Danfoss MCD 500 Operating guide [ru]

ENGINEERING TOMORROW
Руководство по эксплуатации
VLT® Soft Starter MCD 500
www.DanfossDrives.com
Оглавление Руководство по эксплуатации
1 Введение
2 Техника безопасности
2.1 Техника безопасности
3 Монтаж
3.1 Механический монтаж
3.2 Размеры и масса
4 Электрический монтаж
4.1 Подключение элементов управления
4.1.1 Способы управления устройством плавного пуска 16
4.1.2 Клеммы управления 16
4.1.3 Дистанционные входы 17
4.1.4 Последовательная связь 17
4.1.5 Клемма заземления 17
4.1.6 Оконечные соединители линий питания 17
4.1.7 Комплект для защиты пальцев 18
6
11
11
13
13
14
16
16
4.2 Конфигурации силовых входов и выходов
4.2.1 Модели с внутренним шунтированием (MCD5-0021B–MCD5-0961B) 19
4.2.2 MCD5-0245C 20
4.2.3 MCD5-0360C–MCD5-1600C 20
4.3 Подключение двигателя
4.3.1 Тестирование установки 21
4.3.2 Линейный монтаж 21
4.3.2.1 Внутреннее шунтирование 21
4.3.2.2 Без шунтирования 21
4.3.2.3 Внешнее шунтирование 22
4.3.3 Монтаж по схеме «внутри треугольника» 22
4.3.3.1 Внутреннее шунтирование 23
4.3.3.2 Без шунтирования 23
4.3.3.3 Внешнее шунтирование 23
4.4 Номинальные характеристики тока
4.4.1 Линейное подключение (с шунтом) 24
4.4.2 Линейное подключение (без шунта/замкнутое) 26
19
21
24
4.4.3 Подключение по схеме «внутри треугольника» (с шунтом) 27
4.4.4 Подключение по схеме «внутри треугольника» (без шунта/замкнутое) 28
4.5 Минимальное и максимальное значения тока
4.6 Байпас. контактор
4.7 Главный контактор
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 1
29
29
29
Оглавление
VLT® Soft Starter MCD 500
4.8 Автоматический выключатель
4.9 Компенсация коэффициента мощности
4.10 Предохранители
4.10.1 Предохранители источников питания 30
4.10.2 Предохранители Bussmann 31
4.10.3 Предохранители Ferraz 33
4.10.4 Выбор предохранителя и номинальных значений тока короткого замыкания в соответствии с требованиями UL 35
4.11 Схематические диаграммы
5 Особенности изделия
5.1 Защита двигателя от перегрузки
5.2 Адапт. управление
5.3 Режимы пуска
5.3.1 Постоянный ток 41
5.3.2 Линейное нарастание тока 42
5.3.3 Адаптивное управление 42
5.3.4 Форсированный пуск 43
30
30
30
38
40
40
41
41
5.4 Режимы останова
5.4.1 Останов выбегом 43
5.4.2 Плавный останов с TVR 43
5.4.3 Адаптивное управление 44
5.4.4 Остановка насоса 44
5.4.5 Тормоз 45
5.5 Эксплуатация с фиксацией частоты
5.6 Эксплуатация по схеме «внутри треугольника»
5.7 Типичные пусковые токи
5.8 Установка с главным контактором
5.9 Установка с обвод. контактором
5.10 Режим аварийного пуска
5.11 Цепь оперативного отключения
5.12 Торможение пост. током с внешним датчиком нулевой скорости
5.13 Плавное торможение
5.14 Двухскоростной двигатель
6 Режим работы
43
46
47
47
49
50
51
52
54
55
56
59
6.1 Способы управления
6.2 Работа и LCP
6.2.1 Режимы работы 60
6.3 Дистанционно смонтированная LCP
6.3.1 Синхронизация LCP и устройства плавного пуска 61
2 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
59
60
61
Оглавление Руководство по эксплуатации
6.4 Экран приветствия
6.5 Кнопки местного управления
6.6 Дисплеи
6.6.1 Экран контроля температуры (S1) 62
6.6.2 Программируемый экран (S2) 63
6.6.3 Средний ток (S3) 63
6.6.4 Экран контроля тока (S4) 63
6.6.5 Экран контроля частоты (S5) 63
6.6.6 Экран мощности двигателя (S6) 63
6.6.7 Сведения о последнем пуске (S7) 63
6.6.8 Дата и время (S8) 63
6.6.9 Гистограмма проводимости SCR 64
6.6.10 Графики эксплуатационных свойств 64
7 Программирование
7.1 Управление доступом
7.2 Быстрое меню
7.2.1 Быстрая настройка 65
62
62
62
65
65
65
7.2.2 Примеры настройки для различных применений 66
7.2.3 Регистрация данных 67
7.3 Главное меню
7.3.1 Параметры 67
7.3.2 Быстрый вызов параметра 68
7.3.3 Список параметров 68
8 Описание параметров
8.1 Основные настройки двигателя
8.1.1 Тормоз 72
8.2 Защита
8.2.1 Дисбаланс тока 72
8.2.2 Недостаточный ток 73
8.2.3 Мгновенная перегрузка по току 73
8.2.4 Отключение из-за частоты 73
8.3 Входы
8.4 Выходы
8.4.1 Задержки реле А 76
67
70
70
72
74
76
8.4.2 Реле B и C 76
8.4.3 Сигналы низкого и высокого тока 77
8.4.4 Сигнал о температуре двигателя 77
8.4.5 Аналог. выход A 77
8.5 Таймеры пуск./остан.
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 3
78
Оглавление
VLT® Soft Starter MCD 500
8.6 Автоматический сброс
8.6.1 Задержка автосброса 79
8.7 Вспомогательные настройки двигателя
8.8 Дисплей
8.8.1 Программируемый пользователем экран 81
8.8.2 Графики эксплуатационных свойств 83
8.9 Защищенные параметры
8.10 Защита
8.11 Заводские параметры
9 Инструменты
9.1 Установка даты и времени
9.2 Загрузка и сохранение параметров настройки
9.3 Сброс тепловой модели
9.4 Моделирование защиты
9.5 Моделирование выходных сигналов
9.6 Состояние цифрового входа/выхода
9.7 Состояние датчиков темп.
