Il VLT® Soft Starter MCD 500 è una soluzione di
avviamento statico avanzata per motori 11–850 kW. Gli
avviatori statici forniscono una gamma completa di
caratteristiche di protezione del motore e del sistema e
sono concepiti per prestazioni adabili nelle realtà impiantistiche più esigenti.
1.1.1 Versione del documento
La presente guida operativa viene revisionata e aggiornata
regolarmente. Qualsiasi suggerimento in merito a migliorie
da apportare è ben accetto. Tabella 1.1 mostra la versione
del documento.
EdizioneOsservazioni
MG17K8xx Istruzioni sull'utilizzo dei kit di protezione salvadita
per impianti IP00 aggiunte al capitolo 4 Installazione
Nella presente guida vengono usati i seguenti simboli:
AVVISO
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che
potrebbe causare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che
potrebbe causare lesioni leggere o moderate. Può anche
essere usato per mettere in guardia da pratiche non
sicure.
AVVISO!
Indica informazioni importanti, incluse situazioni che
possono causare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
2.1.1 Personale qualicato
Il trasporto, l'immagazzinamento, l'installazione, l'uso e la
manutenzione eettuati in modo corretto e adabile sono
essenziali per un funzionamento senza problemi e sicuro
dell'avviatore statico. Solo il personale qualicato è
autorizzato a installare o a far funzionare questa apparecchiatura.
Per personale qualicato si intendono i dipendenti adeguatamente formati, autorizzati a installare, mettere in
funzione ed eettuare la manutenzione su apparecchiature,
sistemi e circuiti in conformità alle leggi e ai regolamenti
pertinenti. Inoltre, il personale deve avere dimestichezza
con tutte le istruzioni e le misure di sicurezza descritte in
questo manuale.
AVVISO
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE
Se collegato alla tensione di rete, VLT® Soft Starter MCD
500 è soggetto a tensioni pericolose. L’installazione
elettrica deve essere eseguita soltanto da un elettricista
qualicato. Un'installazione errata del motore o dell'avviatore statico può causare danni alle apparecchiature,
lesioni gravi o morte. Osservare le istruzioni fornite in
questo manuale e le norme locali vigenti in materia di
sicurezza elettrica.
Modelli MCD5-0360C ~ MCD5-1600C:
Tenere presente che la barra collettrice e il dissipatore
sono sotto tensione ogniqualvolta l'unità è collegata alla
tensione di rete (anche quando l'avviatore statico è
scattato o in attesa di un comando).
AVVISO
MESSA A TERRA CORRETTA
Scollegare l'avviatore statico dalla tensione di rete prima
di eseguire lavori di riparazione.
È responsabilità della persona che installa l'avviatore
statico di assicurare una messa a terra corretta e una
protezione del circuito di derivazione in conformità alle
norme locali vigenti in materia sicurezza elettrica.
Non collegare i condensatori per correzione del fattore di
potenza all'uscita del VLT® Soft Starter MCD 500. La
correzione del fattore di potenza statica, se usata, deve
essere collegata sul lato di alimentazione dell'avviatore
statico.
AVVISO
AVVIAMENTO IMMEDIATO
In modalità Auto-on, mentre l'avviatore statico è
collegato alla rete, il motore può essere controllato a
distanza (mediante gli ingressi remoti).
MCD5-0021B ~ MCD5-0961B:
Il trasporto, urti meccanici o manipolazioni brusche
possono far sì che il contattore di bypass commuti allo
stato di accensione.
Per impedire che il motore si avvii immediatamente al
momento della prima messa in funzione o del primo
utilizzo dopo il trasporto:
assicurarsi sempre che l'alimentazione di
•
controllo venga applicata prima dell'alimentazione.
L'applicazione dell'alimentazione di controllo
•
prima della corrente di alimentazione assicura
che lo stato del contattore sia inizializzato.
