Danfoss MCD 500 Operating guide [cs]

ENGINEERING TOMORROW
Návod k používání
VLT® Soft Starter MCD 500
www.danfoss.cz/vlt
Obsah Návod k používání
1 Úvod
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnost
3 Instalace
3.1 Mechanická instalace
3.2 Rozměry a hmotnost
4 Elektrická instalace
4.1 Řídicí kabely
4.1.1 Způsoby ovládání softstartéru 16
4.1.2 Řídicí svorky 16
4.1.3 Vstupy pro dálkové ovládání 16
4.1.4 Sériová komunikace 17
4.1.5 Zemnicí svorka 17
4.1.6 Zakončení napájení 17
4.1.7 Sada chráničů prstů 18
6
11
11
13
13
14
16
16
4.2 Kongurace napájecích vstupů a výstupů
4.2.1 Interně přemostěné modely (MCD5-0021B až MCD5-0961B) 19
4.2.2 MCD5-0245C 20
4.2.3 MCD5-0360C až MCD5-1600C 20
4.3 Připojení motoru
4.3.1 Test instalace 20
4.3.2 Přímá instalace 21
4.3.2.1 Interně přemostěné 21
4.3.2.2 Nepřemostěné 21
4.3.2.3 Externě přemostěné 21
4.3.3 Instalace s vnitřním zapojením do trojúhelníku 22
4.3.3.1 Interně přemostěné 22
4.3.3.2 Nepřemostěné 22
4.3.3.3 Externě přemostěné 23
4.4 Jmenovité hodnoty proudu
4.4.1 Přímé připojení (s přemostěním) 23
4.4.2 Přímé připojení (bez přemostění/nepřetržitě) 25
19
20
23
4.4.3 Vnitřní zapojení do trojúhelníku (s přemostěním) 26
4.4.4 Vnitřní zapojení do trojúhelníku (bez přemostění/nepřetržitě) 27
4.5 Nastavení minimální a maximální hodnoty proudu
4.6 Přemosťovací stykač
4.7 Hlavní stykač
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 1
28
28
28
Obsah
VLT® Soft Starter MCD 500
4.8 Jistič
4.9 Korekce účiníku
4.10 Pojistky
4.10.1 Pojistky zdroje napájení 29
4.10.2 Pojistky Bussmann 30
4.10.3 Pojistky Ferraz 32
4.10.4 Výběr pojistek vyhovujících UL a ochrana proti zkratu 34
4.11 Bloková schémata
5 Vlastnosti produktu
5.1 Ochrana motoru proti přetížení
5.2 Adaptivní řízení
5.3 Režimy spuštění
5.3.1 Konstantní proud 40
5.3.2 Proudová rampa 40
5.3.3 Adaptivní řízení 41
5.3.4 Prudký start 41
5.4 Režimy zastavení
29
29
29
37
39
39
40
40
42
5.4.1 Doběh do zastavení 42
5.4.2 Měkké zastavení podle načasované napěťové rampy 42
5.4.3 Adaptivní řízení 42
5.4.4 Zastavení čerpadla 43
5.4.5 Brzda 43
5.5 Běh při konstantních otáčkách
5.6 Provoz při vnitřním zapojení do trojúhelníku
5.7 Typické spouštěcí proudy
5.8 Instalace s hlavním stykačem
5.9 Instalace s přemosťovacím stykačem
5.10 Nouzový provoz
5.11 Pomocný vypínací obvod
5.12 Stejnosměrná brzda s externím čidlem nulových otáček
5.13 Měkké brzdění
5.14 Dvourychlostní motor
6 Provoz
6.1 Metody ovládání
44
45
45
48
49
50
51
52
53
54
56
56
6.2 Ovládání a panel LCP
6.2.1 Provozní režimy 57
6.3 Odděleně namontovaný panel LCP
6.3.1 Synchronizace panelu LCP a softstartéru 58
6.4 Úvodní obrazovka
2 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
57
58
58
Obsah Návod k používání
6.5 Tlačítka pro místní ovládání
6.6 Zobrazované údaje
6.6.1 Obrazovka sledování teploty (S1) 59
6.6.2 Programovatelná obrazovka (S2) 59
6.6.3 Průměrný proud (S3) 59
6.6.4 Obrazovka monitorování proudu (S4) 59
6.6.5 Obrazovka monitorování kmitočtu (S5) 59
6.6.6 Obrazovka výkonu motoru (S6) 60
6.6.7 Informace o posledním spuštění (S7) 60
6.6.8 Datum a čas (S8) 60
6.6.9 Sloupcový graf vodivosti tyristoru 60
6.6.10 Výkonové grafy 60
7 Programování
7.1 Řízení přístupu
7.2 Quick Menu
7.2.1 Rychlé nastavení 61
7.2.2 Příklady nastavení aplikací 62
58
59
61
61
61
7.2.3 Zaznamenávání 63
7.3 Hlavní menu
7.3.1 Parametry 63
7.3.2 Zástupce parametru 63
7.3.3 Seznam parametrů 64
8 Popisy parametrů
8.1 Primární nastavení motoru
8.1.1 Brzda 68
8.2 Ochrana
8.2.1 Nesymetrie proudu 68
8.2.2 Podpětí 68
8.2.3 Okamžitý nadproud 68
8.2.4 Vypnutí kvůli kmitočtu 69
8.3 Vstupy
8.4 Výstupy
8.4.1 Zpoždění relé A 71
8.4.2 Relé B a C 71
63
66
66
68
69
71
8.4.3 Značka malého proudu a značka velkého proudu 72
8.4.4 Značka teploty motoru 72
8.4.5 Analogový výstup A 72
8.5 Časovače startu/zastavení
8.6 Automatický reset
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 3
73
73
Obsah
VLT® Soft Starter MCD 500
8.6.1 Zpoždění automatického resetu 74
8.7 Sekundární nastavení motoru
8.8 Displej
8.8.1 Programovatelná obrazovka 76
8.8.2 Výkonové grafy 77
8.9 Omezené parametry
8.10 Akce ochrany
8.11 Tovární parametry
9 Nástroje
9.1 Nastavení data a času
9.2 Nastavení zátěže/uložení
9.3 Vynulování tepelného modelu
9.4 Simulace ochrany
9.5 Simulace výstupního signálu
9.6 Stav digitálních vstupů a výstupů
9.7 Stav snímače teploty
9.8 Paměť poplachů
9.8.1 Protokol vypnutí 82
74
76
77
79
79
80
80
80
80
81
81
82
82
82
9.8.2 Protokol událostí 82
9.8.3 Počítadla 82
10 Odstraňování problémů
10.1 Zprávy při vypnutí
10.2 Obecné závady
11 Technické údaje
11.1 Instalace v souladu s UL
11.1.1 Modely MCD5-0021B až MCD5-0105B 93
11.1.2 Modely MCD5-0131B až MCD5-0215B 93
11.1.3 Modely MCD5-0245B až MCD5-0396B 93
11.1.4 Modely MCD5-0245C 93
11.1.5 Modely MCD5-0360C až MCD5-1600C 93
11.1.6 Modely MCD5-0469B až MCD5-0961B 93
11.1.7 Sady tlakových svorek a konektorů 93
11.2 Příslušenství
11.2.1 Sada pro oddělenou montáž panelu LCP 93
83
83
88
91
93
93
11.2.2 Komunikační moduly 93
11.2.3 Počítačový software 94
11.2.4 Sada chráničů prstů 94
11.2.5 Přepěťová ochrana (ochrana proti blesku) 94
4 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
Obsah Návod k používání
12 Postup přizpůsobení sběrnic (MCD5-0360C až MCD5-1600C)
13 Dodatek
13.1 Symboly, zkratky a konvence
Rejstřík
95
97
97
98
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 5
Úvod
VLT® Soft Starter MCD 500
11
1 Úvod
VLT® Soft Starter MCD 500 je moderní digitální softstartér pro motory o výkonu 11–850 kW (15–1 150 hp). Softstartéry poskytují komplexní řadu funkcí ochrany motorů a systémů a byly zkonstruovány tak, aby zajišťovaly spolehlivý provoz i v těch nejnáročnějších podmínkách.