79
80
81
83
85
85
86
86
86
86
87
87
88
88
9.8 Журнал аварийных сигналов
9.8.1 Журнал отключений 88
9.8.2 Журнал событий 88
9.8.3 Счетчики 89
10 Устранение неисправностей
10.1 Сообщения об отключении
10.2 Неисправности общего характера
11 Технические данные
11.1 Монтаж с учетом требований UL-compliant
11.1.1 Модели MCD5-0021B — MCD5-0105B 101
11.1.2 Модели MCD5-0131B — MCD5-0215B 101
11.1.3 Модели MCD5-0245B — MCD5-0396B 101
11.1.4 Модели MCD5-0245C 101
11.1.5 Модели MCD5-0360C — MCD5-1600C 101
11.1.6 Модели MCD5-0469B–MCD5-0961B 101
11.1.7 Прижимная клемма/комплект разъема 101
88
90
90
95
99
101
11.2 Принадлежности
11.2.1 Комплект для дистанционного монтажа LCP 102
11.2.2 Модули связи 102
11.2.3 Программное обеспечение для ПК 102
11.2.4 Комплект для защиты пальцев 102
4 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
102
Оглавление Руководство по эксплуатации
11.2.5 Комплект защиты от перенапряжений (молниезащита) 102
12 Процедура настройки шины (MCD5-0360C — MCD5-1600C)
13 Приложение
13.1 Символы, сокращения и условные обозначения
Алфавитный указатель
104
106
106
107
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 5
Введение
VLT® Soft Starter MCD 500
11
1 Введение
VLT® Soft Starter MCD 500 представляет собой передовое цифровое решение для плавного пуска электродвигателей мощностью 11–850 кВт (15–1150 л. с.). В устройствах плавного пуска реализован полный спектр функций защиты двигателей и системы. Устройства плавного пуска спроектированы для обеспечения надежной работы в самых трудных условиях.
1.1.1 Версия документа
Это руководство по эксплуатации регулярно пересматривается и обновляется. Все предложения по его улучшению будут приняты и рассмотрены. Таблица 1.1 указывает версию документа.
Редакция Комментарии
MG17K8xx В глава 4 Электрический монтаж добавлена
инструкция по использованию комплекта защиты
пальцев для установок с корпусом IP00.
Таблица 1.1 Версия документа
1.1.2 Список характеристик
Модели для всех требований к подключению
21–1600 A (линейное подключение).
Линейное подключение или подключение по
схеме «внутри треугольника».
Внутреннее шунтирование до 961 A.
Напряжение сети: 200–525 В перем. тока или
380–690 В перем. тока.
Управляющее напряжение: 24 В перем. тока/В
пост. тока, 110–120 В перем. тока или 220–240 В перем. тока.
Удобная в использовании панель LCP
Журнал.
Диаграммы в режиме реального времени.
Гистограмма проводимости SCR.
Инструменты
Наборы параметров для различных
применений.
Журнал событий на 99 записей с меткой даты и
времени.
8 последних по времени отключений.
Счетчики.
Моделирование защиты.
Моделирование выходных сигналов.
Входы и выходы
Различные входы для местного или
дистанционного управления. (3 фиксированных, 1 x программируемый).
Релейные выходы (3 программируемых).
Аналоговый программируемый выход.
Питание на выходе: 24 В пост. тока 200 мА.
Пусковой и рабочий режимы
Адаптивное управление.
Ток постоянной величины.
Линейное нарастание тока.
Форсированный пуск.
Фиксация частоты.
Режим аварийной работы.
6 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
Введение Руководство по эксплуатации
Режимы останова
Адаптивное управление замедлением.
Плавный останов со снижением напряжения по
времени (функция TVR).
Торможение постоянным током.
Плавное торможение.
Отключение пускового устройства.
Прочие характеристики
Таймер автоматического пуска/останова.
Тепловая модель второго порядка.
Резервный аккумулятор для часов и тепловой
модели.
Дополнительные модули связи DeviceNet,
Modbus, Ethernet, или PROFIBUS.
Комплексная защита
Электропроводка/подключение/питание.
- Подключение двигателя.
- Чередование фаз.
- Потеря мощности.
- Потеря отдельных фаз.
- Частота сети.
Ток
- Максимальное время пуска.
- Дисбаланс тока.
- Недостаточный ток.
- Мгновенная перегрузка по току.
Тепловой режим
- Термистор двигателя.
- Перегрузка двигателя.
- Перегрузка обводного контактора.
- Температура радиатора.
Связь
- Связь по сети.
- Связь устройства пуска.
Внешняя защита
- Отключение по входу.
Пускатель
- Индивидуально-короткозамкнутый
тиристор (SCR).
- Батарея/часы.
1 1
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 7
MCD 5
- -
-
-
0021 = 21 A, AC53b 3-30:330 0037 = 37 A, AC53b 3-30:330 0043 = 43 A, AC53b 3-30:330 0053 = 53 A, AC53b 3-30:330
0068 = 68 A, AC53b 3-30:570 0084 = 84 A, AC53b 3-30:570
0089 = 89 A, AC53b 3-30:570 0105 = 105 A, AC53b 3-30:570 0131 = 131 A, AC53b 3-30:570 0141 = 141 A, AC53b 3-30:570 0195 = 195 A, AC53b 3-30:570 0215 = 215 A, AC53b 3-30:570 0245 = 245 A, AC53b 3-30:570 0331 = 331 A, AC53b 3-30:570 0396 = 396 A, AC53b 3-30:570 0469 = 469 A, AC53b 3-30:570 0525 = 525 A, AC53b 3-30:570 0632 = 632 A, AC53b 3-30:570 0744 = 744 A, AC53b 3-30:570 0826 = 826 A, AC53b 3-30:570
0961 = 961 A, AC53b 3-30:570
00 = IP00 20 = IP20
G1 = 0021 ~ 0105 A G2 = 0131 ~ 0215 A G3 = 0245 ~ 0396 A G4 = 0360 ~ 0961 A G5 = 1200 ~ 1600 A
0245 = 245 A, AC53a 3-30:50-6 0360 = 360 A, AC53a 3-30:50-6 0380 = 380 A, AC53a 3-30:50-6 0428 = 428 A, AC53a 3-30:50-6 0595 = 595 A, AC53a 3-30:50-6 0619 = 619 A, AC53a 3-30:50-6 0790 = 790 A, AC53a 3-30:50-6
0927 = 927 A,AC53a 3-30:50-6
1200 = 1200 A, AC53a 3-30:50-6 1410 = 1410 A, AC53a 3-30:50-6 1600 = 1600 A, AC53a 3-30:50-6
177HA382.11
Current rating
B = Bypassed
C = Non-bypassed
Mains voltage T5 = 200 - 525 VAC T7 = 380 - 690 VAC
Frame size
= Not selectable
Not used
IP rating
Control voltage
CV1 = 24 VAC/VDC
CV2 = 110-120 VAC or 220-240 VAC
Введение
VLT® Soft Starter MCD 500
11
1.1.3 Код типа
Рисунок 1.1 Форма для заказа с кодом типа
8 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
Введение Руководство по эксплуатации
1.1.4 Номера для заказа
Напряжение
питания T5, 200–525 В пер. тока
Управление
питанием
G1B
G2B
G3C MCD5-0245C 175G5512 MCD5-0245C-T5-G3X-00-CV1 175G5537 MCD5-0245C-T5-G3X-00-CV2
G3B
G4B
G4C
G5C
Номинал по току
