A 11–850 kW-os (15–1150 LE) motorok számára korszerű
digitális lágyindítási megoldást kínáló VLT® Soft Starter
MCD 500 készülékek a legkedvezőtlenebb telepítési helyzetekben is megbízhatóan működő, a motor- és
rendszervédelmi funkciók teljes skálájával rendelkező
lágyindítók.
1.1.1 Dokumentumverzió
Jelen kezelési útmutatót rendszeresen felülvizsgáljuk és
frissítjük. Minden tökéletesítési javaslatot örömmel
fogadunk. A dokumentum verzióját az Táblázat 1.1 adja
meg.
KiadásMegjegyzés
MG17K8xx A 4. fejezet Elektromos telepítés fejezet bővült az IP00
védettségű telepítéshez szükséges ujjvédő készlettel
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely súlyos, akár
halálos sérüléshez is vezethet.
VIGYÁZAT!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely kisebb vagy
közepes súlyosságú sérüléshez vezethet. A nem
biztonságos eljárások elkerülésére is felhívhatja a
gyelmet.
ÉRTESÍTÉS
Fontos információt közöl többek között az olyan helyzetekről, amelyek a berendezés sérülését vagy vagyoni kárt
okozhatnak.
2.1.1 Képzett szakember
A lágyindító problémamentes és biztonságos működésének
feltétele a megfelelő és megbízható szállítás, tárolás,
telepítés, üzemeltetés és karbantartás. A berendezést csak
képzett szakember telepítheti és üzemeltetheti.
A képzett szakember olyan, megfelelő képzettséggel
rendelkező személyt jelent, aki a vonatkozó jogszabályok és
előírások értelmében telepíthet, üzembe helyezhet és
karbantarthat berendezéseket, rendszereket és
áramköröket. Emellett behatóan kell ismernie a jelen
dokumentumban foglalt utasításokat és biztonsági óvintézkedéseket.
FIGYELEM!
HELYES FÖLDELÉS
Javítási munka előtt kapcsolja le a lágyindítót a hálózati
feszültségről.
A lágyindító telepítőjének a feladata gondoskodni a
helyes földelésről és mellékáramkör-védelemről a helyi
elektromos biztonsági előírásoknak megfelelően.
Ne csatlakoztasson teljesítménytényező-javító konden-
zátort a VLT® Soft Starter MCD 500 kimenetére. Az
esetleges statikus teljesítménytényező-javítást a
lágyindító tápoldalára kell csatlakoztatni.
FIGYELEM!
AZONNALI INDÍTÁS
Amikor a lágyindító csatlakoztatva van az elektromos
hálózatra, automatikus üzemmódban a motor távvezérelhető (távoli bemeneteken keresztül).
MCD5-0021B – MCD5-0961B:
Szállítás, mechanikus rázkódás vagy durva kezelés
következtében a megkerülőági mágneskapcsoló
bekapcsolt állapotban reteszelődhet.
Annak megakadályozása érdekében, hogy a motor az
első üzembe helyezéskor vagy szállítás után azonnal
elinduljon:
A vezérlőtápot mindig a teljesítménytáp előtt
•
csatlakoztassa.
A vezérlőtápnak a teljesítménytáp előtti csatla-
•
koztatása biztosítja a mágneskapcsoló
állapotának inicializálását.
22
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A hálózati feszültségre kapcsolt VLT® Soft Starter MCD
500 belső alkatrészei veszélyes feszültség alatt állnak. Az
elektromos telepítést csak megfelelően képesített
elektrotechnikus végezheti. A motor vagy a lágyindító
helytelen csatlakoztatása súlyos, akár halálos balesetet
vagy a berendezés károsodását okozhatja. A jelen
kézikönyv útmutatása és a helyi biztonsági előírások
szerint járjon el.
MCD5-0360C – MCD5-1600C modellek:
Csatlakoztatott hálózati feszültség esetén a buszt és a
hűtőbordát mindig feszültség álló komponensnek kell
tekinteni (a lágyindító leoldott vagy parancsra váró
állapotában is).
Ha a lágyindító váltakozó feszültségű hálózatra, DCtápegységre vagy terhelésmegosztásra van kapcsolva, a
motor bármikor elindulhat. A véletlen indítás a
programozás, szervizelés vagy javítási munka alatt halált,
súlyos sérülést és anyagi kárt okozhat. A motor
elindítható külső kapcsolóval, soros terepibuszparanccsal, bemeneti referenciajellel az LCP-ről vagy LOPről, távolról kezelve az MCD számítógépes szoftverrel,
illetve hibaállapot megszüntetésével.
Véletlen motorindítás megakadályozása:
Paraméterek programozása előtt nyomja meg az
•
LCP [O] (Ki)/[Reset] (Hibatörlés) gombját.
Kapcsolja le a lágyindítót a hálózati feszült-
•
ségről.
Mielőtt a lágyindítót váltakozó feszültségű
•
hálózatra, DC-tápegységre vagy terhelésmegosztásra kapcsolná, végezze el a lágyindító, a
motor és valamennyi hajtott berendezés teljes
vezetékezését.
ÉRTESÍTÉS
Az automatikus indítás funkciót körültekintéssel
használja. Használat előtt olvasson el a funkcióval
kapcsolatos minden tudnivalót.
A kézikönyvben szereplő példák és ábrák kizárólag illusztrációként szolgálnak. A kézikönyvben foglalt információk
bármikor előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A
berendezés használatából vagy alkalmazásából eredő
közvetlen, közvetett vagy járulékos károkért nem vállalunk
felelősséget.
FIGYELEM!
SZEMÉLYI BIZTONSÁG
A lágyindító nem biztonsági berendezés, nem biztosít
elektromos szigetelést vagy leválasztást a tápról.
Ha szigetelésre van szükség, a lágyindítót fő
•
mágneskapcsolóval kell telepíteni.
A személyi biztonság nem épülhet az indítási és
•
leállítási funkciókra. A hálózati táp, a motorcsatlakozás vagy a lágyindító elektronikájának
hibája esetén a motor váratlanul elindulhat
vagy leállhat.
A lágyindító elektronikájának hibája esetén a
•
leállított motor elindulhat. A megtápláló hálózat
ideiglenes hibája vagy a motorcsatlakozás
megszakadása a leállított motor elindulásához
vezethet.
A személyi biztonság és a berendezések biztonságának
biztosítása érdekében külső biztonsági rendszeren
keresztül kell ellenőrizni a szigetelőberendezést.
ÉRTESÍTÉS
Mielőtt bármilyen paraméter-beállítást módosít, mentse
fájlba az aktuális beállításokat az MCD számítógépes
szoftverrel vagy a Save User Set (Felhasználói beállítás-készlet mentése) funkcióval.
1MCD5-0021B – MCD5-0215B: maradjon 100 mm (3,94 hüvelyk) a lágyindítók között.
MCD5-0245B – MCD5-0961B: maradjon 200 mm (7,88 hüvelyk) a lágyindítók között.
MCD5-0245C: maradjon 100 mm (3,94 hüvelyk) a lágyindítók között.
MCD5-0360C – MCD5-1600C: maradjon 200 mm (7,88 hüvelyk) a lágyindítók között.
2MCD5-0021B – MCD5-0215B: maradjon 50 mm (1,97 hüvelyk) a lágyindító és a tömör felületek között.
MCD5-0245B – MCD5-0961B: maradjon 200 mm (7,88 hüvelyk) a lágyindítók között.
MCD5-0245C: maradjon 100 mm (3,94 hüvelyk) a lágyindító és a tömör felületek között.
MCD5-0360C – MCD5-1600C: maradjon 200 mm (7,88 hüvelyk) a lágyindító és a tömör felületek között.
3A lágyindító az oldalára fordítva is telepíthető. Ebben az esetben 15%-kal le kell értékelni a lágyindító névleges áramát.
4Kommunikációs modul nélküli telepítés esetén a lágyindítók közvetlenül egymás mellé szerelhetők.
Ábra 3.1 Szabad távolságok és leértékelések telepítéskor
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító 3 féle módon
44
vezérelhető:
Az LCP gombjaival
•
Távoli bemeneteken keresztül
•
Soros kommunikációs kapcsolaton keresztül
•
A lágyindító mindig reagál a helyi indítás és leállítás
parancsra (az LCP [Hand On] (Kézi) vagy [O] (Ki)
gombjának megnyomására). Az [Auto On] (Automatikus be)
gomb megnyomásával kiválasztható a távvezérlés (a
lágyindító elfogadja a távoli bemenetekről érkező
parancsokat). Távvezérlés üzemmódban világít az Auto On
(Automatikus be) LED. Kézi üzemmódban a lágyindító
indításakor és működésekor világít a Hand On (Kézi be)
LED. Az O (Ki) LED világítása azt jelzi, hogy a lágyindító
leállított állapotban van, vagy folyamatban van a leállása.
4.1.2 Vezérlőkapcsok
A vezérlőkapcsok 2,5 mm²-es (14 AWG) dugaszolós sorkapcsokat használnak. A különböző modellek esetében eltérő
csatlakozásra kell vezérlőfeszültséget adni:
CV1 (24 V AC/V DC): A5, A6.
•
CV2 (110–120 VAC): A5, A6.
•
CV2 (220–240 VAC): A4, A6.
•
A SELV fenntartásához a vezérlőkapcsok minden csatlakozásának meg kell felelnie a PELV-nek (például a
termisztoroknak megerősített/kettős szigetelésűnek kell
lenniük a motortól).
ÉRTESÍTÉS
A SELV törpefeszültség segítségével nyújt védelmet. Az
áramütéses balesetek ellen úgy védekezhet, hogy a SELVnek megfelelő elektromos tápot használ, és a telepítést a
SELV-tápokra vonatkozó helyi/nemzeti előírásai alapján
végzi.
ÉRTESÍTÉS
A galvanikus szigetelés a fokozott szigetelésre és a
biztonsági távolságra vonatkozó előírások betartásával
valósítható meg. Ezeket a követelményeket az IEC 61140
szabvány rögzíti.
Az elektromos szigetelést alkotó alkatrészek ugyancsak
megfelelnek a fokozott szigetelésre vonatkozó előírásoknak, valamint a kapcsolódó teszteknek az IEC 61140
szabvány alapján.
4.1.3 Távoli bemenetek
A lágyindító 3 x bemenettel rendelkezik a távvezérléshez.
Ezek a bemenetek kis feszültséghez és áramhoz készült
érintkezőkkel vezérelhetők (aranyfólia vagy hasonló).
12 vezetékes vezérlés
23 vezetékes vezérlés
Ábra 4.1 Vezetékek bekötése a vezérlőkapcsokba
34 vezetékes vezérlés
Ábra 4.2 2, 3 és 4 vezetékes vezérlés
ÉRTESÍTÉS
Termisztor használata nélkül ne zárja rövidre az 05-ös és
06-os csatlakozót.
Valamennyi vezérlőkapocs és relécsatlakozó megfelel a
védő törpefeszültségre (SELV) vonatkozó követelményeknek. Ez a védelem nem vonatkozik a földelt delta
ágra 400 V felett.
A hibatörlési bemenet záró és nyitó típusú is lehet. A
konguráció a 3-8 Remote Reset Logic (Távoli hibatörlési
logika) paraméterrel választható ki.
Page 21
Elektromos telepítésKezelési kézikönyv
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Ne adjon feszültséget a vezérlőbemeneti csatlakozókra.
Ezeket az aktív 24 VDC bemeneteket potenciálmentes
érintkezővel kell vezérelni.
A vezérlőbemenetekhez csatlakoztatott
•
kábeleket különítse el a hálózati feszültségtől és
a motorkábelektől.
4.1.4 Soros kommunikáció
A soros kommunikációs hálózaton történő vezérlés kézi
üzemmódban mindig engedélyezve van, távvezérlés
üzemmódban pedig engedélyezhető vagy letiltható (lásd
3-2 Comms in Remote (Komm. távvezérlés módban)
paraméter). A soros kommunikációs hálózaton történő
vezérléshez opcionális kommunikációs modul szükséges.
