Danfoss MCD 500 Operating guide [hu]

Page 1
ENGINEERING TOMORROW
Kezelési kézikönyv
VLT® Soft Starter MCD 500
www.danfoss.hu/vlt
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Tartalom Kezelési kézikönyv
1 Bevezetés
2 Biztonság
2.1 Biztonság
3 Telepítés
3.1 Mechanikus telepítés
3.2 Méretek és tömeg
4 Elektromos telepítés
4.1 Vezérlőkábelek
4.1.1 A lágyindító vezérlési módjai 16
4.1.2 Vezérlőkapcsok 16
4.1.3 Távoli bemenetek 16
4.1.4 Soros kommunikáció 17
4.1.5 Földelőcsatlakozó 17
4.1.6 Erősáramú végződések 17
4.1.7 Ujjvédő készlet 18
6
11
11
13
13
14
16
16
4.2 Erősáramú bemenetek és kimenetek kongurációja
4.2.1 Belső megkerülőággal rendelkező modellek (MCD5-0021B – MCD5-0961B) 19
4.2.2 MCD5-0245C 20
4.2.3 MCD5-0360C – MCD5-1600C 20
4.3 Motorcsatlakozás
4.3.1 A telepítés tesztelése 21
4.3.2 Soros telepítés 21
4.3.2.1 Belső megkerülőágas 21
4.3.2.2 Megkerülőág nélküli 21
4.3.2.3 Külső megkerülőágas 22
4.3.3 Belső delta telepítés 22
4.3.3.1 Belső megkerülőágas 23
4.3.3.2 Megkerülőág nélküli 23
4.3.3.3 Külső megkerülőágas 23
4.4 Névleges áram
4.4.1 Soros kapcsolás (megkerülőággal) 25
4.4.2 Soros kapcsolás (megkerülőág nélkül/folytonos) 26
19
21
24
4.4.3 Belső delta kapcsolás (megkerülőággal) 27
4.4.4 Belső delta kapcsolás (megkerülőág nélkül/folytonos) 28
4.5 Minimális és maximális árambeállítások
4.6 Megkerülőági mágneskapcsoló
4.7 Fő mágneskapcsoló
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 1
29
29
29
Page 6
Tartalom
VLT® Soft Starter MCD 500
4.8 Megszakító
4.9 Teljesítménytényező-javítás
4.10 Biztosítók
4.10.1 Tápbiztosítók 30
4.10.2 Bussmann biztosítók 31
4.10.3 Ferraz biztosítók 33
4.10.4 UL-kompatibilis biztosítók és névleges zárlati áramok 35
4.11 Kapcsolási sémák
5 A termék funkciói
5.1 Motortúlterhelés-védelem
5.2 Adaptív szabályozás
5.3 Indítási módok
5.3.1 Állandó áram 41
5.3.2 Áramrámpa 41
5.3.3 Adaptív szabályozás 42
5.3.4 Berúgós indítás 42
5.4 Leállítási módok
30
30
30
38
40
40
41
41
43
5.4.1 Leállás szabadonfutással 43
5.4.2 TVR lágy leállítás 43
5.4.3 Adaptív szabályozás 43
5.4.4 Szivattyú leállítása 44
5.4.5 Fék 44
5.5 Jogműködés
5.6 Belső delta működés
5.7 Tipikus indítóáramok
5.8 Telepítés fő mágneskapcsolóval
5.9 Telepítés megkerülőági mágneskapcsolóval
5.10 Vészműködés
5.11 Leoldó segédáramkör
5.12 DC-fék külső nullfordulatszám-érzékelővel
5.13 Lágy fékezés
5.14 Kétfordulatú motor
6 Üzemelés
6.1 Vezérlési módszerek
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
57
57
6.2 Működés és LCP
6.2.1 Üzemmódok 58
6.3 Kihelyezett LCP
6.3.1 Az LCP és a lágyindító szinkronizálása 59
6.4 Üdvözlőképernyő
2 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
58
59
59
Page 7
Tartalom Kezelési kézikönyv
6.5 Helyi kezelőgombok
6.6 Kijelzések
6.6.1 Hőmérséklet-gyelő képernyő (S1) 60
6.6.2 Programozható képernyő (S2) 60
6.6.3 Átlagos áram (S3) 60
6.6.4 Áramgyelő képernyő (S4) 60
6.6.5 Frekvenciagyelő képernyő (S5) 60
6.6.6 Motorteljesítmény-képernyő (S6) 61
6.6.7 Legutóbbi indítás adatai (S7) 61
6.6.8 Dátum és idő (S8) 61
6.6.9 SCR-vezetési oszlopdiagram 61
6.6.10 Működési diagramok 61
7 Programozás
7.1 Hozzáférés-vezérlés
7.2 Gyorsmenü
7.2.1 Gyors beállítás 62
7.2.2 Alkalmazásbeállítási példák 63
59
60
62
62
62
7.2.3 Naplózások 64
7.3 Főmenü
7.3.1 Paraméterek 64
7.3.2 Paraméter-gyorselérés 64
7.3.3 Paraméterlista 65
8 Paraméter-leírások
8.1 Fő motorbeállítások
8.1.1 Fék 69
8.2 Védelem
8.2.1 Áram kiegyensúlyozatlansága 69
8.2.2 Áramhiány 69
8.2.3 Pillanatnyi túláram 69
8.2.4 Frekvencia miatti leoldás 70
8.3 Bemenetek
8.4 Kimenetek
8.4.1 A relé késleltetései 72
8.4.2 B és C relé 72
64
67
67
69
70
72
8.4.3 Alacsony és magas áram jelzője 73
8.4.4 Motorhőmérséklet jelzője 73
8.4.5 A analóg kimenet 73
8.5 Ind./leáll. időzítők
8.6 Automatikus hibatörlés
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 3
74
75
Page 8
Tartalom
VLT® Soft Starter MCD 500
8.6.1 Automatikus hibatörlés késleltetése 75
8.7 Kiegészítő motorparaméterek
8.8 Kijelző
8.8.1 Felhasználó által programozható képernyő 77
8.8.2 Működési diagramok 78
8.9 Korlátozott paraméterek
8.10 Védelmi művelet
8.11 Gyári paraméterek
9 Eszközök
9.1 Dátum és idő beállítása
9.2 Beállítások betöltése és mentése
9.3 Termikus modell visszaállítása
9.4 Védelem szimulálása
9.5 Kimeneti jel szimulálása
9.6 Digitális I/O állapota
9.7 Hőmérséklet-érzékelők állapota
9.8 Vészjelzési napló
9.8.1 Leoldási napló 83
75
77
78
80
80
81
81
81
81
82
82
83
83
83
9.8.2 Eseménynapló 83
9.8.3 Számlálók 84
10 Hibaelhárítás
10.1 Leoldási üzenetek
10.2 Általános hibák
11 Specikációk
11.1 UL-kompatibilis telepítés
11.1.1 MCD5-0021B – MCD5-0105B modellek 95
11.1.2 MCD5-0131B – MCD5-0215B modellek 95
11.1.3 MCD5-0245B – MCD5-0396B modellek 95
11.1.4 MCD5-0245C modellek 95
11.1.5 MCD5-0360C – MCD5-1600C modellek 95
11.1.6 MCD5-0469B – MCD5-0961B modellek 95
11.1.7 Nyomáscsatlakozó/tömszelence készletek 95
11.2 Tartozékok
11.2.1 LCP-kihelyező készlet 96
85
85
90
93
95
96
11.2.2 Kommunikációs modulok 96
11.2.3 Számítógépes szoftver 96
11.2.4 Ujjvédő készlet 96
11.2.5 Túlfeszültség-védelmi készlet (villámvédelem) 96
4 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 9
Tartalom Kezelési kézikönyv
12 Buszbeállítási eljárás (MCD5-0360C – MCD5-1600C)
13 Függelék
13.1 Jelzések, rövidítések, szedés
Mutató
97
99
99
100
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 5
Page 10
Bevezetés
VLT® Soft Starter MCD 500
11
1 Bevezetés
A 11–850 kW-os (15–1150 LE) motorok számára korszerű digitális lágyindítási megoldást kínáló VLT® Soft Starter
MCD 500 készülékek a legkedvezőtlenebb telepítési helyze­tekben is megbízhatóan működő, a motor- és rendszervédelmi funkciók teljes skálájával rendelkező lágyindítók.
1.1.1 Dokumentumverzió
Jelen kezelési útmutatót rendszeresen felülvizsgáljuk és frissítjük. Minden tökéletesítési javaslatot örömmel fogadunk. A dokumentum verzióját az Táblázat 1.1 adja meg.
Kiadás Megjegyzés
MG17K8xx A 4. fejezet Elektromos telepítés fejezet bővült az IP00
védettségű telepítéshez szükséges ujjvédő készlettel
kapcsolatos utasításokkal.
Táblázat 1.1 Dokumentumverzió
1.1.2 Funkciók listája
Modellek valamennyi kapcsolási követelményhez
21–1600 A (soros kapcsolás).
Soros vagy belső delta kapcsolás
Belső megkerülőág 961 A-ig
Hálózati feszültség: 200–525 VAC vagy 380–
690 VAC.
Vezérlőfeszültség: 24 VAC/VDC, 110–120 VAC vagy
220–240 VAC.
Felhasználóbarát kijelző- és kezelőegység (LCP)
Naplózások
Valós idejű diagramok
SCR-vezetési oszlopdiagram
Eszközök
Alkalmazásbeállítás
99 bejegyzést tartalmazó eseménynapló dátum-
és időbélyegzővel
8 legutóbbi leoldás
Számlálók
Védelem szimulálása
Kimeneti jel szimulálása
Be- és kimenetek
Bemeneti lehetőségek helyi és távvezérléssel
(3
x, 1 programozható)
Relékimenetek (3 programozható)
Analóg programozható kimenet
24 VDC, 200 mA tápkimenet
Indítási és működési módok
Adaptív szabályozás
Állandó áram
Áramrámpa
Berúgós indítás
Kúszás
Vészműködés
Leállítási módok
Adaptív lassításszabályozás
Lágy leállítás időzített feszültségrámpával
DC-fék
Lágy fék
Indító letiltása
6 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 11
Bevezetés Kezelési kézikönyv
Egyéb funkciók
Automatikus indítás/leállítás időzítője
Másodrendű termikus modell
Óra és termikus modell működése akkumulátorról
Opcionális DeviceNet, Modbus, Ethernet vagy
PROFIBUS kommunikációs modul
Átfogó védelem
Vezetékezés/csatlakoztatás/táp
- Motorcsatlakozás
- Fázissorrend
- Teljesítményveszteség
- Egyes fázisok kiesése
- Hálózati frekvencia
Áram
- Hosszabb indítási idő
- Áram kiegyensúlyozatlansága
- Áramhiány
- Pillanatnyi túláram
Hőmérséklet
- Motortermisztor
- Motortúlterhelés
- Megkerülőági mágneskapcsoló túlter-
- Hűtőborda hőmérséklete
Kommunikáció
- Hálózati kommunikáció
- Indító kommunikációja
Külső
- Bemeneti leoldás
Indító
- Önállóan rövidre zárt SCR
- Akkumulátor/óra
1 1
helése
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 7
Page 12
MCD 5
- -
-
-
0021 = 21 A, AC53b 3-30:330 0037 = 37 A, AC53b 3-30:330 0043 = 43 A, AC53b 3-30:330 0053 = 53 A, AC53b 3-30:330
0068 = 68 A, AC53b 3-30:570 0084 = 84 A, AC53b 3-30:570
0089 = 89 A, AC53b 3-30:570 0105 = 105 A, AC53b 3-30:570 0131 = 131 A, AC53b 3-30:570 0141 = 141 A, AC53b 3-30:570 0195 = 195 A, AC53b 3-30:570 0215 = 215 A, AC53b 3-30:570 0245 = 245 A, AC53b 3-30:570 0331 = 331 A, AC53b 3-30:570 0396 = 396 A, AC53b 3-30:570 0469 = 469 A, AC53b 3-30:570 0525 = 525 A, AC53b 3-30:570 0632 = 632 A, AC53b 3-30:570 0744 = 744 A, AC53b 3-30:570 0826 = 826 A, AC53b 3-30:570
0961 = 961 A, AC53b 3-30:570
00 = IP00 20 = IP20
G1 = 0021 ~ 0105 A G2 = 0131 ~ 0215 A G3 = 0245 ~ 0396 A G4 = 0360 ~ 0961 A G5 = 1200 ~ 1600 A
0245 = 245 A, AC53a 3-30:50-6 0360 = 360 A, AC53a 3-30:50-6 0380 = 380 A, AC53a 3-30:50-6 0428 = 428 A, AC53a 3-30:50-6 0595 = 595 A, AC53a 3-30:50-6 0619 = 619 A, AC53a 3-30:50-6 0790 = 790 A, AC53a 3-30:50-6
0927 = 927 A,AC53a 3-30:50-6
1200 = 1200 A, AC53a 3-30:50-6 1410 = 1410 A, AC53a 3-30:50-6 1600 = 1600 A, AC53a 3-30:50-6
177HA382.11
Current rating
B = Bypassed
C = Non-bypassed
Mains voltage T5 = 200 - 525 VAC T7 = 380 - 690 VAC
Frame size
= Not selectable
Not used
IP rating
Control voltage
CV1 = 24 VAC/VDC
CV2 = 110-120 VAC or 220-240 VAC
Bevezetés
VLT® Soft Starter MCD 500
11
1.1.3 Típuskód
Ábra 1.1 Rendelés típuskód alapján
8 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 13
Bevezetés Kezelési kézikönyv
1.1.4 Rendelési számok
Tápfeszültség T5, 200–525 VAC
Vezérlőtáp CV1, 24 VAC/VDC CV2, 110–120 vagy 220–240 VAC
G1B
G2B
G3C MCD5-0245C 175G5512 MCD5-0245C-T5-G3X-00-CV1 175G5537 MCD5-0245C-T5-G3X-00-CV2
G3B
G4B
G4C
G5C
Névleges áram Rendelési szám Típuskód Rendelési szám Típuskód
MCD5-0021B 175G5500 MCD5-0021B-T5-G1X-20-CV1 175G5525 MCD5-0021B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0037B 175G5501 MCD5-0037B-T5-G1X-20-CV1 175G5526 MCD5-0037B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0043B 175G5502 MCD5-0043B-T5-G1X-20-CV1 175G5527 MCD5-0043B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0053B 175G5503 MCD5-0053B-T5-G1X-20-CV1 175G5528 MCD5-0053B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0068B 175G5504 MCD5-0068B-T5-G1X-20-CV1 175G5529 MCD5-0068B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0084B 175G5505 MCD5-0084B-T5-G1X-20-CV1 175G5530 MCD5-0084B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0089B 175G5506 MCD5-0089B-T5-G1X-20-CV1 175G5531 MCD5-0089B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0105B 175G5507 MCD5-0105B-T5-G1X-20-CV1 175G5532 MCD5-0105B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0131B 175G5508 MCD5-0131B-T5-G2X-00-CV1 175G5533 MCD5-0131B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0141B 175G5509 MCD5-0141B-T5-G2X-00-CV1 175G5534 MCD5-0141B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0195B 175G5510 MCD5-0195B-T5-G2X-00-CV1 175G5535 MCD5-0195B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0215B 175G5511 MCD5-0215B-T5-G2X-00-CV1 175G5536 MCD5-0215B-T5-G2X-00-CV2
MCD5-0245B 134N9344 MCD5-0245B-T5-G3X-00-CV1 134N9345 MCD5-0245B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0331B 134N9348 MCD5-0331B-T5-G3X-00-CV1 134N9349 MCD5-0331B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0396B 134N9352 MCD5-0396B-T5-G3X-00-CV1 134N9353 MCD5-0396B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0469B 134N9356 MCD5-0469B-T5-G4X-00-CV1 134N9357 MCD5-0469B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0525B 134N9360 MCD5-0525B-T5-G4X-00-CV1 134N9361 MCD5-0525B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0632B 134N9364 MCD5-0632B-T5-G4X-00-CV1 134N9365 MCD5-0632B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0744B 134N9368 MCD5-0744B-T5-G4X-00-CV1 134N9369 MCD5-0744B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0826B 134N9372 MCD5-0826B-T5-G4X-00-CV1 134N9373 MCD5-0826B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0961B 134N9376 MCD5-0961B-T5-G4X-00-CV1 134N9377 MCD5-0961B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0360C 175G5513 MCD5-0360C-T5-G4X-00-CV1 175G5538 MCD5-0360C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0380C 175G5514 MCD5-0380C-T5-G4X-00-CV1 175G5539 MCD5-0380C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0428C 175G5515 MCD5-0428C-T5-G4X-00-CV1 175G5540 MCD5-0428C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0595C 175G5516 MCD5-0595C-T5-G4X-00-CV1 175G5541 MCD5-0595C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0619C 175G5517 MCD5-0619C-T5-G4X-00-CV1 175G5542 MCD5-0619C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0790C 175G5518 MCD5-0790C-T5-G4X-00-CV1 175G5543 MCD5-0790C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0927C 175G5519 MCD5-0927C-T5-G4X-00-CV1 175G5544 MCD5-0927C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-1200C 175G5520 MCD5-1200C-T5-G5X-00-CV1 175G5545 MCD5-1200C-T5-G5X-00-CV2 MCD5-1410C 175G5523 MCD5-1410C-T5-G5X-00-CV1 175G5546 MCD5-1410C-T5-G5X-00-CV2 MCD5-1600C 175G5524 MCD5-1600C-T5-G5X-00-CV1 175G5547 MCD5-1600C-T5-G5X-00-CV2
1 1
Táblázat 1.2 Rendelési számok, T5, 200–525 VAC
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 9
Page 14
Bevezetés
VLT® Soft Starter MCD 500
11
G1B
G2B
G3C MCD5-0245C 175G5560 MCD5-0245C-T7-G3X-00-CV1 175G5583 MCD5-0245C-T7-G3X-00-CV2
G3B
G4B
G4C
G5C
Tápfeszültség T7, 380–690 VAC
Vezérlőtáp CV1, 24 VAC/VDC CV2, 110–120 vagy 220–240 VAC
Névleges áram Rendelési szám Típuskód Rendelési szám Típuskód
MCD5-0021B 175G5548 MCD5-0021B-T7-G1X-20-CV1 175G5571 MCD5-0021B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0037B 175G5549 MCD5-0037B-T7-G1X-20-CV1 175G5572 MCD5-0037B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0043B 175G5550 MCD5-0043B-T7-G1X-20-CV1 175G5573 MCD5-0043B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0053B 175G5551 MCD5-0053B-T7-G1X-20-CV1 175G5574 MCD5-0053B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0068B 175G5552 MCD5-0068B-T7-G1X-20-CV1 175G5575 MCD5-0068B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0084B 175G5553 MCD5-0084B-T7-G1X-20-CV1 175G5576 MCD5-0084B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0089B 175G5554 MCD5-0089B-T7-G1X-20-CV1 175G5577 MCD5-0089B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0105B 175G5555 MCD5-0105B-T7-G1X-20-CV1 175G5578 MCD5-0105B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0131B 175G5556 MCD5-0131B-T7-G2X-00-CV1 175G5579 MCD5-0131B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0141B 175G5557 MCD5-0141B-T7-G2X-00-CV1 175G5580 MCD5-0141B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0195B 175G5558 MCD5-0195B-T7-G2X-00-CV1 175G5581 MCD5-0195B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0215B 175G5559 MCD5-0215B-T7-G2X-00-CV1 175G5582 MCD5-0215B-T7-G2X-00-CV2
MCD5-0245B 134N9346 MCD5-0245B-T7-G3X-00-CV1 134N9347 MCD5-0245B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0331B 134N9350 MCD5-0331B-T7-G3X-00-CV1 134N9351 MCD5-0331B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0396B 134N9354 MCD5-0396B-T7-G3X-00-CV1 134N9355 MCD5-0396B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0469B 134N9358 MCD5-0469B-T7-G4X-00-CV1 134N9359 MCD5-0469B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0525B 134N9362 MCD5-0525B-T7-G4X-00-CV1 134N9363 MCD5-0525B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0632B 134N9366 MCD5-0632B-T7-G4X-00-CV1 134N9367 MCD5-0632B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0744B 134N9370 MCD5-0744B-T7-G4X-00-CV1 134N9371 MCD5-0744B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0826B 134N9374 MCD5-0826B-T7-G4X-00-CV1 134N9375 MCD5-0826B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0961B 134N9378 MCD5-0961B-T7-G4X-00-CV1 134N9379 MCD5-0961B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0360C 175G5561 MCD5-0360C-T7-G4X-00-CV1 175G5584 MCD5-0360C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0380C 175G5562 MCD5-0380C-T7-G4X-00-CV1 175G5585 MCD5-0380C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0428C 175G5563 MCD5-0428C-T7-G4X-00-CV1 175G5586 MCD5-0428C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0595C 175G5564 MCD5-0595C-T7-G4X-00-CV1 175G5587 MCD5-0595C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0619C 175G5565 MCD5-0619C-T7-G4X-00-CV1 175G5588 MCD5-0619C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0790C 175G5566 MCD5-0790C-T7-G4X-00-CV1 175G5589 MCD5-0790C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0927C 175G5567 MCD5-0927C-T7-G4X-00-CV1 175G5590 MCD5-0927C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-1200C 175G5568 MCD5-1200C-T7-G5X-00-CV1 175G5591 MCD5-1200C-T7-G5X-00-CV2 MCD5-1410C 175G5569 MCD5-1410C-T7-G5X-00-CV1 175G5592 MCD5-1410C-T7-G5X-00-CV2 MCD5-1600C 175G5570 MCD5-1600C-T7-G5X-00-CV1 175G5593 MCD5-1600C-T7-G5X-00-CV2
Táblázat 1.3 Rendelési számok, T7, 380–690 VAC
10 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 15
Biztonság Kezelési kézikönyv
2 Biztonság
2.1 Biztonság
A kézikönyvben használt jelzések a következők:
FIGYELEM!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely súlyos, akár halálos sérüléshez is vezethet.
VIGYÁZAT!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely kisebb vagy közepes súlyosságú sérüléshez vezethet. A nem biztonságos eljárások elkerülésére is felhívhatja a
gyelmet.
ÉRTESÍTÉS
Fontos információt közöl többek között az olyan helyze­tekről, amelyek a berendezés sérülését vagy vagyoni kárt okozhatnak.
2.1.1 Képzett szakember
A lágyindító problémamentes és biztonságos működésének feltétele a megfelelő és megbízható szállítás, tárolás, telepítés, üzemeltetés és karbantartás. A berendezést csak képzett szakember telepítheti és üzemeltetheti.
A képzett szakember olyan, megfelelő képzettséggel rendelkező személyt jelent, aki a vonatkozó jogszabályok és előírások értelmében telepíthet, üzembe helyezhet és karbantarthat berendezéseket, rendszereket és áramköröket. Emellett behatóan kell ismernie a jelen dokumentumban foglalt utasításokat és biztonsági óvintéz­kedéseket.
FIGYELEM!
HELYES FÖLDELÉS
Javítási munka előtt kapcsolja le a lágyindítót a hálózati feszültségről. A lágyindító telepítőjének a feladata gondoskodni a helyes földelésről és mellékáramkör-védelemről a helyi elektromos biztonsági előírásoknak megfelelően. Ne csatlakoztasson teljesítménytényező-javító konden-
zátort a VLT® Soft Starter MCD 500 kimenetére. Az esetleges statikus teljesítménytényező-javítást a lágyindító tápoldalára kell csatlakoztatni.
FIGYELEM!
AZONNALI INDÍTÁS
Amikor a lágyindító csatlakoztatva van az elektromos hálózatra, automatikus üzemmódban a motor távvezé­relhető (távoli bemeneteken keresztül). MCD5-0021B – MCD5-0961B: Szállítás, mechanikus rázkódás vagy durva kezelés következtében a megkerülőági mágneskapcsoló bekapcsolt állapotban reteszelődhet.
Annak megakadályozása érdekében, hogy a motor az első üzembe helyezéskor vagy szállítás után azonnal elinduljon:
A vezérlőtápot mindig a teljesítménytáp előtt
csatlakoztassa.
A vezérlőtápnak a teljesítménytáp előtti csatla-
koztatása biztosítja a mágneskapcsoló állapotának inicializálását.
2 2
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A hálózati feszültségre kapcsolt VLT® Soft Starter MCD 500 belső alkatrészei veszélyes feszültség alatt állnak. Az elektromos telepítést csak megfelelően képesített elektrotechnikus végezheti. A motor vagy a lágyindító helytelen csatlakoztatása súlyos, akár halálos balesetet vagy a berendezés károsodását okozhatja. A jelen kézikönyv útmutatása és a helyi biztonsági előírások szerint járjon el. MCD5-0360C – MCD5-1600C modellek: Csatlakoztatott hálózati feszültség esetén a buszt és a hűtőbordát mindig feszültség álló komponensnek kell tekinteni (a lágyindító leoldott vagy parancsra váró állapotában is).
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 11
Page 16
Biztonság
VLT® Soft Starter MCD 500
FIGYELEM!
VÉLETLEN INDÍTÁS
22
Ha a lágyindító váltakozó feszültségű hálózatra, DC­tápegységre vagy terhelésmegosztásra van kapcsolva, a motor bármikor elindulhat. A véletlen indítás a programozás, szervizelés vagy javítási munka alatt halált, súlyos sérülést és anyagi kárt okozhat. A motor elindítható külső kapcsolóval, soros terepibusz­paranccsal, bemeneti referenciajellel az LCP-ről vagy LOP­ről, távolról kezelve az MCD számítógépes szoftverrel, illetve hibaállapot megszüntetésével.
Véletlen motorindítás megakadályozása:
Paraméterek programozása előtt nyomja meg az
LCP [O] (Ki)/[Reset] (Hibatörlés) gombját.
Kapcsolja le a lágyindítót a hálózati feszült-
ségről.
Mielőtt a lágyindítót váltakozó feszültségű
hálózatra, DC-tápegységre vagy terhelésme­gosztásra kapcsolná, végezze el a lágyindító, a motor és valamennyi hajtott berendezés teljes vezetékezését.
ÉRTESÍTÉS
Az automatikus indítás funkciót körültekintéssel használja. Használat előtt olvasson el a funkcióval kapcsolatos minden tudnivalót.
A kézikönyvben szereplő példák és ábrák kizárólag illusztrá­cióként szolgálnak. A kézikönyvben foglalt információk bármikor előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A berendezés használatából vagy alkalmazásából eredő közvetlen, közvetett vagy járulékos károkért nem vállalunk felelősséget.
FIGYELEM!
SZEMÉLYI BIZTONSÁG
A lágyindító nem biztonsági berendezés, nem biztosít elektromos szigetelést vagy leválasztást a tápról.
Ha szigetelésre van szükség, a lágyindítót fő
mágneskapcsolóval kell telepíteni.
A személyi biztonság nem épülhet az indítási és
leállítási funkciókra. A hálózati táp, a motorcsat­lakozás vagy a lágyindító elektronikájának hibája esetén a motor váratlanul elindulhat vagy leállhat.
A lágyindító elektronikájának hibája esetén a
leállított motor elindulhat. A megtápláló hálózat ideiglenes hibája vagy a motorcsatlakozás megszakadása a leállított motor elindulásához vezethet.
A személyi biztonság és a berendezések biztonságának biztosítása érdekében külső biztonsági rendszeren keresztül kell ellenőrizni a szigetelőberendezést.
ÉRTESÍTÉS
Mielőtt bármilyen paraméter-beállítást módosít, mentse fájlba az aktuális beállításokat az MCD számítógépes szoftverrel vagy a Save User Set (Felhasználói beállítás- készlet mentése) funkcióval.
12 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 17
177HA427.10
1
2
3
4
Telepítés Kezelési kézikönyv
3 Telepítés
3.1 Mechanikus telepítés
3 3
1 MCD5-0021B – MCD5-0215B: maradjon 100 mm (3,94 hüvelyk) a lágyindítók között.
MCD5-0245B – MCD5-0961B: maradjon 200 mm (7,88 hüvelyk) a lágyindítók között. MCD5-0245C: maradjon 100 mm (3,94 hüvelyk) a lágyindítók között. MCD5-0360C – MCD5-1600C: maradjon 200 mm (7,88 hüvelyk) a lágyindítók között.
2 MCD5-0021B – MCD5-0215B: maradjon 50 mm (1,97 hüvelyk) a lágyindító és a tömör felületek között.
MCD5-0245B – MCD5-0961B: maradjon 200 mm (7,88 hüvelyk) a lágyindítók között. MCD5-0245C: maradjon 100 mm (3,94 hüvelyk) a lágyindító és a tömör felületek között. MCD5-0360C – MCD5-1600C: maradjon 200 mm (7,88 hüvelyk) a lágyindító és a tömör felületek között.
3 A lágyindító az oldalára fordítva is telepíthető. Ebben az esetben 15%-kal le kell értékelni a lágyindító névleges áramát. 4 Kommunikációs modul nélküli telepítés esetén a lágyindítók közvetlenül egymás mellé szerelhetők.
Ábra 3.1 Szabad távolságok és leértékelések telepítéskor
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 13
Page 18
A
B
D
C
E
A
B
C
D
E
177HA514.10
Telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
3.2 Méretek és tömeg
33
Modell A [mm] (hüvelyk) B [mm] (hüvelyk) C [mm] (hüvelyk) D [mm]
(hüvelyk)
MCD5-0021B MCD5-0037B MCD5-0043B MCD5-0053B MCD5-0068B MCD5-0084B MCD5-0089B MCD5-0105B MCD5-0131B MCD5-0141B MCD5-0195B MCD5-0215B MCD5-0245B MCD5-0331B MCD5-0396B MCD5-0469B MCD5-0525B MCD5-0632B MCD5-0744B MCD5-0826B MCD5-0961B MCD5-0245C 460 (18,1) 400 (15,0) 390 (15,4) 320 (12,6) 279 (11,0) 23,9 (52,7) MCD5-0360C MCD5-0380C MCD5-0428C MCD5-0595C MCD5-0619C MCD5-0790C MCD5-0927C
295 (11,6) 278 (10,9) 150 (5,9) 124 (4,9)
438 (17,2) 380 (15,0) 275 (10,8) 248 (9,8) 250 (9,8) 14,9 (32,8)
440 (17,3) 392 (15,4) 424 (16,7) 376 (14,8) 296 (11,7)
640 (25,2) 600 (23,6) 433 (17,0) 320 (12,6) 295 (11,6)
689 (27,1) 522 (20,5) 430 (16,9) 320 (12,6) 300 (11,8)
E [mm] (hüvelyk) Tömeg [kg] (font)
183 (7,2) 4,2 (9,3)
4,5 (9,9)
213 (8,14)
4,9 (10,8)
26 (57,2)
30,2 (66,6)
49,5 (109,1)
60,0 (132,3)
35 (77,2)
45 (99,2)
14 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 19
Telepítés Kezelési kézikönyv
Modell A [mm] (hüvelyk) B [mm] (hüvelyk) C [mm] (hüvelyk) D [mm]
MCD5-1200C
856 (33,7) 727 (28,6) 585 (23,0) 500 (19,7) 364 (14,3) 120 (264,6)MCD5-1410C
MCD5-1600C
Ábra 3.2 Méretek és tömeg
E [mm] (hüvelyk) Tömeg [kg] (font)
(hüvelyk)
3 3
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 15
Page 20
1 7 7 H A 5 0 4 . 1 0
S t a r t / s t o p
R e s e t
S t a r t
S t o p
R e s e t
S t a r t
S t o p
R e s e t
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
2
3
1
Elektromos telepítés
4 Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
4.1 Vezérlőkábelek
4.1.1 A lágyindító vezérlési módjai
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító 3 féle módon
44
vezérelhető:
Az LCP gombjaival
Távoli bemeneteken keresztül
Soros kommunikációs kapcsolaton keresztül
A lágyindító mindig reagál a helyi indítás és leállítás parancsra (az LCP [Hand On] (Kézi) vagy [O] (Ki) gombjának megnyomására). Az [Auto On] (Automatikus be) gomb megnyomásával kiválasztható a távvezérlés (a lágyindító elfogadja a távoli bemenetekről érkező parancsokat). Távvezérlés üzemmódban világít az Auto On (Automatikus be) LED. Kézi üzemmódban a lágyindító indításakor és működésekor világít a Hand On (Kézi be) LED. Az O (Ki) LED világítása azt jelzi, hogy a lágyindító leállított állapotban van, vagy folyamatban van a leállása.
4.1.2 Vezérlőkapcsok
A vezérlőkapcsok 2,5 mm²-es (14 AWG) dugaszolós sorkap­csokat használnak. A különböző modellek esetében eltérő csatlakozásra kell vezérlőfeszültséget adni:
CV1 (24 V AC/V DC): A5, A6.
