. 35 W
MCD6-0063B – MCD6-0129B≤ kb. 50 W
MCD6-0144B – MCD6-0244B≤ kb. 120 W
MCD6-0287B – MCD6-0579B≤ kb. 140 W
4.8 Motortúlterhelés-védelem
Az 1-4 – 1-6-os paraméterek alapértelmezett beállítása a motor
túlterhelés elleni védelmének biztosításához.
Class 10, a leoldási áram az FLA (teljes terhelési áram) 105%-a
vagy ezzel egyenértékű
4.9 Tanúsítvány
CEEN 60947-4-2
UL/C-ULUL 508
TengerhajózásLloyds Marine No 1 specifikáció
Az általános biztonsági utasításokat illetően lásd 2.3 Biztonsági óvintézkedések.
FI GY EL EM !
INDUKÁLT FESZÜLTSÉG
Az egymás mellett vezetett motorkábelek által létrehozott indukált feszültség a berendezés kikapcsolt és reteszelt állapotában
is feltöltheti annak kondenzátorait. Ha nem egymástól elkülönítve vezeti a motorkábeleket, vagy nem árnyékolt kábeleket
használ, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Egymástól elkülönítve vezesse a motorkábeleket.
-
Árnyékolt kábeleket használjon.
-
FI GY EL EM !
VÉLETLEN INDÍTÁS
Ha a lágyindító váltakozó feszültségű hálózatra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra van kapcsolva, a motor bármikor
elindulhat. A véletlen indítás a programozás, szervizelés vagy javítási munka alatt halált, súlyos sérülést és anyagi kárt okozhat.
A motor elindítható külső kapcsolóval, terepibusz-paranccsal, bemeneti referenciajellel az LCP-ről, illetve hibaállapot
megszüntetésével.
Paraméterek programozása előtt nyomja meg az LCP [Off/Reset] (Ki/Hibatörlés) gombját.
-
Kapcsolja le a lágyindítót a hálózati feszültségről.
-
Mielőtt a lágyindítót váltakozó feszültségű hálózatra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolná, végezze el a
-
lágyindító, a motor és valamennyi hajtott berendezés teljes vezetékezését.
A tápfeszültséget külső biztonsági rendszer (például vészleállító vagy hibadetektor) segítségével vezérelhető
-
leválasztókapcsolóval és megszakítóval (például erősáramú mágneskapcsolóval) csatlakoztassa a lágyindítóhoz.
Telepítés
5.2 Parancsforrás
A lágyindító indítása és leállítása digitális bemenetek, kihelyezett LCP 601, kommunikációs hálózat, intelligens kártya vagy ütemezett
automatikus indítás/leállítás segítségével történhet. A parancsok forrása a Set-up tools (Beállítási eszközök) vagy az 1-1 Command Source(Parancsforrás) paraméter használatával állítható be.
Ha van telepítve kihelyezett LCP, a [CMD/Menu] (Parancs/Menü) gomb egyszerű hozzáférést biztosít a Set-up tools (Beállítási eszközök)
Parancsforrás funkciójához.
USB-port (pendrive-hoz, nem közvetlen számítógépes csatlakozáshoz)
Illusztráció 6: Bemeneti csatlakozók
5.4.2 Motortermisztor
A motortermisztorok közvetlenül csatlakoztathatók a VLT® Soft Starter MCD 600 készülékhez. Ha a termisztoráramkör ellenállása túllépi
a 3,6 kΩ-ot, vagy 20 Ω alá esik, akkor a lágyindító leold.
A termisztorokat sorba kell kötni. A termisztoráramkört árnyékolt kábellel kell kialakítani, és elektromosan szigetelni kell a földtől és
minden egyéb erősáramú és vezérlő áramkörtől.
A termisztorbemenet alapértelmezés szerint le van tiltva, de termisztor észlelésekor automatikusan aktiválódik. Ha a korábban
az MCD 600 készülékhez csatlakoztatott termisztorokra már nincs szükség, a termisztor a termisztortörlés funkcióval letiltható.
ME GJ EG YZ éS
A termisztortörlés funkció a Set-up Tools (Beállítási eszközök) segítségével érhető el.
A VLT® Soft Starter MCD 600kétvezetékes vezérlést igényel.
A Hibatörlés
B Indítás/leállítás
Illusztráció 7: Az indítás/leállítás vezérlésének vezetékezése
VI GY áZ AT !
Telepítés
MEGKÍSÉRTELT INDÍTÁS
Ha a vezérlőfeszültség bekapcsolásakor az indítási bemenet zárva van, a lágyindító megkísérli az indítást.
A vezérlőfeszültség bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy nyitva van-e az indítási/leállítási bemenet.
-
ME GJ EG YZ éS
A MCD 600 csak akkor fogad parancsot a vezérlőbemenetekről, ha az 1-1 Command Source (Parancsforrás) paraméter beállítása
Digital Input (Digitális bemenet).
5.4.4 Hibatörlés/a lágyindító letiltása
A hibatörlési bemenet (RESET, COM+) alapértelmezés szerint nyitó típusú. Ha a hibatörlési bemenet nyitva van, a lágyindító nem indul
el. Ebben az esetben a Not ready (Nem üzemkész) felirat jelenik meg a kijelzőn.
A hibatörlési bemenet kinyitása esetén a lágyindító megszünteti a motor táplálását, és hagyja, hogy az szabadonfutással leálljon.
ME GJ EG YZ éS
A hibatörlési bemenet záró és nyitó típusú működésre is beállítható. A beállítás a 7-9 Reset/Enable Logic (Hibatörlési/
engedélyezési logika) paraméterrel történik.
5.4.5 Programozható bemenetek
A programozható bemenetek (DI-A, COM+ és DI-V, COM+) lehetővé teszik a lágyindító külső berendezéssel történő vezérlését. A
programozható bemenetek működését a 7-1 – 7-8-as paraméterek szabályozzák.
Az USB-port használatával konfigurációs fájlok tölthetők fel, illetve paraméter-beállítások és eseménynapló-adatok tölthetők le a
lágyindítóról. A részletekért lásd 6.7 USB-mentés és -betöltés.
5.5 Kimenetek
5.5.1 Kimeneti csatlakozók
AO–07, AO–08 Analóg kimenet
13, 14 Fő mágneskapcsoló kimenete
21, 22, 23 A relékimenet (alapértelmezés = Run (Futás))
33, 34 B relékimenet (alapértelmezés = Run (Futás))
Illusztráció 8: Kimeneti csatlakozók
5.5.2 Analóg kimenet
A VLT® Soft Starter MCD 600 analóg kimenete a társított berendezéshez csatlakoztatható a motor működésének figyelése céljából. Az
analóg kimenet működését a 9-1 – 9-4-es paraméterek szabályozzák.
5.5.3 Fő mágneskapcsoló kimenete
Amikor a lágyindító start parancsot kap, a főmágneskapcsoló-kimenet (13, 14) zár, és ebben az állapotban marad mindaddig, amíg a
lágyindító vezérli a motort (amíg a motor el nem kezd szabadonfutással leállni, vagy amíg a lágy leállítás be nem fejeződik). A
főmágneskapcsoló-kimenet a lágyindító leoldása esetén is kinyit.
Egyes elektronikus mágneskapcsoló-tekercsek nem alkalmasak áramköri kártyára szerelt relével történő közvetlen kapcsolásra.
Az alkalmasságot illetően forduljon a mágneskapcsoló gyártójához/szállítójához.
5.5.4 Programozható kimenetek
A programozható kimenetek (21, 22, 23 és 33, 34) jelentést adhatnak a lágyindító állapotáról, illetve vezérelhetik a társított
berendezést.
A programozható kimenetek működését a 8-1 – 8-6-os paraméterek szabályozzák.
5.6 Vezérlőfeszültség
5.6.1 Vezérlőfeszültség-csatlakozók
Telepítés
Illusztráció 9: Vezérlőfeszültség-csatlakozók
Csatlakoztasson a használt hálózati feszültségnek megfelelő vezérlőtápot.
Az MCD6-0144B – MCD6-0579B modellek UL-megfelelőségéhez kiegészítő vagy mellékáramköri túláramvédelem szükséges a
vezérlőáramkör tápján (A7, A8, A9) a telepítés helyén érvényes villamos szerelési szabályzatnak megfelelően.
5.7 Erősáramú végződések
FI GY EL EM !
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Az MCD6-0144B – MCD6-0579B modellek IP00 védettségűek, a csatlakozók érintése áramütés veszélyével jár.
Telepítsen ujjvédő készletet a lágyindítóra.
-
A lágyindítót készülékházba telepítse.
-
A VLT® Soft Starter MCD 600 erősáramú bemeneti és kimeneti csatlakozói a berendezés alján találhatók.
•Az MCD6-0020B – MCD6-0129B modellek csatlakozókapcsokkal rendelkeznek. Rézből készült sodrott vagy tömör, 75 °C-os (167 °F)
vagy ennél magasabb hőmérséklethez készült vezetéket használjon.
•Az MCD6-0144B – MCD6-0579B modellek gyűjtősínekkel rendelkeznek. Rézből vagy alumíniumból készült sodrott vagy tömör,
60/75 °C-os (140/167 °F) hőmérséklethez készült vezetéket használjon.