MCD5-0021B 175G5500 MCD5-0021B-T5-G1X-20-CV1 175G5525 MCD5-0021B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0037B 175G5501 MCD5-0037B-T5-G1X-20-CV1 175G5526 MCD5-0037B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0043B 175G5502 MCD5-0043B-T5-G1X-20-CV1 175G5527 MCD5-0043B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0053B 175G5503 MCD5-0053B-T5-G1X-20-CV1 175G5528 MCD5-0053B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0068B 175G5504 MCD5-0068B-T5-G1X-20-CV1 175G5529 MCD5-0068B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0084B 175G5505 MCD5-0084B-T5-G1X-20-CV1 175G5530 MCD5-0084B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0089B 175G5506 MCD5-0089B-T5-G1X-20-CV1 175G5531 MCD5-0089B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0105B 175G5507 MCD5-0105B-T5-G1X-20-CV1 175G5532 MCD5-0105B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0131B 175G5508 MCD5-0131B-T5-G2X-00-CV1 175G5533 MCD5-0131B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0141B 175G5509 MCD5-0141B-T5-G2X-00-CV1 175G5534 MCD5-0141B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0195B 175G5510 MCD5-0195B-T5-G2X-00-CV1 175G5535 MCD5-0195B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0215B 175G5511 MCD5-0215B-T5-G2X-00-CV1 175G5536 MCD5-0215B-T5-G2X-00-CV2
MCD5-0245B 134N9344 MCD5-0245B-T5-G3X-00-CV1 134N9345 MCD5-0245B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0331B 134N9348 MCD5-0331B-T5-G3X-00-CV1 134N9349 MCD5-0331B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0396B 134N9352 MCD5-0396B-T5-G3X-00-CV1 134N9353 MCD5-0396B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0469B 134N9356 MCD5-0469B-T5-G4X-00-CV1 134N9357 MCD5-0469B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0525B 134N9360 MCD5-0525B-T5-G4X-00-CV1 134N9361 MCD5-0525B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0632B 134N9364 MCD5-0632B-T5-G4X-00-CV1 134N9365 MCD5-0632B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0744B 134N9368 MCD5-0744B-T5-G4X-00-CV1 134N9369 MCD5-0744B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0826B 134N9372 MCD5-0826B-T5-G4X-00-CV1 134N9373 MCD5-0826B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0961B 134N9376 MCD5-0961B-T5-G4X-00-CV1 134N9377 MCD5-0961B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0360C 175G5513 MCD5-0360C-T5-G4X-00-CV1 175G5538 MCD5-0360C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0380C 175G5514 MCD5-0380C-T5-G4X-00-CV1 175G5539 MCD5-0380C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0428C 175G5515 MCD5-0428C-T5-G4X-00-CV1 175G5540 MCD5-0428C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0595C 175G5516 MCD5-0595C-T5-G4X-00-CV1 175G5541 MCD5-0595C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0619C 175G5517 MCD5-0619C-T5-G4X-00-CV1 175G5542 MCD5-0619C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0790C 175G5518 MCD5-0790C-T5-G4X-00-CV1 175G5543 MCD5-0790C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0927C 175G5519 MCD5-0927C-T5-G4X-00-CV1 175G5544 MCD5-0927C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-1200C 175G5520 MCD5-1200C-T5-G5X-00-CV1 175G5545 MCD5-1200C-T5-G5X-00-CV2 MCD5-1410C 175G5523 MCD5-1410C-T5-G5X-00-CV1 175G5546 MCD5-1410C-T5-G5X-00-CV2 MCD5-1600C 175G5524 MCD5-1600C-T5-G5X-00-CV1 175G5547 MCD5-1600C-T5-G5X-00-CV2
CV1, 24 В перем. тока/В пост. тока CV2, 110–120 или 220–240 В перем. тока
Номер для
заказа Код типа
Номер для
заказа Код типа
1 1
Таблица 1.2 Номера для заказа, T5, 200–525 В пер. тока
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 9
Введение
VLT® Soft Starter MCD 500
11
G1B
G2B
G3C MCD5-0245C 175G5560 MCD5-0245C-T7-G3X-00-CV1 175G5583 MCD5-0245C-T7-G3X-00-CV2
G3B
G4B
G4C
G5C
Напряжение
питания T7, 380–690 В пер. тока
Управление
питанием
Номинал по току
MCD5-0021B 175G5548 MCD5-0021B-T7-G1X-20-CV1 175G5571 MCD5-0021B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0037B 175G5549 MCD5-0037B-T7-G1X-20-CV1 175G5572 MCD5-0037B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0043B 175G5550 MCD5-0043B-T7-G1X-20-CV1 175G5573 MCD5-0043B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0053B 175G5551 MCD5-0053B-T7-G1X-20-CV1 175G5574 MCD5-0053B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0068B 175G5552 MCD5-0068B-T7-G1X-20-CV1 175G5575 MCD5-0068B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0084B 175G5553 MCD5-0084B-T7-G1X-20-CV1 175G5576 MCD5-0084B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0089B 175G5554 MCD5-0089B-T7-G1X-20-CV1 175G5577 MCD5-0089B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0105B 175G5555 MCD5-0105B-T7-G1X-20-CV1 175G5578 MCD5-0105B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0131B 175G5556 MCD5-0131B-T7-G2X-00-CV1 175G5579 MCD5-0131B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0141B 175G5557 MCD5-0141B-T7-G2X-00-CV1 175G5580 MCD5-0141B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0195B 175G5558 MCD5-0195B-T7-G2X-00-CV1 175G5581 MCD5-0195B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0215B 175G5559 MCD5-0215B-T7-G2X-00-CV1 175G5582 MCD5-0215B-T7-G2X-00-CV2
MCD5-0245B 134N9346 MCD5-0245B-T7-G3X-00-CV1 134N9347 MCD5-0245B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0331B 134N9350 MCD5-0331B-T7-G3X-00-CV1 134N9351 MCD5-0331B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0396B 134N9354 MCD5-0396B-T7-G3X-00-CV1 134N9355 MCD5-0396B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0469B 134N9358 MCD5-0469B-T7-G4X-00-CV1 134N9359 MCD5-0469B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0525B 134N9362 MCD5-0525B-T7-G4X-00-CV1 134N9363 MCD5-0525B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0632B 134N9366 MCD5-0632B-T7-G4X-00-CV1 134N9367 MCD5-0632B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0744B 134N9370 MCD5-0744B-T7-G4X-00-CV1 134N9371 MCD5-0744B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0826B 134N9374 MCD5-0826B-T7-G4X-00-CV1 134N9375 MCD5-0826B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0961B 134N9378 MCD5-0961B-T7-G4X-00-CV1 134N9379 MCD5-0961B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0360C 175G5561 MCD5-0360C-T7-G4X-00-CV1 175G5584 MCD5-0360C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0380C 175G5562 MCD5-0380C-T7-G4X-00-CV1 175G5585 MCD5-0380C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0428C 175G5563 MCD5-0428C-T7-G4X-00-CV1 175G5586 MCD5-0428C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0595C 175G5564 MCD5-0595C-T7-G4X-00-CV1 175G5587 MCD5-0595C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0619C 175G5565 MCD5-0619C-T7-G4X-00-CV1 175G5588 MCD5-0619C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0790C 175G5566 MCD5-0790C-T7-G4X-00-CV1 175G5589 MCD5-0790C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0927C 175G5567 MCD5-0927C-T7-G4X-00-CV1 175G5590 MCD5-0927C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-1200C 175G5568 MCD5-1200C-T7-G5X-00-CV1 175G5591 MCD5-1200C-T7-G5X-00-CV2 MCD5-1410C 175G5569 MCD5-1410C-T7-G5X-00-CV1 175G5592 MCD5-1410C-T7-G5X-00-CV2 MCD5-1600C 175G5570 MCD5-1600C-T7-G5X-00-CV1 175G5593 MCD5-1600C-T7-G5X-00-CV2