1.1.1 Verze dokumentu
Tento návod k používání je pravidelně kontrolován a aktualizován. Všechny návrhy na zlepšení jsou vítány. V Tabulka 1.1 je uvedena verze dokumentu.
Vydání Poznámky
MG17K8xx Pokyny týkající se používání sad chráničů prstů pro
instalace IP00 byly přidány do kapitola 4 Elektrická
instalace.
Tabulka 1.1 Verze dokumentu
1.1.2 Seznam funkcí
Modely pro všechny možné požadavky na připojení
21–1 600 A (přímé připojení).
Přímé připojení nebo vnitřní zapojení do
trojúhelníku.
Interní bypass až do 961 A.
Síťové napětí: 200–525 V AC nebo 380–690 V AC.
Řídicí napětí: 24 V AC/V DC, 110–120 V AC nebo
220–240 V AC.
Uživatelsky přívětivý ovládací panel LCP
Protokolování
Grafy v reálném čase.
Sloupcový graf vodivosti tyristoru.
Nástroje
Aplikační nastavení.
Protokol událostí s 99 položkami označenými
datem a časem.
8 posledních vypnutí.
Počítadla.
Simulace ochrany.
Simulace výstupního signálu.
Vstupy a výstupy
Místně nebo dálkově řízené vstupy.
(3 pevné, 1 programovatelný).
Reléové výstupy (3 programovatelné).
Programovatelný analogový výstup.
Výstup 24 V DC 200 mA.
Režimy startu a běhu
Adaptivní řízení.
Konstantní proud.
Proudová rampa.
Prudký start.
Konstantní otáčky.
Nouzový provoz.
Režimy zastavení
Adaptivní řízení zpomalování.
Měkké zastavení podle načasované napěťové
rampy.
Stejnosměrná brzda.
Měkká brzda.
Vypnutí startéru.
6 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
Úvod Návod k používání
Další funkce
Časovač automatického startu/zastavení.
Tepelný model druhého řádu.
Záložní baterie hodin a tepelného modelu.
Volitelné komunikační moduly DeviceNet,
Modbus, Ethernet nebo PROFIBUS.
Komplexní ochrana
Zapojení/připojení/napájení.
- Připojení motoru.
- Fázová sekvence.
- Výkonová ztráta.
- Výpadek jednotlivé fáze.
- Kmitočet sítě.
Proud
- Prodloužená doba startu.
- Nesymetrie proudu.
- Podpětí.
- Okamžitý nadproud.
Tepelná
- Termistor motoru.
- Přetížení motoru
- Přetížení přemosťovacího stykače.
- Teplota chladiče.
Komunikace
- Síťová komunikace.
- Komunikace se startérem.
Externí
- Vypnutí vstupem.
Startér
- Individuálně zkratovaný tyristor.
- Baterie/hodiny.
1 1
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 7
MCD 5
- -
-
-
0021 = 21 A, AC53b 3-30:330 0037 = 37 A, AC53b 3-30:330 0043 = 43 A, AC53b 3-30:330 0053 = 53 A, AC53b 3-30:330
0068 = 68 A, AC53b 3-30:570 0084 = 84 A, AC53b 3-30:570
0089 = 89 A, AC53b 3-30:570 0105 = 105 A, AC53b 3-30:570 0131 = 131 A, AC53b 3-30:570 0141 = 141 A, AC53b 3-30:570 0195 = 195 A, AC53b 3-30:570 0215 = 215 A, AC53b 3-30:570 0245 = 245 A, AC53b 3-30:570 0331 = 331 A, AC53b 3-30:570 0396 = 396 A, AC53b 3-30:570 0469 = 469 A, AC53b 3-30:570 0525 = 525 A, AC53b 3-30:570 0632 = 632 A, AC53b 3-30:570 0744 = 744 A, AC53b 3-30:570 0826 = 826 A, AC53b 3-30:570
0961 = 961 A, AC53b 3-30:570
00 = IP00 20 = IP20
G1 = 0021 ~ 0105 A G2 = 0131 ~ 0215 A G3 = 0245 ~ 0396 A G4 = 0360 ~ 0961 A G5 = 1200 ~ 1600 A
0245 = 245 A, AC53a 3-30:50-6 0360 = 360 A, AC53a 3-30:50-6 0380 = 380 A, AC53a 3-30:50-6 0428 = 428 A, AC53a 3-30:50-6 0595 = 595 A, AC53a 3-30:50-6 0619 = 619 A, AC53a 3-30:50-6 0790 = 790 A, AC53a 3-30:50-6
0927 = 927 A,AC53a 3-30:50-6
1200 = 1200 A, AC53a 3-30:50-6 1410 = 1410 A, AC53a 3-30:50-6 1600 = 1600 A, AC53a 3-30:50-6
177HA382.11
Current rating
B = Bypassed
C = Non-bypassed
Mains voltage T5 = 200 - 525 VAC T7 = 380 - 690 VAC
Frame size
= Not selectable
Not used
IP rating
Control voltage
CV1 = 24 VAC/VDC
CV2 = 110-120 VAC or 220-240 VAC
Úvod
VLT® Soft Starter MCD 500
11
1.1.3 Typový kód
Obrázek 1.1 Objednávkový formulář typového kódu
8 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
Úvod Návod k používání
1.1.4 Objednací čísla
Napájecí napětí T5, 200–525 V AC
Napájení řídicí karty CV1, 24 V AC/V DC CV2, 110–120 nebo 220–240 V AC
G1B
G2B
G3C MCD5-0245C 175G5512 MCD5-0245C-T5-G3X-00-CV1 175G5537 MCD5-0245C-T5-G3X-00-CV2
G3B
G4B
G4C
G5C
Jmenovitý proud Objednací číslo Typový kód Objednací číslo Typový kód
MCD5-0021B 175G5500 MCD5-0021B-T5-G1X-20-CV1 175G5525 MCD5-0021B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0037B 175G5501 MCD5-0037B-T5-G1X-20-CV1 175G5526 MCD5-0037B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0043B 175G5502 MCD5-0043B-T5-G1X-20-CV1 175G5527 MCD5-0043B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0053B 175G5503 MCD5-0053B-T5-G1X-20-CV1 175G5528 MCD5-0053B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0068B 175G5504 MCD5-0068B-T5-G1X-20-CV1 175G5529 MCD5-0068B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0084B 175G5505 MCD5-0084B-T5-G1X-20-CV1 175G5530 MCD5-0084B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0089B 175G5506 MCD5-0089B-T5-G1X-20-CV1 175G5531 MCD5-0089B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0105B 175G5507 MCD5-0105B-T5-G1X-20-CV1 175G5532 MCD5-0105B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0131B 175G5508 MCD5-0131B-T5-G2X-00-CV1 175G5533 MCD5-0131B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0141B 175G5509 MCD5-0141B-T5-G2X-00-CV1 175G5534 MCD5-0141B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0195B 175G5510 MCD5-0195B-T5-G2X-00-CV1 175G5535 MCD5-0195B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0215B 175G5511 MCD5-0215B-T5-G2X-00-CV1 175G5536 MCD5-0215B-T5-G2X-00-CV2