4.1.5 Földelőcsatlakozó
A földelőcsatlakozók a lágyindító hátulján találhatók.
4.1.6 Erősáramú végződések
ÉRTESÍTÉS
A személyzet biztonsága érdekében a berendezés
tápcsatlakozóit az MCD5-0105B modellig lepattintható
fülek védik. Nagy kábelek használata esetén lehet, hogy
le kell törni ezeket a füleket.
ÉRTESÍTÉS
Egyes berendezések alumíniumbuszokkal rendelkeznek.
Erősáramú végződések csatlakoztatásakor gondosan
tisztítsa meg a csatlakozófelületet (csiszolóvászonnal
vagy rozsdamentesacél drótkefével), és megfelelő
hézagtömítő anyagot használjon a korrózió megelőzése
érdekében.
Csak rézből készült sodrott vagy tömör, legalább 75 °C-hoz
(167°F) készült vezetéket használjon.
44
Az MCD5-0021B – MCD5-0105B készülékek 1
•
földelőcsatlakozóval rendelkeznek, amely a
bemeneti oldalon (felül) található.
Az MCD5-0131B – MCD5-0961B és az
•
MCD5-0245C – MCD5-1600C készülékek 2 csatlakozóval rendelkeznek: 1 található a bemeneti
oldalon (felül), 1 pedig a kimeneti oldalon (alul).
Táblázat 4.1 Erősáramú végződések méretei és nyomatékai
4.1.7 Ujjvédő készlet
ÉRTESÍTÉS
IP00 védettségű lágyindító (MCB5-131B modelltől felfelé)
telepítése esetén ujjvédőkkel kell biztosítani a
személyzet biztonságát. Az ujjvédőket a lágyindító
csatlakozóira kell felszerelni, hogy megakadályozzák a
feszültség alatt lévő csatlakozók véletlen megérintését. A
helyesen felszerelt ujjvédők IP20 fokozatú védelmet
nyújtanak.
MCD5-0131B – MCD5-0215B: 175G5662.
•
MCD5-0245B – MCD5-0396B: 175G5730.
•
MCD5-0469B – MCD5-0961B: 175G5731.
•
MCD5-245C: 175G5663.
•
MCD5-0360C – MCD5-0927C: 175G5664.
•
MCD5-1200C – MCD5-1600C: 175G5665.
•
ÉRTESÍTÉS
Az UL-kompatibilitás biztosításához az MCD5-0131B –
MCD5-0396B modelleket ujjvédőkkel kell felszerelni.
4.2.1 Belső megkerülőággal rendelkező
modellek (MCD5-0021B –
MCD5-0961B)
Az MCD5-0021B – MCD5-0215B modellek erősáramú
bemenetei a készülék tetején, erősáramú kimeneteik pedig
a készülék alján találhatók.
A belső megkerülőággal rendelkező MCD5-0245B –
MCD5-0396B modellek kimeneti buszai a készülék alján,
bemeneti buszaik pedig a készülék tetején és alján
találhatók. A váltakozó áramú táp csatlakoztatásának
lehetőségei:
Felső bevezetés, alsó kivezetés
•
Alsó bevezetés, alsó kivezetés
•
A belső megkerülőággal rendelkező MCD5-0469B –
MCD5-0961B modellek bemeneti és kimeneti buszai a
készülék tetején és alján találhatók. A váltakozó áramú táp
csatlakoztatásának lehetőségei:
Az MCD5-0360C – MCD5-1600C modellek speciális
megkerülőági csatlakozóval rendelkeznek a bemeneti
buszokon. A megkerülőági csatlakozók a következők:
L1B.
•
L2B.
•
L3B.
•
44
A megkerülőági nélküli MCD5-0360C – MCD5-1600C
modellek buszai szükség szerint felső és alsó be- és
kimenethez is beállíthatók. Lépésenkénti útmutatással a
12. fejezet Buszbeállítási eljárás (MCD5-0360C – MCD5-1600C)
szolgál. A lágyindítók felső be- és alsó kivezetéssel
készülnek.
ÉRTESÍTÉS
Az UL-kompatibilitás érdekében az MCD5-0360C –
MCD5-1600C modelleket felső be- és alsó kivezetéssel
Ábra 4.6 MCD5-0469B – MCD5-0961B, 469–961 A
vagy felső ki- és alsó bevezetéssel kell szerelni. További
tudnivalókért lásd 11.1. fejezet UL-kompatibilis telepítés.
4.2.2 MCD5-0245C
Az MCD5-0245C speciális megkerülőági csatlakozókkal
rendelkezik a készülék alján. A megkerülőági csatlakozók a
következők:
T1B.
•
T2B.
•
T3B.
•
Ábra 4.7 Az MCD5-0245C, 245 A megkerülőági csatlakozói
Ábra 4.8 A megkerülőági csatlakozók helye, MCD5-0360C –
MCD5-1600C, 360–1600 A
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindítók soros vagy belső
delta kapcsolással csatlakoztathatók a motorhoz (ezeket 3,
illetve 6 vezetékes csatlakoztatásnak is nevezik). Belső delta
kapcsolás használata esetén adja meg a motor teljes
terhelési áramát (FLC) az 1-1 Motor Full Load Current (Motorteljes terhelési árama) paraméterben. Az MCD 500 ennek
alapján automatikusan kiszámítja a belső delta kapcsolás
áramát. A 15-7 Motor Connection (Motorcsatlakozás)
paraméter alapértelmezett beállítása Auto Detect (Aut.észlelés), de konkrétan is beállítható a soros vagy a belső
delta kapcsolás.
4.3.1 A telepítés tesztelése
A VLT® Soft Starter MCD 500 tesztelés céljából egy kis
motorhoz csatlakoztatható. A teszttel ellenőrizhetők a
vezérlőbemenet és relékimenet védelmi beállításai. Ez a
tesztmód nem alkalmas a lágyindítás és lágy leállítás
működésének vizsgálatára.
A tesztmotor minimálja FLC-je a lágyindító minimális FLCjének 2%-a (lásd 4.5. fejezet Minimális és maximálisárambeállítások).
4.3.2 Soros telepítés
4.3.2.1 Belső megkerülőágas
K1Fő mágneskapcsoló (választható)
F1
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezetőbiztosítókat.
Ábra 4.9 Soros telepítés, belső megkerülőággal
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
44
ÉRTESÍTÉS
A lágyindító kis motorral történő teszteléséhez állítsa az
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paramétert a lehető
legkisebb értékre.
A belső megkerülőággal rendelkező modellekhez nincs
szükség külső megkerülőági mágneskapcsolóra.
4.3.2.2 Megkerülőág nélküli
K1Fő mágneskapcsoló (választható)
F1
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezetőbiztosítókat.
A megkerülőág nélküli modellek speciális megkerülőági
csatlakozókkal rendelkeznek, aminek köszönhetően a
lágyindító külső mágneskapcsolón keresztül megkerülve is
biztosítani tudja a védelmi és ellenőrzési funkciókat. Csatlakoztassa a megkerülőági mágneskapcsolót a megkerülőági
csatlakozókhoz, és egy Run (Futás) beállítású (lásd 4-1-es –4-9-es paraméterek) programozható kimeneten keresztül
44
vezérelje.
ÉRTESÍTÉS
Az MCD5-0245C megkerülőági csatlakozói:
T1B.
•
T2B.
•
T3B.
•
Az MCD5-0360C – MCD5-1600C megkerülőági
csatlakozói:
L1B.
•
L2B.
•
L3B.
•
A biztosítók szükség esetén telepíthetők a bemeneti
oldalra.
K1Fő mágneskapcsoló
K2Megkerülőági mágneskapcsoló (külső)
F1
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezetőbiztosítókat.
Ábra 4.12 Soros telepítés külső megkerülőággal, MCD5-0360C
– MCD5-1600C
4.3.3 Belső delta telepítés
ÉRTESÍTÉS
A VLT® Soft Starter MCD 500 belső delta kongurációban
történő telepítésekor mindig telepítsen fő mágneskapcsolót vagy feszültségkioldó megszakítót.
ÉRTESÍTÉS
Belső delta kapcsolás használata esetén adja meg a
motor teljes terhelési áramát (FLC) az 1-1 Motor FLC(Motor FLC-je) paraméterben. Az MCD 500 ennek alapján
automatikusan kiszámítja a belső delta kapcsolás
áramait. A 15-7 Motor Connection (Motorcsatlakozás)
paraméter alapértelmezett beállítása Auto Detect (Aut.észlelés), de konkrétan is beállítható a soros vagy a belső
K1Fő mágneskapcsoló
K2Megkerülőági mágneskapcsoló (külső)
F1
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezető-
Félvezető-biztosítók (választható)
1)
biztosítókat.
Ábra 4.11 Soros telepítés külső megkerülőággal, MCD5-0245C
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezetőbiztosítókat.
Ábra 4.13 Belső delta telepítés, belső megkerülőággal
4.3.3.2 Megkerülőág nélküli
4.3.3.3 Külső megkerülőágas
A megkerülőág nélküli modellek speciális megkerülőági
csatlakozókkal rendelkeznek, aminek köszönhetően a
lágyindító külső megkerülőági mágneskapcsolón keresztül
megkerülve is biztosítani tudja a védelmi és ellenőrzési
funkciókat. Csatlakoztassa a megkerülőági mágneskapcsolót a megkerülőági csatlakozókhoz, és egy Run (Futás)
beállítású (lásd 4-1-es – 4-9-es paraméterek) programozható
kimeneten keresztül vezérelje.
ÉRTESÍTÉS
Az MCD5-0245C megkerülőági csatlakozói:
T1B.
•
T2B.
•
T3B.
•
Az MCD5-0360C – MCD5-1600C megkerülőági
csatlakozói:
L1B.
•
L2B.
•
L3B.
•
A biztosítók szükség esetén telepíthetők a bemeneti
oldalra.
44
K1Fő mágneskapcsoló
F1
1) Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon félvezetőbiztosítókat.
Az MCD5-0021B – MCD5-0961B modellek belső megkerülőággal rendelkeznek. Az MCD5-0245C – MCD5-1600C modellek
külső megkerülőági mágneskapcsolót igényelnek.
Az MCD5-0021B – MCD5-0961B modellek belső megkerülőággal rendelkeznek. Az MCD5-0245C – MCD5-1600C modellek
külső megkerülőági mágneskapcsolót igényelnek.
Táblázat 4.6 A teljes terhelési áram minimális és maximális értéke
Megkerülőági mágneskapcsoló
4.6
A VLT® Soft Starter MCD 500 egyes modelljei belső megkerülőággal rendelkeznek, és nem igényelnek külső megkerülőági
mágneskapcsolót.
A megkerülőággal nem rendelkező lágyindítók külső megkerülőági mágneskapcsolóval telepíthetők. Olyan mágneskapcsolól
válasszon, melynek névleges AC1 értéke nem kisebb, mint a csatlakoztatott motor névleges teljes terhelési árama.
Fő mágneskapcsoló
4.7
Fő mágneskapcsolót akkor kell telepíteni, ha a VLT® Soft Starter MCD 500 belső delta formában kapcsolódik a motorhoz,
soros kapcsolás esetén nem kötelező. Olyan mágneskapcsolól válasszon, melynek névleges AC3 értéke nem kisebb, mint a
csatlakoztatott motor névleges teljes terhelési árama.
Fő mágneskapcsoló helyett feszültségkioldó megszakító is
használható a motoráramkör szigetelésére a lágyindító
leoldása esetén. A feszültségkioldó mechanizmust a
megszakító tápoldaláról vagy külön vezérlőtápról kell
táplálni.
4.9 Teljesítménytényező-javítás
44
VIGYÁZAT!