CV2 (110–120 VAC): A5, A6.
CV2 (220–240 VAC): A4, A6.
A SELV fenntartásához a vezérlőkapcsok minden csatlako­zásának meg kell felelnie a PELV-nek (például a termisztoroknak megerősített/kettős szigetelésűnek kell lenniük a motortól).
ÉRTESÍTÉS
A SELV törpefeszültség segítségével nyújt védelmet. Az áramütéses balesetek ellen úgy védekezhet, hogy a SELV­nek megfelelő elektromos tápot használ, és a telepítést a SELV-tápokra vonatkozó helyi/nemzeti előírásai alapján végzi.
ÉRTESÍTÉS
A galvanikus szigetelés a fokozott szigetelésre és a biztonsági távolságra vonatkozó előírások betartásával valósítható meg. Ezeket a követelményeket az IEC 61140 szabvány rögzíti. Az elektromos szigetelést alkotó alkatrészek ugyancsak megfelelnek a fokozott szigetelésre vonatkozó előírá­soknak, valamint a kapcsolódó teszteknek az IEC 61140 szabvány alapján.
4.1.3 Távoli bemenetek
A lágyindító 3 x bemenettel rendelkezik a távvezérléshez. Ezek a bemenetek kis feszültséghez és áramhoz készült érintkezőkkel vezérelhetők (aranyfólia vagy hasonló).
1 2 vezetékes vezérlés 2 3 vezetékes vezérlés
Ábra 4.1 Vezetékek bekötése a vezérlőkapcsokba
3 4 vezetékes vezérlés
Ábra 4.2 2, 3 és 4 vezetékes vezérlés
ÉRTESÍTÉS
Termisztor használata nélkül ne zárja rövidre az 05-ös és 06-os csatlakozót.
Valamennyi vezérlőkapocs és relécsatlakozó megfelel a védő törpefeszültségre (SELV) vonatkozó követel­ményeknek. Ez a védelem nem vonatkozik a földelt delta ágra 400 V felett.
16 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
A hibatörlési bemenet záró és nyitó típusú is lehet. A
konguráció a 3-8 Remote Reset Logic (Távoli hibatörlési logika) paraméterrel választható ki.
Page 21
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Ne adjon feszültséget a vezérlőbemeneti csatlakozókra. Ezeket az aktív 24 VDC bemeneteket potenciálmentes érintkezővel kell vezérelni.
A vezérlőbemenetekhez csatlakoztatott
kábeleket különítse el a hálózati feszültségtől és a motorkábelektől.
4.1.4 Soros kommunikáció
A soros kommunikációs hálózaton történő vezérlés kézi üzemmódban mindig engedélyezve van, távvezérlés üzemmódban pedig engedélyezhető vagy letiltható (lásd
3-2 Comms in Remote (Komm. távvezérlés módban)
paraméter). A soros kommunikációs hálózaton történő vezérléshez opcionális kommunikációs modul szükséges.
4.1.5 Földelőcsatlakozó
A földelőcsatlakozók a lágyindító hátulján találhatók.
4.1.6 Erősáramú végződések
ÉRTESÍTÉS
A személyzet biztonsága érdekében a berendezés tápcsatlakozóit az MCD5-0105B modellig lepattintható fülek védik. Nagy kábelek használata esetén lehet, hogy le kell törni ezeket a füleket.
ÉRTESÍTÉS
Egyes berendezések alumíniumbuszokkal rendelkeznek. Erősáramú végződések csatlakoztatásakor gondosan tisztítsa meg a csatlakozófelületet (csiszolóvászonnal vagy rozsdamentesacél drótkefével), és megfelelő hézagtömítő anyagot használjon a korrózió megelőzése érdekében.
Csak rézből készült sodrott vagy tömör, legalább 75 °C-hoz (167°F) készült vezetéket használjon.
4 4
Az MCD5-0021B – MCD5-0105B készülékek 1
földelőcsatlakozóval rendelkeznek, amely a bemeneti oldalon (felül) található.
Az MCD5-0131B – MCD5-0961B és az
MCD5-0245C – MCD5-1600C készülékek 2 csatla­kozóval rendelkeznek: 1 található a bemeneti oldalon (felül), 1 pedig a kimeneti oldalon (alul).
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 17
Page 22
177HA646.10
177HA647.10
177HA648.10
177HA649.10
5 mm
15 mm
28 mm
11 mm
(M10)
177HA643.10
6 mm
15 mm
28 mm
11 mm
(M10)
177HA644.10
13 mm
12 mm
32 mm
11 mm
(M10)
177HA645.10
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
Kábelkeresztmetszet: 6–50 mm² (AWG
14 mm (0,55 hüvelyk)
Torx T20 x 150 10-1/0) Nyomaték: 4 Nm (35,4 hüvelykfont)
Lapos 7 mm x 150
MCD5-0021B – MCD5-0105B
38 Nm (336,3 hüvelykfont)
44
MCD5-0131B MCD5-0141B – MCD5-0215B MCD5-0245B
38 Nm (336,3 hüvelykfont) 38 Nm (336 hüvelykfont)
MCD5-0331B – MCD5-0396B MCD5-0469B – MCD5-0961B MCD5-0245C
MCD5-0360C – MCD5-0927C MCD5-1200C – MCD5-1600C
Táblázat 4.1 Erősáramú végződések méretei és nyomatékai
4.1.7 Ujjvédő készlet
ÉRTESÍTÉS
IP00 védettségű lágyindító (MCB5-131B modelltől felfelé) telepítése esetén ujjvédőkkel kell biztosítani a személyzet biztonságát. Az ujjvédőket a lágyindító csatlakozóira kell felszerelni, hogy megakadályozzák a feszültség alatt lévő csatlakozók véletlen megérintését. A helyesen felszerelt ujjvédők IP20 fokozatú védelmet nyújtanak.
MCD5-0131B – MCD5-0215B: 175G5662.
MCD5-0245B – MCD5-0396B: 175G5730.
MCD5-0469B – MCD5-0961B: 175G5731.
MCD5-245C: 175G5663.
MCD5-0360C – MCD5-0927C: 175G5664.
MCD5-1200C – MCD5-1600C: 175G5665.
ÉRTESÍTÉS
Az UL-kompatibilitás biztosításához az MCD5-0131B – MCD5-0396B modelleket ujjvédőkkel kell felszerelni.
18 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 23
1/L1, 3/L2, 5/L3
2/T1, 4/T2, 6/T3
177HA686.10
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
177HA687.10
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
1/L1 3/L2 5/L3
177HA688.10
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4.2 Erősáramú bemenetek és kimenetek
kongurációja
4.2.1 Belső megkerülőággal rendelkező modellek (MCD5-0021B – MCD5-0961B)
Az MCD5-0021B – MCD5-0215B modellek erősáramú bemenetei a készülék tetején, erősáramú kimeneteik pedig a készülék alján találhatók.
A belső megkerülőággal rendelkező MCD5-0245B – MCD5-0396B modellek kimeneti buszai a készülék alján, bemeneti buszaik pedig a készülék tetején és alján találhatók. A váltakozó áramú táp csatlakoztatásának lehetőségei:
Felső bevezetés, alsó kivezetés
Alsó bevezetés, alsó kivezetés
A belső megkerülőággal rendelkező MCD5-0469B – MCD5-0961B modellek bemeneti és kimeneti buszai a készülék tetején és alján találhatók. A váltakozó áramú táp csatlakoztatásának lehetőségei:
Felső bevezetés, alsó kivezetés
Felső bevezetés, felső kivezetés
Alsó bevezetés, alsó kivezetés
Alsó bevezetés, felső kivezetés
4 4
Ábra 4.4 MCD5-0131B – MCD5-0215B, 131–215 A
Ábra 4.3 MCD5-0021B – MCD5-0105B, 21–105 A
Ábra 4.5 MCD5-0245B – MCD5-0396B, 245–396 A
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 19
Page 24
20.0
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
177HA650.11
177HA651.10
1/L1 3/L2 5/L3
T1B T2B T3B
2/T1 4/T2 6/T3
(L1B L2B L3B)
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
(L1B L2B L3B)
2/T1 4/T2 6/T3
(L1B L2B L3B)
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
(L1B L2B L3B)
2/T1 4/T2 6/T3
177HA652.10
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
4.2.3 MCD5-0360C – MCD5-1600C
Az MCD5-0360C – MCD5-1600C modellek speciális megkerülőági csatlakozóval rendelkeznek a bemeneti buszokon. A megkerülőági csatlakozók a következők:
L1B.
L2B.
L3B.
44
A megkerülőági nélküli MCD5-0360C – MCD5-1600C modellek buszai szükség szerint felső és alsó be- és kimenethez is beállíthatók. Lépésenkénti útmutatással a
12. fejezet Buszbeállítási eljárás (MCD5-0360C – MCD5-1600C)
szolgál. A lágyindítók felső be- és alsó kivezetéssel készülnek.
ÉRTESÍTÉS
Az UL-kompatibilitás érdekében az MCD5-0360C – MCD5-1600C modelleket felső be- és alsó kivezetéssel
Ábra 4.6 MCD5-0469B – MCD5-0961B, 469–961 A
vagy felső ki- és alsó bevezetéssel kell szerelni. További tudnivalókért lásd 11.1. fejezet UL-kompatibilis telepítés.
4.2.2 MCD5-0245C
Az MCD5-0245C speciális megkerülőági csatlakozókkal rendelkezik a készülék alján. A megkerülőági csatlakozók a következők:
T1B.
T2B.
T3B.
Ábra 4.7 Az MCD5-0245C, 245 A megkerülőági csatlakozói
Ábra 4.8 A megkerülőági csatlakozók helye, MCD5-0360C – MCD5-1600C, 360–1600 A
20 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 25
177HA430.12
M
3
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1 F1
177HA429.12
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1 F1
M
3
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4.3 Motorcsatlakozás
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindítók soros vagy belső delta kapcsolással csatlakoztathatók a motorhoz (ezeket 3, illetve 6 vezetékes csatlakoztatásnak is nevezik). Belső delta kapcsolás használata esetén adja meg a motor teljes terhelési áramát (FLC) az 1-1 Motor Full Load Current (Motor teljes terhelési árama) paraméterben. Az MCD 500 ennek alapján automatikusan kiszámítja a belső delta kapcsolás áramát. A 15-7 Motor Connection (Motorcsatlakozás) paraméter alapértelmezett beállítása Auto Detect (Aut. észlelés), de konkrétan is beállítható a soros vagy a belső delta kapcsolás.
4.3.1 A telepítés tesztelése
A VLT® Soft Starter MCD 500 tesztelés céljából egy kis motorhoz csatlakoztatható. A teszttel ellenőrizhetők a vezérlőbemenet és relékimenet védelmi beállításai. Ez a tesztmód nem alkalmas a lágyindítás és lágy leállítás működésének vizsgálatára.
A tesztmotor minimálja FLC-je a lágyindító minimális FLC­jének 2%-a (lásd 4.5. fejezet Minimális és maximális árambeállítások).
4.3.2 Soros telepítés
4.3.2.1 Belső megkerülőágas
K1 Fő mágneskapcsoló (választható) F1
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető­biztosítókat.
Ábra 4.9 Soros telepítés, belső megkerülőággal
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
4 4
ÉRTESÍTÉS
A lágyindító kis motorral történő teszteléséhez állítsa az 1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paramétert a lehető legkisebb értékre. A belső megkerülőággal rendelkező modellekhez nincs szükség külső megkerülőági mágneskapcsolóra.
4.3.2.2 Megkerülőág nélküli
K1 Fő mágneskapcsoló (választható) F1
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető­biztosítókat.
Ábra 4.10 Soros telepítés, megkerülőág nélkül
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 21
Page 26
177HA617.11
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
T1B
T2B
T3B
K2
34
33
K2
177HA431.12
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
L1B
L2B
L3B
K2
34
33
K2
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
4.3.2.3 Külső megkerülőágas
A megkerülőág nélküli modellek speciális megkerülőági csatlakozókkal rendelkeznek, aminek köszönhetően a lágyindító külső mágneskapcsolón keresztül megkerülve is biztosítani tudja a védelmi és ellenőrzési funkciókat. Csatla­koztassa a megkerülőági mágneskapcsolót a megkerülőági csatlakozókhoz, és egy Run (Futás) beállítású (lásd 4-1-es – 4-9-es paraméterek) programozható kimeneten keresztül
44
vezérelje.
ÉRTESÍTÉS
Az MCD5-0245C megkerülőági csatlakozói:
T1B.
T2B.
T3B.
Az MCD5-0360C – MCD5-1600C megkerülőági csatlakozói:
L1B.
L2B.
L3B.
A biztosítók szükség esetén telepíthetők a bemeneti oldalra.
K1 Fő mágneskapcsoló K2 Megkerülőági mágneskapcsoló (külső) F1
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető­biztosítókat.
Ábra 4.12 Soros telepítés külső megkerülőággal, MCD5-0360C – MCD5-1600C
4.3.3 Belső delta telepítés
ÉRTESÍTÉS
A VLT® Soft Starter MCD 500 belső delta kongurációban történő telepítésekor mindig telepítsen fő mágneskap­csolót vagy feszültségkioldó megszakítót.
ÉRTESÍTÉS
Belső delta kapcsolás használata esetén adja meg a motor teljes terhelési áramát (FLC) az 1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméterben. Az MCD 500 ennek alapján automatikusan kiszámítja a belső delta kapcsolás áramait. A 15-7 Motor Connection (Motorcsatlakozás) paraméter alapértelmezett beállítása Auto Detect (Aut. észlelés), de konkrétan is beállítható a soros vagy a belső
K1 Fő mágneskapcsoló K2 Megkerülőági mágneskapcsoló (külső) F1
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető-
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
biztosítókat.
Ábra 4.11 Soros telepítés külső megkerülőággal, MCD5-0245C
22 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
delta kapcsolás.
Page 27
6/T
2/T
13
14
4/T
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
5/L3
3/L2
1/L1
E
K1 F1
M
3
177HA501.11
177HA500.12
M
3
6/T
2/T
5/L
3/L
1/L
1
1
4/T
K1
K1 F
U1(1 U2(4
V1(2
V2(5
W1( W2(
L2
L1
L3
E
177HA618.11
M
3
6/T
2/T
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T
E
K1
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
T2B
T1B
T3B
K2
34
33
K2
F1
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4.3.3.1 Belső megkerülőágas
K1 Fő mágneskapcsoló F1
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető­biztosítókat.
Ábra 4.13 Belső delta telepítés, belső megkerülőággal
4.3.3.2 Megkerülőág nélküli
4.3.3.3 Külső megkerülőágas
A megkerülőág nélküli modellek speciális megkerülőági csatlakozókkal rendelkeznek, aminek köszönhetően a lágyindító külső megkerülőági mágneskapcsolón keresztül megkerülve is biztosítani tudja a védelmi és ellenőrzési funkciókat. Csatlakoztassa a megkerülőági mágneskap­csolót a megkerülőági csatlakozókhoz, és egy Run (Futás) beállítású (lásd 4-1-es – 4-9-es paraméterek) programozható kimeneten keresztül vezérelje.
ÉRTESÍTÉS
Az MCD5-0245C megkerülőági csatlakozói:
T1B.
T2B.
T3B.
Az MCD5-0360C – MCD5-1600C megkerülőági csatlakozói:
L1B.
L2B.
L3B.
A biztosítók szükség esetén telepíthetők a bemeneti oldalra.
4 4
K1 Fő mágneskapcsoló F1
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető­biztosítókat.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 23
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
Ábra 4.14 Belső delta telepítés megkerülőág nélkül
K1 Fő mágneskapcsoló K2 Megkerülőági mágneskapcsoló (külső) F1
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető­biztosítókat.
Ábra 4.15 Belső delta telepítés külső megkerülőággal, MCD5-0245C
Page 28
177HA502.12
M
3
6/T
2/T
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T
E
K1
K1 F1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
L2B
L1B
L3B
K2
34
33
K2
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
44
K1 Fő mágneskapcsoló K2 Megkerülőági mágneskapcsoló (külső) F1
Félvezető-biztosítók (választható)
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető­biztosítókat.
1)
Ábra 4.16 Belső delta telepítés külső megkerülőággal, MCD5-0360C – MCD5-1600C
Névleges áram
4.4
Az itt nem szereplő üzemi körülményeknek megfelelő névleges értékeket illetően forduljon a helyi szállítóhoz.
Valamennyi névleges érték 1000 méteres (3281 láb) tengerszint feletti magasságra és 40 °C-os (104 °F) környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
24 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 29
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4.4.1 Soros kapcsolás (megkerülőággal)
ÉRTESÍTÉS
Az MCD5-0021B – MCD5-0961B modellek belső megkerülőággal rendelkeznek. Az MCD5-0245C – MCD5-1600C modellek külső megkerülőági mágneskapcsolót igényelnek.
Típuskód Névleges áram [A]
AC-53b 3-30:330 AC-53b 4-20:340 AC-53b 4,5-30:330
MCD5-0021B 21 17 15 MCD5-0037B 37 31 26 MCD5-0043B 43 37 30 MCD5-0053B 53 46 37
AC-53b 3-30:570 AC-53b 4-20:580 AC-53b 4,5-30:570 MCD5-0068B 68 55 47 MCD5-0084B 84 69 58 MCD5-0089B 89 74 61 MCD5-0105B 105 95 78 MCD5-0131B 131 106 90 MCD5-0141B 141 121 97 MCD5-0195B 195 160 134 MCD5-0215B 215 178 148 MCD5-0245B 245 194 169 MCD5-0245C 255 201 176 MCD5-0331B 331 266 229 MCD5-0360C 360 310 263 MCD5-0380C 380 359 299 MCD5-0396B 396 318 273 MCD5-0428C 430 368 309 MCD5-0469B 496 383 326 MCD5-0525B 525 425 364 MCD5-0595C 620 540 434 MCD5-0619C 650 561 455 MCD5-0632B 632 512 438 MCD5-0790C 790 714 579 MCD5-0744B 744 606 516 MCD5-0826B 826 684 571 MCD5-0927C 930 829 661 MCD5-0961B 961 796 664 MCD5-1200C 1200 1200 1071 MCD5-1410C 1410 1319 1114 MCD5-1600C 1600 1600 1353
4 4
Táblázat 4.2 Belső megkerülőágas modellek
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 25
Page 30
S
t
a
r
t
T
i
m
e
(
s
e
c
o
n
d
s
)
S
t
a
r
t
s
P
e
r
H
o
u
r
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
44
Ábra 4.17 Megkerülőágas működés névleges értékeinek AC-53 kódja
Valamennyi névleges érték 1000 méteres (3281 láb) tengerszint feletti magasságra és 40 °C-os (104 °F) környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
4.4.2 Soros kapcsolás (megkerülőág nélkül/folytonos)
Típuskód Névleges áram [A]
AC-53a 3-30:50-6 AC-53a 4-20:50-6 AC-53a 4,5-30:50-6
MCD5-0245C 245 195 171 MCD5-0360C 360 303 259 MCD5-0380C 380 348 292 MCD5-0428C 428 355 300 MCD5-0595C 595 515 419 MCD5-0619C 619 532 437 MCD5-0790C 790 694 567 MCD5-0927C 927 800 644 MCD5-1200C 1200 1135 983 MCD5-1410C 1410 1187 1023 MCD5-1600C 1600 1433 1227
Táblázat 4.3 Megkerülőág nélküli modellek
Ábra 4.18 Folyamatos működés névleges értékeinek AC-53 kódja
Valamennyi névleges érték 1000 méteres (3281 láb) tengerszint feletti magasságra és 40 °C-os (104 °F) környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
Az itt nem szereplő üzemi körülményeknek megfelelő névleges értékeket illetően forduljon egy helyi szállítóhoz.
26 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 31
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4.4.3 Belső delta kapcsolás (megkerülőággal)
ÉRTESÍTÉS
Az MCD5-0021B – MCD5-0961B modellek belső megkerülőággal rendelkeznek. Az MCD5-0245C – MCD5-1600C modellek külső megkerülőági mágneskapcsolót igényelnek.
Típuskód Névleges áram [A]
AC-53b 3-30:330 AC-53b 4-20:340 AC-53b 4,5-30:330
MCD5-0021B 32 26 22 MCD5-0037B 56 47 39 MCD5-0043B 65 56 45 MCD5-0053B 80 69 55
AC-53b 3-30:570 AC-53b 4-20:580 AC-53b 4,5-30:570 MCD5-0068B 102 83 71 MCD5-0084B 126 104 87 MCD5-0089B 134 112 92 MCD5-0105B 158 143 117 MCD5-0131B 197 159 136 MCD5-0141B 212 181 146 MCD5-0195B 293 241 201 MCD5-0215B 323 268 223 MCD5-0245B 368 291 254 MCD5-0245C 383 302 264 MCD5-0331B 497 400 343 MCD5-0360C 540 465 395 MCD5-0380C 570 539 449 MCD5-0396B 594 478 410 MCD5-0428C 645 552 463 MCD5-0469B 704 575 490 MCD5-0525B 787 637 546 MCD5-0595C 930 810 651 MCD5-0619C 975 842 683 MCD5-0632B 948 768 658 MCD5-0790C 1185 1072 869 MCD5-0744B 1116 910 774 MCD5-0826B 1239 1026 857 MCD5-0927C 1395 1244 992 MCD5-0961B 1441 1194 997 MCD5-1200C 1800 1800 1607 MCD5-1410C 2115 1979 1671 MCD5-1600C 2400 2400 2030
4 4
Táblázat 4.4 Megkerülőágas modellek
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 27
Page 32
S
t
a
r
t
T
i
m
e
(
s
e
c
o
n
d
s
)
S
t
a
r
t
s
P
e
r
H
o
u
r
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
44
Ábra 4.19 Megkerülőágas működés névleges értékeinek AC-53 kódja
Valamennyi névleges érték 1000 méteres (3281 láb) tengerszint feletti magasságra és 40 °C-os (104 °F) környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
4.4.4 Belső delta kapcsolás (megkerülőág nélkül/folytonos)
Típuskód Névleges áram [A]
AC-53a 3-30:50-6 AC-53a 4-20:50-6 AC-53a 4,5-30:50-6
MCD5-0245C 368 293 257 MCD5-0360C 540 455 389 MCD5-0380C 570 522 438 MCD5-0428C 643 533 451 MCD5-0595C 893 773 629 MCD5-0619C 929 798 656 MCD5-0790C 1185 1042 851 MCD5-0927C 1391 1200 966 MCD5-1200C 1800 1702 1474 MCD5-1410C 2115 1780 1535 MCD5-1600C 2400 2149 1841
Táblázat 4.5 Megkerülőág nélküli modellek
Ábra 4.20 Folyamatos működés névleges értékeinek AC-53 kódja
Valamennyi névleges érték 1000 méteres (3281 láb) tengerszint feletti magasságra és 40 °C-os (104 °F) környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
Az itt nem szereplő üzemi körülményeknek megfelelő névleges értékeket illetően forduljon egy helyi szállítóhoz.
28 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 33
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4.5 Minimális és maximális árambeállítások
A teljes terhelési áram minimális és maximális beállítása a modelltől függ:
Soros kapcsolás Belső delta kapcsolás
Modell Minimum [A] Maximum [A] Minimum [A] Maximum [A]
MCD5-0021B 5 23 7 34 MCD5-0037B 9 43 13 64 MCD5-0043B 10 50 15 75 MCD5-0053B 11 53 16 79 MCD5-0068B 15 76 23 114 MCD5-0084B 19 97 29 145 MCD5-0089B 20 100 30 150 MCD5-0105B 21 105 32 157 MCD5-0131B 29 145 44 217 MCD5-0141B 34 170 51 255 MCD5-0195B 40 200 60 300 MCD5-0215B 44 220 66 330 MCD5-0331B 70 350 70 525 MCD5-0396B 85 425 85 638 MCD5-0469B 100 500 100 750 MCD5-0525B 116 580 116 870 MCD5-0632B 140 700 140 1050 MCD5-0744B 164 820 164 1230 MCD5-0825B 184 920 184 1380 MCD5-0961B 200 1000 200 1500 MCD5-0245C 51 255 77 382 MCD5-0360C 72 360 108 540 MCD5-0380C 76 380 114 570 MCD5-0428C 86 430 129 645 MCD5-0595C 124 620 186 930 MCD5-0619C 130 650 195 975 MCD5-0790C 158 790 237 1185 MCD5-0927C 186 930 279 1395 MCD5-1200C 240 1200 360 1800 MCD5-1410C 282 1410 423 2115 MCD5-1600C 320 1600 480 2400
4 4
Táblázat 4.6 A teljes terhelési áram minimális és maximális értéke
Megkerülőági mágneskapcsoló
4.6
A VLT® Soft Starter MCD 500 egyes modelljei belső megkerülőággal rendelkeznek, és nem igényelnek külső megkerülőági mágneskapcsolót.
A megkerülőággal nem rendelkező lágyindítók külső megkerülőági mágneskapcsolóval telepíthetők. Olyan mágneskapcsolól válasszon, melynek névleges AC1 értéke nem kisebb, mint a csatlakoztatott motor névleges teljes terhelési árama.
Fő mágneskapcsoló
4.7
Fő mágneskapcsolót akkor kell telepíteni, ha a VLT® Soft Starter MCD 500 belső delta formában kapcsolódik a motorhoz, soros kapcsolás esetén nem kötelező. Olyan mágneskapcsolól válasszon, melynek névleges AC3 értéke nem kisebb, mint a csatlakoztatott motor névleges teljes terhelési árama.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 29
Page 34
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
4.8 Megszakító
Fő mágneskapcsoló helyett feszültségkioldó megszakító is használható a motoráramkör szigetelésére a lágyindító leoldása esetén. A feszültségkioldó mechanizmust a megszakító tápoldaláról vagy külön vezérlőtápról kell táplálni.
4.9 Teljesítménytényező-javítás
44
VIGYÁZAT!
BERENDEZÉS SÉRÜLÉSE
A kimeneti oldalra bekötött teljesítménytényező-javító kondenzátorok kárt tesznek a lágyindítóban.
A teljesítménytényező-javító kondenzátorokokat
a lágyindító bemeneti oldalára kösse be.
Teljesítménytényező-javítás használata esetén a kondenzá­torokban a kapcsoláshoz külön mágneskapcsolóra van szükség.
4.10 Biztosítók
4.10.1 Tápbiztosítók
ÉRTESÍTÉS
Az adaptív szabályozás a motor fordulatszámprolját szabályozza a beprogramozott időkorlátnak megfelelően. Ez nagyobb áramot eredményezhet, mint a hagyományos szabályozási módszerek.
A motor lágy leállításához 30 másodpercnél hosszabb leállítási idejű adaptív szabályozást használó alkalmazás esetén a következőképpen válassza ki a motor mellékáram­körének védelmét:
Standard HRC hálózati biztosítók: minimum a
motor teljes terhelési áramának 150%-a
Névleges hálózati motorbiztosítók: minimum a
motor teljes terhelési áramának 100/150%-a
Motorvezérlő áramkör megszakítójának minimális
hosszúidő-beállítása: a motor teljes terhelési áramának 150%-a
Motorvezérlő áramkör megszakítójának minimális
rövididő-beállítása: a motor teljes terhelési áramának 400%-a 30 másodpercig
A biztosítókra vonatkozó javasolt értékek 40 °C (104 °F) környezeti hőmérsékleten és 1000 méteres (3281 láb) tengerszint feletti magasságig érvényesek.
ÉRTESÍTÉS
GARANCIA
Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető-biztosítókat.
ÉRTESÍTÉS
Az SCR-ek sérülésének megelőzése érdekében 2. típusú koordinációhoz (az IEC 60947-4-2 szabvány szerinti) való
félvezető-biztosítókat használjon. A VLT® Soft Starter MCD 500 túlterhelési tranziensáramok elleni intergált SCR-védeleme rövidzárlat esetén (amely bekövetkezhet például a motortekercselés meghibásodása miatt) nem elegendő.
A HRC-biztosítók (pl. Ferraz AJT) az IEC 60947-4-2 szabvány szerinti 1. típusú koordinációhoz használhatók.
ÉRTESÍTÉS
A biztosítók kiválasztása az FLC 400%-án történő 20 másodperces indításon alapul a következőkkel:
Óránkénti indítások standard közzétett száma
Működési ciklus
40 °C-os (104 °F) környezeti hőmérséklet
Legfeljebb 1000 méteres (3281 láb) tengerszint
feletti magasság
Ettől eltérő körülmények esetén forduljon a Danfoss helyi szállítójához. A Táblázat 4.7 és a Táblázat 4.13 csupán ajánlásokat tartalmaz. A konkrét alkalmazáshoz kiválasztott biztosítókat illetően mindig konzultáljon a helyi szállítóval.
30 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 35
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4.10.2 Bussmann biztosítók
Modell
MCD5-0021B 1150 170M1314 170M1314 170M1314 MCD5-0037B 8000 170M1316 170M1316 170M1316 MCD5-0043B 10500 170M1318 170M1318 170M1318 MCD5-0053B 15000 170M1318 170M1318 170M1318 MCD5-0068B 15000 170M1319 170M1319 170M1318 MCD5-0084B 512000 170M1321 170M1321 170M1319 MCD5-0089B 80000 170M1321 170M1321 170M1321 MCD5-0105B 125000 170M1321 170M1321 170M1321 MCD5-0131B 125000 170M1321 170M1321 170M1321 MCD5-0141B 320000 170M2621 170M2621 170M2621 MCD5-0195B 320000 170M2621 170M2621 170M2621 MCD5-0215B 320000 170M2621 170M2621 170M2621 MCD5-0245B 320000 170M2621 170M2621 170M2621 MCD5-0331B 202000 170M5011 170M5011 – MCD5-0396B 320000 170M6011 – MCD5-0469B 320000
MCD5-0525B 781000 170M6013 170M6013 170M6013 MCD5-0632B 781000 170M5015 170M5015 – MCD5-0744B 1200000 170M5017 170M6017 – MCD5-0826B 2530000 170M6017 170M6017 – MCD5-0961B 2530000 170M6018
MCD5-0245C 320000 170M2621 170M2621 170M2621 MCD5-0360C 320000 170M6010 170M6010 170M6010 MCD5-0380C 320000 170M6011 170M6011 – MCD5-0428C 320000 170M6011 170M6011 – MCD5-0595C 1200000 170M6015 170M6015 170M6014 MCD5-0619C 1200000 170M6015 170M6015 170M6014 MCD5-0790C 2530000 170M6017 170M6017 170M6016 MCD5-0927C 4500000 170M6019 170M6019 170M6019 MCD5-1200C 4500000 170M6021 – MCD5-1410C 6480000 – MCD5-1600C 12500000
SCR I2t (A2s)
Tápfeszültség
(440 VAC)
170M6008
170M6019
1)
1)
Megtápláló hálózat
(575 VAC)
170M6013
1)
Megtápláló hálózat
(690 VAC)
4 4
Táblázat 4.7 Szögletes testű (170M)
1) Fázisonként két párhuzamosan kapcsolt biztosító szükséges.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 31
Page 36
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
Modell
SCR I2t (A2s)
Tápfeszültség
(<440 VAC)
Megtápláló hálózat
(≤575 VAC)
Megtápláló hálózat
(≤690 VAC)
MCD5-0021B 1150 63FE 63FE 63FE MCD5-0037B 8000 120FEE 120FEE 120FEE MCD5-0043B 10500 120FEE 120FEE 120FEE MCD5-0053B 15000 200FEE 200FEE 200FEE MCD5-0068B 15000 200FEE 200FEE 200FEE MCD5-0084B 512000 200FEE 200FEE 200FEE
44
MCD5-0089B 80000 280FM 280FM 280FM MCD5-0105B 125000 280FM 280FM 280FM MCD5-0131B 125000 280FM 280FM 280FM MCD5-0141B 320000 450FMM 450FMM 450FMM MCD5-0195B 320000 450FMM 450FMM 450FMM MCD5-0215B 320000 450FMM 450FMM 450FMM MCD5-0245B 320000 450FMM 450FMM 450FMM MCD5-0331B 202000
MCD5-0396B 320000
MCD5-0469B 320000
MCD5-0525B 781000
MCD5-0632B 781000
315FM
400FMM
450FMM
500FMM
630FMM
1)
1)
1)
1)
1)
1)
500FMM
500FMM
1)
MCD5-0744B 1200000 – MCD5-0826B 2530000 – MCD5-0961B 2530000 – MCD5-0245C 320000 450FMM 450FMM 450FMM MCD5-0360C 320000 – MCD5-0380C 320000
400FMM
1)
400FMM
400FMM
1)
MCD5-0428C 320000 – MCD5-0595C 1200000
MCD5-0619C 1200000
630FMM
630FMM
1)
1)
630FMM
630FMM
1)
1)
MCD5-0790C 2530000 – MCD5-0927C 4500000 – MCD5-1200C 4500000 – MCD5-1410C 6480000 – MCD5-1600C 12500000
Táblázat 4.8 Brit stílus (BS88)
1) Fázisonként két párhuzamosan kapcsolt biztosító szükséges.