ME GJ EG YZ éS
Egyes berendezések alumínium gyűjtősínekkel rendelkeznek. Erősáramú végződések csatlakoztatásakor gondosan tisztítsa
meg a csatlakozófelületet (csiszolóvászonnal vagy rozsdamentesacél drótkefével), és használjon megfelelő hézagtömítő
anyagot a korrózió megelőzése érdekében.
Ha a telepítéshez nagy keresztmetszetű kábelek szükségesek, az egyes végződések két kisebb kábellel láthatók el, a gyűjtősín
mindkét oldalán eggyel.
5.7.1 Vezetékek csatlakoztatása
A csatlakozás kiválasztásakor vegye figyelembe a vezeték keresztmetszetét és anyagát, valamint az alkalmazás követelményeit.
Az MCD6-0144B – MCD6-0579B modellek esetében krimpelt csatlakozás használata ajánlott. A javasolt krimpelő a TBM8-750.
Táblázat 15: Javasolt saruk
ModellCsatlakoztatási példa – alumíniumkábelCsatlakoztatási példa – rézkábel
MCD6-0144B6116260150
MCD6-0171B6116560156
MCD6-0194B6117160165
MCD6-0244B
MCD6-0287B6116260150
MCD6-0352B6116560156
MCD6-0410B60156
MCD6-0527B6117860171
MCD6-0579B
5.7.2 Motorcsatlakoztatás
A VLT® Soft Starter MCD 600 soros vagy belső delta kapcsolással csatlakoztatható a motorhoz (ezeket 3, illetve 6 vezetékes
csatlakoztatásnak is nevezik). Belső delta kapcsolás használata esetén adja meg a motor teljes terhelési áramát (FLC) az 1-2 Motor FullLoad Current (Motor teljes terhelési árama) paraméterben. A MCD 600 automatikusan észleli, hogy soros vagy belső delta-e a motor
csatlakoztatása, és kiszámítja a belső delta megfelelő áramszintjét.
Biztosító vagy megszakító nélkül használat esetén a garancia érvénytelenné válik.
Illusztráció 11: Belső delta telepítés vezetékezése
5.8 Szokásos telepítés
A VLT® Soft Starter MCD 600 berendezést fő mágneskapcsolóval (AC3 kategória) telepítik. A vezérlőfeszültséget a mágneskapcsoló
bemeneti oldaláról kell biztosítani.
A fő mágneskapcsoló vezérlése a főmágneskapcsoló-kimeneten (13, 14) keresztül történik.
21, 22, 23 A relékimenet (alapértelmezés = Run (Futás))
33, 34 B relékimenet (alapértelmezés = Run (Futás))
AO–07, AO–08 Analóg kimenet
Illusztráció 12: Telepítési példa
5.9 Gyors beüzemelés
Telepítés
A Quick Set-up (Gyors beüzemelés) egyszerűvé teszi a lágyindító beállítását a leggyakoribb alkalmazásokhoz. A VLT® Soft Starter MCD
600 végigkalauzolja a felhasználót a leggyakoribb telepítési paramétereken, és tipikus beállításokat javasol az alkalmazáshoz. Állítson
be minden paramétert pontosan a követelményeknek megfelelően.
Minden egyéb paraméternek tartsa meg az alapértelmezett értékét. Egyéb paraméterek értékének módosításához vagy az
alapértelmezett beállítások áttekintéséhez használja a főmenüt (a részletekért lásd 10.4 Paraméterlista).
Állítsa be az 1-2 Motor Full Load Current (Motor teljes terhelési árama) paramétert a motor teljes terhelési áramának (FLC) megfelelően.
Táblázat 16: A leggyakoribb alkalmazások javasolt beállításai
Az adaptív indítási és leállítási profil beállításai csak az adaptív szabályozás használatakor érvényesek. Minden egyéb indítási és
leállítási módban figyelmen kívül maradnak.
A Set-up tools (Beállítási eszközök) elemei lehetővé teszik a paraméterek biztonságimásolat-fájlba mentését vagy betöltését, a lágyindító
hálózati címének beállítását, a be- és kimenetek állapotának ellenőrzését, a termikus modellek visszaállítását, illetve a működés
tesztelését a Run Simulation (Futásszimuláció) funkcióval.
A Set-up tools (Beállítási eszközök) eléréséhez nyissa meg a főmenüt a [Menu] gomb megnyitásához, majd válassza a Set-up tools(Beállítási eszközök) elemet.
6.2 Dátum és idő beállítása
Eljárás
1. Nyomja meg a [Menu] gombot a menü megnyitásához.
2. Válassza a Set-up tools (Beállítási eszközök) pontot.
3. Jelölje ki a Set Date & Time (Dátum és idő beállítása) pontot.
4. Lépjen szerkesztési módba a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gomb megnyomásával.
5. A [Menu/Store] (Menü/Tárolás) és a [Back] (Vissza) gomb megnyomásával jelölje ki a dátum vagy idő szerkeszteni kívánt részét.
6. Módosítsa az értékeket a [▵] és a [▿] gombbal.
7. Az utolsó módosítás után nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot a beállítás mentéséhez.
A művelet befejezése után rövid ideig megerősítő üzenet látható, majd ismét az előző menüszint jelenik meg.
6.3 Parancsforrás
A lágyindító indítása és leállítása digitális bemenetek, kihelyezett LCP 601, kommunikációs hálózat, intelligens kártya vagy ütemezett
automatikus indítás/leállítás segítségével történhet. A parancsok forrása a Set-up tools (Beállítási eszközök) vagy az 1-1 Command Source(Parancsforrás) paraméter használatával állítható be.
Ha van telepítve kihelyezett LCP, a [CMD/Menu] (Parancs/Menü) gomb egyszerű hozzáférést biztosít a Set-up tools (Beállítási eszközök)
Parancsforrás funkciójához.
6.4 Üzembe helyezés
Az üzembe helyezés lehetővé teszi a lágyindító kihelyezett LCP segítségével történő elindítását és leállítását. Jelölje ki a kívánt funkciót
a [▵] [▿] gombokkal, majd a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gomb megnyomásával küldje el a kiválasztott parancsot a lágyindítóra. A
következő funkciók állnak rendelkezésre:
A Run Simulation (Futásszimulálás) funkcióval szimulálható a motor indítása, futása és leállítása. Ily módon meg lehet győződni a
lágyindító és a társított berendezések telepítésének helyességéről.
1. Csatlakoztassa a külső adathordozót az USB-porthoz.
2. Nyomja meg a [Menu] gombot, és válassza a Set-up tools (Beállítási eszközök) pontot.
3. Jelölje ki az USB Save & Load (USB-mentés és -betöltés) pontot, és nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot.
4. Jelölje ki a kívánt funkciót, és nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot.
5. A megerősítést kérő képernyő megjelenésekor válassza a Yes (Igen) választ a megerősítéshez vagy a No (Nem) választ a
visszavonáshoz.
6. A folytatáshoz nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot.
A művelet befejezése után rövid ideig megerősítő üzenet látható, majd ismét az előző menüszint jelenik meg.
6.7.2 Fájlok helye és formátuma
Paraméterek és naplók mentése
A lágyindító a sorozatszámával megegyező nevű könyvtárat hoz létre az USB-meghajtó gyökérkönyvtárában. Az eseménynapló és a
paraméter-beállítások CSV-fájlokba, a lágyindító szoftverével és rendszerével kapcsolatos adatok pedig egy szövegfájlba kerülnek.
Alapparaméterek mentése
A lágyindító létrehoz egy Master_Parameters.par nevű fájlt, és az USB-meghajtóra menti.
Alapparaméterek betöltése
A lágyindító betölti a Master_Parameters.par fájlt az USB-meghajtó gyökérkönyvtárából. A fájlok létrehozhatók vagy szerkeszthetők a
VLT® Motion Control Tool MCT 10 segítségével. Az MCT 10 eszközt letöltheti a www.danfoss.com/en/service-and-support/
downloads/dds/vlt-motion-control-tool-mct-10/ címről.
Egyéni üzenet betöltése
A lágyindító betölti a Custom_Message_A.txt és a Custom_Message_B.txt fájlt az USB-meghajtó gyökérkönyvtárából.
A lágyindítón beállítható a motor automatikus indítása és/vagy leállítása a meghatározott időben, vagy meghatározott időtartamú
ciklusokban történő futása.
A Set-up tools (Beállítási eszközök)Automatikus indítás/leállítás funkciója gyors hozzáférést biztosít az automatikus indítás/leállítás
paramétereihez.
Eljárás
1. Nyomja meg a [Menu] gombot, és válassza a Set-up tools (Beállítási eszközök) pontot.
2. Jelölje ki az Auto-start/Stop (Automatikus indítás/leállítás) pontot, és nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot.
3. Jelölje ki a kívánt funkciót, és nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot.
4. Adja meg a szükséges beállításokat:
A A [Menu/Store] (Menü/Tárolás) és a [Back] (Vissza) gomb megnyomásával jelölje ki a szerkeszteni kívánt adatokat.
B Módosítsa az értéket a [▵] és a [▿] gombbal.
A módosítások mentéséhez nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot. A lágyindító megerősíti a változtatásokat.