CV1, 24 В перем. тока/В пост. тока CV2, 110–120 или 220–240 В перем. тока
Номер для
заказа Код типа
Номер для
заказа Код типа
Таблица 1.3 Номера для заказа, T7, 380–690 В пер. тока
10 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
Техника безопасности Руководство по эксплуатации
2 Техника безопасности
2.1 Техника безопасности
В этом руководстве используются следующие символы:
ВНИМАНИЕ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при которой существует риск летального исхода или серьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциально опасную ситуацию, при которой существует риск получения незначительных травм или травм средней тяжести. Также может использоваться для обозначения потенциально небезопасных действий.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на важную информацию, в том числе о такой ситуации, которая может привести к повреждению оборудования или другой собственности.
2.1.1 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение, монтаж, эксплуатация и обслуживание необходимы для беспроблемной и безопасной работы устройства плавного пуска. Монтаж и эксплуатация этого оборудования должны выполняться только квалифицированным персоналом.
Квалифицированный персонал определяется как обученный персонал, уполномоченный проводить монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, систем и цепей в соответствии с применимыми законами и правилами. Кроме того, персонал должен хорошо знать инструкции и правила безопасности, описанные в этом документе.
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ
В подключенных к сети устройствах плавного пуска VLT® Soft Starter MCD 500 имеется опасное
напряжение. Электромонтаж должен выполняться только квалифицированным электриком. Неправильное подключение двигателя или устройства плавного пуска может привести к смертельному исходу, тяжелым травмам или отказу оборудования. Выполняйте указания настоящего руководства и соблюдайте местные правила электробезопасности. Модели MCD5-0360C — MCD5-1600C: Считайте шину и теплоотводящий радиатор находящимися под напряжением во всех случаях, когда устройство подключено к питающей сети (в том числе и в случаях, когда устройство плавного пуска отключено или ждет команду).
ВНИМАНИЕ!
НАДЛЕЖАЩЕЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Перед выполнением ремонтных работ отключите устройство плавного пуска от сети питания. Ответственность за обеспечение надлежащего заземления и защиту параллельных цепей в соответствии с местными правилами электробезопасности возлагается на лицо, выполняющее монтаж устройства плавного пуска. Не подсоединяйте конденсаторы компенсации коэффициента мощности к выходу устройств плавного
пуска VLT® Soft Starter MCD 500. Если применяется статическая компенсация коэффициента мощности, конденсаторы следует подключать к устройству плавного пуска со стороны источника питания.
2 2
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 11
Техника безопасности
VLT® Soft Starter MCD 500
ВНИМАНИЕ!
НЕМЕДЛЕННЫЙ ПУСК
22
Когда подключенное к сети питания устройство плавного пуска находится в режиме автоматического управления, двигателем можно управлять дистанционно (через входы дистанционного управления). MCD5-0021B — MCD5-0961B: В результате транспортировки, механических ударов или неосторожного обращения возможна фиксация обводного контактора во включенном состоянии.
Для предотвращения немедленного пуска двигателя при вводе в эксплуатацию или при эксплуатации после транспортировки:
Перед включением силового электропитания
обязательно убедитесь в том, что уже подается управляющее питание.
Подача управляющего питания до силового
электропитания позволяет обеспечить инициализацию состояния контактора.
ВНИМАНИЕ!
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСК
Если устройство плавного пуска подключено к сети питания переменного тока, источнику постоянного тока или цепи разделения нагрузки, двигатель может включиться в любой момент. Случайный пуск во время программирования, техобслуживания или ремонтных работ может привести к летальному исходу, получению серьезных травм или порче имущества. Двигатель может запуститься внешним переключателем, командой по шине периферийной связи, входным сигналом задания с LCP или LOP, в результате дистанционной работы программного обеспечения MCD для ПК либо после устранения неисправности.
Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:
Перед программированием параметров
нажмите на LCP кнопку [O]/[Reset] (Выкл./ сброс).
Отключите устройство плавного пуска от сети
питания.
Прежде чем подключать устройство плавного
пуска к сети переменного тока, источнику постоянного тока или цепи разделения нагрузки, следует полностью завершить подключение проводки и монтаж компонентов устройства плавного пуска, двигателя и любого ведомого оборудования.
ВНИМАНИЕ!
БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕРСОНАЛА
Устройство плавного пуска не является устройством безопасности, не обеспечивает гальванической развязки или отключения от источника питания.
Если гальваническая развязка необходима,
устройство плавного пуска следует устанавливать с главным контактором.
Функции пуска и останова устройства
плавного пуска не должны рассматриваться в качестве мер обеспечения безопасности персонала. При неполадках в сетевом питании, подключениях двигателя или в электронных блоках устройства плавного пуска двигатель может неожиданно запуститься или остановиться.