Quando l'avviatore statico è collegato alla rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico, il motore
può avviarsi in qualsiasi momento. L'avvio involontario
durante le operazioni di programmazione o i lavori di
manutenzione o riparazione può causare morte, lesioni
gravi o danni alle cose. Il motore può essere avviato
tramite un interruttore esterno, un comando bus di
campo, un segnale di riferimento in ingresso dall'LCP o
dall'LOP, da remoto utilizzando il software PC MCD
oppure a seguito del ripristino di una condizione di
guasto.
Per prevenire un avviamento involontario del motore,
procedere come segue:
Premere [O]/[Reset] sull'LCP prima di
•
programmare i parametri.
Scollegare l'avviatore statico dalla rete.
•
Cablare e montare completamente l'avviatore
•
statico, il motore e qualsiasi apparecchiatura
azionata prima di collegare l'avviatore statico
alla rete CA, all'alimentazione CC o con la
condivisione del carico.
AVVISO!
Prima della modica delle impostazioni parametri salvare
il parametro attuale in un le usando il software PC MCD
o la funzione Salva gruppo utente.
AVVISO!
Utilizzare la funzione di avviamento automatico con
cautela. Leggere tutte le note relative all'avviamentoautomatico prima dell'utilizzo.
Gli esempi e gli schemi presentati nel manuale hanno
scopi meramente illustrativi. Le informazioni contenute in
questo manuale possono essere modicate in qualsiasi
momento, anche senza preavviso. Non ci assumiamo mai la
responsabilità per danni diretti, indiretti o consequenziali
risultanti dall'uso o dall'applicazione di questa apparecchiatura.
22
AVVISO
SICUREZZA DEL PERSONALE
L'avviatore statico non è un dispositivo di sicurezza e
non assicura un isolamento elettrico o un disinserimento
dall'alimentazione.
Se è necessario un isolamento, l'avviatore
•
statico deve essere installato con un contattore
principale.
Non fare adamento sulle funzioni di
•
avviamento e di arresto per garantire la
sicurezza del personale. I guasti che si vericano
nell'alimentazione di rete, nel collegamento del
motore o nell'elettronica dell'avviatore statico
possono provocare avviamenti o arresti
accidentali del motore.
Se si vericano guasti nell'elettronica dell'av-
•
viatore statico, è possibile che un motore si
avvii. Anche un guasto temporaneo nella rete di
alimentazione o la perdita di collegamento del
motore possono provocare l'avviamento del
motore arrestato.
Per garantire la sicurezza del personale e dell'apparecchiatura, controllare il dispositivo di isolamento
attraverso un sistema di sicurezza esterno.
1Da MCD5-0021B a MCD5-0215B: lasciare uno spazio di 100 mm (3,94 piedi) tra gli avviatori statici.
Da MCD5-0245B a MCD5-0961B: lasciare uno spazio di 200 mm (7,88 piedi) tra gli avviatori statici.
MCD5-0245C: lasciare uno spazio di 100 mm (3,94 piedi) tra gli avviatori statici.
Da MCD5-0360C a MCD5-1600C: lasciare uno spazio di 200 mm (7,88 piedi) tra gli avviatori statici.
2Da MCD5-0021B a MCD5-0215B: lasciare uno spazio di 50 mm (1,97 piedi) tra l'avviatore statico e le superci solide.
Da MCD5-0245B a MCD5-0961B: lasciare uno spazio di 200 mm (7,88 piedi) tra gli avviatori statici.
MCD5-0245C: lasciare 100 mm (3,94 piedi) tra l'avviatore statico e le superci solide.
Da MCD5-0360C a MCD5-1600C: lasciare 200 mm (7,88 piedi) tra l'avviatore statico e le superci solide.
3È possibile montare l'avviatore statico sul lato. Ridurre la corrente nominale dell'avviatore statico del 15%.
4Senza i moduli di comunicazione, gli avviatori statici possono essere montati anco a anco senza spazio libero.
Disegno 3.1 Spazi intermedi e valori di declassamento in occasione dell'installazione
Il VLT® Soft Starter MCD 500 può essere controllato in 3
modi:
Premere i tasti sull'LCP.