A módosítások elvetéséhez nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
6.9 Hálózati cím
A VLT® Soft Starter MCD 600 berendezés Ethernet-hálózaton történő használatához külön címeket kell létrehozni a következők
számára:
A középső sorban a berendezés sorozatszáma látható.
A képernyő alsó sorában a modellszám jelenik meg.
Illusztráció 17: Sorozatszám és névleges értékek képernyő
6.13 Szoftververzió
Beállítási eszközök
A szoftververzió képernyőjén a lágyindító egyes szoftver-összetevőinek verziója látható:
•Felhasználói felület
•Motorvezérlés
•Kihelyezett LCP (ha van)
•Paraméterlista
•Rendszerbetöltő
•Bővítőkártya (ha van)
ME GJ EG YZ éS
Szükség esetén az USB-porton keresztül frissített szoftver tölthető a lágyindítóra, az alternatív nyelveket is beleértve. További
információkért forduljon a helyi szállítóhoz.
6.14 Termisztor visszaállítása
A termisztorbemenet alapértelmezés szerint le van tiltva, de termisztor észlelésekor automatikusan aktiválódik. Ha a korábban a
lágyindítóhoz csatlakoztatott termisztorokra már nincs szükség, a termisztor a termisztortörlés funkcióval letiltható.
6.15 Termikus modell visszaállítása
A lágyindító termikus modellező szoftvere folyamatosan figyeli a motor működését. A lágyindító így mindig ki tudja számítani a motor
hőmérsékletét, és meg tudja állapítani, hogy lehetséges-e a sikeres indítás.
A naplómenü adatokkal szolgál az eseményekről, a leoldásokról és a lágyindító működéséről.
A naplómenü megnyitásához a helyi LCP-n nyomja meg a [Menu] gombot, és válassza a Logs (Naplók) lehetőséget. Kihelyezett LCP-n
nyomja meg a [Logs] (Naplók) gombot.
7.2 Eseménynapló
Az eseménynapló tárolja a legutóbbi leoldások, figyelmeztetések és műveletek (ideértve az indításokat, a leállításokat és a
konfiguráció-módosításokat) adatait.
Az 1-es számú esemény a legutóbbi, a 384-es számú a legrégebbi tárolt esemény.
ME GJ EG YZ éS
Az eseménynapló külső fájlba exportálható a lágyindítón kívüli elemzés céljára.
Lásd 6.7.2 Fájlok helye és formátuma.
7.3 Számlálók
A számlálók statisztikákat tárolnak a lágyindító működéséről:
•Teljesített órák (összesen és a számláló legutóbbi nullázása óta)
•Indítások száma (összesen és a számláló legutóbbi nullázása óta)
•A termikus modell visszaállításainak száma
7.3.1 A számlálók megjelenítése
Eljárás
1. Nyissa meg a Logs (Naplók) képernyőt, lásd 7.1 Bevezetés.
2. Jelölje ki a Counters (Számlálók) pontot, és nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot.
3. Görgessen a számlálók között a [▵] és a [▿] gombbal.
4. A részletek megjelenítéséhez nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot.
5. A számláló visszaállításához nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot, majd a [▵], [▿] gombokkal jelölje ki a Reset
(Nullázás) vagy a Do Not Reset (Nincs nullázás) lehetőséget.
6. A művelet megerősítéséhez nyomja meg a [Store] (Tárolás) gombot.
7. A számláló bezárásához és a Logs (Naplók) menü újbóli megjelenítéséhez nyomja meg a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gombot.
1 Négysoros kijelző az állapot és a programozási adatok megjelenítésére.
2 Állapotjelző LED-ek
3 Menünavigációs
gombok:
Illusztráció 18: Helyi LCP
Back (Vissza): kilépés a menüből
vagy paraméterből, vagy
paraméter-módosítás elvetése. A
leoldás is ezzel a gombbal
törölhető.
Menu/Store (Menü/Tárolás):
Belépés a menübe vagy
paraméterbe, vagy
paraméter-módosítás
mentése.
Nyilak: Léptetés a következő vagy előző
menüre vagy paraméterre, az aktuális
paraméter beállításának módosítása,
illetve váltás az állapotképernyők
között.
8.2 Kihelyezett LCP
A lágyindító akkor vezérelhető a kihelyezett LCP-vel, ha az 1-1 Command Source (Parancsforrás) beállítása Remote Keypad (Kihelyezettkezelőegység).
•Ha nem a kihelyezett LCP van kiválasztva parancsforráskánt, a [Start] (Indítás), a [Stop] (Leállítás) és a [Reset] (Hibatörlés) gombnak
nincs hatása.
•A kihelyezett LCP menünavigációs gombjai és kijelzője mindig aktív.
•A kihelyezett LCP egy gombjának megnyomásakor a kihelyezett LCP kijelzője frissül.
ME GJ EG YZ éS
A kihelyezett LCP biztonságosan csatlakoztatható vagy eltávolítható a lágyindító működésekor. Nem szükséges kikapcsolni a
hálózati vagy a vezérlőfeszültséget.
ME GJ EG YZ éS
Ha az 1-1 Command Source (Parancsforrás) paraméter beállítása Remote Keypad (Kihelyezett kezelőegység), akkor a kihelyezett
LCP eltávolítása leoldást eredményez.
1 Négysoros kijelző az állapot és a programozási adatok megjelenítésére.
2 Állapotjelző LED-ek
3 Menünavigációs
gombok:
Back (Vissza): kilépés a
menüből vagy
paraméterből, vagy
paraméter-módosítás
Menu/Store (Menü/Tárolás):
Belépés a menübe vagy
paraméterbe, vagy paramétermódosítás mentése.
elvetése.
4 A Set-up tools (Beállítási eszközök) parancsforrás-választó menüjének gyors megnyitása
Nyílgombok: Léptetés a következő vagy
előző menüre vagy paraméterre, az
aktuális paraméter beállításának
módosítása, illetve váltás az
állapotképernyők között.
AQ262141844215hu-000201 / 175R1174
ReadyRunTripLocal
e77ha724.10
Kezelési útmutató | VLT® Soft Starter MCD 600
5 Helyi vezérlőgombok
LCP és visszajelzés
6 Gyorsgombok a
gyakori feladatok
eléréséhez:
Illusztráció 19: Kihelyezett LCP
Logs (Naplók): a
naplómenü
megnyitása.
Graph (Diagram): a megtekinteni kívánt
diagram kiválasztása vagy a diagram
frissítésének szüneteltetése/folytatása (0,5
másodpercnél hosszabban nyomva tartva).
8.3 A kijelző kontrasztjának módosítása
Context:
ME GJ EG YZ éS
A helyi és a kihelyezett LCP egymástól függetlenül állítható.
1. Tartsa nyomva a [Back] (Vissza) gombot.
2. A [▵] gombbal világosíthatja, a [▿] gombbal sötétítheti a kijelzőt.
8.4 A lágyindító állapotjelző LED-jei
Tools (Eszközök): a Set-up
Tools (Beállítási eszközök)
megnyitása.
Illusztráció 20: Az LCP állapotjelző LED-jei
Táblázat 17: A LED-ek leírása
LED neveVilágítVillog
Ready (Üzemkész)
Run (Futás)A motor futási állapotban van (teljes
Trip (Leoldás)A lágyindító leoldott.A lágyindító figyelmeztetés állapotban van.
Local (Helyi)A lágyindító vezérlése kihelyezett
Ha egyik LED sem világít, a lágyindító nem kap vezérlőfeszültséget.
1 10-10 User Parameter 3 (3. felhasználói paraméter) paraméter (alapértelmezés: Mains frequency (Hálózati frekvencia))
2 10-11 User Parameter 4 (4. felhasználói paraméter) paraméter (alapértelmezés: Power factor (Teljesítménytényező))
3 10-12 User Parameter 5 (5. felhasználói paraméter) paraméter (alapértelmezés: Motor running power (Motor futási teljesítménye))
4 10-13 User Parameter 6 (6. felhasználói paraméter) paraméter (alapértelmezés: Motor temperature (Motorhőmérséklet))
Illusztráció 23: Felhasználó által konfigurálható képernyő
8.5.3 Üzemi visszajelző képernyők
Az üzemi visszajelző képernyők felső felén a motor üzemi árama látható. Az alsó félen megjeleníteni kívánt adatok a [▵] és a [▿]
gombbal választható ki.
•Az egyes fázisok valós idejű vonalárama
•Legutóbbi indítás adatai
•Dátum és idő
1 Motor üzemi árama
2 Az indítás időtartama (másodperc)
3 Maximális felvett indítóáram (a motor teljes terhelési áramának százalékában kifejezve)
4 A motorhőmérséklet számított emelkedése
Illusztráció 24: Üzemi visszajelző képernyők
8.5.4 Működési grafikon
A működési grafikon az üzemi adatok valós idejű kijelzését biztosítja. A diagram a 10-2 – 10-5-ös paraméterek segítségével formázhatók.
A fő LCP kijelzőjén adatok jelennek meg a motoráramról.
A VLT® Soft Starter MCD 600 indítása és leállítása digitális bemenetek, kihelyezett LCP, kommunikációs hálózat, intelligens kártya vagy
ütemezett automatikus indítás/leállítás segítségével történhet. A parancsforrás a Set-up Tools (Beállítási eszközök) vagy az 1-1 CommandSource (Parancsforrás) paraméter segítségével állítható be.