MCD5-0245B 134N9344 MCD5-0245B-T5-G3X-00-CV1 134N9345 MCD5-0245B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0331B 134N9348 MCD5-0331B-T5-G3X-00-CV1 134N9349 MCD5-0331B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0396B 134N9352 MCD5-0396B-T5-G3X-00-CV1 134N9353 MCD5-0396B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0469B 134N9356 MCD5-0469B-T5-G4X-00-CV1 134N9357 MCD5-0469B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0525B 134N9360 MCD5-0525B-T5-G4X-00-CV1 134N9361 MCD5-0525B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0632B 134N9364 MCD5-0632B-T5-G4X-00-CV1 134N9365 MCD5-0632B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0744B 134N9368 MCD5-0744B-T5-G4X-00-CV1 134N9369 MCD5-0744B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0826B 134N9372 MCD5-0826B-T5-G4X-00-CV1 134N9373 MCD5-0826B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0961B 134N9376 MCD5-0961B-T5-G4X-00-CV1 134N9377 MCD5-0961B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0360C 175G5513 MCD5-0360C-T5-G4X-00-CV1 175G5538 MCD5-0360C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0380C 175G5514 MCD5-0380C-T5-G4X-00-CV1 175G5539 MCD5-0380C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0428C 175G5515 MCD5-0428C-T5-G4X-00-CV1 175G5540 MCD5-0428C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0595C 175G5516 MCD5-0595C-T5-G4X-00-CV1 175G5541 MCD5-0595C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0619C 175G5517 MCD5-0619C-T5-G4X-00-CV1 175G5542 MCD5-0619C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0790C 175G5518 MCD5-0790C-T5-G4X-00-CV1 175G5543 MCD5-0790C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0927C 175G5519 MCD5-0927C-T5-G4X-00-CV1 175G5544 MCD5-0927C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-1200C 175G5520 MCD5-1200C-T5-G5X-00-CV1 175G5545 MCD5-1200C-T5-G5X-00-CV2 MCD5-1410C 175G5523 MCD5-1410C-T5-G5X-00-CV1 175G5546 MCD5-1410C-T5-G5X-00-CV2 MCD5-1600C 175G5524 MCD5-1600C-T5-G5X-00-CV1 175G5547 MCD5-1600C-T5-G5X-00-CV2
1 1
Tabulka 1.2 Objednací čísla, T5, 200–525 V AC
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 9
Úvod
VLT® Soft Starter MCD 500
11
G1B
G2B
G3C MCD5-0245C 175G5560 MCD5-0245C-T7-G3X-00-CV1 175G5583 MCD5-0245C-T7-G3X-00-CV2
G3B
G4B
G4C
G5C
Napájecí napětí T7, 380–690 V AC
Napájení řídicí karty CV1, 24 V AC/V DC CV2, 110–120 nebo 220–240 V AC
Jmenovitý proud Objednací číslo Typový kód Objednací číslo Typový kód
MCD5-0021B 175G5548 MCD5-0021B-T7-G1X-20-CV1 175G5571 MCD5-0021B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0037B 175G5549 MCD5-0037B-T7-G1X-20-CV1 175G5572 MCD5-0037B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0043B 175G5550 MCD5-0043B-T7-G1X-20-CV1 175G5573 MCD5-0043B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0053B 175G5551 MCD5-0053B-T7-G1X-20-CV1 175G5574 MCD5-0053B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0068B 175G5552 MCD5-0068B-T7-G1X-20-CV1 175G5575 MCD5-0068B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0084B 175G5553 MCD5-0084B-T7-G1X-20-CV1 175G5576 MCD5-0084B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0089B 175G5554 MCD5-0089B-T7-G1X-20-CV1 175G5577 MCD5-0089B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0105B 175G5555 MCD5-0105B-T7-G1X-20-CV1 175G5578 MCD5-0105B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0131B 175G5556 MCD5-0131B-T7-G2X-00-CV1 175G5579 MCD5-0131B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0141B 175G5557 MCD5-0141B-T7-G2X-00-CV1 175G5580 MCD5-0141B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0195B 175G5558 MCD5-0195B-T7-G2X-00-CV1 175G5581 MCD5-0195B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0215B 175G5559 MCD5-0215B-T7-G2X-00-CV1 175G5582 MCD5-0215B-T7-G2X-00-CV2
MCD5-0245B 134N9346 MCD5-0245B-T7-G3X-00-CV1 134N9347 MCD5-0245B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0331B 134N9350 MCD5-0331B-T7-G3X-00-CV1 134N9351 MCD5-0331B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0396B 134N9354 MCD5-0396B-T7-G3X-00-CV1 134N9355 MCD5-0396B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0469B 134N9358 MCD5-0469B-T7-G4X-00-CV1 134N9359 MCD5-0469B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0525B 134N9362 MCD5-0525B-T7-G4X-00-CV1 134N9363 MCD5-0525B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0632B 134N9366 MCD5-0632B-T7-G4X-00-CV1 134N9367 MCD5-0632B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0744B 134N9370 MCD5-0744B-T7-G4X-00-CV1 134N9371 MCD5-0744B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0826B 134N9374 MCD5-0826B-T7-G4X-00-CV1 134N9375 MCD5-0826B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0961B 134N9378 MCD5-0961B-T7-G4X-00-CV1 134N9379 MCD5-0961B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0360C 175G5561 MCD5-0360C-T7-G4X-00-CV1 175G5584 MCD5-0360C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0380C 175G5562 MCD5-0380C-T7-G4X-00-CV1 175G5585 MCD5-0380C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0428C 175G5563 MCD5-0428C-T7-G4X-00-CV1 175G5586 MCD5-0428C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0595C 175G5564 MCD5-0595C-T7-G4X-00-CV1 175G5587 MCD5-0595C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0619C 175G5565 MCD5-0619C-T7-G4X-00-CV1 175G5588 MCD5-0619C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0790C 175G5566 MCD5-0790C-T7-G4X-00-CV1 175G5589 MCD5-0790C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0927C 175G5567 MCD5-0927C-T7-G4X-00-CV1 175G5590 MCD5-0927C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-1200C 175G5568 MCD5-1200C-T7-G5X-00-CV1 175G5591 MCD5-1200C-T7-G5X-00-CV2 MCD5-1410C 175G5569 MCD5-1410C-T7-G5X-00-CV1 175G5592 MCD5-1410C-T7-G5X-00-CV2 MCD5-1600C 175G5570 MCD5-1600C-T7-G5X-00-CV1 175G5593 MCD5-1600C-T7-G5X-00-CV2
Tabulka 1.3 Objednací čísla, T7, 380–690 V AC
10 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
Bezpečnost Návod k používání
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnost
V tomto návodu jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehký nebo středně těžký úraz. Lze použít také k upozornění na nebezpečné postupy.