•
Tramite ingressi remoti.
•
Tramite un collegamento di comunicazione
•
seriale.
L'avviatore statico risponde sempre a un comando di
avviamento o di arresto locale (mediante i tasti [Hand On]
e [O] sull'LCP). Premendo il tasto [Auto On] viene
selezionato il controllo remoto (l'avviatore statico accetta
comandi dagli ingressi remoti). Nella modalità remota, il
LED Auto-on è illuminato. Nella modalità Hand-on, il
relativo LED è acceso se l'avviatore statico si avvia o è in
funzione. Il LED O è acceso se l'avviatore statico viene
arrestato o si arresta.
4.1.2 Morsetti di controllo
I morsetti di controllo utilizzano morsettiere plug-in da 2,5
mm2 (14 AWG). Modelli diversi richiedono una tensione di
comando a morsetti diversi:
CV1 (24 V CA/V CC): A5, A6.
•
CV2 (110–120 V CA): A5, A6.
•
CV2 (220–240 V CA): A4, A6.
•
Al ne di soddisfare i requisiti SELV, tutte le connessioni
con i morsetti di controllo devono essere PELV (ad esempio
il termistore deve essere rinforzato/a doppio isolamento
dal motore).
AVVISO!
La SELV ore protezione mediante una bassissima
tensione. La protezione contro le scosse elettriche è
assicurata quando l'alimentazione elettrica è del tipo
SELV e l'installazione segue le norme locali/nazionali
relative alle alimentazioni SELV.
AVVISO!
L'isolamento galvanico (garantito) si ottiene
ottemperando ai requisiti relativi a un isolamento
superiore e garantendo le corrispondenti distanze di
creapage (distanza minima sulla supercie del materiale
isolante fra due parti conduttrici)/clearance (la distanza
minima in aria per la creazione potenziale di un arco tra
le due parti conduttive). Tali requisiti sono descritti nella
norma IEC 61140.
I componenti che costituiscono l'isolamento elettrico
sono inoltre conformi ai requisiti relativi all'isolamento di
classe superiore e al test pertinente descritto in IEC
61140.
4.1.3 Ingressi remoti
L'avviatore statico possiede 3 ingressi ssi per il controllo
remoto. Controllare questi ingressi tramite contatti
predisposti per il funzionamento a bassa tensione e bassa
corrente (con doratura o simile).
44
Disegno 4.1 Collegamento ai morsetti di controllo
1Controllo a due li
AVVISO!
Non cortocircuitare i morsetti 05 e 06 senza usare un
2Controllo a tre li
3Controllo a quattro li
termistore.
Disegno 4.2 Controllo a due, tre e quattro li
Tutti i morsetti di controllo e i morsetti relè sono conformi
allo standard SELV (Safety Extra Low Voltage). Questa
protezione non si applica al collegamento a triangolo a
terra sopra i 400 V.
L'ingresso di ripristino può essere normalmente aperto o
normalmente chiuso. Per selezionare la congurazione,
usare il parametro 3-8 Remote Reset Logic (Logica ripristinoremoto).
Installazione elettrica
VLT® Soft Starter MCD 500
AVVISO
morsetti, uno sul lato di lato di ingresso (lato
superiore) e uno sul lato di uscita (lato inferiore).
PERICOLO SCOSSE ELETTRICHE
Non applicare tensione ai morsetti di ingresso di
controllo. Questi morsetti sono ingressi attivi 24 V CC e
devono essere controllati con contatti senza potenziale.
Separare i cavi verso gli ingressi di comando
•
dalla tensione di rete e dal cablaggio del
motore.
44
4.1.6 Terminazioni di potenza
AVVISO!
Per la sicurezza del personale, i morsetti di potenza sui
modelli no a MCD5-0105B sono protetti da linguette a
scatto. Quando si utilizzano cavi di grandi dimensioni,
può essere necessario staccare queste linguette.
4.1.4 Comunicazione seriale
AVVISO!