При неполадках электроники устройства
плавного пуска остановленный двигатель может неожиданного запуститься. Временные неполадки в подаче питания или пропадании подключения двигателя также могут привести к запуску остановленного двигателя.
Для обеспечения безопасности персонала и оборудования изолирующее устройство должно управляться внешней системой безопасности.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед изменением любых значений параметров сохраните текущие параметры в файл с помощью программного обеспечения для ПК MCD или функции
Save User Set (Сохранить набор пользовательских параметров).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Соблюдайте осторожность при применении функции Autostart (Автоматический пуск). Перед эксплуатацией прочитайте все пояснения относительно автоматического пуска.
Примеры и схемы включены в это руководство исключительно в качестве иллюстраций. Сведения, содержащиеся в данном руководстве, могут быть изменены в любое время без предварительного уведомления. Компания не принимает на себя ответственность или обязательства в связи с прямыми, косвенными или сопутствующими убытками, последовавшими в результате использования или применения этого оборудования.
12 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
177HA427.10
1
2
3
4
Монтаж Руководство по эксплуатации
3 Монтаж
3.1 Механический монтаж
3 3
1 MCD5-0021B–MCD5-0215B: оставьте между устройствами плавного пуска зазор в 100 мм (3,94 дюйма).
MCD5-0245B–MCD5-0961B: оставьте между устройствами плавного пуска зазор в 200 мм (7,88 дюйма). MCD5-0245C: оставьте между устройствами плавного пуска зазор в 100 мм (3,94 дюйма). MCD5-0360C–MCD5-1600C: оставьте между устройствами плавного пуска зазор в 200 мм (7,88 дюйма).
2 MCD5-0021B–MCD5-0215B: оставьте между устройством плавного пуска и твердыми поверхностями зазор в 50 мм
(1,97 дюйма). MCD5-0245B–MCD5-0961B: оставьте между устройствами плавного пуска зазор в 200 мм (7,88 дюйма). MCD5-0245C: оставьте между устройством плавного пуска и твердыми поверхностями зазор в 100 мм (3,94 дюйма). MCD5-0360C–MCD5-1600C: оставьте между устройством плавного пуска и твердыми поверхностями зазор в 200 мм (7,88 дюйма).
3 Устройство плавного пуска может быть установлено горизонтально, на боковой поверхности. Понизьте
номинальные характеристики тока устройства плавного пуска на 15 %.
4 В случае монтажа без модулей связи, возможен монтаж устройств плавного пуска вплотную друг к другу без
зазора.
Рисунок 3.1 Зазоры и значения снижения номинальных параметров при установке
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 13
A
B
D
C
E
A
B
C
D
E
177HA514.10
Монтаж
VLT® Soft Starter MCD 500
3.2 Размеры и масса
33
Модель A [мм] (дюйм) B [мм] (дюйм) C [мм] (дюйм) D [мм] (дюйм) E [мм] (дюйм) Вес [кг] (фунт)
MCD5-0021B MCD5-0037B MCD5-0043B MCD5-0053B MCD5-0068B MCD5-0084B MCD5-0089B MCD5-0105B MCD5-0131B MCD5-0141B MCD5-0195B MCD5-0215B MCD5-0245B MCD5-0331B MCD5-0396B MCD5-0469B MCD5-0525B MCD5-0632B MCD5-0744B MCD5-0826B MCD5-0961B MCD5-0245C 460 (18,1) 400 (15,0) 390 (15,4) 320 (12,6) 279 (11,0) 23,9 (52,7) MCD5-0360C MCD5-0380C MCD5-0428C MCD5-0595C MCD5-0619C MCD5-0790C MCD5-0927C
295 (11,6) 278 (10,9) 150 (5,9) 124 (4,9)
438 (17,2) 380 (15,0) 275 (10,8) 248 (9,8) 250 (9,8) 14,9 (32,8)
440 (17,3) 392 (15,4) 424 (16,7) 376 (14,8) 296 (11,7)
640 (25,2) 600 (23,6) 433 (17,0) 320 (12,6) 295 (11,6)
689 (27,1) 522 (20,5) 430 (16,9) 320 (12,6) 300 (11,8)
183 (7,2) 4,2 (9,3)
4,5 (9,9)
213 (8,14)
4,9 (10,8)
26 (57,2)
30,2 (66,6)
49,5 (109,1)
60,0 (132,3)
35 (77,2)
45 (99,2)
14 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
Монтаж Руководство по эксплуатации
Модель A [мм] (дюйм) B [мм] (дюйм) C [мм] (дюйм) D [мм] (дюйм) E [мм] (дюйм) Вес [кг] (фунт)
MCD5-1200C
856 (33,7) 727 (28,6) 585 (23,0) 500 (19,7) 364 (14,3) 120 (264,6)MCD5-1410C
MCD5-1600C
Рисунок 3.2 Размеры и масса
3 3
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 15
Электрический монтаж
4 Электрический монтаж
VLT® Soft Starter MCD 500
4.1 Подключение элементов управления
4.1.1 Способы управления устройством плавного пуска
44
Управление устройством VLT® Soft Starter MCD 500 может выполняться тремя способами:
Нажатием кнопок на LCP.
Через дистанционные входы.
По каналу последовательной связи.
Устройство плавного пуска всегда срабатывает по команде местного пуска или останова (с помощью кнопок [Hand On] (Ручной режим) и [O] (Выкл.) на LCP). Кнопка [Auto On] (Автоматический режим) служит для выбора режима дистанционного управления (устройство плавного пуска будет принимать команды через входы дистанционного управления). В режиме дистанционного управления горит светодиод Auto On (Автоматический режим). При пуске или работе устройства плавного пуска в режиме ручного управления горит светодиод Hand On (Ручной режим). Если устройство плавного пуска остановлено или находится в процессе останова, горит светодиод O (Выкл.).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не закорачивайте клеммы 05 и 06 без использования термистора.
Все клеммы управления и выводы реле соответствуют требованиям SELV (безопасное сверхнизкое напряжение). Эта защита не применяется к заземленной ветви треугольника с напряжением выше 400 В.
Чтобы обеспечить защиту SELV, все соединения с клеммами управления должны быть выполнены согласно требованиям PELV (например, термистор должен иметь усиленную/двойную изоляцию от двигателя).
УВЕДОМЛЕНИЕ
SELV обеспечивает защиту с помощью очень низкого напряжения. Защита от поражения электрическим током обеспечена, если электрическое питание имеет изоляцию типа SELV, а монтаж выполнен в соответствии с требованиями, изложенными в местных/государственных нормативах для источников питания SELV.