BERENDEZÉS SÉRÜLÉSE
A kimeneti oldalra bekötött teljesítménytényező-javító
kondenzátorok kárt tesznek a lágyindítóban.
A teljesítménytényező-javító kondenzátorokokat
•
a lágyindító bemeneti oldalára kösse be.
Teljesítménytényező-javítás használata esetén a kondenzátorokban a kapcsoláshoz külön mágneskapcsolóra van
szükség.
4.10 Biztosítók
4.10.1 Tápbiztosítók
ÉRTESÍTÉS
Az adaptív szabályozás a motor fordulatszámprolját
szabályozza a beprogramozott időkorlátnak megfelelően.
Ez nagyobb áramot eredményezhet, mint a hagyományos
szabályozási módszerek.
A motor lágy leállításához 30 másodpercnél hosszabb
leállítási idejű adaptív szabályozást használó alkalmazás
esetén a következőképpen válassza ki a motor mellékáramkörének védelmét:
Standard HRC hálózati biztosítók: minimum a
•
motor teljes terhelési áramának 150%-a
Névleges hálózati motorbiztosítók: minimum a
•
motor teljes terhelési áramának 100/150%-a
Motorvezérlő áramkör megszakítójának minimális
•
hosszúidő-beállítása: a motor teljes terhelési
áramának 150%-a
Motorvezérlő áramkör megszakítójának minimális
•
rövididő-beállítása: a motor teljes terhelési
áramának 400%-a 30 másodpercig
A biztosítókra vonatkozó javasolt értékek 40 °C (104 °F)
környezeti hőmérsékleten és 1000 méteres (3281 láb)
tengerszint feletti magasságig érvényesek.
ÉRTESÍTÉS
GARANCIA
Az SCR garanciájának megőrzése érdekében használjon
félvezető-biztosítókat.
ÉRTESÍTÉS
Az SCR-ek sérülésének megelőzése érdekében 2. típusú
koordinációhoz (az IEC 60947-4-2 szabvány szerinti) való
félvezető-biztosítókat használjon. A VLT® Soft Starter
MCD 500 túlterhelési tranziensáramok elleni intergált
SCR-védeleme rövidzárlat esetén (amely bekövetkezhet
például a motortekercselés meghibásodása miatt) nem
elegendő.
A HRC-biztosítók (pl. Ferraz AJT) az IEC 60947-4-2 szabvány
szerinti 1. típusú koordinációhoz használhatók.
ÉRTESÍTÉS
A biztosítók kiválasztása az FLC 400%-án történő
20 másodperces indításon alapul a következőkkel:
Óránkénti indítások standard közzétett száma
•
Működési ciklus
•
40 °C-os (104 °F) környezeti hőmérséklet
•
Legfeljebb 1000 méteres (3281 láb) tengerszint
•
feletti magasság
Ettől eltérő körülmények esetén forduljon a Danfoss helyi
szállítójához.
A Táblázat 4.7 és a Táblázat 4.13 csupán ajánlásokat
tartalmaz. A konkrét alkalmazáshoz kiválasztott
biztosítókat illetően mindig konzultáljon a helyi
szállítóval.
4.10.4 UL-kompatibilis biztosítók és névleges zárlati áramok
44
Az UL-kompatbilis alkalmazások esetén kétféle névleges zárlati áram (SCCR) lehetséges.
Standard kúszóáramok (600 VAC feszültségű áramköröknél)
A standard kúszóáramok meghatározása az UL 508 szabvány 1. pontjának 51.2. táblázata alapján történik. A szabvány a
névleges teljesítmény (vagy a névleges teljes terhelési áram (FLC), vagy a blokkoltforgórész-áram (LRA) – modelltől függően)
alapján meghatározza azt a zárlati áramot, amelyet a lágyindítónak el kell viselnie.
Standard névleges kúszóáramok használata esetén a biztosító meg kell, hogy feleljen a Táblázat 4.12 adatainak (modell és
gyártó szerint).
Elérhető nagy kúszóáramok (480 VAC feszültségű áramköröknél)
Ha a lágyindító elviseli az UL 508 szabvány szerinti teszt elérhető nagy kúszóáramát, akkor a standard kúszóáramok által
meghatározott minimális névleges értékeket meghaladó névleges zárlati áramok is megadhatók.
Az elérhető nagy névleges kúszóáramok használata esetén válasszon megfelelő biztosítót az áramerősség és a biztosító
osztálya (J vagy L) alapján.
XXX = késes típus: Részleteket a Ferraz/Mersen katalógusban találhat.
1) A NEC szerint méretezett, UL-tanúsítvánnyal rendelkező biztosítókkal vagy megszakítókkal védett 3 ciklusú modellek alkalmasak a megadott
várható áramú áramkörben történő használatra.
Táblázat 4.13 Névleges zárlati áramok, megkerülőág nélküli modellek
XXX = késes típus: Részleteket a Ferraz/Mersen katalógusban találhat.
1) A NEC szerint méretezett, UL-tanúsítvánnyal rendelkező biztosítókkal vagy megszakítókkal védett 3 ciklusú modellek alkalmasak a megadott
várható áramú áramkörben történő használatra.
A lágyindító által a motortúlterhelés kezelésére használt
termikus modellnek 2 összetevője van:
Motortekercselés: A kis hőkapacitású motorteker-
•
cselés a motor rövid távú termikus viselkedésére
van hatással. Az áram a motortekercselésben
termel hőt.
Motortest: A nagy hőkapacitású motortest a
55
•
motor hosszú távú termikus viselkedésére van
hatással. A termikus modell a következőkre épül:
-Motoráram
-Vasveszteségek
-Tekercselés ellenállási veszteségei
-A motortest és a motortekercselés
hőkapacitása
-Hűtés működéskor és álló állapotban
-A motor névleges teljesítményének
százaléka. Meghatározza a tekercselési
modell megjelenített értékét; egyebek
mellett a motor teljes terhelési
áramának beállítása befolyásolja.
•
felhasznált százalékát a memória tárolja. A
lágyindító beállítható annak automatikus
meghatározására, hogy a motor megmaradt
hőkapacitása elegendő-e egy további sikeres
indításhoz.
A modell memóriafunkciója biztosítja a motor
•
teljes védettségét a melegindítási helyzetekben. A
modell a valós idejű óra adatai alapján határozza
meg az eltelt hűtési időt, vezérlőteljesítmény
nélküli állapotban is.
A modell által nyújtott túlterhelés-védelmi funkció
kompatibilis a NEMA 10 görbével, ugyanakkor alacsony
szintű túlterhelés mellett is kiváló védelmet biztosít a
tekercselés termikus modellje elkülönítésének köszönhetően.
ÉRTESÍTÉS
Állítsa az 1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paramétert a
motor FLC-jének névleges értékére. Ne adja hozzá a
túlterhelési értéket, ezt ugyanis a lágyindító számítja ki.
A lágyindító által használt termikus túlterhelés-védelemnek
több előnye is van a hőkioldó relékkel szemben.
A ventilátoros hűtés hatása akkor érvényesül,
•
amikor a motor forog.
A modell pontosabban behangolható az aktuális
•
teljes terhelési áram és blokkoltforgórész-idő
alapján. A tekercsek hőkarakterisztikájának
kezelése a motor többi részétől függetlenül
történik (azaz a modell felismeri, hogy a
tekercselés kis hőtömeggel és nagy hőellenállással rendelkezik).
A termikus modell tekercselés része a test részhez
•
képest gyorsan reagál. Ily módon üzemeltetéskor
jobban megközelíthető a motor biztonságos
maximális üzemi hőmérséklete, anélkül hogy a
motort hőkárosodás fenyegetné.
1
2
3
1) Az MSTC a motorindítási időállandó. Ez a motor teljes terhelési
árama 600%-ának megfelelő blokkoltforgórész-áram melletti
blokkoltforgórész-idő (1-2 Locked Rotor Time (Blokkoltforgórész-idő)
paraméter).
C u r r e n t ( % m o t o r f u l l l o a d c u r r e n t )
1
3
2
700%
600%
500%
300%
100%
400%
200%
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
177HA290.1
3
1
2
4
A termék funkcióiKezelési kézikönyv
5.2 Adaptív szabályozás
Az adaptív szabályozás a motor teljesítmény-karakterisztikáján alapuló motorvezérlés. Az adaptív szabályozás
használatával kiválasztható a terhelés típusának leginkább
megfelelő indítási és leállítási prol. A lágyindító automa-
tikusan a
Soft Starter MCD 500 lágyindító 3 prolt kínál:
Az adaptív szabályozás 2 algoritmussal dolgozik. Az egyik a
motorkarakterisztika mérésére, a másik a motor vezérlésére
szolgál. A lágyindító az első indítást a motorkarakterisztika
meghatározására használja 0 és maximális fordulatszámon.
A további indítások és leállítások során a lágyindító úgy
szabályozza dinamikusan a vezérlést, hogy a motor
tényleges működése az indítás során megfeleljen a
kiválasztott prolnak. Ha az aktuális fordulatszám túl kicsi a
prolhoz, akkor a lágyindító megnöveli a motor energiaellátását. Túl nagy fordulatszám esetén a lágyindító csökkenti
az energiaellátást.
5.3
prolnak megfelelően vezérli a motort. A VLT
Korai gyorsítás és lassítás
•
Állandó gyorsítás és lassítás
•
Késői gyorsítás és lassítás
•
Indítási módok
®
5.3.1 Állandó áram
5.3.2 Áramrámpa
Áramrámpás lágyindítás esetén az áram a megadott
kezdési szintről (1) meghosszabbított idő (2) alatt növekszik
a maximális határig (3), lásd Ábra 5.3.
Az áramrámpás indítás hasznos lehet az olyan alkalmazásoknál, ahol:
Az egyes indítások között változhat a terhelés
•
(például egy szállítómű esetében, amely
terheléssel és a nélkül is indulhat).
-Állítsa az 1-5 Initial Current (Indulóáram)
paramétert a kis terheléssel történő
indításhoz szükséges értékre.
-Állítsa az 1-4 Current Limit (Áramkorlát)
paramétert a nagy terheléssel történő
indításhoz szükséges értékre.
Az indítás nem nehéz, viszont hosszabb indítási
•
idő szükséges (például egy centrifugálszivattyú
esetében, ahol lassan kell kialakítani a nyomást a
csővezetékben).
Korlátozott a táp (például generátorcsoport
•
esetén), és a terhelés lassúbb növelésével a
tápnak több ideje marad a reagálásra.
55
Az állandó áram a lágyindítás hagyományos módszere. Az
eljárás 0-ról egy adott szintre növeli az áramot, majd
stabilan ezen a szinten tartja, amíg a motor fel nem
gyorsul.
Az állandó árammal történő indítás ideális azon
alkalmazások esetén, amelyeknél egy bizonyos szint alatt
kell tartani az indítóáramot.
1 1-5 Initial current (Indulóáram) paraméter
2 1-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter
3 Áram teljes feszültség mellett
1 1-5 Initial current (Indulóáram) paraméter
2 1-6 Start ramp time (Indítási rámpaidő) paraméter
3 1-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter
4 Áram teljes feszültség mellett
Ábra 5.3 10 másodperces áramrámpaidő (példa)
Page 46
0
1 0 %
2 0 %
3 0 %
4 0 %
5 0 %
T i m e
6 0 %
7 0 %
8 0 %
9 0 %
1 0 0 %
4
1 7 7 H A 5 0 7 . 1 0
S p e e d
1
2
3
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
5.3.3 Adaptív szabályozás
Adaptív szabályozású lágyindítás esetén a lágyindító úgy
állítja be az áramot, hogy a megadott időn belül, a
kiválasztott gyorsítási prol használatával indítsa el a
motort.
ÉRTESÍTÉS
Adaptív szabályozással nem indítható gyorsabban a
motor, mint közvetlen hálózati (DOL) indítás használatával. Ha az 1-6 Start ramp time (Indítási rámpaidő)
55
paraméterben megadott idő rövidebb a motor DOLindítási idejénél, akkor az indítóáram elérheti a DOL
szintjeit.