Il comando tramite la rete di comunicazione seriale è
sempre abilitato nella modalità di Hand-on e può essere
abilitato o disabilitato nella modalità di controllo remoto
(vedere il parametro 3-2 Comms in Remote, Comunicazionida remoto). Il comando tramite la rete di comunicazione
seriale richiede un modulo di comunicazione opzionale.
4.1.5 Morsetto di terra
I morsetti di terra si trovano sul retro dell'avviatore statico.
Alcune unità utilizzano barre collettrici di alluminio.
Quando si collegano le terminazioni di potenza, pulire
completamente l'area di contatto (utilizzando uno
smeriglio o una spazzola di acciaio inox) e usare un
mastice per giunzioni appropriato per evitare la
corrosione.
Utilizzare soltanto conduttori di rame a lo unico o a trefoli
certicati per un utilizzo a 75 °C (167°F) o a temperature
più elevate.
I modelli da MCD5-0021B a MCD5-0105B
•
dispongono di un morsetto sul lato di ingresso
(lato superiore).
Tabella 4.1 Misurazioni e coppie per terminazioni di potenza
4.1.7 Kit di protezione salvadita
AVVISO!
Durante l'installazione degli avviatori statici IP00
(MCB5-131B e superiori) le protezioni salvadita sono
obbligatorie per la sicurezza del personale. Le protezioni
salvadita si montano sui morsetti dell'avviatore statico
per evitare il contatto accidentale con i morsetti in
tensione. Se installate correttamente, le protezioni
salvadita forniscono una protezione IP20.
Da MCD5-0131B a MCD5-0215B: 175G5662.
•
Da MCD5-0245B a MCD5-0396B: 175G5730.
•
Da MCD5-0469B a MCD5-0961B: 175G5731.
•
MCD5-245C: 175G5663.
•
Da MCD5-0360C a MCD5-0927C: 175G5664.
•
Da MCD5-1200C a MCD5-1600C: 175G5665.
•
AVVISO!
Per essere conformi alle norme UL, i modelli da
MCD5-0131B a MCD5-0396B devono essere utilizzati con
protezioni salvadita.
4.2 Congurazioni dell'ingresso e dell'uscita
di potenza
4.2.1 Modelli con bypass interno (da
MCD5-0021B a MCD5-0961B)
I modelli da MCD5-0021B a MCD5-0215B possiedono
ingressi di potenza sul lato superiore dell'unità e uscite sul
lato inferiore dell'unità.
I modelli con bypass interno da MCD5-0245B a
MCD5-0396B possiedono barre collettrici di uscita sul lato
inferiore dell'unità e barre collettrici di ingresso sia sul lato
superiore che su quello inferiore. È possibile collegare
l'alimentazione CA:
Ingresso superiore/uscita inferiore.
•
Ingresso inferiore/uscita inferiore
•
I modelli con bypass interno da MCD5-0469B a
44
MCD5-0961B possiedono barre collettrici di ingresso e di
uscita sul lato superiore e inferiore dell'unità. È possibile
collegare l'alimentazione CA:
Ingresso superiore/uscita inferiore.
•
Ingresso superiore/uscita superiore.
•
Ingresso inferiore/uscita inferiore.
•
Ingresso inferiore/uscita superiore,
•
VLT® Soft Starter MCD 500
Disegno 4.5 Da MCD5-0245B a MCD5-0396B, 245–396 A
Disegno 4.3 Da MCD5-0021B a MCD5-0105B, 21–105 A
Disegno 4.4 Da MCD5-0131B a MCD5-0215B, 131–215 A
Disegno 4.6 Da MCD5-0469B a MCD5-0961B, 469–961 A
4.2.2 MCD5-0245C
L'MCD5-0245C possiede morsetti di bypass dedicati sul
fondo dell'unità. I morsetti di bypass sono:
Disegno 4.7 Morsetti di bypass sull'MCD5-0245C, 245 A
4.2.3 MCD5-0360C - MCD5-1600C
I modelli da MCD5-0360C a MCD5-1600C possiedono
morsetti di bypass dedicati sulle barre collettrici di
ingresso. I morsetti di bypass sono:
L1B.