УВЕДОМЛЕНИЕ
4.1.2 Клеммы управления
В разъемах управления используются клеммные колодки на сечение 2,5 мм² (14 AWG). Запитка управляющим напряжением в разных моделях требуется для различных клемм:
CV1 (24 В перем. тока/В пост. тока): A5, A6.
CV2 (110–120 В перем. тока): A5, A6.
CV2 (220–240 В перем. тока): A4, A6.
Гальваническая (гарантированная) развязка обеспечивается выполнением требований по усиленной изоляции и за счет соответствующих длин путей утечек тока и изоляционных расстояний. Эти требования приведены в стандарте IEC 61140. Компоненты, обеспечивающие электрическую изоляцию, отвечают также требованиям к повышенной изоляции и выдерживают соответствующие испытания, как указано в IEC 61140.
Рисунок 4.1 Подключение к клеммам управления
16 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
1 7 7 H A 5 0 4 . 1 0
S t a r t / s t o p
R e s e t
S t a r t
S t o p
R e s e t
S t a r t
S t o p
R e s e t
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
2
3
1
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
4.1.3 Дистанционные входы
Устройство плавного пуска снабжено тремя фиксированными входами дистанционного управления. Эти входы должны управляться контактами, специфицированными для слабых токов низкого напряжения (с золотым покрытием и т. п.).
1 2-проводное управление 2 3-проводное управление 3 4-проводное управление
Рисунок 4.2 2-, 3- и 4-проводное управление
Вход сброса может быть нормально разомкнутым или нормально замкнутым. Для выбора конфигурации используется параметр 3-8 Remote Reset Logic (Логика дистанционного сброса).
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ
Не подавайте напряжение на клеммы управляющих входов. Эти клеммы являются активными входами на 24 В постоянного тока, и управление ими должно осуществляться при отсутствии потенциала на контактах.
Проложите кабели, подключенные к
управляющим входам, отдельно от кабелей сети питания и проводки двигателя.
4.1.4 Последовательная связь
В режиме ручного управления управление по последовательной связи включено всегда, а в режиме дистанционного управления может включаться и выключаться (см. пар. 3-2 Comms in Remote (Связь – дист. управл.)). Для осуществления управления через сеть последовательной связи требуется дополнительный модуль связи.
4.1.5 Клемма заземления
Клеммы заземления расположены на задней стенке устройства плавного пуска.
Модели MCD5-0021B — MCD5-0105B снабжены
одной клеммой со стороны входа (сверху).
В моделях с MCD5-0131B по MCD5-0961B и с
MCD5-0245C по MCD5-1600C имеются по 2 клеммы: 1 на входе (вверху) и 1 на выходе (внизу).
4.1.6 Оконечные соединители линий питания
УВЕДОМЛЕНИЕ
В целях обеспечения безопасности персонала, в моделях до MCD5-0105B включительно клеммы питания защищены щитками, которые закрепляются защелками. При использовании кабелей большого сечения может потребоваться удалить их.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Некоторые устройства оснащены алюминиевыми шинами. При подсоединении силовых клемм рекомендуется тщательно очищать контактную поверхность (при помощи наждачной щетки или щетки из нержавеющей стали), а также использовать соответствующий герметизирующий состав для предотвращения коррозии.
4 4
Применяйте только медные многожильные или однопроволочные проводники, рассчитанные на температуру 75 °C (167°F).
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 17
177HA646.10
177HA647.10
177HA648.10
177HA649.10
5 mm
15 mm
28 mm
11 mm
(M10)
177HA643.10
6 mm
15 mm
28 mm
11 mm
(M10)
177HA644.10
13 mm
12 mm
32 mm
11 mm
(M10)
177HA645.10
Электрический монтаж
VLT® Soft Starter MCD 500
Размер кабеля: 6–50 мм² (AWG 10-1/0)
14 мм (0,55 дюйма)
Torx T20 x 150
Усилие при затяжке: 4 Н·м (35,4 дюйм-фунт)
Плоский шлиц 7 мм x 150
MCD5-0021B–MCD5-0105B
38 Н·м (336,3 дюйм-фунт)
44
MCD5-0131B MCD5-0141B–MCD5-0215B MCD5-0245B
38 Н·м (336,3 дюйм-фунт) 38 Н·м (336 дюйм-фунт)
MCD5-0331B–MCD5-0396B MCD5-0469B–MCD5-0961B MCD5-0245C
MCD5-0360C–MCD5-0927C MCD5-1200C–MCD5-1600C
Таблица 4.1 Размеры и усилия затяжки для оконечных соединителей линий питания
4.1.7 Комплект для защиты пальцев
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для соответствия требованиям сертификации UL
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для устройств плавного пуска IP00 (MCB5-131B и
модели с MCD5-0131B по MCD5-0396B должны быть оснащены защитой пальцев.
выше) предусмотрены решетки для защиты от случайного попадания пальцев персонала в опасную зону. Защита размещается над всеми клеммами устройства плавного пуска, чтобы предотвратить случайный контакт с находящимися под током клеммами. При правильной установке защита пальцев обеспечивает степень защиты IP20.
MCD5-0131B–MCD5-0215B: 175G5662.
MCD5-0245B–MCD5-0396B: 175G5730.
MCD5-0469B–MCD5-0961B: 175G5731.
MCD5-245C: 175G5663.
MCD5-0360C–MCD5-0927C: 175G5664.
MCD5-1200C–MCD5-1600C: 175G5665.
18 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
1/L1, 3/L2, 5/L3
2/T1, 4/T2, 6/T3
177HA686.10
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
177HA687.10
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
1/L1 3/L2 5/L3
177HA688.10
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
4.2 Конфигурации силовых входов и выходов
4.2.1 Модели с внутренним
шунтированием (MCD5-0021B– MCD5-0961B)
В моделях с MCD5-0021B по MCD5-0215B входы питания располагаются в верхней части устройства, а выходы — в нижней части.
В моделях с внутренним шунтированием с MCD5-0245B по MCD5-0396B выходные шины располагаются в нижней части устройства, а входные шины — и в верхней, и в нижней части. Питание от сети переменного тока подключается следующим образом:
Сверху вход/снизу выход.
Снизу вход/снизу выход
В моделях с внутренним шунтированием с MCD5-0469B– MCD5-0961B входные и выходные шины располагаются в верхней и нижней части устройства. Питание от сети переменного тока подключается следующим образом:
Сверху вход/снизу выход.
Сверху вход/сверху выход.
Снизу вход/снизу выход.
Снизу вход/сверху выход.