•A MCD 600 csak a megjelölt parancsforrásból fogad indítási és hibatörlési parancsokat.
•A MCD 600 a megjelölt parancsforrásból fogad indítási és hibatörlési parancsokat, de leállításra kényszeríthető a hibatörlési
bemenet kinyitásával, illetve az indítási/leállítási bemenet kinyitásával automatikus indítási/leállítási ciklus során.
•A programozható bemenet segítségével felülírható a kiválasztott parancsforrás (lásd 7-1 Input A Function (A bemenet funkciója)paraméter).
9.2 Parancs felülírása
A programozható bemenet (DI-A, COM+) segítségével felülírható a parancsforrás azokban az esetekben, ha a normál
vezérlőmechanizmus nem működik. Állítson be a 7-1 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméterben alternatív vezérlőforrást
(például: Command Override: Keypad (Parancsfelülírás: kezelőegység)).
Amikor a bemenet aktív, a lágyindító csak a kiválasztott felülírási forrásból fogad parancsot. Az 1-1 Command Source (Parancsforrás)paraméterben kiválasztott parancsforrásnak a bemenet újbóli kinyitásával adható vissza a vezérlés.
9.3 Automatikus indítás/leállítás
A lágyindítón beállítható a motor automatikus indítása és/vagy leállítása a meghatározott időben, vagy meghatározott időtartamú
ciklusokban történő futása.
ME GJ EG YZ éS
Az automatikus indításra az indítás, az újraindítás és az automatikus hibatörlés késleltetése egyaránt érvényes.
9.3.1 Óra üzemmód
A lágyindító naponta egyszer indíthatja el és/vagy állíthatja le a motort.
•Az 1-1 Command Source (Parancsforrás) paraméter beállítása Clock (Óra) kell, hogy legyen.
•A hibatörlési bemenetnek zárva kell lennie.
•Az indítási bemenetnek (START, COM+) aktívnak kell lennie. Ez vészhelyzet esetén lehetővé teszi a lágyindító leállítását a digitális
bemeneteken keresztül.
Az óra üzemmód működését a 4-4 – 4-24-es paraméterek szabályozzák.
A lágyindító a megadott futási idő leteltével automatikusan leállítja, majd a kikapcsolt (leállított) állapot megadott ideje után
automatikusan újraindítja a motort. A készülék mindaddig ismétli ezt a ciklus, amíg aktív az indítás parancs.
•Az 1-1 Command Source (Parancsforrás) paraméter beállítása Clock (Óra) kell, hogy legyen.
•A hibatörlési bemenetnek zárva kell lennie.
•Az első indításnak indítás jellel kell történnie.
Az időzítő üzemmód működését a 4-2-es és a 4-3-as paraméter szabályozza.
9.4 PowerThrough
A PowerThrough lehetővé teszi, hogy a lágyindító akkor is vezérelje a motort, ha az egyik fázisa sérült. A VLT® Soft Starter MCD 600
kétfázisú vezérlési technikákkal biztosítja a motor lágyindítását és lágy leállítását.
ME GJ EG YZ éS
A lágyindító a vezérlőteljesítmény bekapcsolása után az első kísérletkor Lx-Tx Shorted (Lx–Tx zárlat) miatt leold. A
PowerThrough nem működik, ha az indítások között ki, majd bekapcsolják a vezérlőteljesítményt.
•A PowerThrough csak soros telepítés esetén működik. Belső delta telepítésnél a PowerThrough nem áll rendelkezésre.
•A PowerThrough mindaddig aktív marad, amíg újra ki nem választják a 3-phase Control Only (Csak 3 fázisú vezérlés) beállítást. A
PowerThrough működésekor a leoldásjelző LED villog, és a kijelzőn a 2-Phase-damaged SCR (2 fázis – sérült SCR) felirat látható.
•A PowerThrough nem támogatja az adaptív szabályozásos lágyindítást és lágy leállítást. A PowerThrough működésekor a
lágyindító automatikusan kiválasztja az állandó áramú lágyindítást és az időzített feszültségrámpás lágy leállítást. A PowerThrough
engedélyezése esetén gondoskodni kell a 2-3-as és a 2-4-es paraméter megfelelő beállításáról.
ME GJ EG YZ éS
A PowerThrough kétfázisú lágyindítási technológiát alkalmaz. A megszakítók és a védelem méretezése különös körültekintést
igényel. Forduljon a helyi szállítóhoz.
9.5 Vészhelyzet üzemmód
Vészhelyzet üzemmódban a lágyindító a leoldási állapotokat figyelmen kívül hagyva működtetheti a motort.
A vészhelyzet üzemmód szabályozása egy programozható bemeneten (A DI-A, COM+ vagy B DI-B, COM+) keresztül történik. A 7-1
Input A Function (A bemenet funkciója) vagy a 7-5 Input B Function (B bemenet funkciója) paramétert Emergency Mode (Vészhelyzet
üzemmód) értékre kell állítani. A DI-A és a COM+ közötti áramkör zárása esetén aktiválódik a vészhelyzet üzemmód. A lágyindító az
indítás parancs után minden leoldást és figyelmeztetést mellőzve addig működik, amíg leállítás parancsot nem kap.
A vészhelyzet üzemmód bármilyen parancsforrással használható.
Bár a vészhelyzet üzemmód működése megfelel a tűz üzemmódra vonatkozó működései követelményeknek, a Danfoss nem
javasolja a használatát tesztelést és/vagy konkrét szabványnak való megfelelőséget igénylő helyzetben, mivel tanúsítvánnyal
nem rendelkezik.
ME GJ EG YZ éS
A BERENDEZÉS ÉLETTARTAMÁNAK RÖVIDÜLÉSE
A vészhelyzet üzemmód folyamatos használata nem ajánlott. A vészhelyzet üzemmód használata lerövidítheti a lágyindító
élettartamát, mivel minden védelem és leoldás le van tiltva. A lágyindító vészhelyzet üzemmódban történő használata esetén
érvénytelenné válik a termékre vonatkozó garancia.
Ne működtesse a lágyindítót folyamatosan vészhelyzet üzemmódban.
-
9.6 Segédleoldó
A lágyindító leoldásához és a motor leállításához külső leoldó áramkör (szivattyúzórendszer esetén például kis nyomás miatti riasztás
kapcsolója) is használható. A külső áramkört egy programozható bemenethez (A DI-A, COM+ vagy B DI-B, COM+) kell csatlakoztatni. A
leoldási viselkedés a következő paraméterek beállításával szabályozható:
•7-1 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter: Az Input Trip (N/O) (Bemeneti leoldás (záró)) beállítást kell kiválasztani.
•7-2 Input A Trip (A bemeneti leoldás) paraméter: Adja meg a kívánt beállítást. A Run Only (Csak futáskor) például a lágyindító futásának
idejére korlátozza a bemeneti leoldást.
•7-3 Input A Trip Delay (A bemeneti leoldás késleltetése) paraméter: Beállítható a bemenet aktiválása és a lágyindító leoldása közötti a
késleltetési idő.
•7-4 Input A Initial Delay (A bemenet kezdeti késleltetése) paraméter: Beállítható, hogy a lágyindító az indítás jel után mennyi idővel
vizsgálja meg a bemenet állapotát. Például késleltetésre lehet szükség, hogy legyen idő nyomást kialakítani a csővezetékben.
•7-10 Input A Name (A bemenet neve) paraméter: Válasszon ki egy nevet, például Input A Trip (A bemeneti leoldás késleltetése)
(opcionális).
9.7 Tipikus vezérlési módszerek
Bár az alkalmazásokkal kapcsolatos követelmények mindig a konkrét rendszertől függnek, az alább ismertetett módszerek többnyire jó
kiindulópontként szolgálnak a leggyakoribb alkalmazásokhoz.
Az állandó áram a lágyindítás hagyományos formája, melynek során az áram 0-ról meghatározott szintre növekszik, majd ott
változatlan marad mindaddig, amíg a motor gyorsul.
Az állandó árammal történő indítás ideális azon alkalmazások esetén, amelyeknél egy bizonyos szint alatt kell tartani az indítóáramot.
1 Indulóáram (a 2-3 Initial Current (Indulóáram) paraméterben beállítva)
2 Áramkorlát (a 2-4 Current Limit (Áramkorlát) paraméterben beállítva)
3 Áram teljes feszültség mellett
Illusztráció 26: Állandó áram (példa)
9.8.2 Állandó áram áramrámpával
Áramrámpás lágyindítás esetén az áram a megadott kezdési szintről (1) hosszabb idő (2) alatt növekszik a maximális határig (3).
Az áramrámpás indítás hasznos lehet az olyan alkalmazásoknál, ahol:
•Az egyes indítások között változhat a terhelés (például egy szállítómű esetében, amely terheléssel és a nélkül is indulhat). Állítsa a
2-3 Initial Current (Indulóáram) paramétert olyan szintre, amely kis terheléssel indítja a motort. Ezután állítsa a 2-4 Current Limit
(Áramkorlát) paramétert olyan szintre, amely nagy terheléssel indítja a motort.