•
L2B.
•
L3B.
•
Le barre collettrici sui modelli senza bypass da
MCD5-0360C a MCD5-1600C possono essere regolate per
l'ingresso e l'uscita superiori e inferiori. Vedere
capitolo 12 Procedura di regolazione della barra collettrice (da
MCD5-0360C a MCD5-1600C) per istruzioni passo dopo
passo. Gli avviatori statici sono costruiti con ingresso
superiore/uscita inferiore.
AVVISO!
Perché i modelli da MCD5-0360C a MCD5-1600C siano
conformi a UL, montarli con ingresso superiore/uscitainferiore oppure con uscita superiore/ingresso inferiore.
Vedere la capitolo 11.1 Installazione conforme UL per
maggiori informazioni.
4.3 Collegamento del motore
I VLT® Soft Starter MCD 500 possono essere collegati al
motore in linea o a triangolo interno (denominati anche
collegamenti a tre e a sei li). Quando viene eettuato un
collegamento a triangolo interno, immettere la corrente a
pieno carico del motore (FLC) come valore del parametro1-1 Motor Full Load Current (Corrente motore a pieno carico).
L'MCD 500 calcola automaticamente la corrente per la
connessione a triangolo interno sulla base di questi dati. Il
parametro 15-7 Motor Connection (Collegamento del motore)
è impostato per default su Auto Detect (Rilevamento
automatico) e può essere impostato per forzare l'avviatore
statico a triangolo interno o in linea.
4.3.1 Test dell'impianto
Per scopi di prova è possibile collegare il VLT® Soft Starter
MCD 500 a un piccolo motore. Durante questa prova è
possibile testare le impostazioni di protezione dell'ingresso
di controllo e dell'uscita a relè. Questa modalità di test non
è adatta per testare le prestazioni di avviamento dolce o di
arresto dolce.
La FLC minima del motore di prova è il 2% della FLC
minima dell'avviatore statico (vedere
capitolo 4.5 Impostazioni di corrente minima e massima).
AVVISO!
Quando si testa l'avviatore statico con un motore piccolo,
impostare il parametro 1-1 Motor FLC (FLC motore) al
minino valore consentito.
I modelli con bypass interno non necessitano di un
contattore di bypass esterno.
44
Disegno 4.8 Ubicazione dei morsetti di bypass, da
MCD5-0360C a MCD5-1600C, 360–1600 A
I modelli senza bypass dispongono di morsetti di bypass
dedicati che consentono all'avviatore statico di continuare
a fornire funzioni di protezione e di monitoraggio anche
quando il bypass avviene tramite un contattore esterno.
Collegare il contattore di bypass ai morsetti di bypass e
controllarlo con un'uscita programmabile congurata su
Run (Funzionamento) (vedere i parametri da 4-1 no a 4-9).
44
AVVISO!
I morsetti di bypass sul MCD5-0245C sono:
T1B.
•
T2B.
•
T3B.
•
I morsetti di bypass sul MCD5-0360C no al MCD5-1600C
sono:
L1B.
•
K1Contattore principale (opzionale)
F1
Fusibili a semiconduttori (opzionali)
1)
1) Per mantenere valida la garanzia sugli SCR, utilizzare fusibili a
semiconduttori.
Disegno 4.9 Installazione in linea, con bypass interno
Se necessario, i fusibili possono essere installati sul lato
di ingresso.
L2B.
•
L3B.
•
4.3.2.2 Senza bypass
K1Contattore principale
K2Contattore di bypass (esterno)
1)
K1Contattore principale (opzionale)
F1
Fusibili a semiconduttori (opzionali)
F1
1) Per mantenere valida la garanzia sugli SCR, utilizzare fusibili a
1)
semiconduttori.