Рисунок 4.4 MCD5-0131B–MCD5-0215B, 131–215 А
4 4
Рисунок 4.3 MCD5-0021B–MCD5-0105B, 21–105 А
Рисунок 4.5 MCD5-0245B–MCD5-0396B, 245–396 А
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 19
20.0
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
177HA650.11
177HA651.10
1/L1 3/L2 5/L3
T1B T2B T3B
2/T1 4/T2 6/T3
(L1B L2B L3B)
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
(L1B L2B L3B)
2/T1 4/T2 6/T3
(L1B L2B L3B)
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
(L1B L2B L3B)
2/T1 4/T2 6/T3
177HA652.10
Электрический монтаж
VLT® Soft Starter MCD 500
4.2.3 MCD5-0360C–MCD5-1600C
В моделях с MCD5-0360C по MCD5-1600C имеются специальные клеммы шунтирования на входных шинах. Клеммы шунтирования:
L1B.
L2B.
L3B.
44
Шины на моделях без шунтирования MCD5-0360C– MCD5-1600C могут быть установлены на верхних или нижних входах и выходах, в зависимости от конкретной ситуации. Пошаговые инструкции см. в
глава 12 Процедура настройки шины (MCD5-0360C — MCD5-1600C). Устройства плавного пуска
изготавливаются по типу «сверху вход/снизу выход».
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для обеспечения соответствия моделей MCD5-0360C–
Рисунок 4.6 MCD5-0469B–MCD5-0961B, 469–961 А
4.2.2 MCD5-0245C
MCD5-1600C требованиям UL необходимо монтировать их по типу «сверху вход, снизу выход» или «сверху выход, снизу вход». Дополнительную информацию см. в глава 11.1 Монтаж с учетом требований UL-compliant.
В модели MCD5-0245C в нижней части прибора имеются специальные обводные клеммы. Обводные клеммы:
T1B.
T2B.
T3B.
Рисунок 4.7 Обводные клеммы в MCD5-0245C, 245 А
Рисунок 4.8 Расположение обводных клемм в моделях MCD5-0360C–MCD5-1600C, 360–1600 A
20 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
177HA430.12
M
3
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1 F1
177HA429.12
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1 F1
M 3
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
4.3 Подключение двигателя
Устройства VLT® Soft Starters MCD 500 можно подключать к двигателям линейно или по схеме «внутри треугольника» (также называется 3- и 6-проводным подключением). При подключении по схеме «внутри треугольника» введите в параметре 1-1 Motor Full Load Current (Ток полной нагрузки двигателя) значение тока полной нагрузки двигателя (ТПН). В модели MCD 500 значение тока для внутреннего треугольника рассчитывается автоматически на основании этих данных. Параметр 15-7 Motor Connection (Подкл.
двигателя) по умолчанию установлен на значение Auto detect (Автообнаружение) и может быть настроен на
работу с устройством плавного пуска «внутри треугольника» или линейном подключении.
4.3.1 Тестирование установки
Возможно подключение VLT® Soft Starter MCD 500 к маломощному двигателю для тестирования. В ходе тестирования могут быть проверены настройки защиты входа управления и выхода реле. Тестовый режим непригоден для проверки эффективности плавного пуска и плавного останова.
4.3.2 Линейный монтаж
4.3.2.1 Внутреннее шунтирование
K1 Главный контактор (по усмотрению) F1 Полупроводниковые предохранители (по
усмотрению)
1) Чтобы действовала гарантия на SCR, используйте
полупроводниковые предохранители.
1)
4 4
Минимальное значение ТПН для тестового двигателя составляет 2 % от минимального значения ТПН для устройства плавного пуска (см. глава 4.5 Минимальное и максимальное значения тока).
УВЕДОМЛЕНИЕ
При тестировании устройства плавного пуска на маломощном двигателе установите пар. 1-1 Motor FLC (Ток полной нагрузки двигателя) на минимально допустимое значение. Моделям с внутренним шунтом внешний обводной контактор не требуется.
Рисунок 4.9 Линейный монтаж с внутренним шунтом
4.3.2.2 Без шунтирования
K1 Главный контактор (по усмотрению) F1 Полупроводниковые предохранители (по
усмотрению)
1) Чтобы действовала гарантия на SCR, используйте
полупроводниковые предохранители.
1)
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 21
Рисунок 4.10 Линейный монтаж без шунта
177HA617.11
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
T1B
T2B
T3B
K2
34
33
K2
177HA431.12
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
L1B
L2B
L3B
K2
34
33
K2
Электрический монтаж
VLT® Soft Starter MCD 500
4.3.2.3 Внешнее шунтирование
Нешунтированные модели снабжены выделенными обводными клеммами, которые позволяют устройству плавного пуска выполнять функции защиты и контроля, даже когда оно обойдено с помощью внешнего обводного контактора. Подключите обводной контактор к обводным клеммам и для управления им установите для программируемого выхода значение Run (Работа)
44
(см. пар. с 4-1 по 4-9).
УВЕДОМЛЕНИЕ
На MCD5-0245C для подключения обводного контура используются следующие клеммы:
T1B.
T2B.
T3B.
На MCD5-0360C — MCD5-1600C для подключения обводного контура используются следующие клеммы:
L1B.
L2B.
L3B.
При необходимости на стороне входа можно установить предохранители.
K1 Главный контактор K2 Обводной контактор (внешний) F1 Полупроводниковые предохранители (по
усмотрению)
1)
1) Чтобы действовала гарантия на SCR, используйте
полупроводниковые предохранители.
Рисунок 4.12 Линейный монтаж с внешним шунтированием, MCD5-0360C — MCD5-1600C
4.3.3 Монтаж по схеме «внутри треугольника»
УВЕДОМЛЕНИЕ
При подключении VLT® Soft Starter MCD 500 по схеме «внутри треугольника» всегда устанавливайте главный контактор или автоматический шунтовой выключатель.
УВЕДОМЛЕНИЕ
При подключении по схеме «внутри треугольника» введите для параметра 1-1 Motor FLC (Ток полной нагрузки двигателя) значение тока полной нагрузки двигателя (ТПН). В MCD 500 значения тока «внутри треугольника» рассчитываются автоматически на
K1 Главный контактор K2 Обводной контактор (внешний) F1 Полупроводниковые предохранители (по
усмотрению)
1)
1) Чтобы действовала гарантия на SCR, используйте
полупроводниковые предохранители.
Рисунок 4.11 Линейный монтаж с внешним шунтированием, MCD5-0245C
22 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
основании этих данных. Параметр 15-7 Motor Connection (Подкл. двигателя) по умолчанию установлен на значение Auto detect (Автообнаружение) и может быть настроен на работу
с устройством плавного пуска «внутри треугольника» или линейном подключении.