32 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 37
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4.10.3 Ferraz biztosítók
Modell
SCR I2t (A2s)
MCD5-0021B 1150
MCD5-0037B 8000
MCD5-0043B 10500
MCD5-0053B 15000
MCD5-0068B 15000
MCD5-0084B 51200 HSJ175
Tápfeszültség
(<440 VAC)
1)
HSJ40
1)
HSJ80
1)
HSJ90
1)
HSJ110
1)
HSJ125
Megtápláló hálózat
(≤575 VAC)
HSJ40
HSJ80
HSJ90
HSJ110
HSJ125
HSJ175 MCD5-0089B 80000 HSJ175 HSJ175 MCD5-0105B 125000 HSJ225 HSJ225 MCD5-0131B 125000 HSJ250
HSJ250 MCD5-0141B 320000 HSJ300 HSJ300 MCD5-0195B 320000 HSJ350 HSJ350 MCD5-0215B 320000
MCD5-0245B 320000
MCD5-0331B 202000
HSJ400
HSJ450
HSJ500
1)
1)
1)
HSJ400
HSJ450
MCD5-0396B 320000 MCD5-0469B 320000 MCD5-0525B 781000 MCD5-0632B 781000
Nem alkalmazható
Nem alkalmazható
MCD5-0744B 1200000 MCD5-0826B 2530000 MCD5-0961B 2530000 MCD5-0245C 320000
HSJ450
1)
HSJ450 MCD5-0360C 320000 MCD5-0380C 320000 MCD5-0428C 320000 MCD5-0595C 1200000 MCD5-0619C 1200000 MCD5-0790C 2530000
Nem alkalmazható Nem alkalmazható
MCD5-0927C 4500000 MCD5-1200C 4500000 MCD5-1410C 6480000 MCD5-1600C 12500000
Megtápláló hálózat
(≤690 VAC)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
4 4
Nem alkalmazható
1)
Táblázat 4.9 HSJ
1) Fázisonként két sorosan kapcsolt biztosító szükséges.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 33
Page 38
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
Modell
MCD5-0021B 1150 A070URD30XXX0063 A070URD30XXX0063 – MCD5-0037B 8000 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 MCD5-0043B 10500 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 MCD5-0053B 15000 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 A070URD30XXX0125 MCD5-0068B 15000 A070URD30XXX0160 A070URD30XXX0160 A070URD30XXX0160 MCD5-0084B 51200 A070URD30XXX0200 A070URD30XXX0200 A070URD30XXX0200
44
MCD5-0089B 80000 A070URD30XXX0200 A070URD30XXX0200 A070URD30XXX0200 MCD5-0105B 125000 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 MCD5-0131B 125000 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 MCD5-0141B 320000 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 A070URD30XXX0315 MCD5-0195B 320000 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 MCD5-0215B 320000 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 MCD5-0245B 32000 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 MCD5-0331B 202000 A070URD31XXX0550 – MCD5-0396B 238000 A070URD32XXX0630 – MCD5-0469B 320000 A070URD32XXX0700 – MCD5-0525B 781000 A070URD32XXX0800 – MCD5-0632B 781000 A070URD33XXX0900 – MCD5-0744B 1200000 A070URD33XXX1100 – MCD5-0826B 2530000 A070URD33XXX1250 – MCD5-0961B 2530000 A070URD33XXX1400 – MCD5-0245C 320000 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 A070URD30XXX0450 MCD5-0360C 320000 A070URD33XXX0630 A070URD33XXX0630 A070URD33XXX0630 MCD5-0380C 320000 A070URD33XXX0700 A070URD33XXX0700 – MCD5-0428C 320000 A070URD33XXX0700 A070URD33XXX0700 – MCD5-0595C 1200000 A070URD33XXX1000 A070URD33XXX1000 A070URD33XXX1000 MCD5-0619C 1200000 A070URD33XXX1000 A070URD33XXX1000 A070URD33XXX1000 MCD5-0790C 2530000 A070URD33XXX1400 A070URD33XXX1400 A070URD33XXX1400 MCD5-0927C 4500000 A070URD33XXX1400 A070URD33XXX1400 A070URD33XXX1400 MCD5-1200C 4500000 A055URD33XXX2250 – MCD5-1410C 6480000 A055URD33XXX2250 – MCD5-1600C 12500000 -
SCR I2t (A2s)
Tápfeszültség
(<440 VAC)
Megtápláló hálózat
(≤575 VAC)
Megtápláló hálózat
(≤690 VAC)
Táblázat 4.10 Észak-amerikai stílus (PSC 690)
Modell
MCD5-0021B 1150 6.9URD30D11A0050 6.9URD30D11A0050 6.9URD30D11A0050 MCD5-0037B 8000 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 MCD5-0043B 10500 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 MCD5-0053B 15000 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 6.9URD30D11A0125 MCD5-0068B 15000 6.9URD30D11A0160 6.9URD30D11A0160 6.9URD30D11A0160 MCD5-0084B 51200 6.9URD30D11A0200 6.9URD30D11A0200 6.9URD30D11A0200 MCD5-0089B 80000 6.9URD30D11A0200 6.9URD30D11A0200 6.9URD30D11A0200 MCD5-0105B 125000 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 MCD5-0131B 125000 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 MCD5-0141B 320000 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 6.9URD30D11A0315 MCD5-0195B 320000 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 MCD5-0215B 320000 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 MCD5-0245B 320000 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 MCD5-0331B 202000 6.9URD31D11A0550 – MCD5-0396B 320000 6.9URD32D11A0630
34 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
SCR I2t (A2s)
Tápfeszültség
(<440 VAC)
Megtápláló hálózat
(≤575 VAC)
Megtápláló hálózat
(≤690 VAC)
Page 39
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
Modell
MCD5-0469B 320000 6.9URD32D11A0700 – MCD5-0525B 781000 6.9URD32D11A0800 – MCD5-0632B 781000 6.9URD33D11A0900 – MCD5-0744B 1200000 6.9URD33D11A1100 – MCD5-0826B 2530000 6.9URD33D11A1250 – MCD5-0961B 2530000 6.9URD33D11A1400 – MCD5-0245C 320000 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 6.9URD31D11A0450 MCD5-0360C 320000 6.9URD33D11A0630 6.9URD33D11A0630 6.9URD33D11A0630 MCD5-0380C 320000 6.9URD33D11A0700 6.9URD33D11A0700 6.9URD33D11A0700 MCD5-0428C 320000 6.9URD33D11A0700 6.9URD33D11A0700 6.9URD33D11A0700 MCD5-0595C 1200000 6.9URD33D11A1000 6.9URD33D11A1000 6.9URD33D11A1000 MCD5-0619C 1200000 6.9URD33D11A1000 6.9URD33D11A1000 6.9URD33D11A1000 MCD5-0790C 2530000 6.6URD33D11A1400 6.6URD33D11A1400 – MCD5-0927C 4500000 6.6URD33D11A1400 6.6URD33D11A1400 – MCD5-1200C 4500000 6URD233PLAF2200 6URD233PLAF2200 – MCD5-1410C 6480000 6URD233PLAF2200 6URD233PLAF2200 – MCD5-1600C 12500000 6URD233PLAF2800 6URD233PLAF2800
Táblázat 4.11 Európai stílus (PSC 690)
SCR I2t (A2s)
Tápfeszültség
(<440 VAC)
Megtápláló hálózat
(≤575 VAC)
Megtápláló hálózat
(≤690 VAC)
4.10.4 UL-kompatibilis biztosítók és névleges zárlati áramok
4 4
Az UL-kompatbilis alkalmazások esetén kétféle névleges zárlati áram (SCCR) lehetséges.
Standard kúszóáramok (600 VAC feszültségű áramköröknél)
A standard kúszóáramok meghatározása az UL 508 szabvány 1. pontjának 51.2. táblázata alapján történik. A szabvány a névleges teljesítmény (vagy a névleges teljes terhelési áram (FLC), vagy a blokkoltforgórész-áram (LRA) – modelltől függően) alapján meghatározza azt a zárlati áramot, amelyet a lágyindítónak el kell viselnie.
Standard névleges kúszóáramok használata esetén a biztosító meg kell, hogy feleljen a Táblázat 4.12 adatainak (modell és gyártó szerint).
Elérhető nagy kúszóáramok (480 VAC feszültségű áramköröknél)
Ha a lágyindító elviseli az UL 508 szabvány szerinti teszt elérhető nagy kúszóáramát, akkor a standard kúszóáramok által meghatározott minimális névleges értékeket meghaladó névleges zárlati áramok is megadhatók.
Az elérhető nagy névleges kúszóáramok használata esetén válasszon megfelelő biztosítót az áramerősség és a biztosító osztálya (J vagy L) alapján.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 35
Page 40
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
Modell Névleges
érték [A]
MCD5-0021B 23 65 25 (J) 10 AJT25 A070URD30XXX
Elérhető nagy Standard kúszóáram
Maximum
480 VAC
feszültségnél
[kA]
Biztosító maximális árama [A]
(biztosító
osztálya)
44
MCD5-0037B 43 65 50 (J) 10 AJT50 A070URD30XXX
MCD5-0043B 50 65 50 (J) 10 AJT50 A070URD30XXX
MCD5-0053B 53 65 60 (J) 10 AJT60 A070URD30XXX
MCD5-0068B 76 65 80 (J) 10 AJT80 A070URD30XXX
MCD5-0084B 97 65 100 (J) 10 AJT100 A070URD30XXX
MCD5-0089B 100 65 100 (J) 10 AJT100 A070URD30XXX
MCD5-0105B 105 65 125 (J) 10 AJT125 A070URD30XXX
MCD5-0131B 145 65 150 (J) 18 AJT150/RK5 200 A070URD30XXX
MCD5-0141B 170 65 175 (J) 18 AJT175/RK5 200 A070URD30XXX
MCD5-0195B 200 65 200 (J) 18 AJT200/RK5 300 A070URD30XXX
MCD5-0215B 220 65 250 (J) 18 AJT250/RK5 300 A070URD30XXX
MCD5-0245B 255 65 350 (RK1/J) 18
MCD5-0331B 350 65 400 (J) 18
MCD5-0396B 425 65 450 (J) 30
MCD5-0469B 500 65 600 (J) 30 600, J osztály A070URD33XXX
MCD5-0525B 580 65 800 (L) 30 800, L osztály – MCD5-0632B 700 65 800 (L) 42 800, L osztály – MCD5-0744B 820 65 1200 (L) 42 1200, L osztály A070URD33XXX
MCD5-0826B 920 65 1200 (L) 85 1200, L osztály A070URD33XXX
MCD5-0961B 1000 65 1200 (L) 85 1200, L osztály A070URD33XXX
Névleges zárlati áramok Névleges zárlati
áram 600 V-nál
600 VAC feszült-
ségnél [kA]
Ferraz/Mersen
biztosító,
felsorolt J, L
vagy RK5
osztályú
biztosító
1)
1)
1)
Ferraz/Mersen
biztosító, R/C
félvezető­biztosítók
0063
0125
0125
0125
0200
0200
0200
0315
0315
0315
0450
0450
A070URD33XXX
0630
0700
1000
1400
1400
[kA]
3 ciklus
18
3 ciklus
30
3 ciklus
42
3 ciklus
1)
Táblázat 4.12 Névleges zárlati áramok, megkerülőágas modellek
XXX = késes típus: Részleteket a Ferraz/Mersen katalógusban találhat.
1) A NEC szerint méretezett, UL-tanúsítvánnyal rendelkező biztosítókkal vagy megszakítókkal védett 3 ciklusú modellek alkalmasak a megadott várható áramú áramkörben történő használatra.
36 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 41
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
Modell Névleges
érték [A]
MCD5-0245C 255 65 350 (RK1/J) 18 AJT300 A070URD30XXX
MCD5-0360C 360 65 400 (J) 18 AJT400/RK5 500 A070URD33XXX
MCD5-0380C 380 65 450 (J) 18 AJT450/RK5 500 A070URD33XXX
MCD5-0428C 430 65 450 (J) 30 AJT450 A070URD33XXX
MCD5-0595C 620 65 800 (L) 42 A4BQ800 A070URD33XXX
MCD5-0619C 650 65 800 (L) 42 A4BQ800 A070URD33XXX
MCD5-0790C 790 65 1200 (L) 42 A4BQ1200 070URD33XXX1
MCD5-0927C 930 65 1200 (L) 42 A4BQ1200 A070URD33XXX
MCD5-1200C 1200 65 1600 (L) 85 A4BQ1600 A065URD33XXX
MCD5-1410C 1410 65 2000 (L) 85 A4BQ2000 A055URD33XXX
MCD5-1600C 1600 65 2000 (L) 85 A4BQ2500 A055URD33XXX
Elérhető nagy Standard kúszóáram
Maximum
480 VAC
feszültségnél
[kA]
Biztosító maximális árama [A]
(biztosító
osztálya)
Névleges zárlati áramok Névleges zárlati
600 VAC feszült-
ségnél [kA]
Ferraz/Mersen
biztosító,
felsorolt J, L
vagy RK5
osztályú biztosító
Ferraz/Mersen
biztosító, R/C
félvezető­biztosítók
0450
0630
0700
0700
1000
1000
400
1400
1800
2250
2500
áram 600 V-nál
[kA]
1)
3 ciklus
4 4
Táblázat 4.13 Névleges zárlati áramok, megkerülőág nélküli modellek
XXX = késes típus: Részleteket a Ferraz/Mersen katalógusban találhat.
1) A NEC szerint méretezett, UL-tanúsítvánnyal rendelkező biztosítókkal vagy megszakítókkal védett 3 ciklusú modellek alkalmasak a megadott várható áramú áramkörben történő használatra.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 37
Page 42
22
21
6/T3
2/T1
13
14
4/T2
24
33
34
06
05
08
07
17
18
25
11
16
A6
A5
A4
5/L3
3/L2
15
E
1/L1
+
24 V DC
5
4
2
A
3
1
177HA425.10
Elektromos telepítés
VLT® Soft Starter MCD 500
4.11 Kapcsolási sémák
44
1 Vezérlőtáp (modellfüggő) 11, 16 Programozható bemenet 2 Kimenetek 15, 16 Indítás 3 Távvezérlés bemenetei 17, 18 Leállítás 4 Motortermisztor-bemenet (csak PTC) 25, 18 Hibatörlés 5 Relékimenetek száma 13, 14 A relékimenet 07, 08 Programozható analóg kimenet 21, 22, 24 B relékimenet 16, 08 24 V-os egyenfeszültségű kimenet 33, 34 C relékimenet
Ábra 4.21 Belső megkerülőágas modellek
38 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 43
177HA426.12
E
6/T3
2/T1
4/T2
5/L3
3/L2
1/L1
L3B
L2B
L1B
22
21
13
1)
1)
1)
14
24
33
34
06
05
08
07
17
18
25
11
16
A6
A5
A4
15
+
+
5
4
2
A
3
1
24 V DC
Elektromos telepítés Kezelési kézikönyv
4 4
1 Vezérlőtáp (modellfüggő) 11, 16 Programozható bemenet 2 Kimenetek 15, 16 Indítás 3 Távvezérlés bemenetei 17, 18 Leállítás 4 Motortermisztor-bemenet (csak PTC) 25, 18 Hibatörlés 5 Relékimenetek száma 13, 14 A relékimenet 07, 08 Programozható analóg kimenet 21, 22, 24 B relékimenet 16, 08 24 V-os egyenfeszültségű kimenet 33, 34 C relékimenet
Ábra 4.22 Megkerülőág nélküli modellek
1) Az MCD5-0245C áramváltók a kimeneten találhatók. A megkerülőági csatlakozók jelölése: T1B, T2B, T3B.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 39
Page 44
100 200 300
1
10
100
1000
10000
177HA596.10
Time in seconds to reach 100% of thermal model
Current (%motor full load current)
3
1
2
400 500
600 700
800 900 1000
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
5 A termék funkciói
A motor hőkapacitásának egyes indítások során
5.1 Motortúlterhelés-védelem
A lágyindító által a motortúlterhelés kezelésére használt termikus modellnek 2 összetevője van:
Motortekercselés: A kis hőkapacitású motorteker-
cselés a motor rövid távú termikus viselkedésére van hatással. Az áram a motortekercselésben termel hőt.
Motortest: A nagy hőkapacitású motortest a
55
motor hosszú távú termikus viselkedésére van hatással. A termikus modell a következőkre épül:
- Motoráram
- Vasveszteségek
- Tekercselés ellenállási veszteségei
- A motortest és a motortekercselés
hőkapacitása
- Hűtés működéskor és álló állapotban
- A motor névleges teljesítményének
százaléka. Meghatározza a tekercselési modell megjelenített értékét; egyebek mellett a motor teljes terhelési áramának beállítása befolyásolja.
felhasznált százalékát a memória tárolja. A lágyindító beállítható annak automatikus meghatározására, hogy a motor megmaradt hőkapacitása elegendő-e egy további sikeres indításhoz.
A modell memóriafunkciója biztosítja a motor
teljes védettségét a melegindítási helyzetekben. A modell a valós idejű óra adatai alapján határozza meg az eltelt hűtési időt, vezérlőteljesítmény nélküli állapotban is.
A modell által nyújtott túlterhelés-védelmi funkció kompatibilis a NEMA 10 görbével, ugyanakkor alacsony szintű túlterhelés mellett is kiváló védelmet biztosít a tekercselés termikus modellje elkülönítésének köszön­hetően.
ÉRTESÍTÉS
Állítsa az 1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paramétert a motor FLC-jének névleges értékére. Ne adja hozzá a túlterhelési értéket, ezt ugyanis a lágyindító számítja ki.
A lágyindító által használt termikus túlterhelés-védelemnek több előnye is van a hőkioldó relékkel szemben.
A ventilátoros hűtés hatása akkor érvényesül,
amikor a motor forog.
A modell pontosabban behangolható az aktuális
teljes terhelési áram és blokkoltforgórész-idő alapján. A tekercsek hőkarakterisztikájának kezelése a motor többi részétől függetlenül történik (azaz a modell felismeri, hogy a tekercselés kis hőtömeggel és nagy hőellenál­lással rendelkezik).
A termikus modell tekercselés része a test részhez
képest gyorsan reagál. Ily módon üzemeltetéskor jobban megközelíthető a motor biztonságos maximális üzemi hőmérséklete, anélkül hogy a motort hőkárosodás fenyegetné.
1
2
3
1) Az MSTC a motorindítási időállandó. Ez a motor teljes terhelési árama 600%-ának megfelelő blokkoltforgórész-áram melletti blokkoltforgórész-idő (1-2 Locked Rotor Time (Blokkoltforgórész-idő) paraméter).
Ábra 5.1 Védelmi fok és túlterhelés
MSTC1)=5
MSTC1)=10
MSTC1)=20
40 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 45
7 0 0 %
6 0 0 %
5 0 0 %
3 0 0 %
1 0 0 %
4 0 0 %
2 0 0 %
1 0 % 2 0 % 3 0 % 4 0 % 5 0 %
R o t o r s p e e d ( % f u l l s p e e d )
6 0 % 7 0 % 8 0 % 9 0 % 1 0 0 %
1 7 7 H A 2 8 9 . 1 1
C u r r e n t ( % m o t o r f u l l l o a d c u r r e n t )
1
3
2
700%
600%
500%
300%
100%
400%
200%
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
177HA290.1
3
1
2
4
A termék funkciói Kezelési kézikönyv
5.2 Adaptív szabályozás
Az adaptív szabályozás a motor teljesítmény-karakterisz­tikáján alapuló motorvezérlés. Az adaptív szabályozás használatával kiválasztható a terhelés típusának leginkább megfelelő indítási és leállítási prol. A lágyindító automa-
tikusan a Soft Starter MCD 500 lágyindító 3 prolt kínál:
Az adaptív szabályozás 2 algoritmussal dolgozik. Az egyik a motorkarakterisztika mérésére, a másik a motor vezérlésére szolgál. A lágyindító az első indítást a motorkarakterisztika meghatározására használja 0 és maximális fordulatszámon. A további indítások és leállítások során a lágyindító úgy szabályozza dinamikusan a vezérlést, hogy a motor tényleges működése az indítás során megfeleljen a kiválasztott prolnak. Ha az aktuális fordulatszám túl kicsi a prolhoz, akkor a lágyindító megnöveli a motor energiael­látását. Túl nagy fordulatszám esetén a lágyindító csökkenti az energiaellátást.
5.3
prolnak megfelelően vezérli a motort. A VLT
Korai gyorsítás és lassítás
Állandó gyorsítás és lassítás
Késői gyorsítás és lassítás
Indítási módok
®
5.3.1 Állandó áram
5.3.2 Áramrámpa
Áramrámpás lágyindítás esetén az áram a megadott kezdési szintről (1) meghosszabbított idő (2) alatt növekszik a maximális határig (3), lásd Ábra 5.3.
Az áramrámpás indítás hasznos lehet az olyan alkalmazá­soknál, ahol:
Az egyes indítások között változhat a terhelés
(például egy szállítómű esetében, amely terheléssel és a nélkül is indulhat).
- Állítsa az 1-5 Initial Current (Indulóáram) paramétert a kis terheléssel történő indításhoz szükséges értékre.
- Állítsa az 1-4 Current Limit (Áramkorlát) paramétert a nagy terheléssel történő indításhoz szükséges értékre.
Az indítás nem nehéz, viszont hosszabb indítási
idő szükséges (például egy centrifugálszivattyú esetében, ahol lassan kell kialakítani a nyomást a csővezetékben).
Korlátozott a táp (például generátorcsoport
esetén), és a terhelés lassúbb növelésével a tápnak több ideje marad a reagálásra.
5 5
Az állandó áram a lágyindítás hagyományos módszere. Az eljárás 0-ról egy adott szintre növeli az áramot, majd stabilan ezen a szinten tartja, amíg a motor fel nem gyorsul.
Az állandó árammal történő indítás ideális azon alkalmazások esetén, amelyeknél egy bizonyos szint alatt kell tartani az indítóáramot.
1 1-5 Initial current (Indulóáram) paraméter 2 1-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter 3 Áram teljes feszültség mellett
Ábra 5.2 Állandó áram (példa)
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 41
1 1-5 Initial current (Indulóáram) paraméter 2 1-6 Start ramp time (Indítási rámpaidő) paraméter 3 1-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter 4 Áram teljes feszültség mellett
Ábra 5.3 10 másodperces áramrámpaidő (példa)
Page 46
0
1 0 %
2 0 %
3 0 %
4 0 %
5 0 %
T i m e
6 0 %
7 0 %
8 0 %
9 0 %
1 0 0 %
4
1 7 7 H A 5 0 7 . 1 0
S p e e d
1
2
3
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
5.3.3 Adaptív szabályozás
Adaptív szabályozású lágyindítás esetén a lágyindító úgy állítja be az áramot, hogy a megadott időn belül, a kiválasztott gyorsítási prol használatával indítsa el a motort.
ÉRTESÍTÉS
Adaptív szabályozással nem indítható gyorsabban a motor, mint közvetlen hálózati (DOL) indítás haszná­latával. Ha az 1-6 Start ramp time (Indítási rámpaidő)
55
paraméterben megadott idő rövidebb a motor DOL­indítási idejénél, akkor az indítóáram elérheti a DOL szintjeit.
Minden alkalmazás a terhelés és a motor karakteriszti­kájának megfelelő indítási prollal rendelkezik. A különféle alkalmazások követelményeinek kielégítése érdekében az adaptív szabályozás 3 különböző indítási prolt kínál. Az alkalmazás saját proljának megfelelő prol kiválasztásával az indítás teljes ideje alatt zökkenőmentesebbé tehető a gyorsítás. Eltérő adaptív szabályozási prol kiválasztásával bizonyos mértékig semlegesíthető az alkalmazás saját
prolja.
Adaptív szabályozás használata az indítási működés vezérlésére:
1. Válassza az 1-3 Start Mode (Indítási mód) paraméter Adaptive control (Adaptív szabályozás) beállítását.
2. Állítsa be az 1-6 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paramétert.
3. Válassza ki a kívánt prolt az 1-13 Adaptive Start Prole (Adaptív indítási prol) paraméterben.
4. Állítsa az 1-4 Current Limit (Áramkorlát) paramétert megfelelően nagy értékre a sikeres indítás érdekében.
Az első adaptív szabályozásos indítás állandó áramú indítás. A lágyindító így meg tudja állapítani a csatlakoz­tatott motor karakterisztikáját. A lágyindító ezeket a motoradatokat használja majd a további adaptív szabályozásos indítások során.
1 Korai gyorsítás 2 Állandó gyorsítás 3 Késői gyorsítás 4 1-16 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter
Ábra 5.4 1-13 Adaptív indítási prol paraméter
ÉRTESÍTÉS
Az adaptív szabályozás a beállított prolnak megfelelően szabályozza a terhelést. Az indítóáram a kiválasztott gyorsítási prol és a beállított indítási idő szerint változik. A lágyindítónak meg kell ismernie az új motor karakte­risztikáját:
Ha kicserélik az adaptív szabályozásos indításra
és leállításra beállított lágyindítóhoz csatlakoz­tatott motort.
Ha a lágyindítót a tényleges telepítést
megelőzően eltérő motorral tesztelték.
Az 1-1 Motor Full Load Current (Motor teljes terhelési
árama) vagy az 1-12 Adaptive Control Gain (Adaptív szabályozás erősítése) paraméter módosulása esetén a
lágyindító automatikusan újra megállapítja a motor karakterisztikáját.
5.3.4 Berúgós indítás
A berúgós indítás az indítási folyamat elején rövid ideig nagyobb nyomatékot szolgáltat. A funkció az áramrámpával vagy az állandó áramú indítással együtt használható.
A berúgós indítás hasznos a nagy indítónyomatékot igénylő, indítás után azonban könnyen gyorsítható indító­terheléseknél (ilyenek a lendkerekes terhelések, például a présgépeknél).
42 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 47
7 0 0 %
6 0 0 %
5 0 0 %
3 0 0 %
1 0 0 %
4 0 0 %
2 0 0 %
1 0 % 2 0 % 3 0 % 4 0 % 5 0 %
R o t o r s p e e d ( % f u l l s p e e d )
6 0 % 7 0 % 8 0 % 9 0 % 1 0 0 %
1 7 7 H A 5 0 8 . 1 0
C u r r e n t ( % m o t o r f u l l l o a d c u r r e n t )
1
5
4
6
3
2
7 0 %
6 0 %
5 0 %
3 0 %
1 0 %
4 0 %
T i m e
V o l t a g e ( % f u l l v o l t a g e )
2 0 %
8 0 %
9 0 %
1 0 0 %
1 7 7 H A 5 0 9 . 1 0
1
0
1 0 %
2 0 %
3 0 %
4 0 %
5 0 %
T i m e
S p e e d
6 0 %
7 0 %
8 0 %
9 0 %
1 0 0 %
1 7 7 H A 5 1 0 . 1 0
1 2
4
3
A termék funkciói Kezelési kézikönyv
1 1-7 Kick-start Level (Berúgós indítás szintje) paraméter 2 1-8 Kick-start Time (Berúgós indítás ideje) paraméter 3 1-5 Initial current (Indulóáram) paraméter 4 1-6 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter 5 1-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter 6 Áram teljes feszültség mellett
5 5
1 1-11 Stop Time (Leállítási idő) paraméter
Ábra 5.6 TVR lágy leállítás
Ábra 5.5 Forgórész fordulatszáma berúgós indításnál (példa)
5.4.3 Adaptív szabályozás
Adaptív szabályozás használata a leállítási működés
Leállítási módok
5.4
5.4.1 Leállás szabadonfutással
vezérlésére:
1. Válassza a Stop Mode (Leállítási mód) menü Adaptive control (Adaptív szabályozás) elemét.
2. Állítsa be az 1-11 Stop Time (Leállítási idő)
Szabadonfutás esetén a motor a lágyindító beavatkozása nélkül, természetes módon lassul. A leálláshoz szükséges idő a terhelés típusától függ.
paramétert.
3. Válassza ki a kívánt prolt az 1-14 Adaptive Stop Prole (Adaptív leállítási prol) paraméterben.
5.4.2 TVR lágy leállítás
Az időzített feszültségrámpa a megadott idő alatt fokozatosan csökkenti a motorra adott feszültséget. A terhelés a leállítási rámpa befejezése után is tovább foroghat.
A lágy leállítás időzített feszültségrámpával hasznos lehet olyan alkalmazásoknál, ahol meg kell hosszabbítani a leállítási időt, illetve el kell kerülni a tranzienseket vagy a generátoros táplálást.
1 Korai lassítás 2 Állandó lassítás
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 43
3 Késői lassítás 4 1-10 Stop Time (Leállítási idő) paraméter
Ábra 5.7 1-14 Adaptív leállítási prol paraméter
Page 48
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
ÉRTESÍTÉS
Az adaptív szabályozás nem lassítja aktívan a motort, és nem állítja le gyorsabban a szabadonfutásos leállásnál. Nagy tehetetlenségű terhelés esetén a leállítási idő lerövidítéséhez használjon fékfunkciót, lásd
5.4.5. fejezet Fék.
Az első adaptív szabályozásos leállítás normál lágy leállítás. A lágyindító így meg tudja állapítani a csatlakoztatott motor karakterisztikáját. A lágyindító ezeket a motoradatokat használja majd a további adaptív
55
szabályozásos leállítások során.
ÉRTESÍTÉS
Az adaptív szabályozás a beállított prolnak megfelelően szabályozza a terhelést. A leállítóáram a kiválasztott lassítási prol és leállítási idő szerint változik.
A lágyindítónak meg kell ismernie az új motor karakte­risztikáját:
Ha kicserélik az adaptív szabályozásos indításra
és leállításra beállított lágyindítóhoz csatlakoz­tatott motort.
Ha a lágyindítót a tényleges telepítést
megelőzően eltérő motorral tesztelték.
Az 1-1 Motor Full Load Current (Motor teljes terhelési
árama) vagy az 1-12 Adaptive Control Gain (Adaptív szabályozás erősítése) paraméter módosulása esetén a
lágyindító automatikusan újra megállapítja a motor karakterisztikáját.
5.4.4 Szivattyú leállítása
A különféle szivattyúrendszerek hidraulikus karakterisztikája meglehetősen eltérő lehet. Ennek folytán az egyes alkalmazások ideális lassítási prolja és leállítási ideje is különbözik. Az Táblázat 5.1 irányelvekkel szolgál az adaptív szabályozási prolok közötti választáshoz. Adott alkalmazás esetén a legmegfelelőbb prol kiválasztásához mindhárom prolt tesztelje.
Adaptív leállítási
prol
Késői lassítás Nagy emelőmagasságú rendszerek, ahol a
Állandó lassítás Alacsony vagy közepes emelőmagasságú,
Korai lassítás Nyitott szivattyúrendszerek, ahol a
Táblázat 5.1 Az adaptív szabályozás lassítási proljának kiválasztása
5.4.5 Fék
Fék segítségével lerövidíthető a motor leállításához szükséges idő.
Fékezés közben megnövekedhet a motor zajszintje. Ez a motor fékezésének normál velejárója.
VIGYÁZAT!
BERENDEZÉS SÉRÜLÉSE
Túl nagy értékre állított féknyomaték esetén a motor a fékezési idő vége előtt leáll. Ez a motor elkerülhető melegedését okozza, ami a motor sérüléséhez vezethet. A lágyindító és a motor biztonságos működéséhez gondos kongurálás szükséges. Nagy értékre állított féknyomaték esetén a motor leállítása során a felvett csúcsáram elérheti a motor DOL értékét. Gondoskodjon a motor mellékáramkörére telepített védőbiztosítók megfelelő kiválasztásáról.
VIGYÁZAT!
TÚLMELEGEDÉS KOCKÁZATA
Fékezési művelet során a motor gyorsabban melegszik a termikus modell számításánál. Fékfunkció használata esetén telepítsen motortermisztort, vagy gondoskodjon az elégséges újraindítási késleltetésről (2-11 Restart Delay (Újraindítási késleltetés) paraméter).