•A terhelés könnyen leszakad, de hosszabb indítási idő szükséges (például egy centrifugálszivattyú esetében, ahol lassan kell
kialakítani a nyomást a csővezetékben).
•Korlátozott a táp (például generátorcsoport esetén), és a terhelés lassúbb alkalmazásával a tápnak több ideje marad a reagálásra.
2 2-2 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter
3 2-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter
Működés
4 Áram teljes feszültség mellett
Illusztráció 27: Áramrámpás lágyindítás (példa)
9.8.3 Adaptív szabályozásos indítás
Adaptív szabályozásos lágyindítás esetén a lágyindító úgy állítja be az áramot, hogy a megadott időn belül, a kiválasztott gyorsítási
profil használatával indítsa el a motort.
ME GJ EG YZ éS
A lágyindító minden lágyindításkor érvényesíti az áramkorlátot, az adaptív szabályozást is beleértve. Ha az áramkorlát túl kicsi
vagy az indítási rámpaidő (2-2 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter) túl rövid, a motor indítása nem feltétlenül lesz
sikeres.
Ha a motor indítása vagy leállítása nem egyenletes, akkor módosítsa a 2-12 Adaptive Control Gain (Adaptív szabályozás erősítése)paramétert. Az erősítés beállítása határozza meg, hogy a lágyindító milyen mértékben módosítja az adaptív szabályozásos indításokat
és leállításokat az előző indítás során szerzett adatok alapján. Az erősítés beállítása az indítást és a leállítást egyaránt befolyásolja.
•Ha a motor az indítás vagy leállatás végén túl gyorsan gyorsul, illetve lassul, akkor növelje meg 5–10%-kal az erősítés értékét.
•Ha az indítás és leállítás során ingadozik a motor fordulatszáma, akkor növelje meg egy kevéssel az erősítés értékét.
ME GJ EG YZ éS
A lágyindító a motorhoz hangolja az adaptív szabályozást. A következő paraméterek módosításával visszaállítható az adaptív
szabályozás; az első indítási-leállítási ciklus állandó áramú indítást és időzített feszültségrámpás leállítást fog használni: 1-2
Motor Full Load Current (Motor teljes terhelési árama), 2-4 Current Limit (Áramkorlát) és 2-12 Adaptive Gain (Adaptív erősítés)
paraméter.
9.8.4 Állandó áram berúgós indítással
A berúgós indítás az indítási folyamat elején rövid ideig nagyobb nyomatékot szolgáltat. A funkció az áramrámpával vagy az állandó
áramú indítással együtt használható.
A berúgós indítás hasznos a nagy indítónyomatékot igénylő, de könnyen gyorsítható indítóterheléseknél (például a csavardugattyús
szivattyúk esetében).
2 2-6 Kickstart Time (Berúgós indítás ideje) paraméter
3 2-3 Initial current (Indulóáram) paraméter
4 2-2 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter
5 2-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter
6 Áram teljes feszültség mellett
Illusztráció 29: Állandó árammal használt berúgós indítás (példa)
9.9 Leállítási módszerek
9.9.1 Leállás szabadonfutással
Szabadonfutás esetén a motor a lágyindító beavatkozása nélkül, természetes módon lassul. A leálláshoz szükséges idő a terhelés
típusától függ.
9.9.2 Időzített feszültségrámpa
Az időzített feszültségrámpa (TVR) a megadott idő alatt fokozatosan csökkenti a motorra adott feszültséget. A használatával
meghosszabbodhat a motor leállítási ideje, és elkerülhetők a tranziensek generátoros tápokon.
ME GJ EG YZ éS
A terhelés a leállítási rámpa befejezése után is tovább foroghat.
Adaptív szabályozásos lágy leállítás esetén a lágyindító úgy állítja be az áramot, hogy a megadott időn belül, a kiválasztott lassítási
profil használatával állítsa el a motort. Az adaptív szabályozás hasznos lehet a leállítási idő meghosszabbításához a kis tehetetlenségű
terheléseknél.
Adaptív szabályozás kiválasztása esetén az első leállítás TVR-rel történik. A lágyindító így meg tudja állapítani a csatlakoztatott motor
karakterisztikáját. A lágyindító ezeket a motoradatokat használja majd a további adaptív szabályozásos leállítások során.
ME GJ EG YZ éS
Az adaptív szabályozás nem lassítja aktívan a motort, és nem állítja le gyorsabban a szabadonfutásos leállásnál. Nagy
tehetetlenségű terhelés esetén a leállítási idő lerövidítéséhez használjon féket.
ME GJ EG YZ éS
Az adaptív szabályozás a motor fordulatszámprofilját szabályozza a beprogramozott időkorlátnak megfelelően. Ez nagyobb
áramot eredményezhet, mint a hagyományos szabályozási módszerek.
Ha kicserélik az adaptív szabályozásos indításra vagy leállításra beállított lágyindítóhoz csatlakoztatott motort, akkor a berendezésnek
meg kell tanulnia az új motor karakterisztikáját. Az újratanítás megkezdéséhez módosítsa az 1-2 Motor Full Load Current (Motor teljesterhelési árama) vagy a 2-12 Adaptive Control Gain (Adaptív szabályozás erősítése) paraméter értékét. A következő indítás állandó
árammal, a következő leállítás pedig TVR-rel történik majd.
Az adaptív szabályozás ideális a szivattyús alkalmazásokban, mivel a használatával minimalizálhatók a vízlökés káros következményei.
A profilok tesztelésével keresse meg a három közül azt, amelyik a legjobban megfelel az alkalmazásnak.
Late deceleration (Késői lassítás)Nagy emelőmagasságú rendszerek, ahol a motor vagy szivattyú fordulatszámának kis
csökkenése is gyors váltást eredményez az előremenő és a visszatérő áramlás között.
Működés
Constant deceleration (Állandó
lassítás)
Early deceleration (Korai lassítás)Nyitott szivattyúrendszerek, ahol a folyadéknak fordított irányú szivattyúzás nélkül vissza kell
Kis vagy közepes emelőmagasságú, gyors áramlású alkalmazások, ahol a folyadéknak nagy a
lendülete.
folynia a szivattyún keresztül.
9.9.4 DC-fék
Fék használatával lerövidíthető a motor leállításához szükséges idő.
Fékezés közben megnövekedhet a motor zajszintje. Ez a motor fékezésének normál velejárója.
ME GJ EG YZ éS
DC-fék használata esetén a hálózati tápot pozitív fázissorrendben kell a lágyindítóhoz (L1, L2 és L3 bemeneti csatlakozó)
csatlakoztatni.
ME GJ EG YZ éS
MOTOR SÉRÜLÉSE
Ha a féknyomaték túl nagy értékre van állítva, a motor a fékezési idő vége előtt leáll, és fölösleges melegedést kell elviselnie,
ami sérülést okozhat. Emellett nagy értékre állított féknyomaték esetén a motor leállítása során a felvett csúcsáram elérheti a
motor DOL értékét.
A lágyindító és a motor biztonságos működéséhez gondos konfigurálás szükséges.
-
Gondoskodjon a motor mellékáramkörére telepített védőbiztosítók megfelelő kiválasztásáról.
-
ME GJ EG YZ éS
TÚLMELEGEDÉS KOCKÁZATA
Fékezési művelet során a motor gyorsabban melegszik a termikus modell számításánál.
Telepítsen motortermisztort, vagy gondoskodjon az elégséges újraindítási késleltetésről (5-16 Restart Delay (Újraindítási
•2-9 Stop Mode (Leállítási mód) paraméter: Válassza a DC Brake (DC-fék) beállítást.
•2-10 Stop Time (Leállítási idő) paraméter: Ez a teljes fékezési idő (1), melynek kellően hosszabbnak kell lennie a 2-16 DC Brake Time(DC-fékezési idő) paraméterben beállított fékezési időnél, hogy az előfékezési fázisnak legyen ideje kb. 70%-ra csökkenteni a motor
fordulatszámát. Túl rövid leállítási idő esetén a fékezés nem lesz sikeres, és a motor szabadonfutással áll le.
•2-15 DC Brake Torque (DC-féknyomaték) paraméter: Állítsa be a szükséges módon a terhelés lelassítására. Ha túl kis értéket állít be, a
motor nem áll le teljesen a fékezési idő végére, hanem utána még szabadon fut a leállásig.
•2-16 DC Brake Time (DC-fékezési idő): Úgy állítsa be, hogy az értéke körülbelül a beállított leállítási idő negyede legyen. Ezzel a teljes
fékezés fázisának (2) hosszát adja meg.
9.9.5 DC-fék külső nullfordulatszám-érzékelővel
Amennyiben az egyes fékezési ciklusok között változhat a terhelés, telepítsen külső nullfordulatszám-érzékelőt, hogy a lágyindító
befejezze a DC-fékezést, miután a motor leállt. Érzékelő használatával megelőzhető a motor szükségtelen melegedése.
Konfigurálja a DC-féket a leghosszabb szükséges fékezési időhöz, és állítsa a 7-1 Input A Function (A bemenet funkciója) paramétert ZeroSpeed Sensor (Nullfordulatszám-érzékelő) értékre. Amikor a motor leáll, a nullfordulatszám-érzékelő megszakítja a DI-A, COM+ áramkört,
ezzel a lágyindító befejezi a leállítást.