OZNÁMENÍ!
Označuje důležité informace, včetně situací, které mohou vést k poškození zařízení nebo majetku.
2.1.1 Kvalikovaný personál
Aby byl zajištěn bezproblémový a bezpečný provoz softstartéru, je třeba zabezpečit správnou a spolehlivou přepravu, skladování, instalaci, provoz a údržbu. Zařízení smí instalovat nebo obsluhovat pouze kvalikovaný personál.
Kvalikovaný personál je denován jako proškolení pracovníci, kteří jsou oprávněni instalovat, uvádět do provozu a provádět údržbu zařízení, systémů a obvodů podle platných zákonů a předpisů. Kromě toho musí být personál důvěrně obeznámen s pokyny a bezpečnostními opatřeními popsanými v tomto dokumentu.
VAROVÁNÍ
SPRÁVNÉ UZEMNĚNÍ
Před prováděním oprav odpojte softstartér od síťového napětí. Osoba instalující softstartér zodpovídá za správné uzemnění a také za ochranu větve obvodu podle místních předpisů pro elektroinstalace.
K výstupu softstartéru VLT® Soft Starter MCD 500 nepřipojujte kondenzátory korekce účiníku. Pokud je používána statická korekce účiníku, musí být připojena k napájecí straně softstartéru.
VAROVÁNÍ
OKAMŽITÝ START
V režimu automatického zapnutí je možné motor dálkově ovládat (prostřednictvím vzdálených vstupů), je-li softstartér připojen k síti. MCD5-0021B ~ MCD5-0961B: Po přepravě, mechanickém namáhání nebo hrubém zacházení se může přemosťovací stykač zablokovat ve stavu zapnutí.
Aby se zabránilo okamžitému spuštění motoru při prvním uvedení do provozu nebo po přepravě:
Před zapnutím vždy zkontrolujte, zda je
přivedeno napájení řídicí karty.
Přivedení napájení řídicí karty před zapnutím
zajistí, že bude inicializován stav stykače.
2 2
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při připojení k napětí sítě obsahuje softstartér VLT® Soft Starter MCD 500 nebezpečná napětí. Elektrickou instalaci může provádět pouze kvalikovaný elektrikář. Nesprávná instalace motoru nebo softstartéru může způsobit smrt, závažné zranění nebo závadu zařízení. Dodržujte pokyny v tomto návodu a místní bezpečnostní předpisy pro elektroinstalace. Modely MCD5-0360C ~ MCD5-1600C: Kdykoli je jednotka připojena k napětí sítě, je sběrnice a chladič pod napětím (včetně stavu, kdy je softstartér vypnutý nebo čeká na příkaz).
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 11
Bezpečnost
VLT® Soft Starter MCD 500
VAROVÁNÍ
NEÚMYSLNÝ START
22
Když je softstartér připojen k AC síti, stejnosměrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže, motor se může kdykoli spustit. Neúmyslný start během programování, servisu nebo opravy může mít za následek smrt, vážný úraz nebo poškození majetku. Motor se může spustit pomocí externího vypínače, příkazu komunikační sběrnice, přivedeným signálem žádané hodnoty z LCP nebo LOP, prostřednictvím dálkového ovládání pomocí počítačového softwaru MCD nebo po odstranění chybového stavu.
Abyste zabránili neúmyslnému startu motoru:
Před programováním parametrů stiskněte
tlačítko [O]/[Reset] (Vypnout/Reset) na panelu LCP.
Odpojte softstartér od sítě.
Před připojením softstartéru k AC síti, stejnos-
měrnému napájecímu zdroji nebo sdílení zátěže musí již být softstartér, motor a veškeré poháněné zařízení plně zapojené a sestavené.
OZNÁMENÍ!
Funkci automatického spuštění používejte opatrně. Před použitím si přečtěte všechny poznámky týkající se automatického spuštění.
Příklady a schémata v návodu mají čistě ilustrativní účel. Informace obsažené v tomto návodu mohou být kdykoli změněny bez předchozího upozornění. Výrobce za žádných okolností nepřebírá odpovědnost za přímé, nepřímé nebo následné škody, ke kterým došlo v důsledku používání tohoto zařízení.
VAROVÁNÍ
BEZPEČNOST OSOB
Softstartér není bezpečnostní zařízení a neizoluje či neodpojuje od zdroje napájení.
Pokud je vyžadována izolace, softstartér musí
být nainstalován s hlavním stykačem.
Při zajištění bezpečnosti osob nespoléhejte na
funkce spuštění a zastavení. Motor se může neočekávaně rozběhnout nebo zastavit, jestliže dojde k poruše síťového napájení, připojení motoru nebo elektroniky softstartéru.
Zastavený motor se může neočekávaně
rozběhnout, jestliže dojde k poruše elektroniky softstartéru. Zastavený motor se může rovněž spustit dočasnou závadou síťového napájení nebo odpojením motoru.
Pro zajištění bezpečnosti osob a zařízení musí být izolační zařízení ovládáno pomocí externího bezpeč­nostního systému.
OZNÁMENÍ!
Před změnou nastavení parametrů uložte aktuální parametr do souboru pomocí počítačového softwaru MCD nebo pomocí funkce Save User Set (Uložit uživatelskou sadu).