Fusibili a semiconduttori (opzionali)
1) Per mantenere valida la garanzia sugli SCR, utilizzare fusibili a
Disegno 4.11 Installazione in linea, con bypass esterno,
MCD5-0245C
177HA431.12
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
L1B
L2B
L3B
K2
34
33
K2
6/T
2/T
13
14
4/T
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3)W2(6)
5/L3
3/L2
1/L1
E
K1F1
M
3
177HA501.11
177HA500.12
M
3
6/T
2/T
5/L
3/L
1/L
1
1
4/T
K1
K1F
U1(1 U2(4
V1(2
V2(5
W1(W2(
L2
L1
L3
E
Installazione elettricaGuida operativa
4.3.3.1 Con bypass interno
44
K1Contattore principale
K2Contattore di bypass (esterno)
F1
Fusibili a semiconduttori (opzionali)
1)
1) Per mantenere valida la garanzia sugli SCR, utilizzare fusibili a
semiconduttori.
Disegno 4.12 Installazione in linea, con bypass esterno, da
MCD5-0360C no a MCD5-1600C
4.3.3 Installazione con connessione a
triangolo interna
AVVISO!
Quando si collega il VLT® Soft Starter MCD 500 con una
congurazione a triangolo interna, installare sempre un
contattore principale o un interruttore con bobina di
sgancio.
AVVISO!
Quando viene eettuato un collegamento a triangolo
interno, immettere la corrente a pieno carico del motore
(FLC) come valore del parametro 1-1 Motor FLC (FLCmotore). L'MCD 500 calcola automaticamente le correnti
per il collegamento a triangolo interno sulla base di
questi dati. Il parametro 15-7 Motor Connection
(Collegamento del motore) è impostato per default su
Auto Detect e può essere impostato per forzare
l'avviatore statico a triangolo interno o in linea.
K1Contattore principale
F1
Fusibili a semiconduttori (opzionali)
1)
1) Per mantenere valida la garanzia sugli SCR, utilizzare fusibili a
semiconduttori.
Disegno 4.13 Installazione a triangolo interno, con bypass
interno
4.3.3.2 Senza bypass
K1Contattore principale
F1
Fusibili a semiconduttori (opzionali)
1) Per mantenere valida la garanzia sugli SCR, utilizzare fusibili a
semiconduttori.
Disegno 4.14 Installazione a triangolo interno, senza bypass
I modelli senza bypass dispongono di morsetti di bypass
dedicati che consentono all'avviatore statico di continuare
a fornire funzioni di protezione e di monitoraggio anche
quando il bypass avviene tramite un contattore esterno.
Collegare il contattore di bypass ai morsetti di bypass e
controllarlo con un'uscita programmabile congurata su
Run (Funzionamento) (vedere i parametri da 4-1 no a 4-9).
44
AVVISO!
I morsetti di bypass sul MCD5-0245C sono:
T1B.
•
T2B.
•
T3B.
•
I morsetti di bypass sul MCD5-0360C no al MCD5-1600C
sono:
L1B.
•
L2B.
•
L3B.
•
Se necessario, i fusibili possono essere installati sul lato
di ingresso.
K1Contattore principale
K2Contattore di bypass (esterno)
F1
Fusibili a semiconduttori (opzionali)
1)
1) Per mantenere valida la garanzia sugli SCR, utilizzare fusibili a
semiconduttori.
Disegno 4.16 Installazione a triangolo interno, con bypass
esterno, da MCD5-0360C a MCD5-1600C
K1Contattore principale
K2Contattore di bypass (esterno)
F1
Fusibili a semiconduttori (opzionali)
1)
1) Per mantenere valida la garanzia sugli SCR, utilizzare fusibili a
semiconduttori.
Disegno 4.15 Installazione a triangolo interno, con bypass
esterno, MCD5-0245C
Correnti nominali
4.4
Contattare il fornitore locale per conoscere le prestazioni in
condizioni di funzionamento non riportate in questi graci.
Tutti i gradi sono calcolati a un'altitudine di 1.000 m e a
una temperatura ambiente pari a 40 °C.