Alkalmazás
motor vagy szivattyú fordulatszámának kis csökkenése is gyors váltást eredményez az előremenő és a visszatérő áramlás között.
gyors áramlású alkalmazások, ahol a folyadéknak nagy a lendülete.
folyadéknak fordított irányú szivattyúzás nélkül vissza kell folynia a szivattyún keresztül.
Fék kiválasztása esetén a lágyindító egyenáram injektá­lásával lassítja a motort.
Fékezés
Nincs szükség DC-fékezési mágneskapcsolóra.
Mindhárom fázist vezérli, így a fékáramok és a
hozzájuk kapcsolódó melegedés egyenletesen oszlik el a motorban.
44 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 49
1 0 0 %
7 0 %
0 %
3 0 %
1
2
3
1 7 7 H A 5 1 1 . 1 0
T i m e
S p e e d
A termék funkciói Kezelési kézikönyv
A fékezésnek 2 fázisa van:
1. Előfékezés: közepes szintű fékezés a motorfordu­latszám olyan szintre történő csökkentésére, ahol sikeresen használható a teljes fékezés (ez a teljes fordulatszám kb. 70%-a).
2. Teljes fékezés: teljes fékezőnyomaték használata, ez azonban a kb. 70% feletti fordulatszámok esetén nem hatékony.
A VLT® Soft Starter MCD 500 beállítása a fék használatára:
1. Állítsa be a kívánt leállítási időt (1) az 1-11 Stop Time (Leállítási idő) paraméterben, lásd Ábra 5.8. A leállítási idő a teljes fékezési idő. Olyan leállítási időt adjon meg, melynek kellően meghaladja az 1-16 Brake Time (Fékezési idő) paraméterben beállított fékezési időt, hogy az előfékezési fázisnak legyen ideje kb. 70%-ra csökkenteni a motor fordulatszámát. Túl rövid leállítási idő esetén a fékezés sikertelen, és a motor szabadon­futással áll le.
2. Állítsa be az 1-16 Brake Time (Fékezési idő) paramétert úgy, hogy az értéke körülbelül a beállított leállítási idő 25%-az legyen. A fékezési idő a teljes fékezés fázisának (2) hosszát adja meg, lásd Ábra 5.8.
3. Állítsa be az 1-15 Brake Torque (Féknyomaték) paramétert úgy, hogy az a kívánt leállítási működést biztosítsa. Ha túl kis értéket állít be, a motor nem áll le teljesen a fékezési idő végére, hanem utána még szabadon fut a leállásig.
ÉRTESÍTÉS
DC-fék használata esetén:
1. A megtápláló hálózatot pozitív fázissorrendben csatlakoztassa a lágyindítóhoz (L1, L2, L3 bemeneti csatlakozók).
2. A 2-1 Phase Sequence (Fázissorrend) paramétert állítsa Positive only (Csak pozitív) értékre.
ÉRTESÍTÉS
Amennyiben az egyes fékezési ciklusok között változhat a terhelés, telepítsen nullfordulatszám-érzékelőt, hogy a lágyindító befejezze a DC-fékezést, miután a motor leállt. Ezzel elkerülhető a motor szükségtelen melegedése.
További tudnivalók az MCD 500 külső fordulatszám­érzékelővel történő használatáról (például a fékezési ciklus során változó terhelésű alkalmazások esetén):
5.12. fejezet DC-fék külső nullfordulatszám-érzékelővel.
5.5 Jogműködés
A kúszás csökkentett fordulatszámon működteti a motort, lehetővé téve a terhelés behangolását, illetve segítve a szervizelést. Kúszás során a motor előre és hátrafelé is forgatható.
Előre forgó kúszás esetén a maximális nyomaték a motor teljes terhelési nyomatékának (FLT) körülbelül 50–75%-a, a motortól függően. Ha a kúszás hátrafelé forgatja a motort, a nyomaték körülbelül az FLT 25–50%-a. A 15-8 Jog Torque (Kúszási nyomaték) paraméter határozza meg, hogy a lágyindító mennyit adjon a motorra a maximális lehetséges kúszási nyomatékból.
5 5
ÉRTESÍTÉS
Ha 50%-nál nagyobb értékre állítja a 15-8 Jog Torque (Kúszási nyomaték) paramétert, az fokozott tengely-
rezgést okozhat.
1 1-11 Stop Time (Leállítási idő) paraméter 2 1-16 Brake Time (Fékezési idő) paraméter 3 Szabadonfutásos leállás ideje
Ábra 5.8 Fékezési idő
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 45
Page 50
7 0 %
6 0 %
5 0 %
3 0 %
1 0 %
4 0 %
2 0 %
8 0 %
9 0 %
1 0 0 %
3 0 %
4 0 %
5 0 %
2 0 %
1 0 %
0 %
1 7 7 H A 5 1 2 . 1 1
3
1
2
3
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
VIGYÁZAT!
CSÖKKENTETT MOTORHŰTÉS
A kis fordulatszámú működés a csökkentett motorhűtés miatt nem alkalmas folyamatos működésre. Kúszásos működés során a motor gyorsabban melegszik a termikus modell számításánál.
Kúszás használata esetén telepítsen motorter-
misztort, vagy gondoskodjon az elégséges újraindítási késleltetésről (2-11 Restart Delay (Újraindítási késleltetés) paraméter).
55
5.6 Belső delta működés
Belső delta (6 vezetékes) működés esetén az adaptív szabályozás, a kúszás és a fék funkció nincs támogatva. E funkciók beállítása a belső delta kapcsolású lágyindítón az Táblázat 5.2 szerinti viselkedést eredményezi:
1 Kúszás előre 2 Kúszás hátra 3 Normál működés
Ábra 5.9 Kúszásos működés
A kúszásos működés aktiválásához programozható bemenetet kell használni (3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter).
A kúszásos működés leállításához hajtsa végre a következők egyikét:
Törölje a kúszás parancsot.
Nyomja meg az LCP egység [O] (Ki) gombját.
Aktiválja a Starter disable (Indító letiltása)
lehetőséget az LCP programozható bemenetein keresztül.
Ha továbbra is aktív a kúszás parancs, az újraindítási késleltetés végén a kúszás újraindul. Kúszásos működéskor a berendezés a fentieken kívül minden egyéb parancsot gyelmen kívül hagy.
ÉRTESÍTÉS
Kúszásos működéskor a lágyindítás és a lágy leállítás nem használható. A kúszás csak a főmotor esetében használható.
Adaptív szabályoz ásos indítás Adaptív szabályoz ásos leállítás Kúszás A lágyindító gyelmeztetést ad Unsupported Option
Fék Az indító szabadonfutásos leállítást végez.
Táblázat 5.2 Viselkedés belső delta kapcsolásnál adaptív szabályozás, kúszás vagy fék funkció esetén
A lágyindító állandó áramú indítást végez.
0 s-nál hosszabb leállítási idő esetén az indító TVR lágy leállítást végez. Ha a leállítási idő beállítása 9 másodperc, akkor az indító szabadonfutásos leállítást végez.
(Nem támogatott beállítás) szövegű hibaüzenettel.
ÉRTESÍTÉS
Belső delta kapcsolás esetén működés közben az egyetlen rendelkezésre álló fáziskiesési védelem az áramkiegyensúlyozatlanság-védelem. Ne tiltsa le a 2-2
Current Imbalance (Áram kiegyensúlyozatlansága)
paramétert belső delta működéskor.
ÉRTESÍTÉS
Belső delta működés csak 600 VAC értéket nem meghaladó hálózati feszültség esetén lehetséges.
46 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 51
A termék funkciói Kezelési kézikönyv
5.7 Tipikus indítóáramok
Az alábbiak alapján határozhatja meg a különféle alkalmazások tipikus indítóáramát.
ÉRTESÍTÉS
Ezek az indítóáram-követelmények a legtöbb esetben megfelelőek és tipikusak. A motorok és gépek működése és indítónyomaték-követelményei azonban eltérőek. További segítségért forduljon a Danfoss helyi szállí­tójához.
Általános és víz
Agitátor 4,0 x FLC Centrifugálszivattyú 3,5 x FLC Kompresszor (csavar, terhelés nélkül) 3,0 x FLC Kompresszor (dugattyús, terhelés nélkül) 4,0 x FLC Szállítószalag 4,0 x FLC Ventilátor (csillapított) 3,5 x FLC Ventilátor (csillapítatlan) 4,5 x FLC Keverőgép 4,5 x FLC Térfogat-kiszorításos szivattyú 4,0 x FLC Búvárszivattyú 3,0 x FLC
Táblázat 5.3 Tipikus indítóáramok általános és vizes alkalmazások esetén
Papírpép és papír
Szárító 4,5 x FLC Újrazúzó 4,5 x FLC Foszlatógép 4,5 x FLC
Táblázat 5.6 Tipikus indítóáramok papírpép- és papíralkalmazások esetén
Petrolkémia
Golyósmalom 4,5 x FLC Centrifuga 4,0 x FLC Extruder 5,0 x FLC Csigás szállító 4,0 x FLC
Táblázat 5.7 Tipikus indítóáramok petrolkémiai alkalmazások esetén
Szállító- és szerszámgépek
Golyósmalom 4,5 x FLC Aprító 3,5 x FLC Anyagszállító berendezés 4,0 x FLC Raklapoló 4,5 x FLC Prés 3,5 x FLC Hengermalom 4,5 x FLC Forgóasztal 4,0 x FLC
5 5
Fémek és bányászat
Szalagos szállító 4,5 x FLC Porgyűjtő 3,5 x FLC Aprító 3,0 x FLC Kalapácsos törő 4,5 x FLC Kőzúzó 4,0 x FLC Görgős szállító 3,5 x FLC Hengermalom 4,5 x FLC Forgató 4,0 x FLC Dróthúzó gép 5,0 x FLC
Táblázat 5.4 Tipikus indítóáramok fémmegmunkálási és bányászati alkalmazások esetén
Élelmiszer-feldolgozás
Palackmosó 3,0 x FLC Centrifuga 4,0 x FLC Szárító 4,5 x FLC Malom 4,5 x FLC Raklapoló 4,5 x FLC Szeparátor 4,5 x FLC Szeletelő 3,0 x FLC
Táblázat 5.8 Tipikus indítóáramok szállító- és szerszámgépes alkalmazások esetén
Fűrész- és faipar
Szalagfűrészgép 4,5 x FLC Aprítógép 4,5 x FLC Körfűrészgép 3,5 x FLC Kérgezőgép 3,5 x FLC Szélezőgép 3,5 x FLC Hidraulikus egység 3,5 x FLC Gyalugép 3,5 x FLC Csiszológép 4,0 x FLC
Táblázat 5.9 Tipikus indítóáramok fűrész- és faipari alkalmazások esetén
Táblázat 5.5 Tipikus indítóáramok élelmiszer-feldolgozási alkalmazások esetén
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 47
Page 52
K1
K1
F
22
21
6/T3
2/T1
13
14
4/T2
24
33
34
06
05
08
07
17
18
25
11
16
A6
A5
A4
5/L3
3/L2
15
S1
S2
E
1/L1
+
+
5
6 7
4
2
A
3
1
177HA522.1
24 VD
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
5.8 Telepítés fő mágneskapcsolóval
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító telepíthető fő mágneskapcsolóval (AC3 kategória). A vezérlőfeszültséget a mágnes­kapcsoló bemeneti oldaláról kell biztosítani. A fő mágneskapcsolót a lágyindító főmágneskapcsoló-kimenete vezérli. A főmágneskapcsoló-kimenet alapértelmezés szerint az A kimeneti reléhez van hozzárendelve (13-as és 14-es csatlakozó).
55
1 Vezérlőfeszültség (modellfüggő) K1 Fő mágneskapcsoló 2 24 V-os egyenfeszültségű kimenet F1 Félvezető-biztosítók (választható) 3 Távvezérlés bemenetei S1 Indítás/leállítás 4 Motortermisztor-bemenet (csak PTC) S2 Hibatörlési érintkező 5 Relékimenetek száma 13, 14 A relékimenet 6 3 fázisú táp 21, 22, 24 B relékimenet 7 Motorcsatlakozók 33, 34 C relékimenet
Ábra 5.10 Telepítés fő mágneskapcsolóval
Paraméter-beállítások:
4-1 Relay A Function (A relé funkciója) paraméter
- Válassza a Main contactor (Fő mágneskapcsoló) beállítást – ezzel a fő mágneskapcsoló funkciót rendeli az A
relékimenethez (alapértelmezett érték).
48 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 53
K1
24 VD
22
21
13
14
24
33
34
06
05
08
07
17
18
25
11
16
A6
A5
A4
15
S1
S2
S3
E
+
+
6/T3
2/T1
4/T2
5/L3
3/L2
1/L1
L3B
L1B
L2B
K1
F1
5
6 7
4
2
A
3
1
177HA523.1
A termék funkciói Kezelési kézikönyv
5.9 Telepítés megkerülőági mágneskapcsolóval
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító telepíthető megkerülőági mágneskapcsolóval (AC1 kategória). A megkerülőági mágneskapcsolót a lágyindító futási kimenete vezérli. A futási kimenet alapértelmezés szerint a B kimeneti reléhez van hozzárendelve (21-es, 22-es és 24-es csatlakozó).
5 5
1 Vezérlőfeszültség (modellfüggő) K1 Megkerülőági mágneskapcsoló 2 24 V-os egyenfeszültségű kimenet F1 Félvezető-biztosítók (választható) 3 Távvezérlés bemenetei S1 Indítási érintkező 4 Motortermisztor-bemenet (csak PTC) S2 Leállítási érintkező 5 Relékimenetek száma S3 Hibatörlési érintkező 6 3 fázisú táp 13, 14 A relékimenet 7 Motorcsatlakozók 21, 22, 24 B relékimenet 33, 34 C relékimenet
Ábra 5.11 Telepítés megkerülőági mágneskapcsolóval
Paraméter-beállítások:
4-4 Relay B Function (B relé funkciója) paraméter
- Válassza Run (Futás) beállítást – ezzel a futási kimenet funkciót rendeli a B relékimenethez (alapértel- mezett érték).
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 49
Page 54
K1
F
24 VD
22
21
6/T3
2/T1
13
14
4/T2
24
33
34
06
05
08
07
17
18
25
11
16
A6
A5
A4
5/L3
3/L2
15
S3
S1
S2
E
1/L1
+
+
5
6 7
4
2
A
3
1
177HA524.1
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
5.10 Vészműködés
Normál működés esetén a VLT® Soft Starter MCD 500 vezérlése távoli 2 vezetékes jellel történik (17-es és 18-as csatlakozó).
A vészműködést egy 2 vezetékes áramkör vezérli, amely az A bemenethez csatlakozik (11-es és 16-os csatlakozó). Az A bemenet zárása esetén a lágyindító minden leoldási állapotot gyelmen kívül hagyva működteti a motort.
55
1 Vezérlőfeszültség (modellfüggő) S1 Indítási/leállítási érintkező 2 24 V-os egyenfeszültségű kimenet S2 Hibatörlési érintkező 3 Távvezérlés bemenetei S3 Vészműködési érintkező 4 Motortermisztor-bemenet (csak PTC) 13, 14 A relékimenet 5 Relékimenetek száma 21, 22, 24 B relékimenet 6 3 fázisú táp 33, 34 C relékimenet 7 Motorcsatlakozók
Ábra 5.12 Vészműködés
Paraméter-beállítások:
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
- Válassza az Emergency Run (Vészműködés) beállítást – ezzel a vészműködés funkciót rendeli az A bemenethez.
15-3 Emergency Run (Vészműködés) paraméter
50 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 55
K1
F
24 VD
22
21
6/T3
2/T1
13
14
4/T2
24
33
34
06
05
08
07
17
18
25
11
16
A6
A5
A4
5/L3
3/L2
15
S3
S1
S2
E
1/L1
+
+
5
6 7
4
2
A
3
1
177HA525.1
A termék funkciói Kezelési kézikönyv
- Válassza az Enable (Engedélyezés) beállítást – ezzel engedélyezi a vészműködés üzemmódot.
ÉRTESÍTÉS
Bár az Emergency run (Vészműködés) teljesíti a tűz üzemmóddal szembeni működési követelményeket, tanúsítvánnyal nem rendelkezik, ezért tesztelést és/vagy bizonyos szabványoknak való megfelelést igénylő helyzetekben a Danfoss nem javasolja a használatát.
5.11 Leoldó segédáramkör
Normál működés esetén a VLT
®
Soft Starter MCD 500 vezérlése távoli 2 vezetékes jellel történik (17-es és 18-as csatlakozó).
Az A bemenet (11-es és 16-os csatlakozó) egy külső leoldó áramkörhöz csatlakozik (például egy szivattyúrendszer kis nyomás miatti vészjelzéskapcsolója). A külső áramkör aktiválása esetén a lágyindító leold, így a motor leáll.
5 5
1 Vezérlőfeszültség (modellfüggő) S1 Indítási/leállítási érintkező 2 24 V-os egyenfeszültségű kimenet S2 Hibatörlési érintkező 3 Távvezérlés bemenetei S3 Leoldó segédáramkör 4 Motortermisztor-bemenet (csak PTC) 13, 14 A relékimenet 5 Relékimenetek száma 21, 22, 24 B relékimenet 6 3 fázisú táp 33, 34 C relékimenet 7 Motorcsatlakozók
Ábra 5.13 Leoldó segédáramkör
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 51
Page 56
-F1
L3L2L1 N E
-K10
L1 L2 L3
E
T1 T2 T3
A5A4 A6
15 16 17 18 25
11 16
-K10
-K11
-K10
-K11
T3T2T1
M
3
-K11-K10
-A2
177HA619.20
1
2
3
4
A
5
6
4
B
D
E
C
A termék funkciói
Paraméter-beállítások:
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
- Válassza az Input Trip (N/O) (Bemeneti leoldás (záró)) beállítást – ezzel a segédleoldás (záró) funkciót rendeli
az A bemenethez.
3-4 Input A Name (A bemenet neve) paraméter
- Válasszon egy nevet, pl. Low Pressure (Kis nyomás) – ezzel nevet rendel az A bemenethez
3-8 Remote Reset Logic ( Távoli hibatörlési logika) paraméter
- Válassza ki a kívánt beállítást, pl. Normally Closed (Nyitó) – a bemenet így nyitóérintkezőként fog
működni.
VLT® Soft Starter MCD 500
55
5.12 DC-fék külső nullfordulatszám­érzékelővel
Amennyiben az egyes fékezési ciklusok között változhat a terhelés, érdemes külső nullfordulatszám-érzékelőt csatla-
koztatni a VLT® Soft Starter MCD 500 berendezéshez a fékezés leállítása érdekében. Ez a vezérlési módszer biztosítja, hogy az MCD 500 fékezése mindig kikapcsoljon, ha a motor leállt, elkerülve ezzel a motor szükségtelen melegedését.
Az Ábra 5.14 bemutatja a nullfordulatszám-érzékelő használatát az MCD 500 lágyindítóval a fékfunkció kikapcsolásához a motor álló állapotában. A nullfordu­latszám-érzékelő (-A2) belső érintkezője nyitva van 0 fordulatszám mellett, és zárva van minden, 0-nál nagyobb fordulatszám esetén. A motor leállásakor a 11-es és a 16-os csatlakozó kinyílik, letiltva a lágyindító működését. A következő indítás parancs, azaz K10 alkalmazásakor a 11-es és a 16-os csatlakozó záródik, engedélyezve a lágyindító működését.
Az MCD 500 lágyindítót automatikus üzemmódban működtesse, és a 3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paramétert állítsa Starter disable (Indító letiltása) értékre.
1 Vezérlőfeszültség 15, 16 Indítás 2 Motorcsatlakozók 17, 18 Leállítás 3 3 fázisú táp 25, 18 Hibatörlés 4 Indító letiltása (a
A Ki (üzemkész) lágyindító kijelzőjén látható)
5 Indítási jel (2, 3
B Indítás vagy 4 vezetékes)
6 Nulla fordulatszám
C Futás észlelése
7 Nullfordulatszám-
D Leállítás érzékelő
E Nulla fordulatszám
Ábra 5.14 Fékfunkció kikapcsolása álló állapotban nullfordu­latszám-érzékelővel
52 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Részletek a DC-fék kongurálásával kapcsolatban:
5.4.5. fejezet Fék.
Page 57
3
177HA526.12
6
5
6
4
2
3
1
K3T
K2
K10 K11 K12 K13K1
M1
54 55 585756
F1
K2 K1
K12
S2 K13
A2
K1T
K1T K2T K3T
K1 K2
K1 K2S1 K10 K10
Y1
Y2
Y1
Y2
K10
K2T
4/T2
6/T3
E
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
33
34
A4 A5 A6
05
06
K12
K11 S3
53
A termék funkciói Kezelési kézikönyv
ÉRTESÍTÉS
DC-fék használata esetén a megtápláló hálózatot pozitív fázissorrendben csatlakoztassa a lágyindítóhoz (L1, L2, L3 bemeneti csatlakozók). Ezután a 2-1 Phase Sequence (Fázissorrend) paramétert állítsa Positive only (Csak pozitív) értékre.
5.13 Lágy fékezés
Nagy tehetetlenségű terhelés esetén lágy fékezés is kongurálható a VLT® Soft Starter MCD 500 berendezésen.
Ilyen alkalmazásban az MCD 500 előre futási és fékezési mágneskapcsolókkal dolgozik. Indítási jel (S1 nyomógomb) érkezése esetén a lágyindító zárja az előre futási mágneskapcsolót (K1), és a megadott fő motorbeállítások alapján szabályozza a motort.
Leállítási jel (S2 nyomógomb) érkezése esetén a lágyindító kinyitja az előre futási mágneskapcsolót (K1), és 2–3 másodperces késleltetés (KT1) után zárja a fékezési mágneskapcsolót (K2). A felhasználó által a kívánt leállítási működés karakteriszti­kájának megfelelően megadott kiegészítő motorbeállítások aktiválása ugyancsak a K12 zárásával történik.
Amikor a motor eléri a 0 fordulatszámot, a külső nullfordulatszám-érzékelő (A2) leállítja a lágyindítót, és kinyitja a fékezési mágneskapcsolót (K2).
5 5
1 Vezérlőfeszültség (modellfüggő) K10 Futási relé 2 Távvezérlés bemenetei K11 Indítórelé 3 Motortermisztor-bemenet (csak PTC) K12 Fékrelé 4 Relékimenetek száma K13 Nullfordulatszám-érzékelő reléje 5 3 fázisú táp K1 Vonali mágneskapcsoló (futás) 6 Motorcsatlakozók K2 Vonali mágneskapcsoló (fékezés) A2 Nullfordulatszám-érzékelő K1T Futási késleltetés időzítője S1 Indítási érintkező K2T Fékezési késleltetés időzítője S2 Leállítási érintkező K3T Nullfordulatszám-érzékelő késleltetési időzítője S3 Hibatörlési érintkező
Ábra 5.15 A lágyindítás kongurációja
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 53
Page 58
A termék funkciói
Paraméter-beállítások:
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
- Válassza a Motor Set Select (Motorbeállítások kiválasztása) beállítást – így a motorbeállítások kiválasztását
rendeli az A bemenethez.
- Állítsa be az indítás működési jellemzőit a fő motorparaméterek segítségével (1 Primary Motor Settings (Fő motorbeállítások) paramétercsoport).
- Állítsa be a fékezés működési jellemzőit a kiegészítő motorparaméterek segítségével (7 Secondary Motor Set (Kiegészítő motorbeállítások) paramétercsoport).
4-7 Relay C Function (C relé funkciója) paraméter
- Válassza a Trip (Leoldás) beállítást – ezzel a leoldás funkciót rendeli a C kimeneti reléhez.
VLT® Soft Starter MCD 500
55
ÉRTESÍTÉS
Ha a lágyindító hálózati frekvencián (16-5 Frequency (Frekvencia) paraméter) leold, amikor a K2 fékezési mágneskapcsoló kinyit, akkor módosítsa a 2-8-as – 2-10-es paraméterek beállítását.
5.14 Kétfordulatú motor
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító Dahlander típusú kétfordulatú motorok vezérlésére is beállítható egy nagy fordulatszámú mágneskapcsoló (K1), egy kis fordulatszámú mágneskapcsoló (K2) és egy csillag-mágneskapcsoló (K3) segítségével.
ÉRTESÍTÉS
A pólusamplitúdó-modulált (PAM) motorok úgy váltanak fordulatszámot, hogy külső tekercselési konguráció segítségével hatékonyan változtatják az állórész frekvenciáját. Az ilyen típusú kétfordulatú motorokhoz nem lehet lágyindítót használni.
Nagy fordulatszámú indítás jel érkezése esetén a lágyindító zárja a nagy fordulatszámú mágneskapcsolót (K1) és a csillag­mágneskapcsolót (K3). Ezt követően a fő motorbeállítások alapján (1-1-es – 1-16-os paraméterek) vezérli a motort.
Kis fordulatszámú indítás jel érkezése esetén a lágyindító zárja a kis fordulatszámú mágneskapcsolót (K2). Ezzel záródik az A bemenet, és a lágyindító a kiegészítő motorbeállítások (7-1-es – 7-16-os paraméterek) alapján vezérli a motort.
ÉRTESÍTÉS
Ha a lágyindító hálózati frekvencián (16-5 Frequency (Frekvencia) paraméter) leold a nagy fordulatszámú indítás jel (7) eltávolításakor, akkor módosítsa a 2-8-as – 2-10-es paraméterek beállítását.
54 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 59
177HA527.1
2/T1
4/T2
6/T3
E
T4
T5
T6
T1
T2
T3
A6
A4
A5
1/L1
3/L2
5/L3
24
22
21
K10
K11
K10
K11
K3
K10
K2K11
K1
K2
K3
K1
K3
K1
K3
K2
S1
K2
K1
K10
F1
17
18
25
11
16
15
3
6
7
5
4
2
1
A termék funkciói Kezelési kézikönyv
5 5
1 Vezérlőfeszültség 6 Távoli kis fordulatszámú indító-
K2 Vonali mágneskapcsoló (kis fordulatszámú)
bemenet
2 Távvezérlés bemenetei 7 Távoli nagy fordulatszámú indító-
bemenet
3 Relékimenetek száma K10 Távoli indítórelé (kis
K3 Csillag-mágneskapcsoló (nagy
fordulatszámú)
S1 Hibatörlési érintkező
fordulatszámú)
4 3 fázisú táp K11 Távoli indítórelé (nagy
21, 22, 24 B relékimenet
fordulatszámú)
5 Motorcsatlakozók K1 Vonali mágneskapcsoló (nagy
fordulatszámú)
Ábra 5.16 Kétfordulatú motor kongurációja
ÉRTESÍTÉS
A K2 és a K3 mágneskapcsolónak mechanikus reteszeléssel kell rendelkeznie.
Paraméter-beállítások:
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 55
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
- Válassza a Motor Set Select (Motorbeállítások kiválasztása) beállítást – így a motorbeállítások kiválasztását rendeli az A bemenethez.
- Állítsa be a nagy fordulatszámú működési jellemzőket az 1-1-es – 2-9-es paraméterekkel.
- Állítsa be a kis fordulatszámú működési jellemzőket a 7-1-es – 7-16-os paraméterekkel.
4-4 Relay B Function (B relé funkciója) paraméter
- Válassza a Trip (Leoldás) beállítást – ezzel a leoldás funkciót rendeli a B kimeneti reléhez.
Page 60
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
ÉRTESÍTÉS
Ha a lágyindító hálózati frekvencián (16-5 Frequency (Frekvencia) paraméter) leold a nagy fordulatszámú indítás jel (7) eltávolításakor, akkor módosítsa a 2-9-es és a 2-10-es paraméter beállítását.
55
56 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 61
Üzemelés Kezelési kézikönyv
6 Üzemelés
6.1 Vezérlési módszerek
A VLT® Soft Starter MCD 500 vezérelhető:
Az LCP kezelőgombjaival (helyi vezérlés)
Távoli bemeneteken keresztül (távvezérlés)
Soros kommunikációs hálózaton keresztül
Vezérlési funkciók
Helyi vezérlés csak kézi üzemmódban használható.
Távvezérlés csak automatikus üzemmódban használható.
Kézi üzemmódban mindig le van tiltva a soros kommunikációs hálózaton keresztül történő vezérlés. Automatikus
üzemmódban a 3-2 Comms in Remote (Komm. távvezérlés módban) paraméter beállításának módosításával engedé­lyezheti vagy tilthatja le a soros hálózaton keresztül adott indítás és leállítás jeleket.
Az MCD 500 az automatikus indítás és leállítás beállítását is lehetővé teszi. Automatikus indítás, illetve leállítás csak automatikus üzemmódban lehetséges. Kézi üzemmódban a lágyindító nem veszi gyelembe az automatikus indítás és leállítás beállításait. Az automatikus indítás és leállítás működése az 5-1-es5-4-es paraméterekben állítható be.
6
6
A kézi és az automatikus üzemmód között az LCP gombjai segítségével válthat.
[Hand On] (Kézi be): a motor elindítása és kézi üzemmódba kapcsolás
[O] (Ki): a motor leállítása és kézi üzemmódba kapcsolás
[Auto On] (Automatikus be): a lágyindító automatikus üzemmódba kapcsolása
[Reset] (Hibatörlés): leoldás hibatörlése (csak kézi üzemmódban)
Az MCD 500 a 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) paraméter segítségével úgy is beállítható, hogy csak helyi vagy csak távvezérlést tegyen lehetővé.
A 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) paraméter Remote Control Only (Csak távvezérlés) beállítása esetén az tiltva. A motor távvezérléssel vagy a soros kommunikációs hálózaton keresztül állítható le.
Kézi üzemmód Automatikus üzemmód
A motor lágyindítása Nyomja meg az LCP [Hand On] (Kézi be)
gombját
A motor leállítása Nyomja meg az LCP egység [O] (Ki) gombját. Aktiválja a Stop remote (Távoli leállítás)
Lágyindító leoldásának hibatörlése Nyomja meg LCP [Reset] (Hibatörlés) gombját. Aktiválja a Reset remote (Távoli hibatörlés)
Működés automatikus indítással és leállítással Letiltva. Engedélyezve.
Táblázat 6.1 Indítás, leállítás és hibatörlés kézi és automatikus üzemmódban
Aktiválja a Start remote ( Távoli indítás) bemenetet.
bemenetet.
bemenetet.
[O] (Ki) gomb le van
A motor szabadonfutással történő leállításához az 1-10 Stop Mode (Leállítási mód) paraméter beállításától függetlenül nyomja meg egyszerre az mágneskapcsolót, és a motor szabadonfutással leáll.
[O] (Ki) és a [Reset] (Hibatörlés) gombot. A lágyindító lekapcsolja a motor tápellátását, kinyitja a fő
ÉRTESÍTÉS
A fék és a kúszás funkció csak sorosan kapcsolt motorral működik (lásd 5.6. fejezet Belső delta működés).
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 57
Page 62
177HA383.10
®
1
2
3
4
5
Üzemelés
VLT® Soft Starter MCD 500
6
6.2 Működés és LCP
6.2.1 Üzemmódok
Kézi üzemmódban:
A motor lágyindításához nyomja meg az LCP
[Hand On] (Kézi be) gombját.
A motor leállításához nyomja meg az LCP [O]
(Ki) gombját.
Hibatörléshez az indító leoldása esetén nyomja
meg az LCP [Reset] (Hibatörlés) gombját.
A motor szabadonfutással történő leállításához az
1-10 Stop Mode (Leállítási mód) paraméter beállí­tásától függetlenül nyomja meg egyszerre az [O] (Ki) és a [Reset] (Hibatörlés) gombot. A lágyindító lekapcsolja a motor tápellátását, kinyitja a fő mágneskapcsolót, és a motor szabadonfutással leáll.
Automatikus üzemmódban:
A motor lágyindításához aktiválja a távoli Start
bemenetet.
A motor leállításához aktiválja a távoli Stop
bemenetet.
Hibatörléshez az indító leoldása esetén aktiválja a
távoli Reset (Hibatörlés) bemenetet.
ÉRTESÍTÉS
A fék és a kúszás funkció csak sorosan kapcsolt motorral működik (lásd 4.3.3. fejezet Belső delta telepítés).