12 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
177HA427.10
1
2
3
4
Instalace Návod k používání
3 Instalace
3.1 Mechanická instalace
3 3
1 MCD5-0021B až MCD5-0215B: Zachovejte mezi softstartéry vzdálenost 100 mm (3,94").
MCD5-0245B až MCD5-0961B: Zachovejte mezi softstartéry vzdálenost 200 mm (7,88"). MCD5-0245C: Zachovejte mezi softstartéry vzdálenost 100 mm (3,94"). MCD5-0360C až MCD5-1600C: Zachovejte mezi softstartéry vzdálenost 200 mm (7,88").
2 MCD5-0021B až MCD5-0215B: Zachovejte mezi softstartérem a pevnými povrchy vzdálenost 50 mm (1,97").
MCD5-0245B až MCD5-0961B: Zachovejte mezi softstartéry vzdálenost 200 mm (7,88"). MCD5-0245C: Zachovejte mezi softstartérem a pevnými povrchy vzdálenost 100 mm (3,94"). MCD5-0360C až MCD5-1600C: Zachovejte mezi softstartérem a pevnými povrchy vzdálenost 200 mm (7,88").
3 Softstartér může být namontován na boku. Snižte jmenovitý proud softstartéru o 15 %. 4 Pokud jsou softstartéry namontovány bez komunikačních modulů, mohou být namontovány těsně vedle sebe.
Obrázek 3.1 Volný prostor a hodnoty odlehčení při instalaci
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 13
A
B
D
C
E
A
B
C
D
E
177HA514.10
Instalace
VLT® Soft Starter MCD 500
3.2 Rozměry a hmotnost
33
Model A [mm] (palce) B [mm] (palce) C [mm] (palce) D [mm] (palce) E [mm] (palce) Hmotnost [kg] (lb)
MCD5-0021B MCD5-0037B MCD5-0043B MCD5-0053B MCD5-0068B MCD5-0084B MCD5-0089B MCD5-0105B MCD5-0131B MCD5-0141B MCD5-0195B MCD5-0215B MCD5-0245B MCD5-0331B MCD5-0396B MCD5-0469B MCD5-0525B MCD5-0632B MCD5-0744B MCD5-0826B MCD5-0961B MCD5-0245C 460 (18,1) 400 (15,0) 390 (15,4) 320 (12,6) 279 (11,0) 23.9 (52,7) MCD5-0360C MCD5-0380C MCD5-0428C MCD5-0595C MCD5-0619C MCD5-0790C MCD5-0927C
295 (11,6) 278 (10,9) 150 (5,9) 124 (4,9)
438 (17,2) 380 (15,0) 275 (10,8) 248 (9,8) 250 (9,8) 14,9 (32,8)
440 (17,3) 392 (15,4) 424 (16,7) 376 (14,8) 296 (11,7)
640 (25,2) 600 (23,6) 433 (17,0) 320 (12,6) 295 (11,6)
689 (27,1) 522 (20,5) 430 (16,9) 320 (12,6) 300 (11,8)
183 (7,2) 4,2 (9,3)
4,5 (9,9)
213 (8,14)
4,9 (10,8)
26 (57,2)
30,2 (66,6)
49.5 (109,1)
60.0 (132,3)
35 (77,2)
45 (99,2)
14 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
Instalace Návod k používání
Model A [mm] (palce) B [mm] (palce) C [mm] (palce) D [mm] (palce) E [mm] (palce) Hmotnost [kg] (lb)
MCD5-1200C
856 (33,7) 727 (28,6) 585 (23,0) 500 (19,7) 364 (14,3) 120 (264,6)MCD5-1410C
MCD5-1600C
Obrázek 3.2 Rozměry a hmotnost
3 3
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 15
1 7 7 H A 5 0 4 . 1 0
S t a r t / s t o p
R e s e t
S t a r t
S t o p
R e s e t
S t a r t
S t o p
R e s e t
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
2
3
1
Elektrická instalace
4 Elektrická instalace
VLT® Soft Starter MCD 500
4.1 Řídicí kabely
4.1.1 Způsoby ovládání softstartéru
Softstartér VLT® Soft Starter MCD 500 lze ovládat 3
44
způsoby:
Pomocí tlačítek na panelu LCP
Pomocí vzdálených vstupů
Pomocí sériové komunikace
Softstartér vždy zareaguje na místní příkaz ke startu nebo zastavení (prostřednictvím tlačítek [Hand On] (Ručně) a [O] (Vypnuto) na panelu LCP). Stisknutím tlačítka [Auto On] (Auto) zvolíte dálkové ovládání (softstartér bude přijímat příkazy ze vzdálených vstupů). V režimu dálkového ovládání svítí kontrolka Auto On (Auto). V režimu ručního ovládání svítí kontrolka Hand on (Ručně), jestliže se softstartér spouští nebo je už spuštěný. Kontrolka O (Vypnuto) svítí, když je softstartér zastavený nebo zastavuje.
4.1.2 Řídicí svorky
Řídicí svorky používají 2,5mm² (14 AWG) kolíkové svorkovnice. U různých modelů je potřeba přivádět řídicí napětí na různé svorky:
CV1 (24 V AC/V DC): A5, A6.
CV2 (110–120 V AC): A5, A6.
CV2 (220–240 V AC): A4, A6.
Aby byly dodrženy požadavky SELV, musí požadavky PELV splňovat všechny spoje k řídicím svorkám (např. termistor musí mít zesílenou či dvojitou izolaci od motoru).
OZNÁMENÍ!
Galvanické oddělení (SELV) poskytuje ochranu prostřed­nictvím velmi nízkého napětí. Ochrana proti zasažení elektrickým proudem je zajištěna, když jsou elektrické napájení typu SELV a instalace provedeny podle místních/národních předpisů pro napájení SELV.
OZNÁMENÍ!
Galvanické (zajištěné) oddělení je docíleno splněním podmínek vyšší izolace a dodržením dostatečných povrchových vzdáleností. Tyto požadavky jsou popsány v normě IEC 61140. Součásti, které tvoří elektrickou izolaci, splňují také požadavky na vyšší izolaci a relevantní zkoušky popsané v normě IEC 61140.
4.1.3 Vstupy pro dálkové ovládání
Softstartér má 3 pevné vstupy pro dálkové ovládání. Tyto vstupy musí být řízeny kontakty dimenzovanými pro nízké napětí a malý proud (pozlacené nebo podobné).
1 2vodičové ovládání 2 3vodičové ovládání 3 4vodičové ovládání
Obrázek 4.1 Připojení k řídicím svorkám
OZNÁMENÍ!
Nezkratujte svorky 05 a 06 bez použití termistoru.
Všechny řídicí svorky a reléové svorky vyhovují požadavkům bezpečného velmi nízkého napětí. Tato ochrana se nevztahuje na uzemněnou větev při zapojení do trojúhelníku nad 400 V.
16 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
Obrázek 4.2 2-, 3- a 4vodičové ovládání
Tento resetovací vstup může být spínací nebo rozpínací.
Konguraci můžete vybrat pomocí parametru 3-8 Remote Reset Logic (Logika dálkového resetu).