9.9.6 Lágy fékezés
Nagy tehetetlenségű terhelés és/vagy maximális fékteljesítményt igénylő változó terhelés esetén lágy fékezés is konfigurálható a
lágyindítón.
A lágyindító átkapcsolórelével vezérli a futási és fékezési mágneskapcsolókat. Fékezéskor a lágyindító megfordítja a fázissorrendet a
motoron, és csökkentett áram adásával finoman lelassítja a terhelést.
•2-17 Brake Current Limit (Fékáramkorlát) paraméter: Állítsa be a szükséges módon a terhelés lelassítására.
•2-18 Soft Brake Delay (Lágy fékezés késleltetése) paraméter: Azt szabályozza, hogy a lágyindító a leállítás jel megérkezése után mennyi
idővel kezdjen fékezési áramot adni a motorra. Az időnek elegendőnek kell lennie a K1 és a K2 számára a kapcsoláshoz.
•7-1 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter: Válassza a Zero Speed Sensor (Nullfordulatszám-érzékelő) beállítást.
•8-1 Relay A Function (A relé funkciója) paraméter: Válassza a Soft Brake Relay (Lágy fékezés reléje) beállítást.
A lágyindító a motor lágyindítása előtt szivattyútisztítás funkciót végezhet. Ez segíthet megtisztítani a járókereket a hulladéktól.
A szivattyútisztítás elindítja a motort hátrafelé, majd előre, végül pedig leállítja. Az eljárás ismétléseinek száma (legfeljebb 5)
megadható a beállításokban. A tisztítási ciklusok megadott számának elvégzése után a lágyindító végrehajtja a beállított lágyindítást.
A szivattyútisztítási műveletet az indítási/leállítási bemenet (START, COM+) vezérli. Állítsa be szivattyútisztításra az egyik
programozható bemenetet (a részletekért lásd a 7-1 Input A Function (A bemenet funkciója) paramétert). Gondoskodjon a bemenet
zárásáról az indítás parancs kiadásának idejére.
ME GJ EG YZ éS
A hátrafelé történő működést nem támogató szivattyúk esetében ne engedélyezze a szivattyútisztítást.
1 11-1 Reverse Torque (Nyomaték hátra) paraméter
2 11-2 Reverse Time (Hátrameneti idő) paraméter
3 11-3 Forward Current Limit (Áramkorlát előre) paraméter
4 11-4 Forward Time (Előremeneti idő) paraméter
5 11-6 Pump Stop Time (Szivattyú leállítási ideje) paraméter
A lágyindító egy irányváltó mágneskapcsoló vezérlésével hátrafelé is működtetni tudja a motort. A hátrafelé történő működés
kiválasztásakor a lágyindító a normál működéshez képest fordított fázissorrenddel lágyindítást végez.
A hátrafelé történő működést az indítási/leállítási bemenet (START, COM+) vezérli. Egy programozható bemenethez állítsa be hátrafelé
történő működést (7-1 Input A Function (A bemenet funkciója)) paraméter), egy kimenethez pedig az irányváltó mágneskapcsolót (8-1Relay A Function (A relé funkciója) paraméter).
Az indítás parancs kiadásakor a bemenetnek zárva kell lennie. A lágyindító az indítási-leállítási ciklus befejezéséig változatlan
állapotban tartja az irányváltó relét.
ME GJ EG YZ éS
Az irányváltás utáni első indítás állandó árammal történik.
ME GJ EG YZ éS
Ha szükség van fázissorrend-védelemre, akkor telepítse az irányváltó mágneskapcsolót a lágyindító kimeneti (motor)oldalára.
1 Háromfázisú táp
2 Motorcsatlakozók
3 A programozható bemenet (beállítás = Reverse direction (Működés hátrafelé))
4 A relékimenet (beállítás = Reversing contactor (Irányváltó mágneskapcsoló))
A kúszás csökkentett fordulatszámon működteti a motort, lehetővé téve a terhelés behangolását, illetve segítve a szervizelést. Kúszás
során a motor előre és hátrafelé is forgatható.
Kúszás csak akkor lehetséges, ha a lágyindító vezérlése digitális bemeneteken keresztül történik (az 1-1 Command Source(Parancsforrás) paraméter beállítása Digital Input (Digitális bemenet)). A kúszás használatához állítson be kúszást az egyik
programozható bemeneten (a részletekért lásd a 7-1 Input A Function (A bemenet funkciója) paramétert). Gondoskodjon a bemenet
zárásáról az indítás parancs kiadásának idejére.
ME GJ EG YZ éS
CSÖKKENTETT MOTORHŰTÉS
A kis fordulatszámú működés a csökkentett motorhűtés miatt nem alkalmas folyamatos működésre. Kúszásos működés során a
motor gyorsabban melegszik a termikus modell számításánál.
Telepítsen motortermisztort, vagy gondoskodjon az elégséges újraindítási késleltetésről (5-16 Restart Delay (Újraindítási
-
késleltetés) paraméter).
Előre forgó kúszás esetén a maximális nyomaték a motor teljes terhelési nyomatékának (FLT) körülbelül 50–75%-a, a motortól függően.
Ha a kúszás hátrafelé forgatja a motort, a nyomaték körülbelül az FLT 25–50%-a.
A 2-8 Jog Torque (Kúszási nyomaték) és a 3-10 Jog Torque-2 (Kúszási nyomaték 2) paraméter határozza meg, hogy a lágyindító mennyit
adjon a motorra a maximális lehetséges kúszási nyomatékból.
ME GJ EG YZ éS
Az 50%-nál nagyobb nyomatékbeállítás fokozott tengelyrezgést okozhat.
Illusztráció 36: Kúszáskor rendelkezésre álló nyomaték
9.13 Belső delta működés
Belső delta kapcsolás használata esetén adja meg a motor teljes terhelési áramát (FLC) az 1-2 Motor Full Load Current (Motor teljesterhelési árama) paraméterben. A lágyindító automatikusan észleli, hogy soros vagy belső delta-e a motor csatlakoztatása, és kiszámítja
a belső delta megfelelő áramszintjét.
A belső delta (6 vezetékes) működés nem támogatja az adaptív szabályozás, a kúszás, a fékezés és a PowerThrough funkciót. E funkciók
beprogramozása a belső delta kapcsolású lágyindítón az alábbi viselkedést eredményezi:
Adaptive control start (Adaptív
szabályozásos indítás)
Adaptive control stop (Adaptív
szabályozásos leállítás)
Jog (Kúszás)A lágyindító figyelmeztetést ad Unsupported Option (Nem támogatott opció) szövegű
DC brake (DC-fék)A lágyindító szabadonfutásos leállítást végez.
A lágyindító időzített feszültségrámpával (TVR) történő lágy leállítást végez, amennyiben a
2-10 Stop Times (Leállítási idők) paraméter értéke nagyobb 0 másodpercnél. Ha a 2-10 Stop
Times (Leállítási idők) paraméter beállítása 0 másodperc, akkor az indító szabadonfutásos
A belső delta kapcsolású lágyindító futás közben nem észleli esetén a fáziskiesést a T2-n.
ME GJ EG YZ éS
Ha a lágyindító nem észleli helyesen a motor csatlakoztatását, akkor használja a 20-6 Motor Connection (Motorcsatlakozás)
paramétert.
9.14 Kiegészítő motorbeállítások
A lágyindítóhoz két külön indítási és leállítási profil adható meg. A készülék ily módon két különböző indítási és leállítási
konfigurációban tudja vezérelni a motort. A kiegészítő motorbeállítások ideálisak a kettős tekercselésű (Dahlander) motorok és a
többmotoros alkalmazások esetén, valamint akkor, ha a motor kétféle állapotban indítható (például szállítószalag terheléssel és
terhelés nélkül). A kiegészítő motorbeállítások megszakításos működésű alkalmazásokban is használhatók.
ME GJ EG YZ éS
Megszakításos működésű alkalmazásban válassza ki a 6-17 Motor Overtemperature (Motor túlmelegedése) paraméter Log Only
(Csak naplózás) beállítását, és valamennyi motorhoz telepítsen hővédelmet.
A kiegészítő motorbeállítások használatához az egyik programozott bemenet számára válassza ki a Motor Set Select (Motorparaméterek
kiválasztása) lehetőséget. Indítás parancs adásakor a bemenetnek zárva kell lennie (lásd 7-1 Input A Function (A bemenet funkciója) és a
7-5 Input B Function (B bemenet funkciója) paraméter). A lágyindító indításkor megállapítja, melyik motorbeállításokat kell használnia, és
az egész indítási-leállítási ciklus során ezeket fogja használni.
A lágyindító akkor vezérli az indítást a kiegészítő motorbeállítások alapján, ha egy programozható bemeneten ilyen utasítást kap (lásd
7-1 Input A Function (A bemenet funkciója) és a 7-5 Input B Function (B bemenet funkciója) paraméter).
ME GJ EG YZ éS
Ha a lágyindító két különálló motort vezérel, akkor a motor termikus modellje kevésbé pontos.
A főmenű segítségével megjelenítheti és módosíthatja a lágyindító működését befolyásoló programozható paramétereket.
A főmenü megnyitásához nyomja meg a [Main Menu] (Főmenü) gombot, amikor az állapotfigyelő képernyők láthatók.