6.2.2 Az LCP
1 4 soros kijelző az állapot- és programozási adatok
megjelenítésére
2 Kijelző kezelőgombjai:
[Status] (Állapot): visszatérés az állapotkijelzéshez
[Quick Menu] (Gyorsmenü): a gyorsmenü megnyitása
[Main Menu] (Főmenü): a főmenü megnyitása
[Alarm Log] (Vészjelzési napló): a vészjelzési napló megnyitása
3 Menünavigációs gombok:
[Back] (Vissza): kilépés menüből vagy paraméterből, illetve paraméter-módosítás elvetése
[OK]: belépés menübe vagy paraméterbe, illetve paraméter-módosítás mentése
[▲]/[▼]:
Léptetés az előző vagy következő menüre vagy paraméterre
Az aktuális paraméter beállításának módosítása
Léptetés az állapotképernyők között
58 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
4 A lágyindító helyi vezérlőgombjai:
[Hand On] (Kézi be): a motor elindítása és helyi vezérlés üzemmódba kapcsolás
[O] (Ki): a motor leállítása (csak kézi üzemmódban)
[Auto On] (Automatikus be): a lágyindító automatikus üzemmódba kapcsolása
[Reset] (Hibatörlés): leoldás hibatörlése (csak kézi üzemmódban)
5 Távoli bemenet állapotjelzői
Ábra 6.1 Az LCP felépítése
Page 63
Üzemelés Kezelési kézikönyv
6.3 Kihelyezett LCP
A VLT® Soft Starter MCD 500 berendezéshez kihelyezett LCP telepíthető. Az LCP 501 kezelőegység a lágyindító 3 méteres (9,8 láb) körzetébe telepíthető, vezérlés és felügyelet céljára.
A lágyindító a kihelyezett és a berendezésre szerelt LCP segítségével egyaránt vezérlehető és programozható. A két kijelzőn azonos információ jelenik meg.
A kihelyezett LCP a paraméter-beállítások másolását is lehetővé teszi a lágyindítók között.
6.3.1 Az LCP és a lágyindító szinkronizálása
A DB9 kábel a lágyindító működése közben csatlakoz­tatható az LCP-hez, illetve leválasztható róla.
Amikor az LCP-t első ízben csatlakoztatja lágyindítóhoz, a berendezés az LCP egységre másolja paraméter-beállításait.
New display detected
(Új észlelt kezelő-
egység)
ÉRTESÍTÉS
Ha az LCP paraméterszoftverének verziója eltér a lágyindító szoftververziójától, akkor csak a Starter to Display (Indítóról kezelőegységre) lehetőség áll rendel­kezésre.
ÉRTESÍTÉS
Az LCP szinkronizálása alatt csak a [▲], [▼], [OK], [O] (Ki) gombok használhatók.
ÉRTESÍTÉS
A lágyindító működése közben az LCP egység eltávo­lítható és visszahelyezhető. Nem szükséges kikapcsolni a hálózati vagy a vezérlőfeszültséget.
6.4 Üdvözlőképernyő
A vezérlőáram bekapcsolásakor a lágyindító az üdvözlőké­pernyőt jeleníti meg.
Ready (Üzemkész) S1 Welcome
1.05/2.0/1.13 MCD5-0053-T5-G1-
(Üdvözöljük!)
CV2
6
6
Ha az LCP-t előzőleg már használták VLT® Soft Starter MCD 500 berendezéssel, akkor a kezelő választhat, hogy a paramétereket az LCP-ről a lágyindítóra vagy a lágyin­dítóról az LCP-re kívánja másolni.
A kívánt lehetőség kiválasztása:
1.
Használja a [▲] és a [▼] gombot.
A kijelölt lehetőség pontozott keretben látható.
2. Az [OK] gomb megnyomásával válassza ki a Copy Parameters (Paraméterek másolása) lehetőséget.
2a Display to soft starter (Kezelőegységről
lágyindítóra)
2b Soft starter to display (Lágyindítóról
kezelőegységre)
Copy parameters
(Paraméterek
másolása)
Display to soft starter
(Kezelőegységről
lágyindítóra)
Soft starter to display
(Lágyindítóról
kezelőegységre)
A kijelző harmadik sora: a kihelyezett LCP, a vezérlőszoftver és a modellszoftver verziója. A kijelző negyedik sora: a termék modellszáma.
ÉRTESÍTÉS
Az LCP verziója csak abban az esetben jelenik meg, ha van csatlakoztatva kihelyezett LCP 501 egység a vezérlőáram bekapcsolásakor. Ha nincs kihelyezett LCP, akkor csak a vezérlőszoftver és a modellszoftver verziója lesz látható.
6.5 Helyi kezelőgombok
Ha a 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) paraméter beállítása
LCL/RMT Anytime (Helyi/távoli mindig) vagy LCL/RMT When OFF (Helyi/távoli ha KI), akkor a [Hand On] (Kézi be) és az
[Auto On] (Automatikus be) gomb mindig aktív. A lágyindító automatikus üzemmódjában a [Hand On] (Kézi be) gomb megnyomásával kézi üzemmódba kapcsolhat és elindíthatja a motort.
A 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) paraméter Remote Control Only (Csak távvezérlés) beállítása esetén az [O] (Ki) gomb le van tiltva. A motor távvezérléssel vagy a soros kommuni­kációs hálózaton keresztül állítható le.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 59
Page 64
Üzemelés
VLT® Soft Starter MCD 500
6
6.6 Kijelzések
Az LCP számos működési információt képes megjeleníteni a lágyindítóval kapcsolatban. Nyomja meg a [Status] (Állapot) gombot az állapotkijelző képernyők megnyi­tásához, majd a [▲] és [▼] gomb segítségével válassza ki a megjeleníteni kívánt információt. Ha a menüből kíván visszatérni az állapotképernyőköhöz, akkor nyomja meg néhányszor a [Back] (Vissza) gombot, vagy nyomja meg a [Status] (Állapot) gombot. A megjeleníthető állapotadatok:
Hőmérséklet-gyelés
Programozható képernyő (lásd 8-2-es – 8-5-ös
paraméterek)
Áram
Frekvencia
Motorteljesítmény
Legutóbbi indítás adatai
Dátum és idő
SCR-vezetési oszlopdiagram
Működési diagramok
6.6.2 Programozható képernyő (S2)
A lágyindító felhasználó által programozható képernyője beállítható az adott alkalmazás szempontjából legfon­tosabb információk megjelenítésére. A megjeleníteni kívánt információkat a 8-2-es8-5-ös paraméterek segítségével választhatja ki.
Ready (Üzemkész) S2 MS1 000.0A 000.0kW (000,0
kW)
-.-- pf (telj.tényező)
00000 hrs (00000 óra)
6.6.3 Átlagos áram (S3)
Az átlagos áram képernyője a 3 fázis átlagos áramát mutatja.
Ready (Üzemkész) S3 MS1 000.0A 000.0kW (000,0
kW)
0.0A
ÉRTESÍTÉS
Az itt látható képernyőkön az alapértelmezett beállítások szerepelnek.
6.6.1 Hőmérséklet-gyelő képernyő (S1)
A hőmérséklet-képernyőn a motor hőmérséklete látható a teljes hőkapacitás százalékaként. A képernyő a haszná­latban lévő motorbeállítás-készletet is jelzi.
A hőmérséklet-gyelő képernyő az alapértelmezett állapot­képernyő.
Ready (Üzemkész) S1 MS1 000.0A 000.0kW (000,0
kW)
Primary Motor Set
(Fő motorpara-
méterek)
M1 000%
6.6.4 Áramgyelő képernyő (S4)
Az áramképernyő valós időben mutatja az egyes fázisok vonaláramát.
Ready (Üzemkész) S4 MS1 000.0A 000.0kW (000,0
kW)
Phase currents
(Fázisáramok)
000.0A 000.0A 000.0A
6.6.5 Frekvenciagyelő képernyő (S5)
A frekvenciagyelő képernyő a lágyindító által mért hálózati frekvenciát mutatja.
Ready (Üzemkész) S5 MS1 000.0A 000.0kW (000,0
kW)
00.0Hz (00,0 Hz)
60 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 65
1 7 7 H A 5 1 3 . 1 0
Üzemelés Kezelési kézikönyv
6.6.6 Motorteljesítmény-képernyő (S6)
A motorteljesítmény-képernyő a motor teljesítményét (kW, LE, kVA) és teljesítménytényezőjét mutatja.
Ready (Üzemkész) S6 MS1 000.0A 000.0kW (000,0
kW)
000.0kW (000,0 kW ) 0000HP 0000kVA (0000 kVA) -. - - pf
(telj.tényező)
6.6.7 Legutóbbi indítás adatai (S7)
A legutóbbi indítás adatainak képernyőjén a legutóbbi sikeres indítás alábbi adatai láthatók:
Indítás időtartama (s)
Maximális felvett indítóáram (a motor teljes
terhelési áramának százalékában kifejezve)
A motorhőmérséklet számított emelkedése
Ready (Üzemkész) S7 MS1 000.0A 000.0kW (000,0
kW) Last start (Legutóbbi indítás) 000% FLC
000 s
ΔTemp 0%
(Δhőm. 0%)
6.6.8 Dátum és idő (S8)
6.6.9 SCR-vezetési oszlopdiagram
Az SCR-vezetési oszlopdiagram az egyes fázisok vezetési szintjét mutatja meg.
Ábra 6.2 Oszlopdiagram
6.6.10 Működési diagramok
A VLT® Soft Starter MCD 500 következő működési diagramokat tudja valós időben megjeleníteni:
Áram
Motorhőmérséklet
Motorteljesítmény (kW)
Motorteljesítmény (kVA)
Motor teljesítménytényezője
A legfrissebb adatok a képernyő jobb oldalán láthatók. A régebbi adatokat a készülék nem menti. A működés egy szakaszának elemzéséhez felfüggeszthető a diagram frissítése. A diagram frissítésének felfüggesztéséhez vagy folytatásához tartsa nyomva az [OK] gombot több, mint 0,5 másodpercig.
6
6
A dátum és idő képernyője a rendszer aktuális dátumát és idejét (24 órás formátumban) mutatja. Részletek a dátum és az idő beállításával kapcsolatban: 9.1. fejezet Dátum és idő beállítása.
Ready (Üzemkész) S8 MS1 000.0A 000.0kW (000,0
kW)
YYYY MMM DD (ÉÉÉÉ
HHH NN)
HH:MM:SS
(ÓÓ:PP:MM)
ÉRTESÍTÉS
A diagram frissítésének felfüggesztése idején a lágyindító nem gyűjt adatokat. Felfüggesztés utáni folytatáskor keskeny üres hely lesz látható a régi és az új adatok között.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 61
Page 66
Programozás
7 Programozás
VLT® Soft Starter MCD 500
A programozási menük mindig hozzáférhetők, a lágyindító üzemelése közben is. A változtatások azonnal életbe lépnek.
7.1 Hozzáférés-vezérlés
A kritikus paramétereket (15 Restricted Parameters
Ha aktív beállítászár mellett módosítani próbál egy paraméterértéket, vagy meg akarja nyitni a főmenüt, akkor hibaüzenet jelenik meg:
Access Denied (Hozzáférés megtagadva)
Adj Lock is On (Aktív a beállítászár)
(Korlátozott paraméterek) és ennél nagyobb számú paramé­tercsoportok) 4 jegyű biztonsági hozzáférési kód védi, hogy
7.2 Gyorsmenü
jogosulatlan felhasználó ne lássa és ne módosíthassa őket.
A [Quick Menu] (Gyorsmenü) gombbal elérhetők azok a
Az ilyen korlátozott paramétercsoportok megnyitásához az LCP bekéri a hozzáférési kódot. A programozási
menük, amelyek a lágyindító egyszerű alkalmazásokhoz történő beállításához szükségesek.
munkamenet során nem kell többször megadni a hozzáférési kódot, az engedélyezés a menü bezárásáig
77
érvényben marad.
7.2.1 Gyors beállítás
A Gyors beállítás hozzáférést nyújt a leggyakrabban
A hozzáférési kód megadása:
1. A [Back] (Vissza) és az [OK] gomb megnyomásával kiválaszthatja a számjegyet.
2.
A [▲] és [▼] gomb segítségével módosíthatja az
használt paraméterekhez, amelyek segítségével a lágyindító az alkalmazásnak megfelelően kongurálható. Az egyes paraméterek részletes ismertetéséért lásd
8. fejezet Paraméter-leírások.
értéket.
3. Ha mind a 4 számjegy is megfelel a hozzáférési kódnak, nyomja meg az [OK] gombot.
A folytatás előtt az LCP nyugtázóüzenetet jelenít meg.
Enter Access Code (Adja meg a hozzáférési kódot)
####
OK
Access Allowed (Hozzáférés engedélyezve)
SUPERVISOR (FELÜGYELŐ)
A hozzáférési kód a 15-1 Access Code (Hozzáférési kód) paraméterben módosítható.
ÉRTESÍTÉS
A biztonsági hozzáférési kód a védelem és a kimenet szimulálását is védi A számlálók és a termikus modell visszaállítása a hozzáférési kód megadása nélkül is látható, a visszaállításhoz azonban már szükség van a kódra. Az alapértelmezett hozzáférési kód 0000.
Lezárhatja a menüket, hogy a felhasználók ne módosít­hassák a paraméter-beállításokat. A 15-2 Adjustment Lock (Beállítászár) lehetséges értékei: Read & Write (Olvasás és
írás), Read Only (Csak olvasás) vagy No Access (Nincs hozzáférés).
1 Primary Mtr Set (Fő motorparaméterek)
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) 1-3 Start Mode (Indítási mód) 1-4 Current Limit (Áramkorlát) 1-5 Initial Current (Indulóáram) 1-6 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) 1-9 Excess Start Time (Hosszabb indítási idő) 1-10 Stop Mode (Leállítási mód) 1-11 Stop Time (Leállítási idő)
2 Protection (Védelem)
2-1 Phase Sequence (Fázissorrend) 2-4 Áramhiány 2-5 Undercurrent Dly (Áramhiány-késleltetés) 2-6 Inst Overcurrent (Pillanatnyi túláram) 2-7 Inst Overcurrent Dly (Pillanatnyi túláram-késleltetés)
3 Inputs (Bemenetek)
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) 3-4 Input A Name (A bemenet neve) 3-5 Input A Trip (A bemeneti leoldás) 3-6 Input A Trip Dly (A bemeneti leoldás késleltetése) 3-7 Input A Initial Dly (A bemenet kezdeti késleltetése)
4 Outputs (Kimenetek)
4-1 Relay A Function (A relé funkciója) 4-2 Relay A On Delay (A relé BE késleltetése) 4-3 Relay A O Delay (A relé KI késleltetése) 4-4 Relay B Function (B relé funkciója) 4-5 Relay B On Delay (B relé BE késleltetése) 4-6 Relay B O Delay (B relé KI késleltetése) 4-7 Relay C Function (C relé funkciója) 4-8 Relay C On Delay (C relé BE késleltetése)
62 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 67
Programozás Kezelési kézikönyv
1 Primary Mtr Set (Fő motorparaméterek)
4-9 Relay C O Delay (C relé KI késleltetése) 4-10 Low Current Flag (Alacsony áram jelzője) 4-11 High Current Flag (Magas áram jelzője) 4-12 Motor Temp Flag (Motorhőmérséklet jelzője)
5 Start/Stop Timers (Indítási/leállítási időzítők)
5-1 Auto-Start Type (Automatikus indítás típusa) 5-2 Auto-Start Time (Automatikus indítás ideje) 5-3 Auto-Stop Type (Automatikus leállítás típusa) 5-4 Auto-Stop Time (Automatikus leállítás ideje)
8 Display (Kijelző)
8-1 Language (Nyelv) 8-2 User Scrn Top L (Felh. képernyő, B felső) 8-3 User Scrn Top R (Felh. képernyő, J felső) 8-4 User Scrn Btm L (Felh. képernyő, B alsó) 8-5 User Scrn Btm R (Felh. képernyő, J alsó)
Táblázat 7.1 A Gyors beállítás menü paraméterei
7.2.2 Alkalmazásbeállítási példák
Az alkalmazássetupok menüje egyszerűbbé teszi a lágyindító beállítását a leggyakoribb alkalmazásokhoz. A lágyindító kiválasztja az adott alkalmazásnak megfelelő paramétereket, és egy tipikus beállítást javasol. Valamennyi paraméter módosítható a konkrét követelményeknek megfelelően.
Búvárszivattyú
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Adaptív szabályozás Adaptív indítási prol Korai gyorsítás Indítási rámpaidő 5 s Leállítási mód Adaptív szabályozás Adaptív leállítási prol Késői lassítás Leállítási idő 5 s
Táblázat 7.3 Búvárszivattyús alkalmazásokhoz javasolt értékek
Csillapított ventilátor
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Állandó áram Áramkorlát 350%
Táblázat 7.4 Csillapított ventilátoros alkalmazásokhoz javasolt értékek
Csillapítatlan ventilátor
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Adaptív szabályozás Adaptív indítási prol Állandó gyorsítás Indítási rámpaidő 20 s Hosszabb indítási idő 30 s Blokkoltforgórész-idő 20 s
7 7
A javasolt értékek kiemelve jelennek meg a kijelzőn. A ▶ a betöltött értékeket jelzi.
Az 1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paramétert mindig úgy állítsa be, hogy az megfeleljen a motor adattábláján szereplő teljes terhelési áramnak (FLC). A motor FLC-jének javasolt értéke a lágyindító minimális FLC-je.
Centrifugálszivattyú
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Adaptív szabályozás Adaptív indítási prol Korai gyorsítás Indítási rámpaidő 10 s Leállítási mód Adaptív szabályozás Adaptív leállítási prol Késői lassítás Leállítási idő 15 s
Táblázat 7.2 Centrifugálszivattyús alkalmazásokhoz javasolt értékek
Táblázat 7.5 Csillapítatlan ventilátoros alkalmazásokhoz javasolt értékek
Csavarkompresszor
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Állandó áram Indítási rámpaidő 5 s Áramkorlát 400%
Táblázat 7.6 Csavarkompresszoros alkalmazásokhoz javasolt értékek
Dugattyús kompresszor
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Állandó áram Indítási rámpaidő 10 s Áramkorlát 450%
Táblázat 7.7 Dugattyús kompresszoros alkalmazásokhoz javasolt értékek
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 63
Page 68
Programozás
VLT® Soft Starter MCD 500
Szállítószalag
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Állandó áram Indítási rámpaidő 5 s Áramkorlát 400% Leállítási mód Adaptív szabályozás Adaptív leállítási prol Állandó lassítás Leállítási idő 10 s
Táblázat 7.8 Szállítószalagos alkalmazásokhoz javasolt értékek
Forgó zúzógép
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Állandó áram Indítási rámpaidő 10 s
77
Áramkorlát 400% Hosszabb indítási idő 30 s Blokkoltforgórész-idő 20 s
Táblázat 7.9 Forgó zúzógépes alkalmazásokhoz javasolt értékek
Pofás törő
Motor teljes terhelési árama Indítási mód Állandó áram Indítási rámpaidő 10 s Áramkorlát 450% Hosszabb indítási idő 40 s Blokkoltforgórész-idő 30 s
Táblázat 7.10 Pofás törős alkalmazásokhoz javasolt értékek
7.2.3 Naplózások
A Loggings (Naplók) menüben valós idejű diagramokon tekintheti meg a működési adatokat.
Főmenü
7.3
A [Main Menu] (Főmenü) gombbal elérhetők a lágyindító speciális alkalmazásokhoz történő beállításához és a működés gyeléséhez szükséges menük.
7.3.1 Paraméterek
A Paraméterek segítségével a lágyindító működését szabályozó valamennyi programozható paraméter megtekinthető és módosítható.
A Parameters (Paraméterek) megnyitásához nyomja meg a [Main Menu] (Főmenü) gombot, és válassza a Parameters (Paraméterek) pontot.
Navigálás a paraméterek között
A paramétercsoportok között a [▲] és [▼]
gombbal léptethet.
A kiválasztott csoport paramétereinek megtekin-
téséhez nyomja meg az [OK] gombot.
Az előző szintre való visszatéréshez nyomja meg a
[Back] (Vissza) gombot.
A Parameters (Paraméterek) bezárásához nyomja
meg a [Back] (Vissza) gombot.
Paraméterérték módosítása
Jelölje ki a kívánt paramétert, és nyomja meg az
[OK] gombot a szerkesztési üzemmódba lépéshez.
Módosítsa a paraméter beállítását a [▲] és [▼]
gombokkal.
Mentse a módosításokat az [OK] gomb megnyo-
másával. Az LCP menti a kijelzőn látható beállítást, és ismét a paraméterlista jelenik meg.
A módosítások elvetéséhez nyomja meg a [Back]
(Vissza) gombot. Az LCP a változtatások mentése nélkül tér vissza a paraméterlistához.
Áram (FLC %-a)
Motorhőmérséklet (%)
Motor kW (%)
Motor kVA (%)
Motor teljesítménytényezője
A legfrissebb adatok a képernyő jobb oldalán láthatók. Az [OK] gomb nyomva tartásával a diagram frissítése szünetel­tethető, és elemezhetők az adatok. A diagram frissítésének újraindításához tartsa nyomva az [OK] gombot.
64 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
7.3.2 Paraméter-gyorselérés
A VLT® Soft Starter MCD 500 paraméter-gyorselérés funkci­ójának köszönhetően közvetlenül elérhetők a Parameters (Paraméterek) menü paraméterei.
A paraméter-gyorselérés használatához nyomja le
3 másodpercre a [Main Menu] (Főmenü) gombot.
A paramétercsoportot a [▲] vagy [▼] gomb
segítségével jelölheti ki.
A kurzort az [OK] és a [Back] (Vissza) gombbal
mozgathatja.
A paraméter számát a [▲] vagy [▼] gomb
segítségével jelölheti ki.
Page 69
Programozás Kezelési kézikönyv
Parameter shortcut (Paraméter-gyorselérés)
Please enter a
parameter number (Adjon meg egy paraméterszámot)
01-01
7.3.3 Paraméterlista
1 Primary Mtr Set (Fő
motorparaméterek)
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) 4-1 Relay A Function (A relé
1-2 Locked Rotor Time (Blokkolt-
forgórész-idő)
1-3 Start Mode (Indítási mód) 4-3 Relay A O Delay (A relé KI
1-4 Current Limit (Áramkorlát) 4-4 Relay B Function (B relé
1-5 Initial Current (Indulóáram) 4-5 Relay B On Delay (B relé BE
1-6 Start Ramp Time (Indítási
rámpaidő)
1-7 Kick-start Level (Berúgós
indítás szintje)
1-8 Kick-start Time (Berúgós
indítás ideje)
1-9 Excess Start Time (Hosszabb
indítási idő)
1-10 Stop Mode (Leállítási mód) 4-10 Low Current Flag (Alacsony
1-11 Stop Time (Leállítási idő) 4-11 High Current Flag (Magas
1-12 Adaptv Control Gain (Adaptív
szab. erősítése)
1-13 Adaptv Start Prole (Adaptív
indítási prol)
1-14 Adaptv Stop Prole (Adaptív
leállítási prol)
1-15 Brake Torque (Féknyomaték) 4-15 Analog A Max Adj (A analóg
1-16 Brake Time (Fékezési idő) 4-16 Analog A Min Adj (A analóg
2 Protection (Védelem) 5 Start/Stop Timers (Indítási/
2-1 Phase Sequence
(Fázissorrend)
2-2 Current Imbalance (Áram
kiegyensúlyozatlansága)
2-3 Current Imbal Dly (Áramkie-
gyensúly. késleltetés)
2-4 Undercurrent (Áramhiány) 5-4 Auto-Stop Time
2-5 Undercurrent Dly (Áramhiány-
késleltetés)
2-6 Inst Overcurrent (Pillanatnyi
túláram)
4 Outputs (Kimenetek) 7-12 Adaptv Ctrl Gain-2 (2. adaptív szab.
funkciója)
4-2 Relay A On Delay (A relé BE
késleltetése)
késleltetése)
funkciója)
késleltetése)
4-6 Relay B O Delay (B relé KI
késleltetése)
4-7 Relay C Function (C relé
funkciója)
4-8 Relay C On Delay (C relé BE
késleltetése)
4-9 Relay C O Delay (C relé KI
késleltetése)
áram jelzője)
áram jelzője)
4-12 Motor Temp Flag (Motorhő-
mérséklet jelzője)
4-13 Analog Output A (A analóg
kimenet)
4-14 Analog A Scale (A analóg
kimenet skálája)
kimenet max. beá.)
kimenet min. beá.)
leállítási időzítők)
5-1 Auto-Start Type
(Automatikus indítás típusa)
5-2 Auto-Start Time
(Automatikus indítás ideje)
5-3 Auto-Stop Type
(Automatikus leállítás típusa)
(Automatikus leállítás ideje)
6 Auto-Reset (Automatikus
hibatörlés)
6-1 Auto-Reset Action (Aut.
hibatörlés művelete)
erősítése)
7-13 Adaptv Start Prof-2 (2. adaptív ind. prol)
7-14 Adaptv Stop Prof-2 (2. adaptív leáll. prol)
7-15 Brake Torque-2 (2. féknyomaték)
7-16 Brake Time-2 (2. fékezési idő)
8 Display (Kijelző)
8-1 Language (Nyelv)
8-2 User Scrn Top L (Felh. képernyő, B felső)
8-3 User Scrn Top R (Felh. képernyő, J felső)
8-4 User Scrn Btm L (Felh. képernyő, B alsó)
8-5 User Scrn Btm R (Felh. képernyő, J alsó)
8-6 Graph Timebase (Diagram időalapja)
8-7 Graph Max Adj (Diagram max. beállítása)
8-8 Graph Min Adj (Diagram min. beállítása)
8-9 Mains Ref Volt (Hálózati ref.feszültség)
15 Restrict Paramtr (Korlátozott paraméterek)
15-1 Access Code (Hozzáférési kód)
15-2 Adjustment Lock (Beállítászár)
15-3 Emergency Run (Vészműködés)
15-4 Current Calibrat (Áramkalibrálás)
15-5 Main Cont Time (Fő mágneskapcsoló ideje)
15-6 Bypass Cont Time (Megker. mágneskapcsoló
ideje)
15-7 Motor Connection (Motorcsatlakoztatás)
15-8 Jog Torque (Kúszási nyomaték)
7 7
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 65
Page 70
Programozás
VLT® Soft Starter MCD 500
2-7 Inst Ocrnt Dly (Pillanatnyi
túláram-késleltetés)
2-8 Frequency Check (Frekvencia-
ellenőrzés)
2-9 Freq Variation (Frekvenciain-
gadozás)
2-10 Frequency Delay (Frekvencia-
késleltetés)
2-11 Restart Delay (Újraindítási
késleltetés)
2-12 Motor Temp Check
(Motorhőm. ellenőrzése)
3 Inputs (Bemenetek) 7-3 Start Mode-2 (2. indítási
3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) 7-4 Current Limit-2 (2.
77
3-2 Comms in Remote (Távoli
parancsok)
3-3 Input A Function (A bemenet
funkciója)
3-4 Input A Name (A bemenet
neve)
3-5 Input A Trip (A bemeneti
leoldás)
3-6 Input A Trip Dly (A bemeneti
leoldás késleltetése)
3-7 Input A Initial Dly (A bemenet
kezdeti késleltetése)
3-8 Remote Reset Logic (Távoli
hibatörlési logika)
6-2 Maximum Resets (Max.
hibatörlés)
6-3 Reset Dly Grp A & B (A,B
csoport hibatörlési késl.)
6-4 Reset Delay Grp C (C csoport
hibatörlési késl.)
7 Secondary Mtr Set
(Kiegészítő motorbeál­lítások)
7-1 Motor FLC-2 (2. motor FLC) 16-4 Inst Overcurrent (Pillanatnyi túláram)
7-2 Lock Rotor Time-2 (2.
blokkoltforgórész-idő)
mód)
áramkorlát)
7-5 Initial Crnt-2 (2. indulóáram) 16-8 Input A Trip (A bemeneti leoldás)
7-6 Start Ramp-2 (2. indítási
rámpa)
7-7 Kick-start Lvl-2 (2. berúgós
indítás szintje)
7-8 Kick-start Time-2 (2. berúgós
indítás ideje)
7-9 Excess Strt Time-2 (2.
hosszabb indítási idő)
7-10 Stop Mode-2 (2. leállítási
mód)
7-11 Stop Time-2 (2. leállítási idő) –
16 Protection Action (Védelmi művelet)
16-1 Motor Overload (Motortúlterhelés)
16-2 Current Imbalance (Áram kiegyensúlyozat-
lansága)
16-3 Undercurrent (Áramhiány)
16-5 Frequency (Frekvencia)
16-6 Heat sink Overtemp (Hűtőborda-
túlmelegedés)
16-7 Excess Start Time (Hosszabb indítási idő)
16-9 Motor Thermistor (Motortermisztor)
16-10 Starter Comms (Indító kommunikációja)
16-11 Network Comms (Hálózati kommunikáció)
16-12 Battery/Clock (Akkumulátor/óra)
16-13 Low Control Volts (Alacsony vezérlőfe-
szültség)
66 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 71
Paraméter-leírások Kezelési kézikönyv
8 Paraméter-leírások
8.1 Fő motorbeállítások
ÉRTESÍTÉS
Az alapértelmezett beállításokat * jelzi.
A Primary Motors Settings (Fő motorbeállítások) paraméte­reivel a csatlakoztatott motornak megfelelően állítható be a lágyindító. Ezek a paraméterek írják le a motor működési karakterisztikáját, és lehetővé teszik a lágyindító számára a motor hőmérsékletének modellezését.
ÉRTESÍTÉS
Az 1-2 Locked Rotor Time (Blokkoltforgórész-idő)
paraméter a motor túlterhelés-védelmének leoldási áramát határozza meg. Alapértelmezett beállítása biztosítja a motor túlterhelés-védelmét:
10-es osztály
Az FLA 105%-ának megfelelő vagy ezzel
egyenértékű leoldási áram
1-1 Motor FLC-je
Opció: Funkció:
Model dependent (Modellfüggő)
Beállítható a lágyindítón a csatlakoztatott motor teljes terhelési árama. Állítsa be az teljes terhelési áram (FLC) értékét a motor adattáblájáról.
ÉRTESÍTÉS
Ennek a paraméternek a beállítását valamennyi áramalapú védelmi beállítás számítása gyelembe veszi.
1-4 Áramkorlát
Tartomány: Funkció:
350%* [az FLC
100–600%­a]
1-5 Indulóáram
Tartomány: Funkció:
350%* [az FLC
100– 600%-a]
1-6 Indítási rámpaidő
Tartomány: Funkció:
10 s* [1–180 s] Beállítható a teljes indítási idő az adaptív
Beállítható az állandó áramú és az áramrámpás lágyindítás áramkorlátja a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve. További részletek itt találhatók:
5.3. fejezet Indítási módok.
Megadható az áramrámpás indítás indulóá­ramának szintje a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve. Úgy kell beállítani, hogy a motor az indítás megkezdése után azonnal kezdjen gyorsítani. Ha nincs szükség áramrámpás indításra, akkor az áramkorláttal azonos indulóáramot állítson be. További részletek itt találhatók:
5.3. fejezet Indítási módok.
szabályozásos indításhoz, illetve a rámpaidő az áramrámpás indításhoz (az indulóáramtól az áramkorlátig). További részletek itt találhatók:
5.3. fejezet Indítási módok.
8 8
1-2 Blokkoltforgórész-idő
Tartomány: Funkció:
10 s* [0:01–2:00
(perc:s)]
1-3 Indítási mód
Opció: Funkció:
Constant current* (Állandó áram) Adaptive control (Adaptív szabályozás)
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 67
Beállítható, hogy hideg állapotból legfeljebb mennyi ideig futhat a motor blokkoltforgórész-árammal, mielőtt elérné a maximális hőmérsékletet. A motor adatlapja alapján kell beállítani.
Kiválasztható a lágyindítási mód. További részletek itt találhatók:
5.3. fejezet Indítási módok.
1-7 Berúgós indítás szintje
Tartomány: Funkció:
500%* [az FLC
100–700%­a]
VIGYÁZAT!
MEGNÖVELT NYOMATÉKSZINT
Berúgós indítás során a mechanikus berendezés nagyobb nyomatékot kap.
A berúgóáram szintjét határozza meg.
A funkció használata előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a motor, a terhelés és a tengelykapcsolók elviselik a megnövelt nyomatékot.
Page 72
Paraméter-leírások
VLT® Soft Starter MCD 500
1-8 Berúgós indítás ideje
Tartomány: Funkció:
0000 ms* [0–
2000 ms]
VIGYÁZAT!
1-11 Leállítási idő
Tartomány: Funkció:
határozza meg. További részletek itt találhatók:
5.4. fejezet Leállítási módok.
MEGNÖVELT NYOMATÉKSZINT
Berúgós indítás során a mechanikus berendezés nagyobb nyomatékot kap.
A funkció használata előtt
bizonyosodjon meg róla, hogy a motor, a terhelés és a tengelykapcsolók elviselik a megnövelt nyomatékot.
A berúgós indítás időtartamát határozza meg. 0 érték beállításával a berúgós indítás letiltható. További részletek itt találhatók: 5.3. fejezet Indítási módok.