Elektrická instalace Návod k používání
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
K řízení vstupních svorek nepoužívejte napětí. Tyto svorky jsou aktivní 24V DC vstupy a musí být řízeny pomocí bezpotenciálových kontaktů.
Kabely pro řízení vstupů musí být vedeny
odděleně od síťového napětí a kabeláže motoru.
4.1.4 Sériová komunikace
Ovládání pomocí sériové komunikační sítě je vždy zapnuto v ručním režimu a dá se zapnout nebo vypnout v režimu dálkového ovládání (viz parametr 3-2 Comms in Remote (Komunikace při dálkovém ovládání)). Ovládání pomocí sériové komunikační sítě vyžaduje volitelný komunikační modul.
4.1.5 Zemnicí svorka
Zemnicí svorky jsou umístěny na zadní straně softstartéru.
Modely MCD5-0021B až MCD5-0105B mají jednu
svorku na vstupní straně (nahoře).
Modely MCD5-0131B až MCD5-0961B a
MCD5-0245C až MCD5-1600C mají 2 svorky; 1 na vstupní straně (nahoře) a 1 na výstupní straně (dole).
4.1.6 Zakončení napájení
OZNÁMENÍ!
Z důvodu bezpečnosti osob jsou výkonové svorky na modelech do MCD5-0105B chráněny vylamovacími jazýčky. Při použití silných kabelů bude možná zapotřebí tyto jazýčky ulomit.
OZNÁMENÍ!
Některé jednotky používají hliníkové přípojnice. Při připojování zakončení napájení důkladně očistěte kontaktní plochu (pomocí brusného papíru nebo kartáčku z nerezové oceli) a použijte vhodný těsnicí tmel, abyste zabránili korozi.
Používejte výhradně měděná lanka nebo vodiče dimenzované pro 75 °C (167 °F) nebo vyšší teplotu.
4 4
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 17
177HA646.10
177HA647.10
177HA648.10
177HA649.10
5 mm
15 mm
28 mm
11 mm
(M10)
177HA643.10
6 mm
15 mm
28 mm
11 mm
(M10)
177HA644.10
13 mm
12 mm
32 mm
11 mm
(M10)
177HA645.10
Elektrická instalace
VLT® Soft Starter MCD 500
Velikost kabelu: 6–50 mm² (AWG 10-1/0)
14 mm (0,55")
Torx T20 x 150
Krouticí moment: 4 Nm (35,4 in-lb)
Plochý 7 mm x 150
MCD5-0021B až MCD5-0105B
38 Nm (336,3 in-lb)
44
MCD5-0131B MCD5-0141B až MCD5-0215B MCD5-0245B
38 Nm (336,3 in-lb) 38 Nm (336 in-lb)
MCD5-0331B až MCD5-0396B MCD5-0469B až MCD5-0961B MCD5-0245C
MCD5-0360C až MCD5-0927C MCD5-1200C až MCD5-1600C
Tabulka 4.1 Měření a momenty pro zakončení napájení
4.1.7 Sada chráničů prstů
OZNÁMENÍ!
Při instalaci softstartérů IP00 (MCB5-131B a vyšší) je nutné z používat z bezpečnostních důvodů chrániče prstů. Chrániče prstů se nasazují na svorky softstartéru, aby se zabránilo náhodnému kontaktu se svorkami pod napětím. Chrániče prstů poskytují při správné instalaci krytí IP20.
MCD5-0131B až MCD5-0215B: 175G5662.
MCD5-0245B až MCD5-0396B: 175G5730.
MCD5-0469B až MCD5-0961B: 175G5731.
MCD5-245C: 175G5663.
MCD5-0360C až MCD5-0927C: 175G5664.
MCD5-1200C až MCD5-1600C: 175G5665.
OZNÁMENÍ!
K zajištění shody s UL vyžadují modely MCD5-0131B až MCD5-0396B chrániče prstů.
18 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
1/L1, 3/L2, 5/L3
2/T1, 4/T2, 6/T3
177HA686.10
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
177HA687.10
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
1/L1 3/L2 5/L3
177HA688.10
20.0
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
177HA650.11
Elektrická instalace Návod k používání
4.2 Kongurace napájecích vstupů a výstupů
4.2.1 Interně přemostěné modely
(MCD5-0021B až MCD5-0961B)
Modely MCD5-0021B až MCD5-0215B mají napájecí vstupy na horní straně jednotky a výstupy na dolní straně.
Interně přemostěné modely MCD5-0245B až MCD5-0396B mají výstupní sběrnice na dolní straně jednotky a vstupní sběrnice na horní a na dolní straně. Střídavé napájení lze připojit:
Nahoře dovnitř/dole ven.
Dole dovnitř/dole ven
Interně přemostěné modely MCD5-0469B až MCD5-0961B mají vstupní i výstupní sběrnice na horní a na dolní straně jednotky. Střídavé napájení lze připojit:
Nahoře dovnitř/dole ven.
Nahoře dovnitř/nahoře ven.
Dole dovnitř/dole ven.
Dole dovnitř/nahoře ven.
4 4
Obrázek 4.5 MCD5-0245B až MCD5-0396B, 245–396 A
Obrázek 4.3 MCD5-0021B až MCD5-0105B, 21–105 A
Obrázek 4.6 MCD5-0469B až MCD5-0961B, 469–961 A
Obrázek 4.4 MCD5-0131B až MCD5-0215B, 131–215 A
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 19
177HA651.10
1/L1 3/L2 5/L3
T1B T2B T3B
2/T1 4/T2 6/T3
(L1B L2B L3B)
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
(L1B L2B L3B)
2/T1 4/T2 6/T3
(L1B L2B L3B)
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
(L1B L2B L3B)
2/T1 4/T2 6/T3
177HA652.10
Elektrická instalace
VLT® Soft Starter MCD 500
4.2.2 MCD5-0245C
Model MCD5-0245C má na dolní straně jednotky vyhrazené přemosťovací svorky. Přemosťovací svorky jsou:
T1B.
T2B.
T3B.
44
Obrázek 4.8 Umístění přemosťovacích svorek, MCD5-0360C až MCD5-1600C, 360–1600 A
4.3 Připojení motoru
Softstartéry VLT® Soft Starter MCD 500 lze připojovat k motoru přímo nebo s vnitřním zapojením do trojúhelníku
Obrázek 4.7 Přemosťovací svorky na MCD5-0245C, 245 A
4.2.3 MCD5-0360C až MCD5-1600C
Modely MCD5-0360C až MCD5-1600C mají na vstupních sběrnicích vyhrazené přemosťovací svorky. Přemosťovací svorky jsou:
L1B.
L2B.
L3B.
Sběrnice na nepřemostěných modelech MCD5-0360C až MCD5-1600C lze upravit na horní nebo dolní vstup a výstup podle potřeby. Podrobné pokyny naleznete v
kapitola 12 Postup přizpůsobení sběrnic (MCD5-0360C až MCD5-1600C). Softstartéry se vyrábí s připojením nahoře
dovnitř/dole ven.