10.2 Paraméterértékek módosítása
Eljárás
1. Jelölje ki a paramétert a főmenüben.
2. Lépjen szerkesztési módba a [Menu/Store] (Menü/Tárolás) gomb megnyomásával.
3. Módosítsa a paraméter-beállításokat a [▵] vagy [▿] gomb segítségével.
A [▵] vagy [▿] egyszeri megnyomásával 1 egységgel növelhető, illetve csökkenthető az érték. Ha 5 mp-nél hosszabban nyomva
tarja a gombot, az érték növekedése vagy csökkenése gyorsabb.
A módosítások mentéséhez nyomja meg a [Store] (Tárolás) gombot. A berendezés menti a kijelzőn látható beállítást, és ismét a
paraméterlista jelenik meg az LCP-n.
A módosítások elvetéséhez nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot. Az LCP megerősítést kér, majd a változtatások mentése nélkül
visszatér a paraméterlistához.
10.3 Beállítászár
A 10-7 Adjustment Lock (Beállítászár) paraméter segítségével biztosíthatja, hogy a felhasználók ne módosíthassák a paraméterbeállításokat.
Ha a felhasználó aktív beállítászár mellett módosítani próbál egy paraméterértéket, akkor a következő hibaüzenet jelenik meg: Access
Denied (Hozzáférés megtagadva). Adj Lock is On (Aktív a beállítászár).
A lágyindító a kihelyezett LCP-ről fogad indítási és leállítási parancsokat.
AQ262141844215hu-000201 / 175R1174
Kezelési útmutató | VLT® Soft Starter MCD 600
OpcióFunkció
Clock (Óra)A lágyindító a 4-1 – 4-24-es paraméterekben beállított ütemezés alapján fogad indítási és leállítási para-
ncsokat.
Programozható paraméterek
Smart card (Intelligens kártya)
Smart card + clock
(Intelligens kártya +
óra)
Timer (Időzítő)Indítási parancs érkezése után a lágyindító a 4-2 Run Time (Futási idő) és a 4-3 Stopped Time (Leállított
Táblázat 21: 1-2 Motor Full Load Current (Motor teljes terhelési árama)
TartományFunkció
Model dependent (Modellfüggő)
Táblázat 22: 1-3 Motor kW
TartományFunkció
*00–9999 kWBeállítható a csatlakoztatott motor futási teljesítménye kW-ban. Ez a beállítás képezi a teljesítményjelentés és -
védelem alapját.
Táblázat 23: 1-4 Locked Rotor Time (Blokkoltforgórész-idő)
TartományFunkció
A lágyindító az intelligens kártyáról fogad indítási és leállítási parancsokat.
A lágyindító az intelligens kártyáról fogad indítási parancsokat a 4-1 – 4-24-es paraméterekben beállított
ütemezésen belül. Az intelligens kártyáról érkező leállítási parancsokat az ütemezéstől függetlenül fogadja.
állapot ideje) paraméterben beállított időzítők alapján indítja és állítja le a motort.
Beállítható a lágyindítón a csatlakoztatott motor teljes terhelési árama. Állítsa be a teljes terhelési áram értékét a motor adattáblájáról.
*10 s0:01–2:00 (minutes:seconds)
(0:01–2:00 (perc:másodperc))
Táblázat 24: 1-5 Locked Rotor Current (Blokkoltforgórész-áram)
TartományFunkció
*600%400–1200% FLC (az FLC
400–1200%-a)
Táblázat 25: 1-6 Motor Service Factor (Motorszerviz tényezője)
TartományFunkció
*105%100–
130%
Beállítható a termikus modell által használt motorszerviz-tényező. A motor teljes terhelési áramon történő futásának 100% felel meg. A motor adatlapja alapján kell beállítani.
A motor túlterhelés-védelmének leoldási áramát az 1-4 – 1-6-os paraméterek határozzák meg. Az 1-4 –1-6-os paraméterek alapértelmezett beállítása a motor túlterhelés elleni védelmének biztosításához:
Class 10, a leoldási áram az FLA (teljes terhelési áram) 105%-a vagy ezzel egyenértékű.
Beállítható, hogy hideg állapotból legfeljebb mennyi ideig futhat a motor blokkoltforgórész-árammal, mielőtt elérné a maximális hőmérsékletet. A motor adatlapja alapján kell
beállítani.
Beállítható a csatlakoztatott motor blokkoltforgórész-árama a teljes terhelési áram százalékában kifejezve. A motor adatlapja alapján kell beállítani.
Ez a paraméter jövőbeli használatra van fenntartva.
10.6 2-** Motor Start/Stop (Motor indítása/leállítása) paramétercsoport
Táblázat 27: 2-1 – Start Mode (Indítási mód)
OpcióFunkció
Kiválasztható a lágyindítási mód.
ME GJ EG YZ éS
A VLT® Soft Starter MCD 600 minden lágyindításkor érvényesíti az áramkorlátot, az adaptív szabályozást is beleértve. Ha az áramkorlát túl kicsi vagy az indítási rámapidő (2-2 Start Ramp Time (Indításirámpaidő) paraméter) túl rövid, a motor indítása nem feltétlenül lesz sikeres.
*Állandó áram
Programozható paraméterek
Adaptív szabályozás
Táblázat 28: 2-2 – Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter
TartományFunkció
* 10 s0:01–3:00 (minutes:seconds)
(0:01–3:00 (perc:másodperc))
Táblázat 29: 2-3 – Initial Current (Indulóáram)
TartományFunkció
*200%100–600% FLC
(az FLC 100–
600%-a)
Táblázat 30: 2-4 – Current Limit (Áramkorlát)
TartományFunkció
* 350%100–600% FLC (az FLC 100–
600%-a)
Megadható az áramrámpás indítás indulóáramának szintje a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve. Úgy kell beállítani, hogy a motor az indítás megkezdése után azonnal kezdjen gyorsítani. Ha nincs szükség áramrámpás indításra, akkor az áramkorláttal azonos indulóáramot állítson be.
Beállítható a teljes indítási idő az adaptív szabályozásos indításhoz, illetve a rámpaidő az
áramrámpás indításhoz (az indulóáramtól az áramkorlátig).
Beállítható az állandó áramú és az áramrámpás lágyindítás áramkorlátja a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve.
Kiválasztható, hogy a VLT® Soft Starter MCD 600 melyik profilt használja az adaptív szabályozásos lágyindításhoz.
A MCD 600 minden lágyindításkor érvényesíti az áramkorlátot, az adaptív szabályozást is beleértve.
Ha az áramkorlát túl kicsi vagy az indítási rámpaidő (2-2 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paramé-ter) túl rövid, a motor indítása nem feltétlenül lesz sikeres.
Korai gyorsítás
*Állandó gyorsítás
Késői gyorsítás
Táblázat 32: 2-6 – Kickstart Time (Berúgós indítás ideje)
TartományFunkció
Programozható paraméterek
ME GJ EG YZ éS
*0000 ms0–2000 msBeállítható a berúgós indítás ideje. 0 érték beállításával a berúgós indítás letiltható.
* 50%20–100%A VLT® Soft Starter MCD 600 segítségével csökkentett fordulatszámon kúsztatható a motor, ami lehetővé teszi
a szíjak és a lendkerekek pontosabb pozicionálását. A kúszás előre és hátrafelé is használható.
Beállítható a kúszásos működés áramkorlátja.
Táblázat 35: 2-9 – Stop Mode (Leállítási mód)
A berúgóáram szintjét határozza meg.
ME GJ EG YZ éS
Berúgós indítás során a mechanikus berendezés nagyobb nyomatékot kap. A funkció használata előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a motor, a terhelés és a tengelykapcsolók elviselik a
megnövelt nyomatékot.
Beállítható a motor TVR vagy adaptív szabályozás segítségével történő lágy leállításának ideje. Ha
van telepítve fő mágneskapcsoló, annak a leállítási idő végéig zárva kell maradnia. A fő mágneskapcsoló a főmágneskapcsoló-kimenet (13, 14) segítségével vezérelhető.
OpcióFunkció
Kiválasztható, hogy a VLT® Soft Starter MCD 600 melyik profilt használja az adaptív
szabályozásos lágy leállításhoz.
Early Deceleration (Korai lassítás)
*Constant Deceleration (Állandó lassítás)
Late Deceleration (Késői lassítás)
Táblázat 38: 2-12 – Adaptive Control Gain (Adaptív szabályozás erősítése)
TartományFunkció
* 75%1–200%Az adaptív szabályozás működését módosítja. A beállítás az indítás- és a leállításszabályozásra egyaránt érvé-
nyes.
Táblázat 39: 2-13 – Multi Pump (Több szivattyú)
OpcióFunkció
Közös kimeneti elosztóvezetékhez csatlakozót több szivattyút tartalmazó rendszernek megfelelően állítható be az adaptív szabályozás működése.
*400 ms400–2000 msBeállítható, hogy a lágyindító a leállítás jel megérkezése után mennyi idővel kezdjen fékezési áramot
adni a motorra. Az időnek elegendőnek kell lennie a K1 és a K2 számára a kapcsoláshoz.