Minden alkalmazás a terhelés és a motor karakterisztikájának megfelelő indítási prollal rendelkezik. A különféle
alkalmazások követelményeinek kielégítése érdekében az
adaptív szabályozás 3 különböző indítási prolt kínál. Az
alkalmazás saját proljának megfelelő prol kiválasztásával
az indítás teljes ideje alatt zökkenőmentesebbé tehető a
gyorsítás. Eltérő adaptív szabályozási prol kiválasztásával
bizonyos mértékig semlegesíthető az alkalmazás saját
prolja.
Adaptív szabályozás használata az indítási működés
vezérlésére:
1.Válassza az 1-3 Start Mode (Indítási mód)
paraméter Adaptive control (Adaptív szabályozás)
beállítását.
2.Állítsa be az 1-6 Start Ramp Time (Indításirámpaidő) paramétert.
3.Válassza ki a kívánt prolt az 1-13 Adaptive StartProle (Adaptív indítási prol) paraméterben.
4.Állítsa az 1-4 Current Limit (Áramkorlát) paramétert
megfelelően nagy értékre a sikeres indítás
érdekében.
Az első adaptív szabályozásos indítás állandó áramú
indítás. A lágyindító így meg tudja állapítani a csatlakoztatott motor karakterisztikáját. A lágyindító ezeket a
motoradatokat használja majd a további adaptív
szabályozásos indítások során.
1 Korai gyorsítás
2 Állandó gyorsítás
3 Késői gyorsítás
4 1-16 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter
Ábra 5.4 1-13 Adaptív indítási prol paraméter
ÉRTESÍTÉS
Az adaptív szabályozás a beállított prolnak megfelelően
szabályozza a terhelést. Az indítóáram a kiválasztott
gyorsítási prol és a beállított indítási idő szerint
változik.
A lágyindítónak meg kell ismernie az új motor karakterisztikáját:
Ha kicserélik az adaptív szabályozásos indításra
•
és leállításra beállított lágyindítóhoz csatlakoztatott motort.
Ha a lágyindítót a tényleges telepítést
•
megelőzően eltérő motorral tesztelték.
Az 1-1 Motor Full Load Current (Motor teljes terhelési
árama) vagy az 1-12 Adaptive Control Gain (Adaptív
szabályozás erősítése) paraméter módosulása esetén a
lágyindító automatikusan újra megállapítja a motor
karakterisztikáját.
5.3.4 Berúgós indítás
A berúgós indítás az indítási folyamat elején rövid ideig
nagyobb nyomatékot szolgáltat. A funkció az
áramrámpával vagy az állandó áramú indítással együtt
használható.
A berúgós indítás hasznos a nagy indítónyomatékot
igénylő, indítás után azonban könnyen gyorsítható indítóterheléseknél (ilyenek a lendkerekes terhelések, például a
présgépeknél).
Adaptív szabályozás használata a leállítási működés
Leállítási módok
5.4
5.4.1 Leállás szabadonfutással
vezérlésére:
1.Válassza a Stop Mode (Leállítási mód) menü
Adaptive control (Adaptív szabályozás) elemét.
2.Állítsa be az 1-11 Stop Time (Leállítási idő)
Szabadonfutás esetén a motor a lágyindító beavatkozása
nélkül, természetes módon lassul. A leálláshoz szükséges
idő a terhelés típusától függ.
paramétert.
3.Válassza ki a kívánt prolt az 1-14 Adaptive StopProle (Adaptív leállítási prol) paraméterben.
5.4.2 TVR lágy leállítás
Az időzített feszültségrámpa a megadott idő alatt
fokozatosan csökkenti a motorra adott feszültséget. A
terhelés a leállítási rámpa befejezése után is tovább
foroghat.
A lágy leállítás időzített feszültségrámpával hasznos lehet
olyan alkalmazásoknál, ahol meg kell hosszabbítani a
leállítási időt, illetve el kell kerülni a tranzienseket vagy a
generátoros táplálást.
3 Késői lassítás
4 1-10 Stop Time (Leállítási idő) paraméter
Ábra 5.7 1-14 Adaptív leállítási prol paraméter
Page 48
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
ÉRTESÍTÉS
Az adaptív szabályozás nem lassítja aktívan a motort, és
nem állítja le gyorsabban a szabadonfutásos leállásnál.
Nagy tehetetlenségű terhelés esetén a leállítási idő
lerövidítéséhez használjon fékfunkciót, lásd
5.4.5. fejezet Fék.
Az első adaptív szabályozásos leállítás normál lágy leállítás.
A lágyindító így meg tudja állapítani a csatlakoztatott
motor karakterisztikáját. A lágyindító ezeket a
motoradatokat használja majd a további adaptív
55
szabályozásos leállítások során.
ÉRTESÍTÉS
Az adaptív szabályozás a beállított prolnak megfelelően
szabályozza a terhelést. A leállítóáram a kiválasztott
lassítási prol és leállítási idő szerint változik.
A lágyindítónak meg kell ismernie az új motor karakterisztikáját:
Ha kicserélik az adaptív szabályozásos indításra
•
és leállításra beállított lágyindítóhoz csatlakoztatott motort.
Ha a lágyindítót a tényleges telepítést
•
megelőzően eltérő motorral tesztelték.
Az 1-1 Motor Full Load Current (Motor teljes terhelési
árama) vagy az 1-12 Adaptive Control Gain (Adaptív
szabályozás erősítése) paraméter módosulása esetén a
lágyindító automatikusan újra megállapítja a motor
karakterisztikáját.
5.4.4 Szivattyú leállítása
A különféle szivattyúrendszerek hidraulikus karakterisztikája
meglehetősen eltérő lehet. Ennek folytán az egyes
alkalmazások ideális lassítási prolja és leállítási ideje is
különbözik. Az Táblázat 5.1 irányelvekkel szolgál az adaptív
szabályozási prolok közötti választáshoz. Adott alkalmazás
esetén a legmegfelelőbb prol kiválasztásához mindhárom
prolt tesztelje.
Adaptív leállítási
prol
Késői lassításNagy emelőmagasságú rendszerek, ahol a
Állandó lassításAlacsony vagy közepes emelőmagasságú,
Korai lassításNyitott szivattyúrendszerek, ahol a
Táblázat 5.1 Az adaptív szabályozás lassítási proljának
kiválasztása
5.4.5 Fék
Fék segítségével lerövidíthető a motor leállításához
szükséges idő.
Fékezés közben megnövekedhet a motor zajszintje. Ez a
motor fékezésének normál velejárója.
VIGYÁZAT!
BERENDEZÉS SÉRÜLÉSE
Túl nagy értékre állított féknyomaték esetén a motor a
fékezési idő vége előtt leáll. Ez a motor elkerülhető
melegedését okozza, ami a motor sérüléséhez vezethet.
A lágyindító és a motor biztonságos működéséhez
gondos kongurálás szükséges.
Nagy értékre állított féknyomaték esetén a motor
leállítása során a felvett csúcsáram elérheti a motor DOL
értékét. Gondoskodjon a motor mellékáramkörére
telepített védőbiztosítók megfelelő kiválasztásáról.
VIGYÁZAT!
TÚLMELEGEDÉS KOCKÁZATA
Fékezési művelet során a motor gyorsabban melegszik a
termikus modell számításánál. Fékfunkció használata
esetén telepítsen motortermisztort, vagy gondoskodjon
az elégséges újraindítási késleltetésről (2-11 Restart Delay(Újraindítási késleltetés) paraméter).
Alkalmazás
motor vagy szivattyú fordulatszámának kis
csökkenése is gyors váltást eredményez az
előremenő és a visszatérő áramlás között.
gyors áramlású alkalmazások, ahol a
folyadéknak nagy a lendülete.
folyadéknak fordított irányú szivattyúzás
nélkül vissza kell folynia a szivattyún
keresztül.
Fék kiválasztása esetén a lágyindító egyenáram injektálásával lassítja a motort.
Fékezés
Nincs szükség DC-fékezési mágneskapcsolóra.
•
Mindhárom fázist vezérli, így a fékáramok és a
•
hozzájuk kapcsolódó melegedés egyenletesen
oszlik el a motorban.
1.Előfékezés: közepes szintű fékezés a motorfordulatszám olyan szintre történő csökkentésére, ahol
sikeresen használható a teljes fékezés (ez a teljes
fordulatszám kb. 70%-a).
2.Teljes fékezés: teljes fékezőnyomaték használata,
ez azonban a kb. 70% feletti fordulatszámok
esetén nem hatékony.
A VLT® Soft Starter MCD 500 beállítása a fék használatára:
1.Állítsa be a kívánt leállítási időt (1) az 1-11 StopTime (Leállítási idő) paraméterben, lásd Ábra 5.8. A
leállítási idő a teljes fékezési idő. Olyan leállítási
időt adjon meg, melynek kellően meghaladja az
1-16 Brake Time (Fékezési idő) paraméterben
beállított fékezési időt, hogy az előfékezési
fázisnak legyen ideje kb. 70%-ra csökkenteni a
motor fordulatszámát. Túl rövid leállítási idő
esetén a fékezés sikertelen, és a motor szabadonfutással áll le.
2.Állítsa be az 1-16 Brake Time (Fékezési idő)
paramétert úgy, hogy az értéke körülbelül a
beállított leállítási idő 25%-az legyen. A fékezési
idő a teljes fékezés fázisának (2) hosszát adja
meg, lásd Ábra 5.8.
3.Állítsa be az 1-15 Brake Torque (Féknyomaték)
paramétert úgy, hogy az a kívánt leállítási
működést biztosítsa. Ha túl kis értéket állít be, a
motor nem áll le teljesen a fékezési idő végére,
hanem utána még szabadon fut a leállásig.
ÉRTESÍTÉS
DC-fék használata esetén:
1.A megtápláló hálózatot pozitív fázissorrendben
csatlakoztassa a lágyindítóhoz (L1, L2, L3
bemeneti csatlakozók).
Amennyiben az egyes fékezési ciklusok között változhat
a terhelés, telepítsen nullfordulatszám-érzékelőt, hogy a
lágyindító befejezze a DC-fékezést, miután a motor leállt.
Ezzel elkerülhető a motor szükségtelen melegedése.
További tudnivalók az MCD 500 külső fordulatszámérzékelővel történő használatáról (például a fékezési ciklus
során változó terhelésű alkalmazások esetén):
5.12. fejezet DC-fék külső nullfordulatszám-érzékelővel.
5.5 Jogműködés
A kúszás csökkentett fordulatszámon működteti a motort,
lehetővé téve a terhelés behangolását, illetve segítve a
szervizelést. Kúszás során a motor előre és hátrafelé is
forgatható.
Előre forgó kúszás esetén a maximális nyomaték a motor
teljes terhelési nyomatékának (FLT) körülbelül 50–75%-a, a
motortól függően. Ha a kúszás hátrafelé forgatja a motort,
a nyomaték körülbelül az FLT 25–50%-a. A 15-8 Jog Torque(Kúszási nyomaték) paraméter határozza meg, hogy a
lágyindító mennyit adjon a motorra a maximális lehetséges
kúszási nyomatékból.
55
ÉRTESÍTÉS
Ha 50%-nál nagyobb értékre állítja a 15-8 Jog Torque
(Kúszási nyomaték) paramétert, az fokozott tengely-
rezgést okozhat.
1 1-11 Stop Time (Leállítási idő) paraméter
2 1-16 Brake Time (Fékezési idő) paraméter
3 Szabadonfutásos leállás ideje
A kis fordulatszámú működés a csökkentett motorhűtés
miatt nem alkalmas folyamatos működésre. Kúszásos
működés során a motor gyorsabban melegszik a
termikus modell számításánál.