(rovněž nazývaným třívodičové nebo šestivodičové připojení). Při připojení s vnitřním zapojením do trojúhelníku zadejte proud motoru při plném zatížení (FLC) v parametru 1-1 Motor Full Load Current (Proud motoru při plném zatížení). Softstartér MCD 500 automaticky vypočítá proud s vnitřním zapojením do trojúhelníku na základě těchto údajů. Parametr 15-7 Motor Connection (Připojení
motoru) je ve výchozím nastavení nastaven na hodnotu Auto Detect (Automatická detekce) a může být nastaven tak,
aby se startér nastavil na vnitřní zapojení do trojúhelníku nebo na přímé připojení motoru.
4.3.1 Test instalace
VLT® Soft Starter MCD 500 lze za účelem testování připojit k malému motoru. Během tohoto testu je možné vyzkoušet nastavení řídicího vstupu a reléové výstupní ochrany. Testovací režim není vhodný pro zkoušení měkkého startu nebo zastavení.
OZNÁMENÍ!
Aby byly modely MCD5-0360C až MCD5-1600C v souladu s požadavky UL, namontujte je s připojením nahoře dovnitř/dole ven, nebo nahoře ven/dole dovnitř. Další informace naleznete v kapitola 11.1 Instalace v souladu s UL.
20 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
Minimální proud testovacího motoru při plném zatížení je 2 % minimálního proudu softstartéru při plném zatížení (viz kapitola 4.5 Nastavení minimální a maximální hodnoty proudu).
OZNÁMENÍ!
Při testování softstartéru s malým motorem nastavte parametr 1-1 Motor FLC (Proud motoru při plném zatížení) na minimální povolenou hodnotu. Modely, které obsahují interní bypass, nevyžadují externí přemosťovací stykač.
177HA430.12
M
3
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1 F1
177HA429.12
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1 F1
M
3
177HA617.11
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
T1B
T2B
T3B
K2
34
33
K2
Elektrická instalace Návod k používání
4.3.2 Přímá instalace
4.3.2.1 Interně přemostěné
K1 Hlavní stykač (volitelné) F1
Polovodičové pojistky (volitelné)
1) Aby byla zachována záruka na tyristory, použijte polovodičové pojistky.
Obrázek 4.9 Přímá instalace, interní přemostění
1)
4.3.2.3 Externě přemostěné
Modely bez přemostění mají vyhrazené svorky pro přemostění, díky nimž může softstartér nadále zajišťovat funkce ochrany a sledování i při přemostění pomocí externího stykače. Připojte přemosťovací stykač k přemosťovacím svorkám a ovládejte ho programovatelným výstupem nakongurovaným na hodnotu Run (Běh) (viz parametry 4-14-9).
OZNÁMENÍ!
Přemosťovací svorky softstartéru MCD5-0245C jsou:
T1B.
T2B.
T3B.
Přemosťovací svorky softstartéru MCD5-0360C až MCD5-1600C jsou:
L1B.
L2B.
L3B.
Pojistky mohou být v případě potřeby instalovány na vstupní straně.
4 4
4.3.2.2 Nepřemostěné
K1 Hlavní stykač K2 Přemosťovací stykač (externí)
1)
K1 Hlavní stykač (volitelné) F1
Polovodičové pojistky (volitelné)
F1
1) Aby byla zachována záruka na tyristory, použijte polovodičové
1)
pojistky.
Polovodičové pojistky (volitelné)
1) Aby byla zachována záruka na tyristory, použijte polovodičové pojistky.
Obrázek 4.10 Přímá instalace, bez přemostění
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 21
Obrázek 4.11 Přímá instalace s externím přemostěním, MCD5-0245C
177HA431.12
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
L1B
L2B
L3B
K2
34
33
K2
6/T
2/T
13
14
4/T
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
5/L3
3/L2
1/L1
E
K1 F1
M
3
177HA501.11
177HA500.12
M
3
6/T
2/T
5/L
3/L
1/L
1
1
4/T
K1
K1 F
U1(1 U2(4
V1(2
V2(5
W1( W2(
L2
L1
L3
E
Elektrická instalace
VLT® Soft Starter MCD 500
4.3.3.1 Interně přemostěné
44
K1 Hlavní stykač K2 Přemosťovací stykač (externí) F1
Polovodičové pojistky (volitelné)
1)
1) Aby byla zachována záruka na tyristory, použijte polovodičové pojistky.
Obrázek 4.12 Přímá instalace s externím přemostěním, MCD5-0360C až MCD5-1600C
4.3.3 Instalace s vnitřním zapojením do
trojúhelníku
OZNÁMENÍ!
Při připojování softstartéru VLT® Soft Starter MCD 500 v konguraci s vnitřním zapojením do trojúhelníku vždy nainstalujte hlavní stykač nebo vypínací jistič.
OZNÁMENÍ!
Při připojení s vnitřním zapojením do trojúhelníku zadejte proud motoru při plném zatížení (FLC) v
parametru 1-1 Motor FLC (Proud motoru při plném zatížení). Softstartér MCD 500 automaticky vypočítá
proudy s vnitřním zapojením do trojúhelníku na základě těchto údajů. Parametr 15-7 Motor Connection (Připojení
motoru) je ve výchozím nastavení nastaven na hodnotu Auto Detect (Automatická detekce) a může být nastaven
tak, aby se startér nastavil na vnitřní zapojení do trojúhelníku nebo na přímé připojení motoru.
K1 Hlavní stykač F1
Polovodičové pojistky (volitelné)
1)
1) Aby byla zachována záruka na tyristory, použijte polovodičové pojistky.
Obrázek 4.13 Instalace s vnitřním zapojením do trojúhelníku, s vnitřním přemostěním
4.3.3.2 Nepřemostěné
K1 Hlavní stykač F1
Polovodičové pojistky (volitelné)
1) Aby byla zachována záruka na tyristory, použijte polovodičové pojistky.
Obrázek 4.14 Instalace s vnitřním zapojením do trojúhelníku, bez přemostění
1)
22 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
177HA618.11
M
3
6/T
2/T
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T
E
K1
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
T2B
T1B
T3B
K2
34
33
K2
F1
177HA502.12
M
3
6/T
2/T
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T
E
K1
K1 F1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
L2B
L1B
L3B
K2
34
33
K2
Elektrická instalace Návod k používání
4.3.3.3 Externě přemostěné
Modely bez přemostění mají vyhrazené svorky pro přemostění, díky nimž může softstartér nadále zajišťovat funkce ochrany a sledování i při přemostění pomocí externího přemosťovacího stykače. Připojte přemosťovací stykač k přemosťovacím svorkám a ovládejte ho programo­vatelným výstupem nakongurovaným na hodnotu Run (Běh) (viz parametry 4-14-9).