1-9 Hosszabb indítási idő
88
Tartomány: Funkció:
A hosszabb indítási idő az a maximális időtartam, amíg a lágyindító a motor indításával próbálkozik. Ha a motor a beállított időkorláton belül nem éri el a teljes fordulatszámot, a lágyindító leold. A normál, jól működő indítás idejénél valamivel hosszabb időtartamot állítson be. 0 érték beállításával a hosszabb indítási idő védelmi funkció letiltható.
20 s* [0:00–4:00
(perc:s)]
Adja meg a kívánt beállítást.
1-10 Leállítási mód
Opció: Funkció:
Kiválasztható a leállítási mód. További részletek itt találhatók:
5.4. fejezet Leállítási módok. Coast to stop* (Leállás szabad­onfutással) TVR soft stop (TVR lágy leállítás) Adaptive control (Adaptív szabályozás) Brake (Fék)
1-11 Leállítási idő
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–
4:00 (perc:s)]
Beállítható a motor időzített feszültségrámpá­zással vagy adaptív szabályozással történő lágy leállításának ideje. Ha van telepítve fő mágnes­kapcsoló, annak a leállítási idő végéig zárva kell maradnia. A fő mágneskapcsoló vezérléséhez egy Run (Futás) funkcióra beállított progra­mozható kimenetet kell használni. Fék használata esetén a teljes leállítási időt
1-12 Adaptív szabályozás erősítése
Tartomány: Funkció:
75%* [1–200%] Az adaptív szabályozás működését módosítja.
A beállítás az indítás- és a leállításszabá­lyozásra egyaránt érvényes.
ÉRTESÍTÉS
Az alapértelmezett beállítást csak abban az esetben módosítsa, ha az adaptív szabályozás működése nem kielégítő. Ha a motor az indítás vagy leállatás végén túl gyorsan gyorsul, illetve lassul, akkor növelje meg 5–10%-kal az erősítés értékét. Ha az indítás és leállítás során ingadozik a motor fordulatszáma, akkor növelje meg egy kevéssel az erősítés értékét.
1-13 Adaptív indítási prol
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy melyik prolt használja a lágyindító az adaptív szabályozásos lágyindításhoz. További részletek itt találhatók:
5.4. fejezet Leállítási módok. Early acceleration (Korai gyorsítás) Constant acceleration (Állandó gyorsítás)* Late acceleration (Késői gyorsítás)
1-14 Adaptív leállítási prol
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy melyik prolt használja a lágyindító az adaptív szabályozásos lágy leállításhoz. További részletek itt találhatók:
5.4. fejezet Leállítási módok. Early deceleration (Késői gyorsítás) Constant deceleration* (Állandó lassítás) Late acceleration (Késői gyorsítás)
68 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 73
Paraméter-leírások Kezelési kézikönyv
8.1.1 Fék
A fék egyenáram segítségével aktívan lassítja a motort. További részletek itt találhatók: 5.4. fejezet Leállítási módok.
1-15 Féknyomaték
Tartomány: Funkció:
20%* [20–100%] Beállítható, hogy milyen féknyomatékkal
lassítsa a motort a lágyindító.
1-16 Fékezési idő
Tartomány: Funkció:
1 s* [1–30 s] Beállítható az egyenáramú fékezés időtartama
fékezéses leállítás során.
ÉRTESÍTÉS
A paramétert az 1-11 Stop Time (Leállítási idő) paraméterrel együtt kell használni. A részleteket lásd: 5.4. fejezet Leállítási módok.
8.2 Védelem
2-1 Fázissorrend
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy a lágyindító milyen fázissorrendet engedélyezzen indításkor. A lágyindító az indítás előtti ellenőrzések során megvizsgálja a fázisok sorrendjét a bemeneti csatlakozókon. Ha a tényleges sorrend nem felel meg a kiválasztott
beállításnak, akkor a lágyindító leold. Any sequence* (Bármilyen sorrend) Positive only (Csak pozitív) Negative only (Csak negatív)
8.2.1 Áram kiegyensúlyozatlansága
2-3 Áramkiegyensúlyozatlansági késleltesés
Tartomány: Funkció:
3 s* [0:00–4:00 (min:s)
(0:00–4:00 (perc:s))]
Lelassítja a lágyindító reakcióját az áramkiegyensúlyozatlanságra, elkerülve a pillanatnyi ingadozások miatti leoldást.
8.2.2 Áramhiány
Beállítható, hogy a lágyindító leoldjon, ha a 3 fázis átlagos árama a motor futása közben a megadott szint alá esik.
2-4 Áramhiány
Tartomány: Funkció:
20%* [0–
100%]
Megadható az áramhiány-védelem leoldási pontja a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve. A motor normál működési tartománya és a motor mágnesező (nem terhelési) árama közötti értéket kell beállítani (ez rendszerint a teljes terhelési áram 25–35%-a). 0% beállításával az áramhiány­védelem letiltható.
2-5 Áramhiány-késleltetés
Tartomány: Funkció:
5 s* [0:00–4:00 (min:s)
(0:00–4:00 (perc:s))]
Lelassítja a lágyindító reakcióját az áramhiányra, elkerülve a pillanatnyi ingadozások miatti leoldást.
8.2.3 Pillanatnyi túláram
Beállítható, hogy a lágyindító leoldjon, ha a 3 fázis átlagos árama a motor futása közben túllépi a megadott szintet.
2-6 Pillanatnyi túláram
Tartomány: Funkció:
400%* [az FLC 80–
600%-a]
Beállítható a pillanatnyitúláram­védelem leoldási pontja a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve.
8 8
Beállítható, hogy a lágyindító leoldjon, ha a 3 fázis árama közötti eltérés meghaladja a megadott mértéket. A kiegyensúlyozatlanság számítása úgy történik, hogy a 3 fázis legnagyobb és legkisebb áramának különbségét kifejezik a legnagyobb áram százalékában.
2-7 Pillanatnyi túláram késleltetése
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–1:00 (min:s)
(0:00–1:00 (perc:s))]
Lelassítja a lágyindító reakcióját a túláramra, elkerülve a pillanatnyi túláramok miatti leoldást.
Indítás és lágy leállítás közben 50%-kal kisebb az áramkie­gyensúlyozatlanság észlelésének érzékenysége.
2-2 Áram kiegyensúlyozatlansága
Tartomány: Funkció:
30%* [10–50%] Beállítható az áramkiegyensúlyozatlanság-
védelem leoldási pontja.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 69
Page 74
Paraméter-leírások
VLT® Soft Starter MCD 500
8.2.4 Frekvencia miatti leoldás
2-12 Motorhőmérséklet ellenőrzése
Opció: Funkció:
Üzemelés közben a lágyindító gyeli a hálózati frekvenciát, és ha annak ingadozása túllépi a megadott tűréshatárokat, a berendezés a beállítástól függően leoldhat.
2-8 Frekvencia-ellenőrzés
Opció: Funkció:
Beállítható, hogy a lágyindító mikor gyelje a frekvenciát az
esetleges leoldáshoz. Do not check (Nincs ellenőrzés) Start only (Csak indításkor) Start/run (Indításkor és futáskor) Run only (Csak futáskor)
2-9 Frekvenciaingadozás
Opció: Funkció:
Kiválasztható a lágyindító frekvenciaingadozásra vonatkozó tűréshatára.
±2 Hz
88
±5 Hz* ±10 Hz ±15 Hz
2-10 Frekvenciakésleltetés
Tartomány: Funkció:
1 s* [0:01–4:00
(min:s) (0:01–4:00 (perc:s))]
Lelassítja a lágyindító reakcióját a frekvenciazavarokra, elkerülve a pillanatnyi ingadozások miatti leoldást.
ÉRTESÍTÉS
Ha a hálózat frekvencia 35 Hz alá
Do not check* (Nincs ellenőrzés) Check (Ellenőrzés)
8.3 Bemenetek
3-1 Helyi/távoli
Opció: Funkció:
Lcl/rmt anytime* (Helyi/távoli mindig) Local control only (Csak helyi vezérlés) Remote control only (Csak távvezérlés)
3-2 Távoli parancsok
Opció: Funkció:
esik vagy 75 Hz fölé nő, akkor a lágyindító azonnal leold.
2-11 Újraindítási késleltetés
Tartomány: Funkció:
10s* [00:01–
60:00 (min:s) (00:01–60:00 (perc:s))]
Beállítható, hogy a lágyindító a leállítás vége után bizonyos ideig várjon a következő indítás megkezdéséig. Az újraindítási késleltetés ideje alatt a kijelzőn látható, hogy mennyi ideig kell még várni a következő indítási kísérletig.
ÉRTESÍTÉS
A berendezés minden leállítás végétől számítva méri az újraindítási késlel­tetést. Az újraindítási késleltetés
Disable ctrl in RMT (Távvezérlés tiltása) Enable ctrl in RMT* (Távvezérlés engedé­lyezése)
Megadható, hogy ellenőrizze-e a lágyindító, hogy elegendő-e a motor hőkapacitása a sikeres indításhoz. A lágyindító összeha­sonlítja a számított motorhőmérsékletet és a legutóbbi motorindítás óta bekövetkezett hőmérséklet-növekedést. A lágyindító csak akkor működik, ha a motor nem túl meleg a sikeres indításhoz.
Kiválaszthatja, hogy mikor lehessen az [Auto On] (Automatikus be) és a [Hand On] (Kézi be) gombbal automatikus, illetve kézi üzemmódba kapcsolni. Bármikor lehet váltani a helyi és a távvezérlés között. Minden távoli bemenet le van tiltva.
A [Hand On] (Kézi be) és az [Auto On] (Automatikus be) gomb le van tiltva.
Kiválaszthatja, hogy távvezérlés üzemmódban fogadja-e a lágyindító az indítás és a leállítás parancsokat a soros kommunikációs hálózatról.
A mindig engedélyezett parancsok:
Kényszerített komm. leoldás
Helyi vezérlés/távvezérlés
Tesztindítás
Hibatörlés
beállításának módosítása a következő leállítás után lép életbe.
70 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 75
Paraméter-leírások Kezelési kézikönyv
3-3 A bemenet funkciója
Opció: Funkció:
Kiválaszthatja az A bemenet funkcióját. Motor set select* (Motorbeállítások kiválasztása)
Input trip (N/O) (Bemeneti leoldás (záró))
Input trip (N/C) (Bemeneti leoldás (nyitó))
Local/remote select (Helyi/ távoli kiválasztása)
Emergency run (Vészműködés)
Starter disable (Indító letiltása)
A lágyindítóhoz 2 külön motorbeállítás-
készlet adható meg. A fő motorbeállításokat
az 1-1-es – 1-16-os paraméterekben kell
megadni. A kiegészítő motorbeállítások a
7-1-es – 7-16-os paraméterekben adhatók
meg.
A kiegészítő motorbeállítások használatához
a paraméter beállítása Motor Set Select
(Motorbeállítások kiválasztása) kell, hogy
legyen, és indítás parancs érkezésekor zárva
kell lennie a 11-es és 16-os csatlakozónak.
Indításkor a lágyindító megállapítja, hogy
melyik motorbeállítás-készletet kell
használnia, és az egész be-ki kapcsolási
ciklus során ezt használja.
Az A bemenet segítségével leoldható a
lágyindító. Ha a paraméter beállítása Input
trip (N/O) (Bemeneti leoldás (záró)), akkor a
11-es és 16-os csatlakozó közötti áramkör
zárásával a lágyindító leold (3-5-ös – 3-7-es
paraméterek).
Ha a paraméter beállítása Input trip (N/C)
(Bemeneti leoldás (nyitó)), akkor a 11-es és
16-os csatlakozó közötti áramkör nyitásával
a lágyindító leold (3-5-ös – 3-7- es
paraméterek).
Az LCP gombjai helyett az A bemenet
segítségével lehet választani a helyi és a
távvezérlés között. Nyitott bemenet esetén a
lágyindító kézi üzemmódban van, és az LCP-
vel vezérelhető. Zárt bemenet esetén a
lágyindító távvezérlés módban van. A [Hand
On] (Kézi be) és az [Auto On] (Automatikus
be) gomb le van tiltva, és a lágyindító nem
veszi gyelembe a soros kommunikációs
hálózaton kapott helyi/távoli kiválasztási
parancsokat.
Ahhoz, hogy az A bemenet használatával
váltani lehessen a helyi és a távvezérlés
között, a 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli)
paraméter beállítása LCL/RMT Anytime (Helyi/
távoli bármikor) kell, hogy legyen.
Vészműködésben a lágyindító addig
működik, amíg le nem állítják, gyelmen
kívül hagyva az esetleges leoldásokat és
gyelmeztetéseket (a részleteket lásd a 15-3
Emergency Run ( Vészműködés) paraméternél).
Az áramkör zárásával a 11-es és a 16-os
csatlakozó között aktiválható a
vészműködés.
Az áramkör nyitásával a vészműködés
befejeződik, és a lágyindító leállítja a motort.
A lágyindító letiltható a vezérlőbemeneteken
keresztül. A 11-es és 16-os csatlakozó közötti
3-3 A bemenet funkciója
Opció: Funkció:
áramkör nyitása a lágyindító letiltását eredményezi. A lágyindító nem reagál az indítás parancsra. Futás esetén a lágyindító hagyja szabadonfutással leállni a motort,
gyelmen kívül hagyva az 1-10 Stop Mode (Leállítási mód) paraméterben beállított lágy
leállítási módot. Ha a 11-es és 16-os csatlakozó közötti áramkör nyitva van, akkor a lágyindító hagyja, hogy a motor szabadonfutással
leálljon. Jog forward (Kúszás előre) Jog reverse (Kúszás hátra)
Kúszásos működés aktiválása előre (csak
távvezérlés üzemmódban).
Kúszásos működés aktiválása fordított
irányba (csak távvezérlés üzemmódban).
3-4 A bemenet neve
Opció: Funkció:
Kiválasztható, milyen üzenetet jelenítsen meg az LCP, amikor az A bemenet
aktív. Input trip* (Bemeneti leoldás*) Low pressure (Kis nyomás) High pressure (Nagy nyomás) Pump fault (Szivattyúhiba) Low level (Alacsony szint) High level (Magas szint) No ow (Áramláshiány) Starter disable (Indító letiltása) Controller (Vezérlő) PLC Vibration alarm (Rezgési vészjelzés)
3-5 A bemeneti leoldás
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy mikor történhet
bemeneti leoldás. Always active* (Mindig aktív*) Operating only (Csak üzemben)
Run only (Csak futáskor)
Bármikor történhet leoldás, amikor a
lágyindító áramot kap.
Leoldás csak akkor következhet be, amikor
a lágyindító forgatja, leállítja vagy indítja a
motort.
Leoldás csak akkor következhet be, amikor
a lágyindító forgatja a motort.
3-6 Input A Trip Delay (A bemeneti leoldás késleltetése)
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–4:00 (min:s)
(0:00–4:00 (perc:s))]
Beállítható a bemenet aktiválása és a lágyindító leoldása közötti késleltetési idő.
8 8
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 71
Page 76
Paraméter-leírások
VLT® Soft Starter MCD 500
3-7 A bemenet kezdeti késleltetése
Tartomány: Funkció:
0 s* [00:00–30:00
(min:s) (00:00– 30:00 (perc:s))]
Beállítható, milyen késleltetés után történhet bemeneti leoldás. A kezdési késleltetés számolása az indítás jel beérkezésekor kezdődik. Amíg a kezdési késleltetés le nem telik, a bemenet állapota gyelmen kívül marad.
3-8 Távoli hibatörlési logika
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy a lágyindító távoli hibatörlési bemenete (25-ös és 18-as
csatlakozó) záró vagy nyitó típusú. Normally closed* (Nyitó) Normally open (Záró)
8.4 Kimenetek
88
4-1 A relé funkciója
Opció: Funkció:
Kiválaszthatja az A relé (záró) funkcióját. O (Kikapcsolva) Az A relé nincs használatban. Main contactor* (Fő mágneskapcsoló)
Run (Futás) A relé zár, amikor az indító futási
Trip (Leoldás) A relé zár, amikor az indító leold. Warning (Figyel­meztetés) Low Current Flag (Alacsony áram jelzője) High Current Flag (Magas áram jelzője)
Motor Temp Flag (Motorhőmérséklet jelzője)
A relé zár, amikor a lágyindító indítás
parancsot kap, és zárva marad mindaddig,
amíg a motor kap feszültséget.
állapotba lép.
A relé zár, amikor az indító gyelmez-
tetést ad.
A relé zár, amikor aktiválódik az alacsony
áram jelzője (4-10 Low Current Flag
(Alacsony áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a magas
áram jelzője (4-11 High Current Flag
(Magas áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a motorhő-
mérséklet jelzője (4-12 Motor Temperature
Flag (Motorhőmérséklet jelzője) paraméter).
8.4.1 A relé késleltetései
4-3 A relé KI késleltetése
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
Beállítható az A relé újrany­itásának késleltetése.
8.4.2 B és C relé
A 4-4-es – 4-9-es paraméterek ugyanúgy kongurálják a B és a C relé működését, mint a 4-1-es – 4-3-as paraméterek az A reléét. A részleteket lásd a 4-2 Relay A On Delay (A relé BE késleltetése) és a 4-3 Relay A O Delay (A relé KI késleltetése) paraméternél.
A B relé átkapcsolórelé.
A C munkaáramú (záró) relé.
4-4 Relay B Function (B relé funkciója)
Opció: Funkció:
Kiválasztható a B (átkapcsoló)relé
funkciója. O (Kikapcsolva) A B relé nincs használatban. Main contactor (Fő mágneskapcsoló)
Run* (Futás) A relé zár, amikor a lágyindító futási
Trip (Leoldás) A relé zár, amikor a lágyindító leold. Warning (Figyel­meztetés) Low Current Flag (Alacsony áram jelzője) High Current Flag (Magas áram jelzője)
Motor Temp Flag (Motorhőmérséklet jelzője)
4-5 B relé BE késleltetése
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
A relé zár, amikor a lágyindító indítás
parancsot kap, és zárva marad
mindaddig, amíg a motor kap
feszültséget.
állapotba lép.
A relé zár, amikor a lágyindító gyelmez-
tetést ad.
A relé zár, amikor aktiválódik az alacsony
áram jelzője (4-10 Low Current Flag
(Alacsony áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a magas
áram jelzője (4-11 High Current Flag
(Magas áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a motorhő-
mérséklet jelzője (4-12 Motor Temperature
Flag (Motorhőmérséklet jelzője) paraméter).
Beállítható a B relé zárásának késleltetése.
Beállítható, hogy a lágyindító várjon az A relé nyitása vagy zárása előtt.
4-2 A relé BE késleltetése
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
72 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Beállítható az A relé zárásának késleltetése.
4-6 B relé KI késleltetése
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
Beállítható a B relé újrany­itásának késleltetése.
Page 77
Paraméter-leírások Kezelési kézikönyv
4-7 C relé funkciója
Opció: Funkció:
Kiválaszthatja a C (záró)relé funkcióját. O (Kikapcsolva) A C relé nincs használatban. Main contactor (Fő mágneskapcsoló)
Run (Futás) A relé zár, amikor a lágyindító futási
Trip* (Leoldás) A relé zár, amikor a lágyindító leold. Warning (Figyel­meztetés) Low Current Flag (Alacsony áram jelzője) High Current Flag (Magas áram jelzője)
Motor Temp Flag (Motorhőmérséklet jelzője)
A relé zár, amikor a lágyindító indítás
parancsot kap, és zárva marad
mindaddig, amíg a motor kap
feszültséget.
állapotba lép.
A relé zár, amikor a lágyindító gyelmez-
tetést ad.
A relé zár, amikor aktiválódik az alacsony
áram jelzője (4-10 Low Current Flag
(Alacsony áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a magas
áram jelzője (4-11 High Current Flag
(Magas áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a motorhő-
mérséklet jelzője (4-12 Motor Temperature
Flag (Motorhőmérséklet jelzője) paraméter).
4-8 C relé BE késleltetése
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
Beállítható a C relé zárásának késleltetése.
4-9 C relé KI késleltetése
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
Beállítható a C relé újrany­itásának késleltetése.
8.4.3 Alacsony és magas áram jelzője
A lágyindító alacsony- és magasáram-jelzője időben gyel- meztet a rendellenes működésre. Beállítható, hogy az áramjelzők működés közben jelezzék a rendellenes áramszintet a normál üzemi szint és az alacsony áram vagy a pillanatnyi túláram leoldási szintje között. A jelzők valamelyik programozható kimeneten keresztül jelezhetik ezt a helyzetet egy külső berendezésnek. A jelzők törlődnek, ha az áram visszatér a jelző beállított értékének 10%-os normál üzemi tartományába.
4-10 Alacsony áram jelzője
Tartomány: Funkció:
50%* [1–100% FLC (az
FLC 1–100%-a)]
Beállítható az alacsony áram jelzője működésének szintje a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve.
4-11 Magas áram jelzője
Tartomány: Funkció:
100%* [50–600% FLC (az
FLC 50–600%-a)]
Beállítható a magas áram jelzője működésének szintje a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve.
8.4.4 Motorhőmérséklet jelzője
A lágyindító motorhőmérséklet-jelzője időben gyelmeztet a rendellenes működésre. A jelző megmutathatja, hogy a motor a normális üzemi hőmérséklete felett, de a túlter­helési korlát alatt működik. A jelző valamelyik programozható kimeneten keresztül jelezheti ezt a helyzetet egy külső berendezésnek.
4-12 Motorhőmérséklet jelzője
Tartomány: Funkció:
80%* [0–160%] Beállítható a motorhőmérséklet-jelző
működésének szintje a motor hőkapacitásának százalékában kifejezve.
8.4.5 A analóg kimenet
A lágyindító analóg kimenete a társított berendezéshez csatlakoztatható a motor működésének gyelése céljából.
4-13 A analóg kimenet
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy milyen információt küldjön a lágyindító az A analóg
kimeneten keresztül. Current (% FLC)* (Áram (FLC %-a)) Motor temp (%) (Motorhőmérséklet (%)) Motor kW (%) A mért motorteljesítmény (kW) a
Motor kVA (%) A mért motorteljesítmény (kVA) a
Motor pf (Motor teljesítményté­nyezője)
Áram a motor teljes terhelési árama
százalékában kifejezve.
A motorhőmérséklet a motor hőkapaci-
tásának százalékaként kifejezve.
maximális érték (kW) százalékaként
kifejezve.
maximális érték (kVA) százalékaként
kifejezve.
A motor teljesítménytényezője a lágyindító
mérése alapján.
Mért motorteljesítmény (kW): 3
x átlagos áram x hálózati referen­ciafeszültség x mért teljesítménytényező.
Maximális motorteljesítmény
(kW): 3 x motor FLC-je x hálózati referenciafeszültség. A teljesítménytényező (pf ) feltéte­lezett értéke 1.
8 8
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 73
Page 78
Paraméter-leírások
VLT® Soft Starter MCD 500
4-13 A analóg kimenet
Opció: Funkció:
Mért motorteljesítmény (kVA): 3
x átlagos áram x hálózati referen­ciafeszültség.
Maximális motorteljesítmény
(kVA): 3 x motor FLC-je x hálózati referenciafeszültség.
4-14 A analóg kimenet skálája
Opció: Funkció:
Kiválasztható a kimenet tartománya. 0–20 mA 4–20 mA*
4-15 A analóg kimenet maximális beállítása
Tartomány: Funkció:
100%* [0–600%] Beállítható az analóg kimenet felső korlátja
úgy, hogy megfeleljen a külső árammérő eszközzel mért jelnek.
88
4-16 A analóg kimenet minimális beállítása
Tartomány: Funkció:
0%* [0–600%] Beállítható az analóg kimenet alsó korlátja úgy,
hogy megfeleljen a külső árammérő eszközzel mért jelnek.
8.5 Ind./leáll. időzítők
5-2 Automatikus indítás ideje
Tartomány: Funkció:
1 min (1 perc)*
[00:01–24:00 (hrs:min) (00:01– 24:00 (óra:perc))]
Beállítható, mikor végezzen a lágyindító automatikus indítást (24 órás formátumban).
5-3 Automatikus leállítás típusa
Opció: Funkció:
Beállítható, hogy a lágyindító bizonyos idő után vagy a nap bizonyos időpontjában automatikusan leálljon.
O*
(Kikapcsolva) Time (Idő) A lágyindító a következő indítás után adott
Clock (Óra) A lágyindító az 5-4 Auto-stop Time
A lágyindító nem áll le automatikusan.
idő elteltével (ez az 5-4 Auto-stop Time (Automatikus leállítás ideje) paraméterben van beállítva) automatikusan leáll.
(Automatikus leállítás ideje) paraméterben beállított időpontban automatikusan leáll.
5-4 Automatikus leállítás ideje
Tartomány: Funkció:
1 min (1 perc)*
[00:01–24:00 (hrs:min) (00:01–24:00 (óra:perc))]
Beállítható, mikor végezzen a lágyindító automatikus leállítást (24 órás formátumban).
ÉRTESÍTÉS
2 vezetékes távvezérléssel ne
VIGYÁZAT!
VÉLETLEN INDÍTÁS
Az automatikus indítás időzítője a vezérlés minden egyéb módját felülírja. A motor gyelmeztetés nélkül elindulhat.
használja ezt a funkciót. A lágyindító így is fogadja a távoli bemenetekről vagy a soros kommunikációs hálózatról érkező indítás és leállítás parancsokat. A helyi vezérlés vagy a távvezérlés letiltásához a
5-1 Automatikus indítás típusa
Opció: Funkció:
Beállítható, hogy a lágyindító bizonyos idő után vagy a nap bizonyos időpontjában automatikusan elinduljon.
O*
(Kikapcsolva) Timer (Időzítő) A lágyindító a következő leállítás után adott
Clock (Óra) A lágyindító az 5-2 Auto-start Time
A lágyindító nem indul el automatikusan.
idő elteltével (ez az 5-2 Auto-start Time (Automatikus indítás ideje) paraméterben van beállítva) automatikusan elindul.
(Automatikus indítás ideje) paraméterben
beállított időpontban automatikusan elindul.
3-1 Local/Remote (Helyi/távoli)
paramétert használja. Ha engedélyezett automatikus indítás mellett a felhasználó a menürendszert használja, akkor a menü időkorlátjának lejárta (5 percig semmilyen művelet az LCP egységen) után az automatikus indítás aktív lesz.
74 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 79
Paraméter-leírások Kezelési kézikönyv
8.6 Automatikus hibatörlés
Beállítható, hogy a lágyindító bizonyos leoldások esetén hibatörlést végezzen. Ezzel minimalizálható az állásidő. Az automatikus hibatörléshez 3 kategóriába vannak besorolva a leoldások a lágyindítóra jelentett veszély szempontjából:
Csoport
Áram kiegyensúlyozatlansága
A
B
C
Táblázat 8.1 Az automatikus hibatörlés leoldási kategóriái
Egyéb leoldások esetén nincs lehetőség automatikus hibatörlésre.
Ez a funkció ideális a automatikus üzemmódban 2 vezetékes vezérlést használó távoli telepítésekhez. Ha az automatikus hibatörlés után van 2 vezetékes indítás jel, akkor a lágyindító újraindul.
6-1 Aut. hibatörlés művelete
Opció: Funkció:
Do not Auto-Reset* (Nincs automatikus hibatörlés) Reset group A (A csoport hibatörlése) Reset group A & B (A és B csoport hibatörlése) Reset group A, B & C (A, B és C csoport hibatörlése)
6-2 Max. hibatörlés
Tartomány: Funkció:
1* [1–5] Beállítható, hányszor végezzen a lágyindító
Fáziskiesés Teljesítményveszteség Frekvencia Áramhiány Pillanatnyi túláram A bemeneti leoldás Motortúlterhelés Motortermisztor Túlmelegedés
Kiválasztható, hogy mely leoldások esetén legyen lehetőség automatikus hibatörlésre.
automatikus hibatörlést, ha az leoldáshoz vezet. A hibatörlés-számláló 1-gyel növekszik minden automatikus hibatörlés után, és 1-gyel csökken minden sikeres be-ki kapcsolási ciklus után.
8.6.1 Automatikus hibatörlés késleltetése
Beállítható, hogy a lágyindító várjon, mielőtt egy leoldásra reagálva automatikus hibatörlést végezne. Az A, B és C csoportba tartozó leoldásokhoz eltérő késleltetési időt állíthat be.
6-3 A,B csoport hibatörlési késl.
Tartomány: Funkció:
5 s* [00:05–15:00 (min:s)
(00:05–15:00 (perc:s))]
Beállítható a hibatörlés előtti késleltetés az A és B csoport leoldásai esetén.
6-4 C csoport hibatörlési késl.
Tartomány: Funkció:
5 minutes (5 perc)*
[5–60 (minutes) (5–60 (perc))]
Beállítható a hibatörlés előtti késleltetés a C csoport leoldásai esetén.
8.7 Kiegészítő motorparaméterek
A részletekért lásd az 1-1-es – 1-16-os paramétereket.
7-1 2. motor FLC
Tartomány: Funkció:
[Motor dependent (Motorfüggő)]
7-2 2. blokkoltforgórész-idő
Tartomány: Funkció:
10 s* [0:01–2:00
(min:s) (0:01– 2:00 (perc:s))]
7-3 2. indítási mód
Opció: Funkció:
Constant current* (Állandó áram) Adaptive control (Adaptív szabályozás)
7-4 2. áramkorlát
Tartomány: Funkció:
350%* [100–600% FLC
(az FLC 100– 600%-a)]
A motor másodlagos teljes terhelési áramát adja meg.
Beállítható, hogy hideg állapotból legfeljebb mennyi ideig futhat a motor blokkoltforgórész-árammal, mielőtt elérné a maximális hőmérsékletet. A motor adatlapja alapján kell beállítani. Ha ez az adat nem áll rendelkezésre akkor 20 s alatti értéket állítson be.
Kiválasztható a lágyindítási mód.
Beállítható az állandó áramú és az áramrámpás lágyindítás áramkorlátja a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve.
8 8
ÉRTESÍTÉS
Az indító kézi hibatörlésekor a hibatörlés-számláló 0 értékre áll.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 75
Page 80
Paraméter-leírások
VLT® Soft Starter MCD 500
7-5 2. indulóáram
Tartomány: Funkció:
350%* [100–600%
FLC (az FLC 100–600%­a)]
Megadható az áramrámpás indítás indulóá­ramának szintje a motor teljes terhelési árama százalékában kifejezve. Úgy kell beállítani, hogy a motor az indítás megkezdése után azonnal kezdjen gyorsítani. Ha nincs szükség áramrámpás indításra, akkor az áramkorláttal azonos indulóáramot állítson be.
7-6 2. indítási rámpaidő
Tartomány: Funkció:
10 s* [1–180 s] Beállítható a teljes indítási idő az adaptív
szabályozásos indításhoz, illetve a rámpaidő az áramrámpás indításhoz (az indulóáramtól az áramkorlátig).
7-7 2. berúgós indítás szintje
Tartomány: Funkció:
88
500%* [100–700% FLC (az FLC
100–700%-a)]
A berúgóáram szintjét határozza meg.
7-8 2. berúgós indítás ideje
Tartomány: Funkció:
0000 ms* [0–2000 ms] A berúgós indítás időtartamát
határozza meg. 0 érték beállításával a berúgós indítás letiltható.
7-9 2. hosszabb indítási idő
Tartomány: Funkció:
A hosszabb indítási idő az a maximális időtartam, amíg a lágyindító a motor indításával próbálkozik. Ha a motor a beállított időkorláton belül nem éri el a teljes fordulatszámot, a lágyindító leold. A normál, jól működő indítás idejénél valamivel hosszabb időtartamot állítson be. 0 érték beállításával a hosszabb indítási idő védelmi funkció letiltható.
20 s* [0:00–4:00
(min:s) (0:00– 4:00 (perc:s))]
Adja meg a kívánt beállítást.
7-10 2. leállítási mód
Opció: Funkció:
Kiválasztható a
leállítási mód. Coast to stop* (Leállás szabadonfu­tással) TVR soft stop (TVR lágy leállítás) Adaptive control (Adaptív szabályozás) Brake (Fék)
7-11 2. leállítási idő
Tartomány: Funkció:
0 s* [0:00–4:00 (min:s) (0:00–4:00
(perc:s))]
A leállítási idő beállítása.
7-12 2. adaptív szabályozás erősítése
Tartomány: Funkció:
75%* [1–200%] Az adaptív szabályozás működését módosítja.
A beállítás az indítás- és a leállításszabá­lyozásra egyaránt érvényes.