Kúszás használata esetén telepítsen motorter-
•
misztort, vagy gondoskodjon az elégséges
újraindítási késleltetésről (2-11 Restart Delay(Újraindítási késleltetés) paraméter).
55
5.6 Belső delta működés
Belső delta (6 vezetékes) működés esetén az adaptív
szabályozás, a kúszás és a fék funkció nincs támogatva. E
funkciók beállítása a belső delta kapcsolású lágyindítón az
Táblázat 5.2 szerinti viselkedést eredményezi:
1 Kúszás előre
2 Kúszás hátra
3 Normál működés
Ábra 5.9 Kúszásos működés
A kúszásos működés aktiválásához programozható
bemenetet kell használni (3-3 Input A Function (A bemenetfunkciója) paraméter).
A kúszásos működés leállításához hajtsa végre a
következők egyikét:
Törölje a kúszás parancsot.
•
Nyomja meg az LCP egység [O] (Ki) gombját.
•
Aktiválja a Starter disable (Indító letiltása)
•
lehetőséget az LCP programozható bemenetein
keresztül.
Ha továbbra is aktív a kúszás parancs, az újraindítási
késleltetés végén a kúszás újraindul. Kúszásos működéskor
a berendezés a fentieken kívül minden egyéb parancsot
gyelmen kívül hagy.
ÉRTESÍTÉS
Kúszásos működéskor a lágyindítás és a lágy leállítás
nem használható. A kúszás csak a főmotor esetében
használható.
Táblázat 5.2 Viselkedés belső delta kapcsolásnál adaptív
szabályozás, kúszás vagy fék funkció esetén
A lágyindító állandó áramú indítást végez.
0 s-nál hosszabb leállítási idő esetén az indító TVR
lágy leállítást végez. Ha a leállítási idő beállítása 9
másodperc, akkor az indító szabadonfutásos leállítást
végez.
(Nem támogatott beállítás) szövegű hibaüzenettel.
ÉRTESÍTÉS
Belső delta kapcsolás esetén működés közben az
egyetlen rendelkezésre álló fáziskiesési védelem az
áramkiegyensúlyozatlanság-védelem. Ne tiltsa le a 2-2
Current Imbalance (Áram kiegyensúlyozatlansága)
paramétert belső delta működéskor.
ÉRTESÍTÉS
Belső delta működés csak 600 VAC értéket nem
meghaladó hálózati feszültség esetén lehetséges.
Az alábbiak alapján határozhatja meg a különféle
alkalmazások tipikus indítóáramát.
ÉRTESÍTÉS
Ezek az indítóáram-követelmények a legtöbb esetben
megfelelőek és tipikusak. A motorok és gépek működése
és indítónyomaték-követelményei azonban eltérőek.
További segítségért forduljon a Danfoss helyi szállítójához.
Általános és víz
Agitátor4,0 x FLC
Centrifugálszivattyú3,5 x FLC
Kompresszor (csavar, terhelés nélkül)3,0 x FLC
Kompresszor (dugattyús, terhelés nélkül)4,0 x FLC
Szállítószalag4,0 x FLC
Ventilátor (csillapított)3,5 x FLC
Ventilátor (csillapítatlan)4,5 x FLC
Keverőgép4,5 x FLC
Térfogat-kiszorításos szivattyú4,0 x FLC
Búvárszivattyú3,0 x FLC
Táblázat 5.3 Tipikus indítóáramok általános és vizes
alkalmazások esetén
Papírpép és papír
Szárító4,5 x FLC
Újrazúzó4,5 x FLC
Foszlatógép4,5 x FLC
Táblázat 5.6 Tipikus indítóáramok papírpép- és
papíralkalmazások esetén
Petrolkémia
Golyósmalom4,5 x FLC
Centrifuga4,0 x FLC
Extruder5,0 x FLC
Csigás szállító4,0 x FLC
Táblázat 5.7 Tipikus indítóáramok petrolkémiai alkalmazások
esetén
Szállító- és szerszámgépek
Golyósmalom4,5 x FLC
Aprító3,5 x FLC
Anyagszállító berendezés4,0 x FLC
Raklapoló4,5 x FLC
Prés3,5 x FLC
Hengermalom4,5 x FLC
Forgóasztal4,0 x FLC
55
Fémek és bányászat
Szalagos szállító4,5 x FLC
Porgyűjtő3,5 x FLC
Aprító3,0 x FLC
Kalapácsos törő4,5 x FLC
Kőzúzó4,0 x FLC
Görgős szállító3,5 x FLC
Hengermalom4,5 x FLC
Forgató4,0 x FLC
Dróthúzó gép5,0 x FLC
Táblázat 5.4 Tipikus indítóáramok fémmegmunkálási és
bányászati alkalmazások esetén
Élelmiszer-feldolgozás
Palackmosó3,0 x FLC
Centrifuga4,0 x FLC
Szárító4,5 x FLC
Malom4,5 x FLC
Raklapoló4,5 x FLC
Szeparátor4,5 x FLC
Szeletelő3,0 x FLC
Táblázat 5.8 Tipikus indítóáramok szállító- és szerszámgépes
alkalmazások esetén
Fűrész- és faipar
Szalagfűrészgép4,5 x FLC
Aprítógép4,5 x FLC
Körfűrészgép3,5 x FLC
Kérgezőgép3,5 x FLC
Szélezőgép3,5 x FLC
Hidraulikus egység3,5 x FLC
Gyalugép3,5 x FLC
Csiszológép4,0 x FLC
Táblázat 5.9 Tipikus indítóáramok fűrész- és faipari
alkalmazások esetén
Táblázat 5.5 Tipikus indítóáramok élelmiszer-feldolgozási
alkalmazások esetén
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító telepíthető fő mágneskapcsolóval (AC3 kategória). A vezérlőfeszültséget a mágneskapcsoló bemeneti oldaláról kell biztosítani.
A fő mágneskapcsolót a lágyindító főmágneskapcsoló-kimenete vezérli. A főmágneskapcsoló-kimenet alapértelmezés szerint
az A kimeneti reléhez van hozzárendelve (13-as és 14-es csatlakozó).
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító telepíthető megkerülőági mágneskapcsolóval (AC1 kategória). A megkerülőági
mágneskapcsolót a lágyindító futási kimenete vezérli. A futási kimenet alapértelmezés szerint a B kimeneti reléhez van
hozzárendelve (21-es, 22-es és 24-es csatlakozó).
Normál működés esetén a VLT® Soft Starter MCD 500 vezérlése távoli 2 vezetékes jellel történik (17-es és 18-as csatlakozó).
A vészműködést egy 2 vezetékes áramkör vezérli, amely az A bemenethez csatlakozik (11-es és 16-os csatlakozó). Az A
bemenet zárása esetén a lágyindító minden leoldási állapotot gyelmen kívül hagyva működteti a motort.
-Válassza az Enable (Engedélyezés) beállítást – ezzel engedélyezi a vészműködés üzemmódot.
ÉRTESÍTÉS
Bár az Emergency run (Vészműködés) teljesíti a tűz üzemmóddal szembeni működési követelményeket, tanúsítvánnyal
nem rendelkezik, ezért tesztelést és/vagy bizonyos szabványoknak való megfelelést igénylő helyzetekben a Danfoss nem
javasolja a használatát.
5.11 Leoldó segédáramkör
Normál működés esetén a VLT
®
Soft Starter MCD 500 vezérlése távoli 2 vezetékes jellel történik (17-es és 18-as csatlakozó).
Az A bemenet (11-es és 16-os csatlakozó) egy külső leoldó áramkörhöz csatlakozik (például egy szivattyúrendszer kis nyomás
miatti vészjelzéskapcsolója). A külső áramkör aktiválása esetén a lágyindító leold, így a motor leáll.
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
•
-Válassza az Input Trip (N/O) (Bemeneti leoldás (záró)) beállítást – ezzel a segédleoldás (záró) funkciót rendeli
az A bemenethez.
3-4 Input A Name (A bemenet neve) paraméter
•
-Válasszon egy nevet, pl. Low Pressure (Kis nyomás) – ezzel nevet rendel az A bemenethez
3-8 Remote Reset Logic ( Távoli hibatörlési logika) paraméter
•
-Válassza ki a kívánt beállítást, pl. Normally Closed (Nyitó) – a bemenet így nyitóérintkezőként fog
működni.
VLT® Soft Starter MCD 500
55
5.12 DC-fék külső nullfordulatszámérzékelővel
Amennyiben az egyes fékezési ciklusok között változhat a
terhelés, érdemes külső nullfordulatszám-érzékelőt csatla-
koztatni a VLT® Soft Starter MCD 500 berendezéshez a
fékezés leállítása érdekében. Ez a vezérlési módszer
biztosítja, hogy az MCD 500 fékezése mindig kikapcsoljon,
ha a motor leállt, elkerülve ezzel a motor szükségtelen
melegedését.
Az Ábra 5.14 bemutatja a nullfordulatszám-érzékelő
használatát az MCD 500 lágyindítóval a fékfunkció
kikapcsolásához a motor álló állapotában. A nullfordulatszám-érzékelő (-A2) belső érintkezője nyitva van 0
fordulatszám mellett, és zárva van minden, 0-nál nagyobb
fordulatszám esetén. A motor leállásakor a 11-es és a 16-os
csatlakozó kinyílik, letiltva a lágyindító működését. A
következő indítás parancs, azaz K10 alkalmazásakor a 11-es
és a 16-os csatlakozó záródik, engedélyezve a lágyindító
működését.
Az MCD 500 lágyindítót automatikus üzemmódban
működtesse, és a 3-3 Input A Function (A bemenet funkciója)
paramétert állítsa Starter disable (Indító letiltása) értékre.
DC-fék használata esetén a megtápláló hálózatot pozitív fázissorrendben csatlakoztassa a lágyindítóhoz (L1, L2, L3
bemeneti csatlakozók). Ezután a 2-1 Phase Sequence (Fázissorrend) paramétert állítsa Positive only (Csak pozitív) értékre.
5.13 Lágy fékezés
Nagy tehetetlenségű terhelés esetén lágy fékezés is kongurálható a VLT® Soft Starter MCD 500 berendezésen.
Ilyen alkalmazásban az MCD 500 előre futási és fékezési mágneskapcsolókkal dolgozik. Indítási jel (S1 nyomógomb) érkezése
esetén a lágyindító zárja az előre futási mágneskapcsolót (K1), és a megadott fő motorbeállítások alapján szabályozza a
motort.
Leállítási jel (S2 nyomógomb) érkezése esetén a lágyindító kinyitja az előre futási mágneskapcsolót (K1), és 2–3 másodperces
késleltetés (KT1) után zárja a fékezési mágneskapcsolót (K2). A felhasználó által a kívánt leállítási működés karakterisztikájának megfelelően megadott kiegészítő motorbeállítások aktiválása ugyancsak a K12 zárásával történik.
Amikor a motor eléri a 0 fordulatszámot, a külső nullfordulatszám-érzékelő (A2) leállítja a lágyindítót, és kinyitja a fékezési
mágneskapcsolót (K2).
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
•
-Válassza a Motor Set Select (Motorbeállítások kiválasztása) beállítást – így a motorbeállítások kiválasztását
rendeli az A bemenethez.
-Állítsa be az indítás működési jellemzőit a fő motorparaméterek segítségével (1 Primary Motor Settings (Fő
motorbeállítások) paramétercsoport).
-Állítsa be a fékezés működési jellemzőit a kiegészítő motorparaméterek segítségével (7 Secondary Motor
Set (Kiegészítő motorbeállítások) paramétercsoport).
4-7 Relay C Function (C relé funkciója) paraméter
•
-Válassza a Trip (Leoldás) beállítást – ezzel a leoldás funkciót rendeli a C kimeneti reléhez.
VLT® Soft Starter MCD 500
55
ÉRTESÍTÉS
Ha a lágyindító hálózati frekvencián (16-5 Frequency (Frekvencia) paraméter) leold, amikor a K2 fékezési mágneskapcsoló
kinyit, akkor módosítsa a 2-8-as – 2-10-es paraméterek beállítását.