6/T
2/T
13
14
4/T
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
5/L3
3/L2
1/L1
E
K1 F1
M
3
177HA501.11
177HA500.12
M
3
6/T
2/T
5/L
3/L
1/L
1
1
4/T
K1
K1 F
U1(1 U2(4
V1(2
V2(5
W1( W2(
L2
L1
L3
E
177HA618.11
M
3
6/T
2/T
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T
E
K1
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
T2B
T1B
T3B
K2
34
33
K2
F1
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
4.3.3.1 Внутреннее шунтирование
K1 Главный контактор F1 Полупроводниковые предохранители (по
усмотрению)
1)
1) Чтобы действовала гарантия на SCR, используйте
полупроводниковые предохранители.
Рисунок 4.13 Монтаж по схеме «внутри треугольника» с внутренним шунтом
4.3.3.2 Без шунтирования
4.3.3.3 Внешнее шунтирование
Нешунтированные модели снабжены выделенными обводными клеммами, которые позволяют устройству плавного пуска выполнять функции защиты и контроля даже когда оно обойдено с помощью внешнего обводного контактора. Подключите обводной контактор к обводным клеммам и для управления им установите для программируемого выхода значение Run (Работа) (см. пар. с 4-1 по 4-9).
УВЕДОМЛЕНИЕ
На MCD5-0245C для подключения обводного контура используются следующие клеммы:
T1B.
T2B.
T3B.
На MCD5-0360C — MCD5-1600C для подключения обводного контура используются следующие клеммы:
L1B.
L2B.
L3B.
При необходимости на стороне входа можно установить предохранители.
4 4
K1 Главный контактор F1 Полупроводниковые предохранители (по
1) Чтобы действовала гарантия на SCR, используйте
полупроводниковые предохранители.
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 23
усмотрению)
1)
Рисунок 4.14 Установка по схеме «внутри треугольника» без шунта
K1 Главный контактор K2 Обводной контактор (внешний) F1 Полупроводниковые предохранители (по
усмотрению)
1)
1) Чтобы действовала гарантия на SCR, используйте
полупроводниковые предохранители.
Рисунок 4.15 Монтаж по схеме «внутри треугольника» с внешним шунтированием, MCD5-0245C
177HA502.12
M
3
6/T
2/T
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T
E
K1
K1 F1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
L2B
L1B
L3B
K2
34
33
K2
Электрический монтаж
VLT® Soft Starter MCD 500
44
K1 Главный контактор K2 Обводной контактор (внешний) F1 Полупроводниковые предохранители (по
усмотрению)
1) Чтобы действовала гарантия на SCR, используйте
полупроводниковые предохранители.
1)
Рисунок 4.16 Монтаж по схеме «внутри треугольника» с внешним шунтированием, MCD5-0360C — MCD5-1600C
Номинальные характеристики тока
4.4
Чтобы выяснить номинальные характеристики, не отображенные в приведенных диаграммах, обратитесь к местному поставщику оборудования.
Все номинальные характеристики рассчитываются для высоты 1000 м и температуры окружающей среды 40 °C (104 °F).
4.4.1 Линейное подключение (с шунтом)
УВЕДОМЛЕНИЕ
Модели MCD5-0021B–MCD5-0961B снабжены внутренним шунтом. Моделям MCD5-0245C– MCD5-1600C требуется внешний шунтирующий контактор.
24 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
Код типа Номинал по току [A]
AC-53b 3-30:330 AC-53b 4-20:340 AC-53b 4.5-30:330
MCD5-0021B 21 17 15 MCD5-0037B 37 31 26 MCD5-0043B 43 37 30 MCD5-0053B 53 46 37
AC-53b 3-30:570 AC-53b 4-20:580 AC-53b 4.5-30:570 MCD5-0068B 68 55 47 MCD5-0084B 84 69 58 MCD5-0089B 89 74 61 MCD5-0105B 105 95 78 MCD5-0131B 131 106 90 MCD5-0141B 141 121 97 MCD5-0195B 195 160 134 MCD5-0215B 215 178 148 MCD5-0245B 245 194 169
MCD5-0245C 255 201 176
MCD5-0331B 331 266 229
MCD5-0360C 360 310 263 MCD5-0380C 380 359 299
MCD5-0396B 396 318 273
MCD5-0428C 430 368 309
MCD5-0469B 496 383 326 MCD5-0525B 525 425 364
MCD5-0595C 620 540 434 MCD5-0619C 650 561 455
MCD5-0632B 632 512 438
MCD5-0790C 790 714 579
MCD5-0744B 744 606 516 MCD5-0826B 826 684 571
MCD5-0927C 930 829 661
MCD5-0961B 961 796 664
MCD5-1200C 1200 1200 1071 MCD5-1410C 1410 1319 1114 MCD5-1600C 1600 1600 1353
4 4
Таблица 4.2 Модели с внутренним шунтом
Рисунок 4.17 Номинал АС-53 для эксплуатации с шунтированием
Все номинальные характеристики рассчитываются для высоты 1000 м (3281 фут) и температуры окружающей среды 40 °C (104 °F).
MG17K850 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. 25
S
t
a
r
t
T
i
m
e
(
s
e
c
o
n
d
s
)
S
t
a
r
t
s
P
e
r
H
o
u
r
Электрический монтаж
VLT® Soft Starter MCD 500
4.4.2 Линейное подключение (без шунта/замкнутое)
Код типа Номинал по току [A]
AC-53a 3-30:50-6 AC-53a 4-20:50-6 AC-53a 4.5-30:50-6
MCD5-0245C 245 195 171 MCD5-0360C 360 303 259 MCD5-0380C 380 348 292 MCD5-0428C 428 355 300
44
Таблица 4.3 Модели без шунта
MCD5-0595C 595 515 419 MCD5-0619C 619 532 437 MCD5-0790C 790 694 567 MCD5-0927C 927 800 644 MCD5-1200C 1200 1135 983 MCD5-1410C 1410 1187 1023 MCD5-1600C 1600 1433 1227
Рисунок 4.18 Номинал AC-53 для эксплуатации с замкнутым подключением
Все номинальные характеристики рассчитываются для высоты 1000 м (3281 фут) и температуры окружающей среды 40 °C (104 °F).
Чтобы выяснить номинальные характеристики для условий эксплуатации, не отображенных в приведенных диаграммах, обратитесь к местному поставщику оборудования.
26 Danfoss A/S © 03/2018 Все права защищены. MG17K850
Loading...
+ 86 hidden pages