ÉRTESÍTÉS
Az alapértelmezett beállítást csak abban az esetben módosítsa, ha az adaptív szabályozás működése nem kielégítő. Ha a motor az indítás vagy leállatás végén gyorsan gyorsul, illetve lassul, akkor növelje meg 5–10%-kal az erősítés értékét. Ha az indítás és leállítás során ingadozik a motor fordulatszáma, akkor növelje meg egy kevéssel az erősítés értékét.
7-13 2. adaptív indítási prol
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy melyik prolt használja a lágyindító az adaptív
szabályozásos lágyindításhoz. Early acceleration (Korai gyorsítás) Constant acceleration* (Állandó gyorsítás*) Late acceleration (Késői gyorsítás)
7-14 2. adaptív leállítási prol
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy melyik prolt használja a lágyindító az adaptív
szabályozásos lágy leállításhoz. Early deceleration (Késői gyorsítás) Constant deceleration* (Állandó lassítás*) Late acceleration (Késői gyorsítás)
7-15 2. féknyomaték
Tartomány: Funkció:
20%* [20–100%] Beállítható, hogy milyen féknyomatékkal
lassítsa a motort a lágyindító.
76 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 81
Paraméter-leírások Kezelési kézikönyv
7-16 2. fékezési idő
Tartomány: Funkció:
1 s* [1–30 s]
ÉRTESÍTÉS
A paramétert a 7-11 Stop Time-2 (2. leállítási idő) paraméterrel együtt kell
használni.
Beállítható az egyenáramú fékezés időtartama fékezéses leállítás során.
8.8 Kijelző
8-1 Nyelv
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy milyen nyelven jelenítse meg az LCP az üzeneteket és a visszajel-
zéseket. English* (Angol) Chinese (中丈) (Kínai) Spanish (Español) (Spanyol) German (Deutsch) (Német) Portuguese (Português) (Portugál) French (Français) (Francia) Italian (Italiano) (Olasz) Russian (Русский) (Orosz)
8.8.1 Felhasználó által programozható képernyő
Kiválasztható, hogy melyik 4 elem legyen látható a progra­mozható állapotgyelő képernyőn.
8-2 Felh. képernyő, B felső
Opció: Funkció:
Kiválasztható, milyen elem jelenjen meg a képernyő bal felső sarkában.
Blank (Üres) Semmilyen adat nem jelenik meg a
kiválasztott területen, lehetővé téve a hosszú üzenetek átfedés nélküli
megjelenítését. Starter state (Indító állapota)
Motor current (Motoráram) Motor pf* (Motor teljesítménytényezője) Mains frequency (Hálózati frekvencia) Motor kW A motor futási teljesítménye kW-ban. Motor hp (Motor LE) A motor futási teljesítménye lőerőben. Motor temp (Motorhő­mérséklet)
A lágyindító üzemállapota (indítás,
futás, leállítás vagy leoldva). Csak Top L
(B felső) és a Btm L (B alsó) pozícióban
állhat.
A 3 fázis áramának átlaga.
A motor teljesítménytényezője a
lágyindító mérése alapján.
A 3 fázis frekvenciájának átlaga.
A motor hőmérséklete a termikus
modell számítása alapján.
8-2 Felh. képernyő, B felső
Opció: Funkció:
kWh A lágyindító által működtetett motor
kWh-inak száma. Hours run (Teljesített órák)
A lágyindító által működtetett motor
teljesített óráinak száma.
8-3 Felh. képernyő, J felső
Opció: Funkció:
Kiválasztható, milyen elem jelenjen
meg a képernyő jobb felső sarkában. Blank* (Üres) Semmilyen adat nem jelenik meg a
kiválasztott területen, lehetővé téve a
hosszú üzenetek átfedés nélküli
megjelenítését. Starter state (Indító állapota)
Motor current (Motoráram) Motor pf (Motor teljesítménytényezője) Mains frequency (Hálózati frekvencia) Motor kW A motor futási teljesítménye kW-ban. Motor hp (Motor LE) A motor futási teljesítménye lőerőben. Motor temp (Motorhő­mérséklet) kWh A lágyindító által működtetett motor
Hours run (Teljesített órák)
A lágyindító üzemállapota (indítás,
futás, leállítás vagy leoldva). Csak Top L
(B felső) és a Btm L (B alsó) pozícióban
állhat.
A 3 fázis áramának átlaga.
A motor teljesítménytényezője a
lágyindító mérése alapján.
A 3 fázis frekvenciájának átlaga.
A motor hőmérséklete a termikus
modell számítása alapján.
kWh-inak száma.
A lágyindító által működtetett motor
teljesített óráinak száma.
8-4 Felh. képernyő, B alsó
Opció: Funkció:
Kiválasztható, milyen elem jelenjen
meg a képernyő bal alsó sarkában. Blank (Üres) Semmilyen adat nem jelenik meg a
kiválasztott területen, lehetővé téve a
hosszú üzenetek átfedés nélküli
megjelenítését. Starter state (Indító állapota)
Motor current (Motoráram) Motor pf (Motor teljesítménytényezője) Mains frequency (Hálózati frekvencia) Motor kW A motor futási teljesítménye kW-ban. Motor hp (Motor LE) A motor futási teljesítménye lőerőben. Motor temp (Motorhő­mérséklet)
A lágyindító üzemállapota (indítás,
futás, leállítás vagy leoldva). Csak Top L
(B felső) és a Btm L (B alsó) pozícióban
állhat.
A 3 fázis áramának átlaga.
A motor teljesítménytényezője a
lágyindító mérése alapján.
A 3 fázis frekvenciájának átlaga.
A motor hőmérséklete a termikus
modell számítása alapján.
8 8
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 77
Page 82
Paraméter-leírások
VLT® Soft Starter MCD 500
8-4 Felh. képernyő, B alsó
Opció: Funkció:
kWh A lágyindító által működtetett motor
kWh-inak száma. Hours run* (Teljesített órák)
A lágyindító által működtetett motor
teljesített óráinak száma.
8-5 Felh. képernyő, J alsó
Opció: Funkció:
Kiválasztható, milyen elem jelenjen
meg a képernyő jobb alsó sarkában. Blank* (Üres) Semmilyen adat nem jelenik meg a
kiválasztott területen, lehetővé téve a
hosszú üzenetek átfedés nélküli
megjelenítését. Starter state (Indító állapota)
Motor current
88
(Motoráram) Motor pf (Motor teljesítménytényezője) Mains frequency (Hálózati frekvencia) Motor kW A motor futási teljesítménye kW-ban. Motor hp (Motor LE) A motor futási teljesítménye lőerőben. Motor temp (Motorhő­mérséklet) kWh A lágyindító által működtetett motor
Hours run (Teljesített órák)
A lágyindító üzemállapota (indítás,
futás, leállítás vagy leoldva). Csak Top L
(B felső) és a Btm L (B alsó) pozícióban
állhat.
A 3 fázis áramának átlaga.
A motor teljesítménytényezője a
lágyindító mérése alapján.
A 3 fázis frekvenciájának átlaga.
A motor hőmérséklete a termikus
modell számítása alapján.
kWh-inak száma.
A lágyindító által működtetett motor
teljesített óráinak száma.
8.8.2 Működési diagramok
A naplók menüjének köszönhetően valós idejű diagramokon tekintheti meg a működési adatokat.
8-6 Diagram időalapja
Opció: Funkció:
1 hour (1 óra)
8-7 Diagram maximális beállítása
Tartomány: Funkció:
400%* [0–600%] Beállítható a működési diagram felső korlátja.
8-8 Diagram minimális beállítása
Tartomány: Funkció:
0%* [0–600%] Beállítható a működési diagram alsó korlátja.
8-9 Hálózati referenciafeszültség
Tartomány: Funkció:
400 V* [100–
690 V]
Beállítható a névleges feszültség az LCP ellenőrző funkcióihoz. A névleges feszültség a motor kilowatt (kW)- és kilovoltamper (kVA)-értékeinek kiszámításához szükséges, a lágyindító motorvezérlés-védelmére azonban nincs hatással. Adja meg a mért hálózati feszültséget.
8.9 Korlátozott paraméterek
15-1 Hozzáférési kód
Tartomány: Funkció:
0000* [0000–
9999]
Beállítható a hozzáférési kód, amelyet meg kell adni a szimulációs eszközök használatához, a számlálók nullázásához, illetve a programozási menü korlátozott részének hozzáféréséhez (a 15
Restricted Parameters (Korlátozott paraméterek)
paramétercsoporttól felfelé). Jelölje ki a módosítani kívánt számjegyet a [Back] (Vissza) és [OK] gombokkal, és módosítsa
a [▲] és [▼] gombokkal.
ÉRTESÍTÉS
A hozzáférési kód elvesztése esetén a helyi Danfoss szállítótól master hozzáférési kódot kaphat, amely új hozzáférési kód beállítását teszi lehetővé.
A legfrissebb adatok a képernyő jobb oldalán láthatók. Az [OK] gomb nyomva tartásával a diagram frissítése szünetel­tethető, és elemezhetők az adatok. A diagram frissítésének újraindításához tartsa nyomva az [OK] gombot.
8-6 Diagram időalapja
Opció: Funkció:
Beállítható a diagram időskálája. A diagramban folyamatosan új adatok
lépnek a régiek helyébe. 10 s* 30 s 1 minute (1 perc) 5 minutes (5 perc) 10 minutes (10 perc) 30 minutes (30 perc)
15-2 Beállítászár
Opció: Funkció:
Kiválasztható, hogy az LCP engedélyezze-e a paraméterek módosítását a programozási
menüben. Read & write* (Olvasás és írás) Read only (írásvédett)
No access (Nincs hozzáférés)
Lehetővé teszi a paraméterértékek
módosítását a programozási menüben.
Megakadályozza a paraméterértékek
módosítását a programozási menüben. Ezek
az értékek azonban megtekinthetők.
A felhasználók a hozzáférési kód megadása
nélkül nem módosíthatják a paraméterér-
tékeket a programozási menüben.
78 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 83
Paraméter-leírások Kezelési kézikönyv
15-2 Beállítászár
Opció: Funkció:
ÉRTESÍTÉS
A beállítászár beállításának módosítása csak a programozási menü bezárása után lép érvénybe.
15-3 Vészműködés
Opció: Funkció:
VIGYÁZAT!
BERENDEZÉS SÉRÜLÉSE
A vészműködés folyamatos használata nem ajánlott. A vészműködés használata lerövidítheti a lágyindító élettartamát, mivel minden védelem és leoldás le van tiltva. A lágyindító vészműködési üzemmódban történő használata esetén érvénytelenné válik a termékre vonatkozó garancia.
Kiválasztható, hogy engedélyezze-e a lágyindító a vészműködést. Vészműködés esetén a lágyindító elindul (ha még nem működik), és a vészműködés végéig működik, gyelmen kívül hagyva a leállítás parancsokat és a leoldásokat. A vészműködés programozható bemeneten keresztül vezérelhető. Ha a vészműködést belső megkerülőággal rendelkező, álló állapotban lévő modellen aktiválják, akkor a lágyindító normál indítással próbálkozik, gyelmen kívül hagyva a leoldásokat. Ha normál indítás nem lehetséges, a berendezés közvetlen (DOL) indítással próbálkozik a belső megkerülőági mágneskapcsolókon keresztül. Megkerülőággal nem rendelkező modellek esetében külső vészműködési megkerülőági mágneskapcsoló használható.
15-4 Áramkalibrálás
Tartomány: Funkció:
100%* [85–
115%]
A lágyindító áramgyelő áramköreinek kalibrálása a külső árammérő eszköznek megfelelően. A szükséges beállítás a következő képlettel határozható meg:
Kalibráció( % ) = 
e . g . 102 %  = 
ÉRTESÍTÉS
Ez a beállítás minden áramalapú funkcióra hatással van.
ÁramértékeazMCD500kijelző jén
Árammelyetkülsőeszk öz mért
66A 65A
15-5 Fő mágneskapcsoló ideje
Tartomány: Funkció:
400 ms* [100–
2000 ms]
Beállítható, hogy mennyit várjon a lágyindító a fő mágneskapcsoló-kimenet (13-as és 14-es csatlakozó) bekapcsolása után, mielőtt megkezdené az indítás előtti ellenőrzéseket (indítás előtt), vagy nem üzemkész állapotba lépne (leállítás után). Az értéket az adott fő mágneskapcsoló specikációi alapján kell beállítani.
15-6 Megker. mágneskapcsoló ideje
Tartomány: Funkció:
150 ms* [100–
2000 ms]
Beállítható a lágyindítón a megkerülőági mágneskapcsoló zárási/nyitási ideje. Az értéket az adott megkerülőági mágnes­kapcsoló specikációi alapján kell beállítani. Ha az idő túl rövid, a lágyindító leold.
15-7 Motorcsatlakoztatás
Opció: Funkció:
A lágyindító automatikusan észleli a motorcsatlakozás
típusát. Auto-Detect* (Automatikus észlelés) In-line (Soros) Inside Delta (Belső delta)
15-8 Kúszási nyomaték
Tartomány: Funkció:
50%* [20–100%]
ÉRTESÍTÉS
Ha a paramétert 50%-nál nagyobb értékre állítja, az fokozott tengely­rezgést okozhat.
Beállítható a kúszási működés nyomaték­szintje. További részletek itt találhatók:
5.5. fejezet Jogműködés.
8 8
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 79
Page 84
Paraméter-leírások
VLT® Soft Starter MCD 500
8.10 Védelmi művelet
16-1 – 16-13 Protection Action (Védelmi művelet)
Opció: Funkció:
Kiválasztható a lágyindító válasza az egyes védelmekre.
16-1 Motor Overload (Motortúlterhelés)
paraméter
16-2 Current Imbalance (Áram kiegyen-
súlyozatlansága) paraméter
16-3 Undercurrent (Áramhiány)
paraméter
16-4 Inst Overcurrent (Pillanatnyi
túláram) paraméter
16-5 Frequency (Frekvencia) paraméter
16-6 Heat sink Overtemp (Hűtőborda-
túlmelegedés) paraméter
16-7 Excess Start Time (Hosszabb
88
Trip starter* (Indító leoldása) Warn and log (Figyelmeztetés és naplózás) Log only (Csak naplózás)
indítási idő) paraméter
16-8 Input A Trip (A bemeneti leoldás)
paraméter
16-9 Motor Thermistor (Motorter-
misztor) paraméter
16-10 Starter/Comms. (Indító/
kommunikáció) paraméter
16-11 Network/Comms. (Hálózat/
kommunikáció) paraméter
16-12 Battery/Clock (Akkumulátor/óra)
paraméter
16-13 Low Control Volts (Alacsony
vezérlőfeszültség) paraméter
8.11 Gyári paraméterek
Ezek a paraméterek csak gyári használatra szolgálnak, a felhasználó nem férhet hozzájuk.
80 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 85
Eszközök Kezelési kézikönyv
9 Eszközök
Az Tools (Eszközök) megnyitása:
1. Nyissa meg a Főmenüt.
2. Jelölje ki a Tools (Eszközök) elemet.
3. Nyomja meg az [OK] gombot.
ÉRTESÍTÉS
A biztonsági hozzáférési kód a szimulációs eszközöket és a számláló-visszaállításokat is védi. Az alapértelmezett hozzáférési kód 0000.
9.1 Dátum és idő beállítása
A dátum és az idő beállítása:
1. Nyissa meg az Eszközök menüt.
2. Jelölje ki a Set Date & Time (Dátum és idő beállítása) pontot.
3. Nyomja meg az [OK] gombot a szerkesztési mód megnyitásához.
4. Az [OK] gomb megnyomásával válassza ki a dátum vagy az idő módosítani kívánt részét.
5.
Módosítsa az értéket a [▲] és [▼] gombbal.
A változtatások mentéséhez nyomja meg többször az [OK] gombot. A lágyindító megerősíti a változtatásokat. Ha szeretné elvetni a módosításokat, nyomja meg többször a [Back] (Vissza) gombot.
3. A megerősítést kérő képernyő megjelenésekor válassza a Yes (Igen) lehetőséget a megerősítéshez vagy a No (Nem) lehetőséget az elvetéshez.
4. Az [OK] gomb megnyomásával töltse be/mentse a beállításokat vagy lépjen ki a képernyőből.
Tools (Eszközök)
Load defaults (Alapértelmezések betöltése)
Load User Set 1 (1. felhasználói beállításkészlet betöltése)
Save User Set 1 (1. felhasználói beállításkészlet mentése)
Táblázat 9.1 Eszközök menü
Alapértelmezések betöltése
No (Nem) Yes (Igen)
Táblázat 9.2 Az Alapértelmezések betöltése menü
A művelet befejezése után rövid ideig megerősítő üzenet látható a képernyőn, majd ismét az állapotképernyők jelennek meg.
9.3 Termikus modell visszaállítása
ÉRTESÍTÉS
A biztonsági hozzáférési kód védi a termikus modell visszaállítását.
9 9
Beállítások betöltése és mentése
9.2
A VLT® Soft Starter MCD 500 lehetőséget kínál a következőkre:
Load defaults (Alapértelmezések betöltése): a
lágyindító alapértelmezett paraméterértékeinek betöltése
Load User Set 1 (1. felhasználói beállításkészlet
betöltése): előzőleg mentett paraméter-beállítások betöltése egy belső fájlból
Save User Set 1 (1. felhasználói beállításkészlet
mentése): az aktuális paraméter-beállítások mentése egy belső fájlba
A lágyindító a gyári alapértelmezett értékeket tartalmazó fájl mellett egy felhasználó által deniált paraméterfájl tárolására is képes. Az első felhasználói mentésig ez a fájl is az alapértelmezéseket tartalmazza.
Paraméter-beállítások betöltése vagy mentése:
1. Nyissa meg az Eszközök menüt.
2.
Jelölje ki a kívánt funkciót a [▼] gombbal, majd nyomja meg az [OK] gombot.
A lágyindító korszerű termikus modellező szoftvere folyamatosan gyeli a motor működését. A lágyindító így mindig ki tudja számítani a motor hőmérsékletét, és meg tudja állapítani, hogy lehetséges-e a sikeres indítás.
Szükség esetén állítsa vissza a termikus modellt.
ÉRTESÍTÉS
A motor termikus modelljének visszaállítása lerövidítheti a motor élettartamát. Ilyen módosítást csak vészhely­zetben végezzen.
1. Nyissa meg a Tools (Eszközök) menüt.
2. Jelölje ki a Reset Thermal Model (Termikus modell visszaállítása) pontot, és nyomja meg az [OK] gombot.
3. A megerősítést kérő képernyő megjelenésekor nyomja meg az [OK] gombot a megerősítéshez, és adja meg a hozzáférési kódot, vagy nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot a művelet elvetéséhez.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 81
Page 86
Eszközök
VLT® Soft Starter MCD 500
4. Jelölje ki a Reset (Visszaállítás) vagy a Do Not Reset (Nincs visszaállítás) pontot, és nyomja meg az [OK]
gombot. A termikus modell visszaállítása után ismét a lágyindító előző képernyője jelenik meg.
Reset Thermal Model (Termikus modell visszaállítása)
M1 X%
OK to Reset (Visszaállítás OK gombbal)
Táblázat 9.3 Termikus modell visszaállításának elfogadása
Reset Thermal Model (Termikus modell visszaállítása)
Do Not Reset (Nincs visszaállítás)
Reset (Visszaállítás)
Táblázat 9.4 A Termikus modell visszaállítása menü
9.4 Védelem szimulálása
MS1 000.0A 0000.0kW (000,0
kW) Tripped (Leoldva) Selected Protection (Kiválasztott védelem)
Táblázat 9.5 A Védelem szimulálása menü
ÉRTESÍTÉS
Ha a védelem leoldja a lágyindítót, másik védelem szimulálása előtt végezzen hibatörlést. Ha a védelmi művelet beállítása Warn or Log (Figyelmeztetés vagy naplózás), akkor nincs szükség hibatörlésre. Ha a védelem beállítása Warn & Log (Figyelmeztetés és naplózás) akkor a gyelmeztető üzenet csak az [OK] gomb megnyomásáig látható. Ha a védelmi művelet beállítása Log only (Csak naplózás), akkor semmi sem jelenik meg a képernyőn, a naplóba azonban kerül egy bejegyzés.
ÉRTESÍTÉS
A védelem szimulálását biztonsági hozzáférési kód védi.
A szoftveres szimulációs funkciók lehetőséget kínálnak a lágyindító működésének és vezérlőáramköreinek hálózati feszültség csatlakoztatása nélküli tesztelésére.
9.5 Kimeneti jel szimulálása
ÉRTESÍTÉS
A biztonsági hozzáférési kód a kimeneti jel szimulálását is védi.
99
A védelem szimulálása funkcióval a lágyindító ellenőrizni tudja, hogy helyesen reagál-e, majd a kijelzőre és a kommunikációs hálózatra küldi az erről készült jelentést.
Az LCP lehetővé teszi a kimeneti jelek szimulálását, amivel meg lehet bizonyosodni a kimeneti relék működésének helyességéről.
A védelem szimulálásának használata:
1. Nyissa meg a Főmenüt.
2. Jelölje ki a Protection Sim ( Védelem szimulálása) pontot, és nyomja meg az [OK] gombot.
3.
Jelölje ki a szimulálni kívánt védelmet a [▲] és [▼] gombbal.
4. A kijelölt védelem szimulálásához nyomja meg az [OK] gombot.
5. Az [OK] gomb megnyomásakor a képernyő fehérre vált. A lágyindító válasza a védelmi művelet beállításától (16 Protection Actions (Védelmi műveletek) paramétercsoport) függ.
6. A szimulálási listához való visszatéréshez nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
7.
Jelöljön ki újabb szimulálást a [▲], [▼] gombokkal, vagy térjen vissza a főmenühöz a [Back] (Vissza) gomb megnyomásával.
ÉRTESÍTÉS
A jelzők (motorhőmérséklet és alacsony/magas áram) működésének teszteléséhez állítson be egy kimeneti relét a megfelelő funkcióra, és gyelje a viselkedését.
A kimeneti jel szimulálásának használata:
1. Nyissa meg a Főmenüt.
2. Jelölje ki a Output Signal Sim (Kimeneti jel szimulálása) pontot, és nyomja meg az [OK] gombot, majd adja meg a hozzáférési kódot.
3.
Jelöljön ki egy szimulálást a [▲], [▼] gombokkal, majd nyomja meg az [OK] gombot.
4.
A jel be-ki kapcsolásához használja a [▲], [▼] gombokat. A kimenet állapotát gyelve, győződjön meg a működés helyességéről.
5. A szimulálási listához való visszatéréshez nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
82 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 87
Eszközök Kezelési kézikönyv
Prog Relay A (A relé beállítása)
O (Kikapcsolva)
On (Bekapcsolva)
Táblázat 9.6 A Kimeneti jel szimulálása menü
9.6 Digitális I/O állapota
Ezen a képernyőn sorban egymás után látható az egyes digitális be- és kimenetek állapota.
A képernyő felső sorának tartalma:
Start (Indítás)
Stop (Leállítás)
Reset (Hibatörlés)
Programmable input (Programozható bemenet)
A képernyő alsó sorában az A, B, C programozható bemenetek láthatók.
Digital I/O State (Digitális I/O állapota) Inputs (Bemenetek): 0100 Outputs (Kimenetek): 100
Táblázat 9.7 A Digitális I/O állapota képernyő
Vészjelzési napló
9.8
Az [Alarm log] (Vészjelzési napló) gombbal megnyitható a vészjelzési napló, benne a következőkkel:
Leoldási napló
Eseménynapló
A lágyindító működési előzményeiről adatokat
szolgáltató számlálók
9.8.1 Leoldási napló
A leoldási napló a legutóbbi 8 leoldás adatait tartalmazza, beleértve a dátumot és az időpontot. A tárolt leoldások közül az 1. a legfrissebb és a 8. a legrégebbi.
A leoldási napló megnyitása:
1. Nyomja meg az [Alarm Log] (Vészjelzési napló) gombot.
2. Jelölje ki a Trip Log (Leoldási napló) pontot, és nyomja meg az [OK] gombot.
3.
Jelölje ki a kívánt leoldást a [▲], [▼] gombokkal, és nyomja meg az [OK] gombot a részletes adatok megjelenítéséhez.
A napló bezárásához és a főképernyő újbóli megnyitásához nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
9 9
Hőmérséklet-érzékelők állapota
9.7
Ez a képernyő a motortermisztor állapotát mutatja meg. A képernyőfotón a motortermisztor állapotjelzése O (nyitott).
Temp Sensors State (Hőmérséklet-érzékelők állapota) Thermistor: (Termisztor:) O S = shrt H=hot C=cld O=opn (S=zárlat H=meleg C=hideg O=nyitott)
Táblázat 9.8 A Motortermisztor állapota képernyő
9.8.2 Eseménynapló
Az eseménynaplóban a legutóbbi 99 esemény (műveletek, gyelmeztetések és leoldások) szerepel dátummal és időponttal együtt. A tárolt események közül az 1. a legfrissebb és a 99. a legrégebbi.
Az eseménynapló megnyitása:
1. Nyomja meg az [Alarm Log] (Vészjelzési napló) gombot.
2. Jelölje ki az Event Log (Eseménynapló) pontot, és nyomja meg az [OK] gombot.
3.
Jelölje ki a kívánt eseményt a [▲], [▼] gombokkal, és nyomja meg az [OK] gombot a részletes adatok megjelenítéséhez.
A napló bezárásához és a főképernyő újbóli megnyitásához nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 83
Page 88
Eszközök
VLT® Soft Starter MCD 500
9.8.3 Számlálók
ÉRTESÍTÉS
A biztonsági hozzáférési kód védi a számlálókat.
A működési számlálók statisztikai adatokat tárolnak az indító működéséről:
Teljesített órák (összesen és a számláló legutóbbi
nullázása óta)
Indítások száma (összesen és a számláló legutóbbi
nullázása óta)
Motor teljesítménye kWh-ban (összesen és a
számláló legutóbbi nullázása óta)
A termikus modell visszaállításainak száma
A nullázható számlálók (teljesített órák, indítások és motor kWh) nullázásához meg kell adni a hozzáférési kódot.
A számlálók megjelenítése:
1. Nyomja meg az [Alarm Log] (Vészjelzési napló) gombot.
2. Jelölje ki a Counters (Számlálók) pontot, és nyomja meg az [OK] gombot.
99
3.
A számlálók között a [▲], [▼] gombokkal léptethet. Nyomja meg az [OK] gombot a részletek megjelenítéséhez.
4. A számláló nullázásához nyomja meg az [OK] gombot, és adja meg a hozzáférési kódot. Jelölje ki a Reset (Nullázás) pontot, és megerősítésül nyomja meg az [OK] gombot.
A számláló bezárásához és a vészjelzési naplókhoz történő visszatéréshez nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
84 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 89
Hibaelhárítás Kezelési kézikönyv
10 Hibaelhárítás
Védelmi állapot észlelése esetén a VLT® Soft Starter MCD 500 ezt az eseménynaplóba írja, és adott esetben leold vagy gyel-
meztetést ad. A lágyindító válasza a védelmi művelet beállításaitól (16 Protection Actions (Védelmi műveletek) paramétercsoport) függ.
Bizonyos védelmi reakciók nem módosíthatók. Ilyen leoldásokat rendszerint külső esemény (például fáziskiesés) vagy a lágyindító belső hibája okoz. Az ilyen leoldásokhoz nem tartoznak paraméterek, és nem adható meg hozzájuk Warn (Figyel- meztetés) vagy Log (Naplózás) beállítás.
A lágyindító leoldása esetén:
1. Azonosítsa és szüntesse meg a leoldást okozó állapotot.
2. Végezzen hibatörlést a lágyindítón.
3. Indítsa újra a lágyindítót.
Hibatörléshez nyomja meg a [Reset] gombot, vagy aktiválja a Reset remote (Távoli hibatörlés) bemenetet.
Ha a lágyindító
gyelmeztetést adott, a kiváltó ok megszűnésével automatikusan törli a hibát.
10.1 Leoldási üzenetek
A Táblázat 10.1 a lágyindító védelmi mechanizmusait és a leoldás lehetséges okait ismerteti. Egyes védelmi mechanizmusok módosíthatók a 2 Protection (Védelem) és a 16 Protection Action (Védelmi művelet) paramétercsoportban, míg az egyéb beállítások beépített rendszervédelmek, ezért nem módosíthatók.
Kijelzés Lehetséges ok/javasolt megoldás
Awaiting data (Adatok várása) Az LCP nem kap adatokat a vezérlőkártyáról. Ellenőrizze a kábel csatlakozását és a lágyindító
kijelzőjének felszerelését.
Battery/clock (Akkumulátor/óra) Ellenőrzési hiba történt a valós idejű órával kapcsolatban, vagy alacsony az akkumulátor feszültsége.
Ha az alacsony akkumulátorfeszültség miatt megszűnik a tápellátás, elvész a dátum és az idő beállítása. Adja meg újra a dátumot és az időt. Kapcsolódó paraméter:
16-12 Battery/Clock (Akkumulátor/óra) paraméter
Controller (Vezérlő) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). Current imbalance (Áram kiegyensú­lyozatlansága)
Current read err lx (Áram olvasási hiba lx)
Motorral, környezettel vagy telepítéssel kapcsolatos probléma lépett fel, például:
A bejövő hálózati feszültség kiegyensúlyozatlansága
Motorvezetékekkel kapcsolatos probléma
Kis motorterhelés
Fáziskiesés a hálózati csatlakozókon (L1, L2 vagy L3) futási üzemmódban
Nyitott áramkör egy SCR-en. A hibás SCR csak úgy található meg, ha SCR-csere után ellenőrzi a lágyindító működését. Kapcsolódó paraméterek:
2-2 Current Imbalance (Áram kiegyensúlyozatlansága) paraméter
2-3 Current Imbalance Delay (Áramkiegyensúlyozatlansági késleltetés) paraméter
16-2 Current Imbalance (Áram kiegyensúlyozatlansága) paraméter
X = 1, 2 vagy 3. Belső hiba (NYÁK-hiba). Az áramváltó kimenete nem elég közeli a 0-hoz a NYÁK-ok kikapcsolásakor. Forduljon a Danfoss helyi szállítójához. Ez a leoldás nem módosítható. Kapcsolódó paraméterek: nincs
10 10
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 85
Page 90
Hibaelhárítás
Kijelzés Lehetséges ok/javasolt megoldás
Excess start time (Hosszabb indítási idő)
Hosszabb indítási idő miatti leoldás az alábbi feltételek esetén következhet be:
Kapcsolódó paraméterek:
Firing fail px (Indítási hiba x. fázis) X = 1, 2 vagy 3.
Az SCR nem indult el a várt módon. Ellenőrizze, hogy nincs-e hibás SCR vagy belső vezetékezési hiba. Ez a leoldás nem módosítható. Kapcsolódó paraméterek: nincs
1010
FLC too high (Túl nagy FLC) A lágyindító nagyobb teljes terhelési motoráramértékeket tud támogatni, ha belső delta kongurá-
cióban kapcsolódik a motorhoz, mint soros kapcsolás esetén. Ha a sorosan kapcsolt lágyindító 1-1
Motor FLC (Motor FLC-je) paraméterének beállítása nagyobb a soros kapcsolásnak megfelelő maximális értékénél, akkor a lágyindító indításkor leold (lásd 4.5. fejezet Minimális és maximális árambeállítások). Ha a lágyindító belső delta kongurációban kapcsolódik a motorhoz, akkor ellenőrizze, hogy helyesen észleli-e a csatlakozást a lágyindító. Forduljon a Danfoss helyi szállítójához. Kapcsolódó paraméterek:
Frequency (Frekvencia) A hálózati frekvencia kívül esik a megadott tartományon.
Keressen olyan berendezést az adott területen, amely befolyásolhatja a megtápláló hálózatot – elsősorban frekvenciaváltókat és kapcsolóüzemű tápegységeket (SMPS). Ha a lágyindító generátoros tápegységhez kapcsolódik, akkor előfordulhat, hogy a generátor túl kicsi, vagy fordulatszám-szabályozási problémája van. Kapcsolódó paraméterek:
VLT® Soft Starter MCD 500
Az 1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter beállítása nem felel meg a motornak.
Az 1-4 Current Limit (Áramkorlát) paraméter értéke túl kicsi.
Az 1-6 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter nagyobb értékre van állítva, mint az 1-9 Excess Start Time Setting (Hosszabb indítási idő beállítása) paraméter.