5.14 Kétfordulatú motor
A VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító Dahlander típusú kétfordulatú motorok vezérlésére is beállítható egy nagy
fordulatszámú mágneskapcsoló (K1), egy kis fordulatszámú mágneskapcsoló (K2) és egy csillag-mágneskapcsoló (K3)
segítségével.
ÉRTESÍTÉS
A pólusamplitúdó-modulált (PAM) motorok úgy váltanak fordulatszámot, hogy külső tekercselési konguráció
segítségével hatékonyan változtatják az állórész frekvenciáját. Az ilyen típusú kétfordulatú motorokhoz nem lehet
lágyindítót használni.
Nagy fordulatszámú indítás jel érkezése esetén a lágyindító zárja a nagy fordulatszámú mágneskapcsolót (K1) és a csillagmágneskapcsolót (K3). Ezt követően a fő motorbeállítások alapján (1-1-es – 1-16-os paraméterek) vezérli a motort.
Kis fordulatszámú indítás jel érkezése esetén a lágyindító zárja a kis fordulatszámú mágneskapcsolót (K2). Ezzel záródik az A
bemenet, és a lágyindító a kiegészítő motorbeállítások (7-1-es – 7-16-os paraméterek) alapján vezérli a motort.
ÉRTESÍTÉS
Ha a lágyindító hálózati frekvencián (16-5 Frequency (Frekvencia) paraméter) leold a nagy fordulatszámú indítás jel (7)
eltávolításakor, akkor módosítsa a 2-8-as – 2-10-es paraméterek beállítását.
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
-Válassza a Motor Set Select (Motorbeállítások kiválasztása) beállítást – így a motorbeállítások kiválasztását
rendeli az A bemenethez.
-Állítsa be a nagy fordulatszámú működési jellemzőket az 1-1-es – 2-9-es paraméterekkel.
-Állítsa be a kis fordulatszámú működési jellemzőket a 7-1-es – 7-16-os paraméterekkel.
4-4 Relay B Function (B relé funkciója) paraméter
-Válassza a Trip (Leoldás) beállítást – ezzel a leoldás funkciót rendeli a B kimeneti reléhez.
Page 60
A termék funkciói
VLT® Soft Starter MCD 500
ÉRTESÍTÉS
Ha a lágyindító hálózati frekvencián (16-5 Frequency (Frekvencia) paraméter) leold a nagy fordulatszámú indítás jel (7)
eltávolításakor, akkor módosítsa a 2-9-es és a 2-10-es paraméter beállítását.
Távvezérlés csak automatikus üzemmódban használható.
•
Kézi üzemmódban mindig le van tiltva a soros kommunikációs hálózaton keresztül történő vezérlés. Automatikus
•
üzemmódban a 3-2 Comms in Remote (Komm. távvezérlés módban) paraméter beállításának módosításával engedélyezheti vagy tilthatja le a soros hálózaton keresztül adott indítás és leállítás jeleket.
Az MCD 500 az automatikus indítás és leállítás beállítását is lehetővé teszi. Automatikus indítás, illetve leállítás csak
automatikus üzemmódban lehetséges. Kézi üzemmódban a lágyindító nem veszi gyelembe az automatikus indítás és
leállítás beállításait. Az automatikus indítás és leállítás működése az 5-1-es – 5-4-es paraméterekben állítható be.
6
6
A kézi és az automatikus üzemmód között az LCP gombjai segítségével válthat.
[Hand On] (Kézi be): a motor elindítása és kézi üzemmódba kapcsolás
•
[O] (Ki): a motor leállítása és kézi üzemmódba kapcsolás
•
[Auto On] (Automatikus be): a lágyindító automatikus üzemmódba kapcsolása
Az MCD 500 a 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) paraméter segítségével úgy is beállítható, hogy csak helyi vagy csak
távvezérlést tegyen lehetővé.
A 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) paraméter Remote Control Only (Csak távvezérlés) beállítása esetén az
tiltva. A motor távvezérléssel vagy a soros kommunikációs hálózaton keresztül állítható le.
Kézi üzemmódAutomatikus üzemmód
A motor lágyindításaNyomja meg az LCP [Hand On] (Kézi be)
gombját
A motor leállításaNyomja meg az LCP egység [O] (Ki) gombját. Aktiválja a Stop remote (Távoli leállítás)
Lágyindító leoldásának hibatörléseNyomja meg LCP [Reset] (Hibatörlés) gombját. Aktiválja a Reset remote (Távoli hibatörlés)
Működés automatikus indítással és leállítással Letiltva.Engedélyezve.
Táblázat 6.1 Indítás, leállítás és hibatörlés kézi és automatikus üzemmódban
Aktiválja a Start remote ( Távoli indítás)
bemenetet.
bemenetet.
bemenetet.
[O] (Ki) gomb le van
A motor szabadonfutással történő leállításához az 1-10 Stop Mode (Leállítási mód) paraméter beállításától függetlenül nyomja
meg egyszerre az
mágneskapcsolót, és a motor szabadonfutással leáll.
[O] (Ki) és a [Reset] (Hibatörlés) gombot. A lágyindító lekapcsolja a motor tápellátását, kinyitja a fő
ÉRTESÍTÉS
A fék és a kúszás funkció csak sorosan kapcsolt motorral működik (lásd 5.6. fejezet Belső delta működés).
1-10 Stop Mode (Leállítási mód) paraméter beállításától függetlenül nyomja meg egyszerre az [O]
(Ki) és a [Reset] (Hibatörlés) gombot. A lágyindító
lekapcsolja a motor tápellátását, kinyitja a fő
mágneskapcsolót, és a motor szabadonfutással
leáll.
Automatikus üzemmódban:
A motor lágyindításához aktiválja a távoli Start
•
bemenetet.
A motor leállításához aktiválja a távoli Stop
•
bemenetet.
Hibatörléshez az indító leoldása esetén aktiválja a
•
távoli Reset (Hibatörlés) bemenetet.
ÉRTESÍTÉS
A fék és a kúszás funkció csak sorosan kapcsolt motorral
működik (lásd 4.3.3. fejezet Belső delta telepítés).
6.2.2 Az LCP
14 soros kijelző az állapot- és programozási adatok
megjelenítésére
2Kijelző kezelőgombjai:
[Status] (Állapot): visszatérés az állapotkijelzéshez
[Quick Menu] (Gyorsmenü): a gyorsmenü
megnyitása
[Main Menu] (Főmenü): a főmenü megnyitása
[Alarm Log] (Vészjelzési napló): a vészjelzési napló
megnyitása
3Menünavigációs gombok:
[Back] (Vissza): kilépés menüből vagy paraméterből,
illetve paraméter-módosítás elvetése
[OK]: belépés menübe vagy paraméterbe, illetve
paraméter-módosítás mentése
[▲]/[▼]:
Léptetés az előző vagy következő menüre
vagy paraméterre
A VLT® Soft Starter MCD 500 berendezéshez kihelyezett
LCP telepíthető. Az LCP 501 kezelőegység a lágyindító 3
méteres (9,8 láb) körzetébe telepíthető, vezérlés és
felügyelet céljára.
A lágyindító a kihelyezett és a berendezésre szerelt LCP
segítségével egyaránt vezérlehető és programozható. A két
kijelzőn azonos információ jelenik meg.
A kihelyezett LCP a paraméter-beállítások másolását is
lehetővé teszi a lágyindítók között.
6.3.1 Az LCP és a lágyindító szinkronizálása
A DB9 kábel a lágyindító működése közben csatlakoztatható az LCP-hez, illetve leválasztható róla.
Amikor az LCP-t első ízben csatlakoztatja lágyindítóhoz, a
berendezés az LCP egységre másolja paraméter-beállításait.
New display detected
(Új észlelt kezelő-
egység)
ÉRTESÍTÉS
Ha az LCP paraméterszoftverének verziója eltér a
lágyindító szoftververziójától, akkor csak a Starter toDisplay (Indítóról kezelőegységre) lehetőség áll rendelkezésre.
ÉRTESÍTÉS
Az LCP szinkronizálása alatt csak a [▲], [▼], [OK], [O] (Ki)
gombok használhatók.
ÉRTESÍTÉS
A lágyindító működése közben az LCP egység eltávolítható és visszahelyezhető. Nem szükséges kikapcsolni a
hálózati vagy a vezérlőfeszültséget.
6.4 Üdvözlőképernyő
A vezérlőáram bekapcsolásakor a lágyindító az üdvözlőképernyőt jeleníti meg.
Ready (Üzemkész)S1
Welcome
1.05/2.0/1.13MCD5-0053-T5-G1-
(Üdvözöljük!)
CV2
6
6
Ha az LCP-t előzőleg már használták VLT® Soft Starter MCD
500 berendezéssel, akkor a kezelő választhat, hogy a
paramétereket az LCP-ről a lágyindítóra vagy a lágyindítóról az LCP-re kívánja másolni.
A kívánt lehetőség kiválasztása:
1.
Használja a [▲] és a [▼] gombot.
A kijelölt lehetőség pontozott keretben látható.
2.Az [OK] gomb megnyomásával válassza ki a CopyParameters (Paraméterek másolása) lehetőséget.
2aDisplay to soft starter (Kezelőegységről
lágyindítóra)
2bSoft starter to display (Lágyindítóról
kezelőegységre)
Copy parameters
(Paraméterek
másolása)
Display to soft starter
(Kezelőegységről
lágyindítóra)
Soft starter to display
(Lágyindítóról
kezelőegységre)
A kijelző harmadik sora: a kihelyezett LCP, a vezérlőszoftver és a
modellszoftver verziója.
A kijelző negyedik sora: a termék modellszáma.
ÉRTESÍTÉS
Az LCP verziója csak abban az esetben jelenik meg, ha
van csatlakoztatva kihelyezett LCP 501 egység a
vezérlőáram bekapcsolásakor. Ha nincs kihelyezett LCP,
akkor csak a vezérlőszoftver és a modellszoftver verziója
lesz látható.
6.5 Helyi kezelőgombok
Ha a 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) paraméter beállítása
LCL/RMT Anytime (Helyi/távoli mindig) vagy LCL/RMT When
OFF (Helyi/távoli ha KI), akkor a [Hand On] (Kézi be) és az
[Auto On] (Automatikus be) gomb mindig aktív. A
lágyindító automatikus üzemmódjában a [Hand On] (Kézi
be) gomb megnyomásával kézi üzemmódba kapcsolhat és
elindíthatja a motort.
A 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli) paraméter Remote ControlOnly (Csak távvezérlés) beállítása esetén az [O] (Ki) gomb
le van tiltva. A motor távvezérléssel vagy a soros kommunikációs hálózaton keresztül állítható le.
Az LCP számos működési információt képes megjeleníteni
a lágyindítóval kapcsolatban. Nyomja meg a [Status]
(Állapot) gombot az állapotkijelző képernyők megnyitásához, majd a [▲] és [▼] gomb segítségével válassza ki a
megjeleníteni kívánt információt. Ha a menüből kíván
visszatérni az állapotképernyőköhöz, akkor nyomja meg
néhányszor a [Back] (Vissza) gombot, vagy nyomja meg a
[Status] (Állapot) gombot. A megjeleníthető állapotadatok:
Hőmérséklet-gyelés
•
Programozható képernyő (lásd 8-2-es – 8-5-ös
•
paraméterek)
Áram
•
Frekvencia
•
Motorteljesítmény
•
Legutóbbi indítás adatai
•
Dátum és idő
•
SCR-vezetési oszlopdiagram
•
Működési diagramok
•
6.6.2 Programozható képernyő (S2)
A lágyindító felhasználó által programozható képernyője
beállítható az adott alkalmazás szempontjából legfontosabb információk megjelenítésére. A megjeleníteni kívánt
információkat a 8-2-es – 8-5-ös paraméterek segítségével
választhatja ki.