OZNÁMENÍ!
Přemosťovací svorky softstartéru MCD5-0245C jsou:
T1B.
T2B.
T3B.
Přemosťovací svorky softstartéru MCD5-0360C až MCD5-1600C jsou:
L1B.
L2B.
L3B.
Pojistky mohou být v případě potřeby instalovány na vstupní straně.
K1 Hlavní stykač K2 Přemosťovací stykač (externí) F1
Polovodičové pojistky (volitelné)
1)
1) Aby byla zachována záruka na tyristory, použijte polovodičové pojistky.
Obrázek 4.16 Instalace s vnitřním zapojením do trojúhelníku, s externím přemostěním, MCD5-0360C až MCD5-1600C
4 4
K1 Hlavní stykač K2 Přemosťovací stykač (externí) F1
Polovodičové pojistky (volitelné)
1)
1) Aby byla zachována záruka na tyristory, použijte polovodičové pojistky.
Obrázek 4.15 Instalace s vnitřním zapojením do trojúhelníku, s externím přemostěním, MCD5-0245C
Jmenovité hodnoty proudu
4.4
Informace o jmenovitých hodnotách za provozních podmínek, které nejsou zachyceny v těchto grafech jmenovitých hodnot, získáte od svého místního dodavatele.
Veškeré údaje jsou počítány pro nadmořskou výšku 1 000 m (3 281 ft) a okolní teplotu 40 °C (104 °F).
4.4.1 Přímé připojení (s přemostěním)
OZNÁMENÍ!
Modely MCD5-0021B až MCD5-0961B jsou interně přemostěné. Modely MCD5-0245C až MCD5-1600C vyžadují externí přemosťovací stykač.
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 23
Elektrická instalace
Typový kód Jmenovitý proud [A]
AC-53b 3-30:330 AC-53b 4-20:340 AC-53b 4,5-30:330
MCD5-0021B 21 17 15 MCD5-0037B 37 31 26 MCD5-0043B 43 37 30 MCD5-0053B 53 46 37
AC-53b 3-30:570 AC-53b 4-20:580 AC-53b 4,5-30:570
MCD5-0068B 68 55 47
44
MCD5-0084B 84 69 58 MCD5-0089B 89 74 61 MCD5-0105B 105 95 78 MCD5-0131B 131 106 90 MCD5-0141B 141 121 97 MCD5-0195B 195 160 134 MCD5-0215B 215 178 148
MCD5-0245B 245 194 169 MCD5-0245C 255 201 176 MCD5-0331B 331 266 229 MCD5-0360C 360 310 263 MCD5-0380C 380 359 299 MCD5-0396B 396 318 273 MCD5-0428C 430 368 309 MCD5-0469B 496 383 326 MCD5-0525B 525 425 364 MCD5-0595C 620 540 434 MCD5-0619C 650 561 455 MCD5-0632B 632 512 438 MCD5-0790C 790 714 579 MCD5-0744B 744 606 516 MCD5-0826B 826 684 571 MCD5-0927C 930 829 661 MCD5-0961B 961 796 664 MCD5-1200C 1200 1200 1071 MCD5-1410C 1410 1319 1114 MCD5-1600C 1600 1600 1353
VLT® Soft Starter MCD 500
Tabulka 4.2 Modely s interním bypassem
Obrázek 4.17 Jmenovité hodnoty AC-53 při přemostění
Veškeré údaje jsou počítány pro nadmořskou výšku 1 000 m (3 281 ft) a okolní teplotu 40 °C (104 °F).
24 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
S
t
a
r
t
T
i
m
e
(
s
e
c
o
n
d
s
)
S
t
a
r
t
s
P
e
r
H
o
u
r
Elektrická instalace Návod k používání
4.4.2 Přímé připojení (bez přemostění/nepřetržitě)
Typový kód Jmenovitý proud [A]
AC-53a 3-30:50-6 AC-53a 4-20:50-6 AC-53a 4,5-30:50-6
MCD5-0245C 245 195 171 MCD5-0360C 360 303 259 MCD5-0380C 380 348 292 MCD5-0428C 428 355 300 MCD5-0595C 595 515 419 MCD5-0619C 619 532 437 MCD5-0790C 790 694 567 MCD5-0927C 927 800 644 MCD5-1200C 1200 1135 983 MCD5-1410C 1410 1187 1023 MCD5-1600C 1600 1433 1227
Tabulka 4.3 Nepřemostěné modely
4 4
Obrázek 4.18 Jmenovité hodnoty AC-53 pro nepřetržitý provoz
Veškeré údaje jsou počítány pro nadmořskou výšku 1 000 m (3 281 ft) a okolní teplotu 40 °C (104 °F).
Informace o jmenovitých hodnotách za provozních podmínek, které nejsou zachyceny v těchto grafech jmenovitých hodnot, získáte od svého místního dodavatele.
MG17K848 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. 25
Elektrická instalace
VLT® Soft Starter MCD 500
4.4.3 Vnitřní zapojení do trojúhelníku (s přemostěním)
OZNÁMENÍ!
Modely MCD5-0021B až MCD5-0961B jsou interně přemostěné. Modely MCD5-0245C až MCD5-1600C vyžadují externí přemosťovací stykač.
Typový kód Jmenovitý proud [A]
AC-53b 3-30:330 AC-53b 4,20:340 AC-53b 4,5-30:330
44
MCD5-0021B 32 26 22 MCD5-0037B 56 47 39 MCD5-0043B 65 56 45 MCD5-0053B 80 69 55
AC-53b 3-30:570 AC-53b 4-20:580 AC-53b 4,5-30:570 MCD5-0068B 102 83 71 MCD5-0084B 126 104 87 MCD5-0089B 134 112 92 MCD5-0105B 158 143 117 MCD5-0131B 197 159 136 MCD5-0141B 212 181 146 MCD5-0195B 293 241 201 MCD5-0215B 323 268 223 MCD5-0245B 368 291 254 MCD5-0245C 383 302 264 MCD5-0331B 497 400 343 MCD5-0360C 540 465 395 MCD5-0380C 570 539 449 MCD5-0396B 594 478 410 MCD5-0428C 645 552 463 MCD5-0469B 704 575 490 MCD5-0525B 787 637 546 MCD5-0595C 930 810 651 MCD5-0619C 975 842 683 MCD5-0632B 948 768 658 MCD5-0790C 1185 1072 869 MCD5-0744B 1116 910 774 MCD5-0826B 1239 1026 857 MCD5-0927C 1395 1244 992 MCD5-0961B 1441 1194 997 MCD5-1200C 1800 1800 1607 MCD5-1410C 2115 1979 1671 MCD5-1600C 2400 2400 2030
Tabulka 4.4 Přemostěné modely
26 Danfoss A/S © 03/2018 Všechna práva vyhrazena. MG17K848
Loading...
+ 76 hidden pages