Az 1-6 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter túl kis értékre van állítva az adaptív szabályozással használt nagy tehetetlenségű terheléshez
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter
1-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter
1-6 Start ramp time (Indítási rámpaidő) paraméter
1-9 Excess Start Time (Hosszabb indítási idő) paraméter
7-1 Motor FLC-2 (2. motor FLC-je) paraméter
7-4 Current limit-2 (2-áramkorlát) paraméter
7-6 Start Ramp-2 (2. indítási rámpa) paraméter
7-9 Excess Strt Time-2 (2. hosszabb indítási idő) paraméter
16-7 Excess Start Time (Hosszabb indítási idő) paraméter
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter
7-1 Motor FLC-2 (2. motor FLC-je) paraméter
2-8 Frequency Check (Frekvencia-ellenőrzés) paraméter
2-9 Frequency Variation (Frekvenciaingadozás) paraméter
2-10 Frequency Delay (Frekvenciakésleltetés) paraméter
16-5 Frequency (Frekvencia) paraméter
86 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 91
Hibaelhárítás Kezelési kézikönyv
Kijelzés Lehetséges ok/javasolt megoldás
Heat sink overtemp (Hűtőborda­túlmelegedés)
Ellenőrizze, hogy működnek-e a hűtőventilátorok. Ha készülékházba van szerelve, ellenőrizze, megfelelő-e a szellőzés. A ventilátorok működnek indításkor, futáskor és még 10 percig azután, hogy az indító leállított állapotba lép.
ÉRTESÍTÉS
Az MCD5-0021B – MCD4-0053B és MCD5-0141B modellek nem rendelkeznek hűtőven­tilátorral. A ventilátorral rendelkező modellek esetén a hűtőventilátorok indítástól a leállítás utáni 10 perc elteltéig működnek.
Kapcsolódó paraméter:
16-6 Heat sink Overtemp (Hűtőborda-túlmelegedés) paraméter
High level (Magas szint) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). High pressure (Nagy nyomás) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). Input A trip (A bemeneti leoldás) A programozott bemenet leoldás funkcióra van beállítva, és aktív. Szüntesse meg a kiváltó okot.
Kapcsolódó paraméterek:
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
3-4 Input A Name (A bemenet neve) paraméter
3-5 Input A Trip (A bemeneti leoldás) paraméter
3-6 Input A Trip Delay (A bemeneti leoldás késleltetése) paraméter
3-7 Input A Initial Delay (A bemenet kezdeti késleltetése) paraméter
16-8 Input A Trip (A bemeneti leoldás) paraméter
Instantaneous overcurrent (Pillanatnyi túláram)
Internal fault X (Belső hiba: X) A lágyindító belső hiba miatt leoldott. Forduljon a Danfoss helyi szállítójához, és közölje vele a
L1 phase loss (L1 fázis kiesett) L2 phase loss (L2 fázis kiesett) L3 phase loss (L3 fázis kiesett)
L1-T1 shorted (L1–T1 zárlat) L2-T2 shorted (L2–T2 zárlat) L3-T3 shorted (L3–T3 zárlat)
A motoráram hirtelen megemelkedett, amit blokkolt forgórész állapot (nyírószeg) okozott futás közben. Ellenőrizze, hogy nem akadt-e el a terhelés. Kapcsolódó paraméterek:
2-6 Instantaneous Overcurrent (Pillanatnyi túláram) paraméter
2-7 Instantaneous Overcurrent Delay (Pillanatnyi túláram késleltetése) paraméter
16-4 Inst Overcurrent (Pillanatnyi túláram) paraméter
hibakódot (X). Kapcsolódó paraméterek: nincs Vizsgálja meg, hogy az indítás előtti ellenőrzések során észlelte-e a lágyindító a megjelölt fázis kiesését. Futási állapotban a lágyindító azt észlelte, hogy az érintett fázis árama több mint 1 másodpercig a motor megadott FLC-jének 3,3%-a alatt volt. Ez az áramesés azt jelzi, hogy kiesett a bejövő fázis, vagy a megszakadt a kapcsolat a motorral. A lágyindítóval és a motorral kapcsolatban ellenőrizze a következőket:
Tápcsatlakozások
Bemeneti csatlakozások
Kimeneti csatlakozások
Egy hibás SCR fáziskiesést is okozhat, különösen ha az SCR nyitott áramkörre esetén. A hibás SCR csak úgy található meg, ha SCR-csere után ellenőrzi a lágyindító működését. Kapcsolódó paraméterek: nincs Az indítás előtti ellenőrzések során a lágyindító zárlatos SCR-t vagy a megkerülőági mágneskap­csolón belüli zárlatot észlelt, a jelzés szerint. Kapcsolódó paraméterek: nincs
10 10
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 87
Page 92
Hibaelhárítás
Kijelzés Lehetséges ok/javasolt megoldás
Low control volts (Alacsony vezérlő­feszültség)
A lágyindító a vezérlőfeszültség esését észlelte.
Ha a külső vezérlőtáp stabil:
Ez a védelem üzemkész állapotban nem aktív. Kapcsolódó paraméter:
Low level (Alacsony szint) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). Low pressure (Kis nyomás) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). Motor overload (Motortúlterhelés)/ Motor 2 overload (2. motortúl­terhelés)
A motor elérte maximális hőkapacitását. A következők okozhatnak túlterhelést:
Szüntesse meg a túlterhelés okát, és hagyja lehűlni a motort. Kapcsolódó paraméterek:
1010
Motor connection tx (Motorcsat­lakozás tx)
X = 1, 2 vagy 3. A motor nem csatlakozik helyesen a lágyindítóhoz soros vagy belső delta kapcsolású használathoz.
Ez a leoldás nem módosítható. Kapcsolódó paraméter:
Motor thermistor (Motortermisztor) A motortermisztor-bemenet engedélyezve van, és:
VLT® Soft Starter MCD 500
Ellenőrizze a külső vezérlőtápot (A4, A5, A6 csatlakozók) és indítsa újra a lágyindítót.
Ellenőrizze, hogy nem hibás-e a 24 V-os táp a fő vezérlőkártyában; vagy
Ellenőrizze, hogy nem hibás-e a megkerülőági hajtáskártya (csak belső megkerülőággal rendelkező modellek esetén).
16-13 Low Control Volts (Alacsony vezérlőfeszültség) paraméter
Ha a lágyindító védelmi beállításai nem felelnek meg a motor hőkapacitásának
Túl sok indítás egy órán belül
Túl nagy átmenőteljesítmény
Sérült motortekercsek
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter
1-2 Locked Rotor Time (Blokkoltforgórész-idő) paraméter
1-3 Start Mode (Indítási mód) paraméter
1-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter
7-1 Motor FLC-2 (2. motor FLC-je) paraméter
7-2 Locked Rotor Time-2 (2. blokkoltforgórész-idő) paraméter
7-3 Start Mode-2 (2. indítási mód) paraméter
7-4 Current limit-2 (2-áramkorlát) paraméter
16-1 Motor Overload (Motortúlterhelés) paraméter
Ellenőrizze a motor egyes csatlakozásait a lágyindítóhoz a tápáramkör folytonossága szempontjából.
Ellenőrizze a csatlakozásokat a motor kapocsdobozában.
15-7 Motor Connection (Motorcsatlakozás) paraméter
Az ellenállás a termisztorbemeneten több mint 1 másodpercre meghaladta a 3,6 kΩ-ot.
Túlmelegedett a motortekercs. Állapítsa meg a túlmelegedés okát, és az újraindítás előtt hagyja lehűlni a motort.
A motortermisztor-bemenetet kinyitották.
ÉRTESÍTÉS
Ha nem lesz használatban érvényes motortermisztor, akkor 1,2 kΩ-os ellenállást kell beiktatni az 05-ös és 06-os csatlakozók közé.
Kapcsolódó paraméter:
16-9 Motor Thermistor (Motortermisztor) paraméter
88 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 93
Hibaelhárítás Kezelési kézikönyv
Kijelzés Lehetséges ok/javasolt megoldás
Network communication (Hálózati kommunikáció) (a modul és a hálózat között)
No ow (Áramláshiány) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). Not ready (Nem üzemkész) Ellenőrizze, hogy aktív-e a lágyindító letiltása funkció. Ha a 3-3 Input A Function (A bemenet
Parameter out of range (Tartományon kívüli paraméter)
Phase sequence (Fázissorrend) Érvénytelen a fázisok sorrendje a lágyindító bemeneti csatlakozóin (L1, L2, L3).
PLC Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). Power loss (Teljesítményveszteség) Indítási parancs adásakor a lágyindító egy vagy több fázison nem kap hálózati tápot.
Pump fault (Szivattyúhiba) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). Starter/communication (Indító/ kommunikáció) (a modul és a lágyindító között)
Starter disable (Indító letiltása) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). Thermistor cct (thermistor circuit) (Termisztoráramkör)
Time - overcurrent (Idő – túláram) A belső megkerülőággal rendelkező lágyindító futás közben nagy áramot vett fel. (Elérte a védelmi
Undercurrent (Áramhiány) A motor hirtelen áramesést észlelt, amit a terhelés megszűnése okozott. Az okok között lehetnek az
A hálózati master leoldási parancsot küldött a lágyindítóra, vagy hálózati kommunikációs probléma merült fel. Keresse meg a hálózaton a kommunikáció szünetelésének okait. Kapcsolódó paraméter:
16-11 Network/Comms. (Hálózat/kommunikáció) paraméter
funkciója) paraméter beállítása Starter disable (Lágyindító letiltása), és nyitott áramkör van a 11-es és a 16-os csatlakozó között, akkor a lágyindító nem indul el.
A paraméter értéke kívül esik az érvényes tartományon.
A lágyindító minden érintett paraméternek az alapértelmezett értékét tölti be. Az első érvénytelen paraméter megkereséséhez és a beállítás módosításához nyomja meg a [Main Menu] (Főmenü) gombot. Kapcsolódó paraméterek: nincs
Ellenőrizze a fázissorrendet az L1, L2, L3 csatlakozókon, és gondoskodjon róla, hogy a 2-1 Phase Sequence (Fázissorrend) paraméter megfeleljen a telepítésnek. Kapcsolódó paraméter:
2-1 Phase Sequence (Fázissorrend) paraméter
Ellenőrizze, hogy indítás parancs adásakor zár-e a fő mágneskapcsoló, és zárva marad-e a lágy leállítás végéig. Ha kis motorral teszteli a lágyindítót, minden fázisnak a beállított minimális teljes terhelési áram (FLC) legalább 2%-át kell felvennie. Kapcsolódó paraméterek: nincs
Probléma van a lágyindító és az opcionális kommunikációs modul közötti kapcsolattal. Távolítsa
el, majd telepítse újra a modult. Ha ez nem segít, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
Belső kommunikációs hiba merült fel a lágyindítóban. Forduljon a helyi forgalmazóhoz.
Kapcsolódó paraméter:
16-10 Starter/Comms. (Indító/kommunikáció) paraméter
A termisztorbemenet engedélyezve van, és:
Az ellenállás a bemenetnél 20 Ω alá esett (ennél a legtöbb termisztornak nagyobb a hidegál-
lósága). Vagy:
Rövidzárlat történt. Ellenőrizze és szüntesse meg ezt az állapotot.
Ellenőrizze, hogy nincs-e PT100 (RTD) csatlakoztatva az 05-ös és a 06-os bemenetre. Kapcsolódó paraméterek: nincs
görbe 10 A-es leoldási értékét, vagy a motoráram a beállított teljes terhelési áram 600%-ára emelkedett.) Kapcsolódó paraméterek: nincs
eltörött alkatrészek (tengelyek, szíjak vagy tengelykapcsolók) vagy a szivattyú szárazonfutása. Kapcsolódó paraméterek:
2-4 Undercurrent (Áramhiány) paraméter
2-5 Undercurrent Delay (Áramhiány-késleltesés) paraméter
16-3 Undercurrent (Áramhiány) paraméter
10 10
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 89
Page 94
Hibaelhárítás
Kijelzés Lehetséges ok/javasolt megoldás
Unsupported option (Nem támogatott opció) (belső delta esetén a funkció nem áll rendel­kezésre) Vibration (Rezgés) Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás). VZC fails px (VZC-hiba x. fázis) X = 1, 2 vagy 3.
Táblázat 10.1 Leoldási üzenetek
A kiválasztott funkció nem elérhető (pl. nincs támogatva a kúszás belső delta kongurációban). Kapcsolódó paraméterek: nincs
Belső hiba (NYÁK-hiba). Forduljon a Danfoss helyi szállítójához. Ez a leoldás nem módosítható. Kapcsolódó paraméterek: nincs
VLT® Soft Starter MCD 500
10.2 Általános hibák
A Táblázat 10.2 azokat a helyzeteket ismerteti, amikor a lágyindító nem az elvárt módon működik, de nem old le, és nem ad
gyelmeztetést.
Hibajelenség Lehetséges ok
A lágyindító nem üzemkész. Ellenőrizze az A bemenetet (11, 16). Ellenőrizze, hogy nincs-e a lágyindító progra-
mozható bemeneten keresztül letiltva. Ha a 3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter beállítása Starter disable (Lágyindító letiltása), és nyitott áramkör van a
megfelelő bemeneten, akkor a lágyindító nem indul el. A lágyindító nem reagál a [Hand On] (Kézi be) és a [Reset] (Hibatörlés) gomb megnyomására.
1010
A lágyindító nem reagál a vezérlőbemenetekről érkező parancsokra.
Ellenőrizze, hogy automatikus üzemmódban van-e a lágyindító. Ha a lágyindító
automatikus üzemmódban van, a kézi üzemmód LED-je nem világít a készüléken. Az
[Auto On] (Automatikus be) gomb egyszeri megnyomásával kapcsoljon át helyi
vezérlésre.
A lágyindító az újraindítási késleltetés idejének letelésére vár. Az újraindítási
késleltetés hosszát a 2-11 Restart delay (Újraindítási késleltetés) paraméter határozza meg.
Lehet, hogy a motor túl meleg az indítás engedélyezéséhez. Ha a 2-12 Motor
temperature check (Motorhőmérséklet ellenőrzése) paraméter beállítása Check (Ellenőrzés), akkor a lágyindító csak abban az esetben engedélyezi az indítást, ha a
számításai szerint a motor hőkapacitása elegendő az indítás sikeres végrehaj­tásához. Az újabb indítási kísérlet előtt várja meg, amíg a motor lehűl.
Ellenőrizze, hogy nincs-e a lágyindító programozható bemeneten keresztül letiltva.
Ha a 3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter beállítása Star ter disable (Lágyindító letiltása), és nyitott áramkör van a 11-es és a 16-os csatlakozó között,
akkor a lágyindító nem indul el. Ha a lágyindító letiltására már nincs szükség, akkor zárja az áramkört a bemeneten.
ÉRTESÍTÉS
A 3-1 Local/remote (Helyi/távoli) paraméter határozza meg, hogy mikor
van engedélyezve az [Auto On] (Automatikus be) gomb.
90 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 95
Hibaelhárítás Kezelési kézikönyv
Hibajelenség Lehetséges ok
A lágyindító nem reagál sem a helyi, sem a távvezérlés parancsaira.
A lágyindító nem vezérli megfelelően a motort indításkor.
A motor nem éri el a teljes fordulatszámot.
Lehet, hogy a lágyindító az újraindítási késleltetés idejének letelésére vár. Az
újraindítási késleltetés hosszát a 2-11 Restart delay (Újraindítási késleltetés) paraméter határozza meg.
Lehet, hogy a motor túl meleg az indítás engedélyezéséhez. Ha a 2-12 Motor
temperature check (Motorhőmérséklet ellenőrzése) paraméter beállítása Check (Ellenőrzés), akkor a lágyindító csak abban az esetben engedélyezi az indítást, ha a
számításai szerint a motor hőkapacitása elegendő az indítás sikeres végrehaj­tásához.
Ellenőrizze, hogy nincs-e a lágyindító programozható bemeneten keresztül letiltva.
Ha a 3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter beállítása Starter disable (Lágyindító letiltása), és nyitott áramkör van a 11-es és a 16-os csatlakozó között,
akkor a lágyindító nem indul el. Ha a lágyindító letiltására már nincs szükség, akkor zárja az áramkört a bemeneten.
ÉRTESÍTÉS
A 3-1 Local/remote (Helyi/távoli) paraméter határozza meg, hogy mikor
van engedélyezve az [Auto On] (Automatikus be) gomb.
Kis motor FLC (1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter) használata esetén az
indítás működése instabil lehet. Ez befolyásolhatja a használatot 5–50 A közötti teljes terhelési áramú kis tesztmotor esetén.
A lágyindító tápoldalára telepítsen teljesítménytényező-javító (PFC) kondenzá-
torokat. Dedikált PFC kondenzátor-mágneskapcsoló vezérlése érdekében csatlakoztassa a mágneskapcsolót a relécsatlakozók futtatásához.
Ha az indítóáram túl alacsony, a motor nem szolgáltat elegendő nyomatékot a
teljes fordulatszámra gyorsításhoz. A lágyindító a hosszabb indítási idő miatt leold.
10 10
ÉRTESÍTÉS
Biztosítsa, hogy a motorindítási paraméterek megfeleljenek az alkalma-
zásnak, és hogy az adott célra szánt motorindítási prolt használja. Ha a
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter beállítása Motor Set
Select (Motorbeállítások kiválasztása) akkor ellenőrizze, hogy a várt
állapotban van-e a megfelelő bemenet.
Ellenőrizze, hogy nincs-e elakadva a terhelés. Ellenőrizze a terhelést, nincs-e
nagymértékű túlterhelés vagy blokkolt forgórész állapot.
Hibásan működik a motor.
A motor hibásan és zajosan működik. Ha a lágyindító belső delta kongurációban kapcsolódik a motorhoz, akkor lehet,
A lágy leállítás túl gyorsan véget ér.
Az SCR-k a lágyindítón legalább 5 A áramot igényelnek a reteszeléshez. Ha 5 A
alatti teljes terhelési áramú motorral teszteli a lágyindítót, az SCR-k nem reteszelnek megfelelően.
hogy a készülék helytelenül észleli-e csatlakozást. Forduljon a Danfoss helyi szállí-
tójához.
Lehet, hogy a lágy leállítás beállításai nem felelnek meg a motornak és a
terhelésnek. Ellenőrizze az alábbiak beállítását:
- 1-10 Stop Mode (Leállítási mód) paraméter
- 1-11 Stop Time (Leállítási idő) paraméter
- 7-10 Stop Mode-2 (2. leállítási mód) paraméter
- 7-11 Stop Time-2 (2. leállítási idő) paraméter
Ha a motor terhelése kicsi, akkor a lágy leállítás hatása korlátozott.
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 91
Page 96
Hibaelhárítás
Hibajelenség Lehetséges ok
VLT® Soft Starter MCD 500
Nem működik az adaptív sszabályozás, a DC-fék és a kúszás funkció.
2 vezetékes távvezérlés használata esetén az automatikus hibatörlés funkció használatát nem követi hibatörlés. 2 vezetékes távvezérlés használata esetén a távoli indítás vagy leállítás parancs felülírja az automatikus indítás és leállítás beállításait. Az adaptív vezérlés kiválasztása után a motor normál módon indult, és/vagy a második indítás eltért az elsőtől.
Nem törölhető Thermistor Cct (Termisztor csatl.) leoldás történt, miközben kapcsolat van az 05-ös és a 06-os termisztorbemenet között, vagy ha tartósan eltávolították a motortermisztort az 05-ös és a 06­os bemenet közül.
Nem lehet menteni a paraméter-beállításokat.
1010
Az LCP-n az Awaiting data (Adatok várása) üzenet jelenik meg.
Ezek a funkciók csak soros telepítés esetén elérhetők. Belső delta telepítésű
lágyindítón ezek a funkciók nem működnek.
Az újraindításhoz meg kell szüntetni, majd ismét aktiválni kell a távoli 2 vezetékes
indítás jelet.
Az automatikus indítás és leállítás funkciót csak 3 vagy 4 vezetékes vezérléssel
használja.
Az első adaptív szabályozásos indítás Current limit (Áramkorlát). A lágyindító
ezután megismerkedik a motor karakterisztikájával. Az ezt követő indítások adaptív szabályozással történnek.
A termisztorbemenet csak akkor van engedélyezve, ha fel van helyezve a csatolás,
és aktív a rövidzárlat-védelem.
Távolítsa el a csatolást, majd töltse be az alapértelmezett paraméterkészletet. Ezzel
letiltja a termisztorbemenetet, és törli a leoldást.
Iktasson be egy 1,2 kΩ-os ellenállást a termisztorbemenetre.
Állítsa a termisztorvédelmet Log only (Csak naplózás) értékre (16-9 Motor Thermistor
(Motortermisztor) paraméter).
Ügyeljen rá, hogy a paraméter-beállítás módosítása után az [OK] gombot nyomja
meg az új érték mentéséhez. Ha a [Back] (Vissza) gombot nyomja meg, akkor a módosítás mentése nélkül lép ki.
Ellenőrizze, hogy Read/Write (Olvasás és írás) értékre van-e állítva a beállítászár
(15-2 Adjustment Lock (Beállítászár) paraméter). Ha be van kapcsolva a beállítászár, akkor a beállítások megtekinthetők ugyan, de nem módosíthatók. A beállítászár beállításának módosításához ismerni kell a biztonsági hozzáférési kódot.
Hibás lehet az EEPROM a fő vezérlőkártyában. Az EEPROM hibája miatt a
lágyindító is leold, és a következő üzenet jelenik meg az LCP-n: Par. Out of Range (Tartományon kívüli paraméter). Forduljon a Danfoss helyi szállítójához.
Az LCP nem kap adatokat a vezérlőkártyáról. Ellenőrizze a kábelcsatlakozást.
Táblázat 10.2 Általános hibaüzenetek
92 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 97
Specikációk Kezelési kézikönyv
11 Specikációk
Táp Hálózati feszültség (L1, L2, L3) MCD5-xxxx-T5 200–525 VAC (±10%) MCD5-xxxx-T7 380–690 VAC (±10%) (soros kapcsolás) MCD5-xxxx-T7 380–690 VAC (±10%) (belső delta kapcsolás) Vezérlőfeszültség (A4, A5, A6) CV1 (A5, A6) 24 VAC/VDC (±20%) CV2 (A5, A6) 110–120 VAC (+10/-15%) CV2 (A4, A6) 220–240 VAC (+10/-15%) Áramfogyasztás (maximum) CV1 2,8 A CV2 (110–120 VAC) 1 A CV2 (220–240 VAC) 500 mA Hálózati frekvencia 45–66 Hz Névleges szigetelési feszültség a földhöz képest 690 VAC Névleges lökőfeszültség-állóság 4 kV Forma megjelölése Megkerült vagy folyamatos félvezetős motorindító, 1-es forma
Rövidzárlat-állóság (IEC) Összehangolás félvezető-biztosítókkal 2-es típus Összehangolás HRC-biztosítókkal 1-es típus MCD5-0021B – MCD5-0215B független áram 65 kA MCD5-0245B – MCD5-0961B független áram 85 kA MCD5-0245C – MCD5-0927B független áram 85 kA MCD5-1200C – MCD5-1600C független áram 100 kA
Az UL-kompatibilitáshoz szükséges névleges zárlati áramokért lásd Táblázat 4.12.
Elektromágneses összeférhetőség (a 2014/30/EU jelű EU-irányelvnek megfelelő) EMC-kibocsátás IEC 60947-4-2 B osztály és Lloyds Marine No 1 specikáció EMC-védettség IEC 60947-4-2
Bemenetek Névleges bemenet aktív 24 VDC, 8 mA (hozzávetőleges érték) Indítás (15, 16) záró Leállítás (17, 18) nyitó Hibatörlés (25, 18) nyitó Programozható bemenet (11, 16) záró Motortermisztor (05, 06) leoldás > 3,6 kΩ, hibatörlés <1,6 kΩ
Kimenetek Relékimenetek száma 10 A @ 250 VAC ohmos, 5 A @ 250 VAC AC15 pf 0,3 Programozható kimenetek A relé (13, 14) záró B relé (21, 22, 24) Átkapcsolás C relé (33, 34) záró Analóg kimenet (07, 08) 0–20 mA vagy 4–20 mA (választható) Maximális terhelés 600 Ω (12 V DC @ 20 mA) Pontosság ±5% 24 VDC kimenet (16, 08), maximális terhelés 200 mA Pontosság ±10%
11 11
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 93
Page 98
Specikációk
Környezet Védelem MCD5-0021B – MCD5-0105B IP20 & NEMA, UL belső téri 1-es típus MCD5-0131B – MCD5-1600C IP00, UL belső téri nyitott típus Üzemi hőmérséklet -10 °C (14 °F) – +60 °C (140 °F), 40 °C (104 °F) felett leértékeléssel Tárolási hőmérséklet -25 °C (-13 °F) – +60 °C Üzemi tengerszint feletti magasság ( MCD számítógépes szoftver használatával) Páratartalom 5–95% relatív páratartalom Szennyezési fokozat 3-as szennyezési fokozat Rezgés IEC 60068-2-6
Hődisszipáció Indításkor 4,5 W/A Üzemeléskor MCD5-0021B – MCD5-0053B körülbelül 39 W MCD5-0068B – MCD5-0105B körülbelül 51 W MCD5-0131B – MCD5-0215B körülbelül 120 W MCD5-0245B – MCD5-0469B körülbelül 140 W MCD5-0525B – MCD5-0961B körülbelül 357 W MCD5-0245C – MCD5-0927C körülbelül 4,5 W/A MCD5-1200C – MCD5-1600C körülbelül 4,5 W/A
VLT® Soft Starter MCD 500
0–1000 m (0–3281 láb), 1000 m (3281 láb) felett leértéke-
léssel
Tanúsítvány C IEC 60947-4-2 UL/C-UL MCD5-0021B – MCD5-0396B, MCD5-0245C – MCD5-1600C MCD5-0469B – MCD5-0961B MCD5-0021B – MCD5-105B MCD5-0131B – MCD5-1600C
1111
CE IEC 60947-4-2 CCC GB 14048-6 Marine (MCD5-0021B – MCD5-0961B) Lloyds Marine No 1 specikáció RoHS a 2002/95/EK jelű EU-irányelvnek megfelelő
1) Az UL-tanúsítvány a modelltől függően külön követelmények teljesítését igényelheti. Részleteket itt találhat: 11.1. fejezet UL­kompatibilis telepítés.
IP20 választható ujjvédő készlettel telepítve
UL-megfelelőség
UL-tanúsítvány
UL 508
1)
94 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Page 99
Specikációk Kezelési kézikönyv
11.1 UL-kompatibilis telepítés
Ez a fejezet a VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító UL­kompatibilitásához szükséges további követelményeket és kongurációs beállításokat ismerteti. Lásd még: Táblázat 4.12.
11.1.1 MCD5-0021B – MCD5-0105B modellek
E modellek esetében nincsenek további követelmények.
11.1.2 MCD5-0131B – MCD5-0215B modellek
Ujjvédő készlettel kell használni, rendelési szám:
175G5662.
Használja a javasolt nyomáscsatlakozó/
tömszelence készletet. További tudnivalókért lásd Táblázat 11.1.
11.1.3 MCD5-0245B – MCD5-0396B modellek
Ujjvédő készlettel kell használni, rendelési szám:
175G5730.
Használja a javasolt nyomáscsatlakozó/
tömszelence készletet. További tudnivalókért lásd Táblázat 11.1.
11.1.4 MCD5-0245C modellek
Használja a javasolt nyomáscsatlakozó/
tömszelence készletet. További tudnivalókért lásd Táblázat 11.1.
11.1.5 MCD5-0360C – MCD5-1600C modellek
Kongurálja a buszokat a vonal/terhelés
csatlakozók számára a lágyindító ellenkező végein (azaz felső bevezetés, alsó kivezetés vagy felső kivezetés, alsó bevezetés kongurációban).
Használja a javasolt nyomáscsatlakozó/
tömszelence készletet. További tudnivalókért lásd Táblázat 11.1.
11.1.6 MCD5-0469B – MCD5-0961B modellek
Ezek a modellek UL-tanúsítvánnyal rendelkező komponensek. A National Wiring Code (NEC) előírásai szerint méretezett kábelek végződtetéséhez külön kábelbe­vezetési buszokra lehet szükség az elektromos kapcsolószekrényben.
11.1.7 Nyomáscsatlakozó/tömszelence készletek
Az MCD50131B – MCD5-0396B és az MCD5-0245C – MCD5-1600C modellek UL-kompatibilitásának biztosí­tásához a Táblázat 11.1 szerinti javasolt nyomáscsatlakozó/ tömszelence használata szükséges.
Modell FLC (A)
MCD5-0131B 145 1 OPHD 95-16 MCD5-0141B 170 1 OPHD 120-16 MCD5-0195B 200 1 OPHD 150-16 MCD5-0215B 220 1 OPHD 185-16 MCD5-0245B 255 1 OPHD 240-20 MCD5-0331B 350 1 OPHD 400-16 MCD5-0396B 425 2 OPHD 185-16
MCD5-0245C 255 1 OPHD 240-20 MCD5-0360C 360 MCD5-0380C 380 MCD5-0428C 430 MCD5-0595C 620 MCD5-0619C 650 MCD5-0790C 790 4 2 x 600T-2 MCD5-0927C 930 3 2 x 600T-2 MCD5-1200C 1200 MCD5-1410C 1410
MCD5-1600C 1600 5
Táblázat 11.1 Nyomáscsatlakozó/tömszelence készletek
Vezetékek
száma
2 1 x 600T-2
4 1 x 750T-4
Javasolt saruk
rendelési
száma
1 x 750T-4 és 1 x 600T-3
11 11
MG17K847 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. 95
Page 100
M
3
~
1/L1
2/T1
1/L1
1/L1
2/T1
2/T1
E
13
14
K1
177RA001.11
Specikációk
VLT® Soft Starter MCD 500
11.2 Tartozékok
11.2.1 LCP-kihelyező készlet
A VLT® Soft Starter MCD 500 LCP a lágyindító 3 méteres (9,8 láb) körzetébe telepíthető, távvezérlés és -felügyelet céljára. A kihelyezett LCP a paraméter-beállítások másolását is lehetővé teszi a lágyindítók között.
175G0096 LCP 501 kezelőegység
11.2.2 Kommunikációs modulok
A VLT® Soft Starter MCD 500 egyszerűen telepíthető kommunikációs modulokkal támogatja a hálózati kommunikációt. Egy lágyindító egyszerre csak 1 kommuni­kációs modult támogat.
Rendelkezésre álló protokollok:
Ethernet (PROFINET, Modbus TCP, EtherNet/IP)
PROFIBUS
DeviceNet
Modbus RTU
USB
Kommunikációs modulok rendelési száma
175G9000 Modbus modul
175G9001 PROFIBUS modul
1111
175G9002 DeviceNet modul
175G9009 MCD USB modul
175G9904 Modbus TCP modul
175G9905 PROFINET modul
175G9906 EtherNet/IP modul
11.2.3 Számítógépes szoftver
11.2.4 Ujjvédő készlet
A személyzet biztonsága érdekében ujjvédőkre lehet szükség. Az ujjvédőket a lágyindító csatlakozóira kell felszerelni, hogy megakadályozzák a feszültség alatt lévő csatlakozók véletlen megérintését. A helyesen felszerelt ujjvédők IP20 fokozatú védelmet nyújtanak.
MCD5-0131B – MCD5-0215B: 175G5662.
MCD5-0245B – MCD5-0396B: 175G5730.
MCD5-0469B – MCD5-0961B: 175G5731.
MCD5-245C: 175G5663.
MCD5-0360C – MCD5-0927C: 175G5664.
MCD5-1200C – MCD5-1600C: 175G5665.
ÉRTESÍTÉS
Az UL-kompatibilitás biztosításához az MCD5-0131B – MCD5-0396B modelleket ujjvédőkkel kell felszerelni.
11.2.5 Túlfeszültség-védelmi készlet (villámvédelem)
Alapkivitelben a VLT® Soft Starter MCD 500 névleges lökőfeszültség-állósága 4 kV-ra korlátozódik. A túlfeszültség-védelmi készlet védi a rendszert, és immunissá teszi a lágyindítót a nagy feszültségimpulzu­sokkal szemben.
6 kV
175G0100 SPD túlfeszültség-védelmi készlet, G1
175G0101 SPD túlfeszültség-védelmi készlet, G2–
G5
12 kV
175G0102 SPD túlfeszültség-védelmi készlet, G1
175G0103 SPD túlfeszültség-védelmi készlet, G1–
G5
A WinMaster számítógépes szoftver szolgáltatásai:
Felügyelet
Programozás
Akár 99 lágyindító vezérlése
A WinMaster használata érdekében valamennyi lágyindító Modbus vagy USB-kommunikációs modult igényel.
96 Danfoss A/S © 03/2018 Minden jog fenntartva. MG17K847
Ábra 11.1 Rendszer túlfeszültség-védelmi készlettel
Loading...