Ready (Üzemkész)S2
MS1000.0A000.0kW (000,0
kW)
-.-- pf (telj.tényező)
00000 hrs (00000 óra)
6.6.3 Átlagos áram (S3)
Az átlagos áram képernyője a 3 fázis átlagos áramát
mutatja.
Ready (Üzemkész)S3
MS1000.0A000.0kW (000,0
kW)
0.0A
ÉRTESÍTÉS
Az itt látható képernyőkön az alapértelmezett beállítások
szerepelnek.
6.6.1 Hőmérséklet-gyelő képernyő (S1)
A hőmérséklet-képernyőn a motor hőmérséklete látható a
teljes hőkapacitás százalékaként. A képernyő a használatban lévő motorbeállítás-készletet is jelzi.
A hőmérséklet-gyelő képernyő az alapértelmezett állapotképernyő.
Ready (Üzemkész)S1
MS1000.0A000.0kW (000,0
kW)
Primary Motor Set
(Fő motorpara-
méterek)
M1 000%
6.6.4 Áramgyelő képernyő (S4)
Az áramképernyő valós időben mutatja az egyes fázisok
vonaláramát.
Ready (Üzemkész)S4
MS1000.0A000.0kW (000,0
kW)
Phase currents
(Fázisáramok)
000.0A000.0A000.0A
6.6.5 Frekvenciagyelő képernyő (S5)
A frekvenciagyelő képernyő a lágyindító által mért
hálózati frekvenciát mutatja.
A legutóbbi indítás adatainak képernyőjén a legutóbbi
sikeres indítás alábbi adatai láthatók:
Indítás időtartama (s)
•
Maximális felvett indítóáram (a motor teljes
•
terhelési áramának százalékában kifejezve)
A motorhőmérséklet számított emelkedése
•
Ready (Üzemkész)S7
MS1000.0A000.0kW (000,0
kW)
Last start (Legutóbbi
indítás)
000% FLC
000 s
ΔTemp 0%
(Δhőm. 0%)
6.6.8 Dátum és idő (S8)
6.6.9 SCR-vezetési oszlopdiagram
Az SCR-vezetési oszlopdiagram az egyes fázisok vezetési
szintjét mutatja meg.
Ábra 6.2 Oszlopdiagram
6.6.10 Működési diagramok
A VLT® Soft Starter MCD 500 következő működési
diagramokat tudja valós időben megjeleníteni:
Áram
•
Motorhőmérséklet
•
Motorteljesítmény (kW)
•
Motorteljesítmény (kVA)
•
Motor teljesítménytényezője
•
A legfrissebb adatok a képernyő jobb oldalán láthatók. A
régebbi adatokat a készülék nem menti. A működés egy
szakaszának elemzéséhez felfüggeszthető a diagram
frissítése. A diagram frissítésének felfüggesztéséhez vagy
folytatásához tartsa nyomva az [OK] gombot több, mint
0,5 másodpercig.
6
6
A dátum és idő képernyője a rendszer aktuális dátumát és
idejét (24 órás formátumban) mutatja. Részletek a dátum
és az idő beállításával kapcsolatban: 9.1. fejezet Dátum ésidő beállítása.
Ready (Üzemkész)S8
MS1000.0A000.0kW (000,0
kW)
YYYY MMM DD (ÉÉÉÉ
HHH NN)
HH:MM:SS
(ÓÓ:PP:MM)
ÉRTESÍTÉS
A diagram frissítésének felfüggesztése idején a lágyindító
nem gyűjt adatokat. Felfüggesztés utáni folytatáskor
keskeny üres hely lesz látható a régi és az új adatok
között.
A programozási menük mindig hozzáférhetők, a lágyindító
üzemelése közben is. A változtatások azonnal életbe
lépnek.
7.1 Hozzáférés-vezérlés
A kritikus paramétereket (15 Restricted Parameters
Ha aktív beállítászár mellett módosítani próbál egy
paraméterértéket, vagy meg akarja nyitni a főmenüt, akkor
hibaüzenet jelenik meg:
Access Denied (Hozzáférés megtagadva)
Adj Lock is On (Aktív a beállítászár)
(Korlátozott paraméterek) és ennél nagyobb számú paramétercsoportok) 4 jegyű biztonsági hozzáférési kód védi, hogy
7.2 Gyorsmenü
jogosulatlan felhasználó ne lássa és ne módosíthassa őket.
A [Quick Menu] (Gyorsmenü) gombbal elérhetők azok a
Az ilyen korlátozott paramétercsoportok megnyitásához az
LCP bekéri a hozzáférési kódot. A programozási
menük, amelyek a lágyindító egyszerű alkalmazásokhoz
történő beállításához szükségesek.
munkamenet során nem kell többször megadni a
hozzáférési kódot, az engedélyezés a menü bezárásáig
77
érvényben marad.
7.2.1 Gyors beállítás
A Gyors beállítás hozzáférést nyújt a leggyakrabban
A hozzáférési kód megadása:
1.A [Back] (Vissza) és az [OK] gomb megnyomásával
kiválaszthatja a számjegyet.
2.
A [▲] és [▼] gomb segítségével módosíthatja az
használt paraméterekhez, amelyek segítségével a lágyindító
az alkalmazásnak megfelelően kongurálható. Az egyes
paraméterek részletes ismertetéséért lásd
8. fejezet Paraméter-leírások.
értéket.
3.Ha mind a 4 számjegy is megfelel a hozzáférési
kódnak, nyomja meg az [OK] gombot.
A folytatás előtt az LCP nyugtázóüzenetet jelenít meg.
Enter Access Code (Adja meg a hozzáférési kódot)
####
OK
Access Allowed (Hozzáférés engedélyezve)
SUPERVISOR (FELÜGYELŐ)
A hozzáférési kód a 15-1 Access Code (Hozzáférési kód)paraméterben módosítható.
ÉRTESÍTÉS
A biztonsági hozzáférési kód a védelem és a kimenet
szimulálását is védi A számlálók és a termikus modell
visszaállítása a hozzáférési kód megadása nélkül is
látható, a visszaállításhoz azonban már szükség van a
kódra.
Az alapértelmezett hozzáférési kód 0000.
Lezárhatja a menüket, hogy a felhasználók ne módosíthassák a paraméter-beállításokat. A 15-2 Adjustment Lock
(Beállítászár) lehetséges értékei: Read & Write (Olvasás és
írás), Read Only (Csak olvasás) vagy No Access (Nincs
hozzáférés).
1Primary Mtr Set (Fő motorparaméterek)
1-1Motor FLC (Motor FLC-je)
1-3Start Mode (Indítási mód)
1-4Current Limit (Áramkorlát)
1-5Initial Current (Indulóáram)
1-6Start Ramp Time (Indítási rámpaidő)
1-9Excess Start Time (Hosszabb indítási idő)
1-10Stop Mode (Leállítási mód)
1-11Stop Time (Leállítási idő)
3-3Input A Function (A bemenet funkciója)
3-4Input A Name (A bemenet neve)
3-5Input A Trip (A bemeneti leoldás)
3-6Input A Trip Dly (A bemeneti leoldás késleltetése)
3-7Input A Initial Dly (A bemenet kezdeti késleltetése)
4Outputs (Kimenetek)
4-1Relay A Function (A relé funkciója)
4-2Relay A On Delay (A relé BE késleltetése)
4-3Relay A O Delay (A relé KI késleltetése)
4-4Relay B Function (B relé funkciója)
4-5Relay B On Delay (B relé BE késleltetése)
4-6Relay B O Delay (B relé KI késleltetése)
4-7Relay C Function (C relé funkciója)
4-8Relay C On Delay (C relé BE késleltetése)
4-9Relay C O Delay (C relé KI késleltetése)
4-10Low Current Flag (Alacsony áram jelzője)
4-11High Current Flag (Magas áram jelzője)
4-12Motor Temp Flag (Motorhőmérséklet jelzője)
5Start/Stop Timers (Indítási/leállítási időzítők)
5-1Auto-Start Type (Automatikus indítás típusa)
5-2Auto-Start Time (Automatikus indítás ideje)
5-3Auto-Stop Type (Automatikus leállítás típusa)
5-4Auto-Stop Time (Automatikus leállítás ideje)
8Display (Kijelző)
8-1Language (Nyelv)
8-2User Scrn Top L (Felh. képernyő, B felső)
8-3User Scrn Top R (Felh. képernyő, J felső)
8-4User Scrn Btm L (Felh. képernyő, B alsó)
8-5User Scrn Btm R (Felh. képernyő, J alsó)
Táblázat 7.1 A Gyors beállítás menü paraméterei
7.2.2 Alkalmazásbeállítási példák
Az alkalmazássetupok menüje egyszerűbbé teszi a
lágyindító beállítását a leggyakoribb alkalmazásokhoz. A
lágyindító kiválasztja az adott alkalmazásnak megfelelő
paramétereket, és egy tipikus beállítást javasol. Valamennyi
paraméter módosítható a konkrét követelményeknek
megfelelően.
Búvárszivattyú
Motor teljes terhelési árama
Indítási módAdaptív szabályozás
Adaptív indítási prolKorai gyorsítás
Indítási rámpaidő5 s
Leállítási módAdaptív szabályozás
Adaptív leállítási prolKésői lassítás
Leállítási idő5 s
Motor teljes terhelési árama
Indítási módAdaptív szabályozás
Adaptív indítási prolÁllandó gyorsítás
Indítási rámpaidő20 s
Hosszabb indítási idő 30 s
Blokkoltforgórész-idő20 s
77
A javasolt értékek kiemelve jelennek meg a kijelzőn. A ▶ a
betöltött értékeket jelzi.
Az 1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paramétert mindig úgy
állítsa be, hogy az megfeleljen a motor adattábláján
szereplő teljes terhelési áramnak (FLC). A motor FLC-jének
javasolt értéke a lágyindító minimális FLC-je.
Centrifugálszivattyú
Motor teljes terhelési árama
Indítási módAdaptív szabályozás
Adaptív indítási prolKorai gyorsítás
Indítási rámpaidő10 s
Leállítási módAdaptív szabályozás
Adaptív leállítási prolKésői lassítás
Leállítási idő15 s
A Loggings (Naplók) menüben valós idejű diagramokon
tekintheti meg a működési adatokat.
Főmenü
7.3
A [Main Menu] (Főmenü) gombbal elérhetők a lágyindító
speciális alkalmazásokhoz történő beállításához és a
működés gyeléséhez szükséges menük.
7.3.1 Paraméterek
A Paraméterek segítségével a lágyindító működését
szabályozó valamennyi programozható paraméter
megtekinthető és módosítható.
A Parameters (Paraméterek) megnyitásához nyomja meg a
[Main Menu] (Főmenü) gombot, és válassza a Parameters
(Paraméterek) pontot.
Navigálás a paraméterek között
A paramétercsoportok között a [▲] és [▼]
•
gombbal léptethet.
A kiválasztott csoport paramétereinek megtekin-
•
téséhez nyomja meg az [OK] gombot.
Az előző szintre való visszatéréshez nyomja meg a
•
[Back] (Vissza) gombot.
A Parameters (Paraméterek) bezárásához nyomja
•
meg a [Back] (Vissza) gombot.
Paraméterérték módosítása
Jelölje ki a kívánt paramétert, és nyomja meg az
•
[OK] gombot a szerkesztési üzemmódba lépéshez.
Módosítsa a paraméter beállítását a [▲] és [▼]
•
gombokkal.
Mentse a módosításokat az [OK] gomb megnyo-
•
másával. Az LCP menti a kijelzőn látható
beállítást, és ismét a paraméterlista jelenik meg.
A módosítások elvetéséhez nyomja meg a [Back]
•
(Vissza) gombot. Az LCP a változtatások mentése
nélkül tér vissza a paraméterlistához.