10.7 3-** Motor Start/Stop-2 (Motor indítása/leállítása 2) paramétercsoport
A csoport paramétereivel szabályozható a motor kiegészítő konfigurációjának működése. Az aktív motorbeállítások a programozható
bemenet segítségével választhatók ki.
A részleteket lásd 9.14 Kiegészítő motorbeállítások.
Táblázat 45: 3-1 Motor Full Load Current-2 (Motor teljes terhelési árama 2)
TartományFunkció
Model dependent (Modellfüggő)A motor másodlagos teljes terhelési áramát adja meg.
Táblázat 46: 3-2 – Motor kW-2
TartományFunkció
* 00–9999 kWBeállítható a másodlagos motor futási teljesítménye kW-ban.
Megadható az áramrámpás indítás indulóáramának szintje a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve. Úgy kell beállítani, hogy a motor az indítás megkezdése után azonnal kezdjen gyorsítani. Ha nincs szükség áramrámpás indításra, akkor az áramkorláttal azonos indulóáramot állítson be.
TartományFunkció
*350%100–600%
FLC (az FLC
Beállítható az állandó áramú és az áramrámpás lágyindítás áramkorlátja a motor teljes terhelési árama
százalékában kifejezve.
100–600%-a)
A VLT® Soft Starter MCD 600 minden lágyindításkor érvényesíti az áramkorlátot, az adaptív szabályozást is beleértve. Ha az áramkorlát túl kicsi vagy az indítási rámpaidő (2-2 Start Ramp Time (Indí-tási rámpaidő) paraméter) túl rövid, a motor indítása nem feltétlenül lesz sikeres.
Beállítható a motor TVR vagy adaptív szabályozás segítségével történő lágy leállításának ideje. Ha
van telepítve fő mágneskapcsoló, annak a leállítási idő végéig zárva kell maradnia. A fő mágneskapcsoló a főmágneskapcsoló-kimenet (13, 14) segítségével vezérelhető.
OpcióFunkció
Kiválasztható, hogy melyik profilt használja a lágyindító az adaptív szabályozásos lágy leállításhoz.
Beállítható, hogy időzítő üzemmódban működve mennyi ideig maradjon a lágyindító
leállított állapotban.
OpcióFunkció
Engedélyezhető vagy letiltható az automatikus indítás/leállítás a vasárnapi napokon.
*Start/Stop Disable (Indítás/
leállítás letiltva)
Az automatikus indítás/leállítás letiltása. A 4-5 Sunday Start Time (Vasárnapi indítási idő) és a 4-6Sunday Stop Time (Vasárnapi leállítási idő) paraméter beállításait a rendszer nem veszi figyelembe.
Start Only Enable (Csak indítás engedélyezve)
Stop Only Enable (Csak leállítás engedélyezve)
Stop Only Enable (Csak leál-
Az automatikus indítás engedélyezése. A 4-6 Sunday Stop Time (Vasárnapi indítási idő) paraméter-ben beállított automatikus leállítási időket a rendszer nem veszi figyelembe.
Az automatikus leállítás engedélyezése. A 4-5 Sunday Start Time (Vasárnapi indítási idő) paramé-terben beállított automatikus indítási időket a rendszer nem veszi figyelembe.
Az automatikus indítás és az automatikus leállítás engedélyezése.
lítás engedélyezve)
Táblázat 69: 4-5 – Sunday Start Time (Vasárnapi indítási idő)
TartományFunkció
*00:0000:00–23:59Beállítható az automatikus indítási idő a vasárnapi napokra (24 órás formátumban).
Táblázat 70: 4-6 – Sunday Stop Time (Vasárnapi leállítási idő)
TartományFunkció
*00:0000:00–23:59Beállítható az automatikus leállítási idő a vasárnapi napokra (24 órás formátumban).
Táblázat 71: 4-7 – Monday Mode (Hétfői üzemmód)
OpcióFunkció
Engedélyezhető vagy letiltható az automatikus indítás/leállítás a hétfői napokon.
*Start/Stop Disable (Indítás/leállítás letiltva)Stop Only Enable (Csak leállítás engedélyezve)
Start Only Enable (Csak indítás engedé-
Stop Only Enable (Csak leállítás engedélyezve)
lyezve)
Táblázat 72: 4-8 – Monday Start Time (Hétfői indítási idő)
TartományFunkció
*00:0000:00–23:59Beállítható az automatikus indítási idő a hétfői napokra (24 órás formátumban).
Táblázat 88: 5-1 – Current Imbalance (Áram kiegyensúlyozatlansága)
TartományFunkció
*30%10–50%Beállítható az áramkiegyensúlyozatlanság-védelem leoldási pontja.
Táblázat 89: 5-2 – Current Imbalance Delay (Késleltetés áramkiegyensúlyozatlanságnál)
TartományFunkció
*3 s0:00–4:00 (minutes:seconds)
(0:00–4:00 (perc:másodperc))
Táblázat 90: 5-3 – Undercurrent (Áramhiány)
Lelassítja a lágyindító reakcióját az áramkiegyensúlyozatlanságra, elkerülve a pillanatnyi ingadozások miatti leoldást.
TartományFunkció
*20%0–100%Beállítható az áramhiány-védelem leoldási pontja a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve. A motor
normál működési tartománya és a motor mágnesező (nem terhelési) árama közötti értéket kell beállítani (ez rendszerint a teljes terhelési áram 25–35%-a). 0% beállításával az áramhiány-védelem letiltható.
Táblázat 104: 5-17 – Starts per Hour (Indítások egy órán belül)
A hosszabb indítási idő az a maximális időtartam, amíg a lágyindító a motor indításával próbálkozik.
Ha a motor a beállított időkorláton belül nem lép futási üzemmódba, a lágyindító leold.
A normál, jól működő indítás idejénél valamivel hosszabb időtartamot állítson be. 0 érték beállításával a hosszabb indítási idő védelmi funkció letiltható.
Beállítható, hogy a lágyindító a leállítás vége után bizonyos ideig várjon a következő indítás
megkezdéséig.
Az újraindítási késleltetés ideje alatt a kijelzőn látható, hogy mennyi ideig kell még várni a következő indítási kísérletig.
Lelassítja a lágyindító reakcióját a túl nagy teljesítményre, elkerülve a pillanatnyi ingadozások miatti leoldást.
TartományFunkció
*00–10Beállítható, hogy a lágyindító 60 perc alatt legfeljebb hány alkalommal próbálkozhat az indítással. 0 beállításával ez a
Kiválasztható, hogy a lágyindító milyen fázissorrendet engedélyezzen indításkor. Az indítás előtti ellenőrzések során a lágyindító ellenőrzi a fázisok sorrendjét a bemeneti csatlakozóknál, és leold, ha a sorrend nem felel meg a kiválasztott beállításnak.
*Any Sequence (Bár-
milyen sorrend)
Positive only (Csak
pozitív)
Negative Only (Csak
negatív)
DC-fék használata esetén a hálózati tápot pozitív fázissorrendben kell a lágyindítóhoz (L1, L2 és
L3 bemeneti csatlakozó) csatlakoztatni. A 2-1 Phase Sequence (Fázissorrend) paraméter beállítása
Positive Only (Csak pozitív) kell, hogy legyen.
Táblázat 108: 6-3 – Current Imbalance (Áramkiegyensúlyozatlanság)
Beállítható, hogy leoldás után mennyi idő elteltével végezzen a lágyindító automatikus hibatörlést.
OpcióFunkció
Kiválasztható a lágyindító válasza az egyes védelmekre.
Minden védelmi esemény az eseménynaptárba kerül.
*Soft Trip and Log (Lágy
leállítás és naplózás)
A lágyindító leállítja a motort a 2-9 Stop Mode (Leállítási mód) vagy a 3-11 Stop Mode (Leállítási mód)paraméter beállításának megfelelően, majd leoldási állapotba lép. A lágyindító csak a leoldás törlése
után indítható újra.
Soft Trip and Reset (Lágy leállítás és visszaállítás)
Trip Starter (Indító leoldása)
Trip and Reset (Leoldás
ás hibatörlés)
Warn and Log (Figyelmeztetés és naplózás)
Log Only (Csak napló-
A lágyindító leállítja a motort a 2-9 Stop Mode (Leállítási mód) vagy a 3-11 Stop Mode (Leállítási mód)paraméter beállításának megfelelően, majd leoldási állapotba lép. A leoldás az automatikus hibatörlés késleltetési idejének letelte után törlődik.
A lágyindító lekapcsolja a tápellátást, és a motor szabadonfutással leáll. A lágyindító csak a leoldás
törlése után indítható újra.
A lágyindító lekapcsolja a tápellátást, és a motor szabadonfutással leáll. A leoldás az automatikus hibatörlés késleltetési idejének letelte után törlődik.
Az eseménynaptárba bejegyzés kerül a védelemről, a kijelzőn figyelmeztető üzenet jelenik meg, de a
lágyindító működése folytatódik.
Az eseménynaptárba bejegyzés kerül a védelemről, de a lágyindító működése folytatódik.
zás)
Táblázat 109: 6-4 – Undercurrent (Áramhiány)
OpcióFunkció
Kiválasztható a lágyindító válasza az egyes védelmi eseményekre.
*Soft Trip and Log (Lágy leállítás és naplózás)
Soft Trip and Reset (Lágy leállítás és visszaállítás)