Áram (FLC %-a)
•
Motorhőmérséklet (%)
•
Motor kW (%)
•
Motor kVA (%)
•
Motor teljesítménytényezője
•
A legfrissebb adatok a képernyő jobb oldalán láthatók. Az
[OK] gomb nyomva tartásával a diagram frissítése szüneteltethető, és elemezhetők az adatok. A diagram frissítésének
újraindításához tartsa nyomva az [OK] gombot.
A Primary Motors Settings (Fő motorbeállítások) paramétereivel a csatlakoztatott motornak megfelelően állítható be a
lágyindító. Ezek a paraméterek írják le a motor működési
karakterisztikáját, és lehetővé teszik a lágyindító számára a
motor hőmérsékletének modellezését.
ÉRTESÍTÉS
Az 1-2 Locked Rotor Time (Blokkoltforgórész-idő)
paraméter a motor túlterhelés-védelmének leoldási
áramát határozza meg. Alapértelmezett beállítása
biztosítja a motor túlterhelés-védelmét:
10-es osztály
•
Az FLA 105%-ának megfelelő vagy ezzel
•
egyenértékű leoldási áram
1-1 Motor FLC-je
Opció:Funkció:
Model dependent
(Modellfüggő)
Beállítható a lágyindítón a csatlakoztatott
motor teljes terhelési árama. Állítsa be az
teljes terhelési áram (FLC) értékét a motor
adattáblájáról.
ÉRTESÍTÉS
Ennek a paraméternek a beállítását
valamennyi áramalapú védelmi
beállítás számítása gyelembe veszi.
1-4 Áramkorlát
Tartomány:Funkció:
350%* [az FLC
100–600%a]
1-5 Indulóáram
Tartomány:Funkció:
350%* [az FLC
100–
600%-a]
1-6 Indítási rámpaidő
Tartomány:Funkció:
10 s* [1–180 s] Beállítható a teljes indítási idő az adaptív
Beállítható az állandó áramú és az
áramrámpás lágyindítás áramkorlátja a
motor teljes terhelési árama százalékában
kifejezve. További részletek itt találhatók:
5.3. fejezet Indítási módok.
Megadható az áramrámpás indítás indulóáramának szintje a motor teljes terhelési árama
százalékában kifejezve. Úgy kell beállítani,
hogy a motor az indítás megkezdése után
azonnal kezdjen gyorsítani.
Ha nincs szükség áramrámpás indításra, akkor
az áramkorláttal azonos indulóáramot állítson
be. További részletek itt találhatók:
5.3. fejezet Indítási módok.
szabályozásos indításhoz, illetve a rámpaidő az
áramrámpás indításhoz (az indulóáramtól az
áramkorlátig). További részletek itt találhatók:
5.3. fejezet Indítási módok.
88
1-2 Blokkoltforgórész-idő
Tartomány:Funkció:
10 s* [0:01–2:00
(perc:s)]
1-3 Indítási mód
Opció:Funkció:
Constant current* (Állandó
áram)
Adaptive control (Adaptív
szabályozás)
Beállítható, hogy hideg állapotból
legfeljebb mennyi ideig futhat a motor
blokkoltforgórész-árammal, mielőtt elérné a
maximális hőmérsékletet. A motor
adatlapja alapján kell beállítani.
Kiválasztható a lágyindítási mód.
További részletek itt találhatók:
5.3. fejezet Indítási módok.
1-7 Berúgós indítás szintje
Tartomány:Funkció:
500%* [az FLC
100–700%a]
VIGYÁZAT!
MEGNÖVELT NYOMATÉKSZINT
Berúgós indítás során a mechanikus
berendezés nagyobb nyomatékot kap.
•
A berúgóáram szintjét határozza meg.
A funkció használata előtt
bizonyosodjon meg róla,
hogy a motor, a terhelés és
a tengelykapcsolók elviselik
a megnövelt nyomatékot.
Page 72
Paraméter-leírások
VLT® Soft Starter MCD 500
1-8 Berúgós indítás ideje
Tartomány:Funkció:
0000 ms* [0–
2000 ms]
VIGYÁZAT!
1-11 Leállítási idő
Tartomány:Funkció:
határozza meg. További részletek itt találhatók:
5.4. fejezet Leállítási módok.
MEGNÖVELT NYOMATÉKSZINT
Berúgós indítás során a mechanikus
berendezés nagyobb nyomatékot
kap.
A funkció használata előtt
•
bizonyosodjon meg róla,
hogy a motor, a terhelés és
a tengelykapcsolók
elviselik a megnövelt
nyomatékot.
A berúgós indítás időtartamát határozza
meg. 0 érték beállításával a berúgós
indítás letiltható. További részletek itt
találhatók: 5.3. fejezet Indítási módok.
1-9 Hosszabb indítási idő
88
Tartomány:Funkció:
A hosszabb indítási idő az a maximális
időtartam, amíg a lágyindító a motor
indításával próbálkozik. Ha a motor a
beállított időkorláton belül nem éri el a teljes
fordulatszámot, a lágyindító leold. A normál,
jól működő indítás idejénél valamivel
hosszabb időtartamot állítson be. 0 érték
beállításával a hosszabb indítási idő védelmi
funkció letiltható.
20 s* [0:00–4:00
(perc:s)]
Adja meg a kívánt beállítást.
1-10 Leállítási mód
Opció:Funkció:
Kiválasztható a leállítási mód.
További részletek itt találhatók:
Beállítható a motor időzített feszültségrámpázással vagy adaptív szabályozással történő lágy
leállításának ideje. Ha van telepítve fő mágneskapcsoló, annak a leállítási idő végéig zárva kell
maradnia. A fő mágneskapcsoló vezérléséhez
egy Run (Futás) funkcióra beállított programozható kimenetet kell használni. Fék
használata esetén a teljes leállítási időt
1-12 Adaptív szabályozás erősítése
Tartomány:Funkció:
75%* [1–200%] Az adaptív szabályozás működését módosítja.
A beállítás az indítás- és a leállításszabályozásra egyaránt érvényes.
ÉRTESÍTÉS
Az alapértelmezett beállítást csak abban
az esetben módosítsa, ha az adaptív
szabályozás működése nem kielégítő. Ha
a motor az indítás vagy leállatás végén
túl gyorsan gyorsul, illetve lassul, akkor
növelje meg 5–10%-kal az erősítés
értékét. Ha az indítás és leállítás során
ingadozik a motor fordulatszáma, akkor
növelje meg egy kevéssel az erősítés
értékét.
1-13 Adaptív indítási prol
Opció:Funkció:
Kiválasztható, hogy melyik prolt
használja a lágyindító az adaptív
szabályozásos lágyindításhoz. További
részletek itt találhatók:
5.4. fejezet Leállítási módok.
Early acceleration (Korai
gyorsítás)
Constant acceleration
(Állandó gyorsítás)*
Late acceleration (Késői
gyorsítás)
1-14 Adaptív leállítási prol
Opció:Funkció:
Kiválasztható, hogy melyik prolt
használja a lágyindító az adaptív
szabályozásos lágy leállításhoz. További
részletek itt találhatók:
5.4. fejezet Leállítási módok.
Early deceleration
(Késői gyorsítás)
Constant deceleration*
(Állandó lassítás)
Late acceleration
(Késői gyorsítás)
A fék egyenáram segítségével aktívan lassítja a motort.
További részletek itt találhatók: 5.4. fejezet Leállítási módok.
1-15 Féknyomaték
Tartomány:Funkció:
20%* [20–100%] Beállítható, hogy milyen féknyomatékkal
lassítsa a motort a lágyindító.
1-16 Fékezési idő
Tartomány:Funkció:
1 s* [1–30 s] Beállítható az egyenáramú fékezés időtartama
fékezéses leállítás során.
ÉRTESÍTÉS
A paramétert az 1-11 Stop Time (Leállítási
idő) paraméterrel együtt kell használni. Arészleteket lásd: 5.4. fejezet Leállítási
módok.
8.2 Védelem
2-1 Fázissorrend
Opció:Funkció:
Kiválasztható, hogy a lágyindító milyen
fázissorrendet engedélyezzen indításkor. A
lágyindító az indítás előtti ellenőrzések
során megvizsgálja a fázisok sorrendjét a
bemeneti csatlakozókon. Ha a tényleges
sorrend nem felel meg a kiválasztott
beállításnak, akkor a lágyindító leold.
Any sequence*
(Bármilyen sorrend)
Positive only (Csak
pozitív)
Negative only (Csak
negatív)
8.2.1 Áram kiegyensúlyozatlansága
2-3 Áramkiegyensúlyozatlansági késleltesés
Tartomány:Funkció:
3 s* [0:00–4:00 (min:s)
(0:00–4:00
(perc:s))]
Lelassítja a lágyindító reakcióját az
áramkiegyensúlyozatlanságra, elkerülve
a pillanatnyi ingadozások miatti
leoldást.
8.2.2 Áramhiány
Beállítható, hogy a lágyindító leoldjon, ha a 3 fázis átlagos
árama a motor futása közben a megadott szint alá esik.
2-4 Áramhiány
Tartomány:Funkció:
20%* [0–
100%]
Megadható az áramhiány-védelem leoldási
pontja a motor teljes terhelési árama
százalékában kifejezve. A motor normál
működési tartománya és a motor mágnesező
(nem terhelési) árama közötti értéket kell
beállítani (ez rendszerint a teljes terhelési áram
25–35%-a). 0% beállításával az áramhiányvédelem letiltható.
2-5 Áramhiány-késleltetés
Tartomány:Funkció:
5 s* [0:00–4:00 (min:s)
(0:00–4:00 (perc:s))]
Lelassítja a lágyindító reakcióját az
áramhiányra, elkerülve a pillanatnyi
ingadozások miatti leoldást.
8.2.3 Pillanatnyi túláram
Beállítható, hogy a lágyindító leoldjon, ha a 3 fázis átlagos
árama a motor futása közben túllépi a megadott szintet.
2-6 Pillanatnyi túláram
Tartomány:Funkció:
400%* [az FLC 80–
600%-a]
Beállítható a pillanatnyitúláramvédelem leoldási pontja a motor teljes
terhelési árama százalékában kifejezve.
88
Beállítható, hogy a lágyindító leoldjon, ha a 3 fázis árama
közötti eltérés meghaladja a megadott mértéket. A
kiegyensúlyozatlanság számítása úgy történik, hogy a 3
fázis legnagyobb és legkisebb áramának különbségét
kifejezik a legnagyobb áram százalékában.
2-7 Pillanatnyi túláram késleltetése
Tartomány:Funkció:
0 s* [0:00–1:00 (min:s)
(0:00–1:00 (perc:s))]
Lelassítja a lágyindító reakcióját a
túláramra, elkerülve a pillanatnyi
túláramok miatti leoldást.
Indítás és lágy leállítás közben 50%-kal kisebb az áramkiegyensúlyozatlanság észlelésének érzékenysége.
2-2 Áram kiegyensúlyozatlansága
Tartomány:Funkció:
30%* [10–50%] Beállítható az áramkiegyensúlyozatlanság-
Üzemelés közben a lágyindító gyeli a hálózati frekvenciát,
és ha annak ingadozása túllépi a megadott tűréshatárokat,
a berendezés a beállítástól függően leoldhat.
2-8 Frekvencia-ellenőrzés
Opció:Funkció:
Beállítható, hogy a lágyindító
mikor gyelje a frekvenciát az
esetleges leoldáshoz.
Do not check (Nincs ellenőrzés)
Start only (Csak indításkor)
Start/run (Indításkor és futáskor)
Run only (Csak futáskor)
2-9 Frekvenciaingadozás
Opció:Funkció:
Kiválasztható a lágyindító frekvenciaingadozásra
vonatkozó tűréshatára.
±2 Hz
88
±5 Hz*
±10 Hz
±15 Hz
2-10 Frekvenciakésleltetés
Tartomány:Funkció:
1 s* [0:01–4:00
(min:s) (0:01–4:00
(perc:s))]
Lelassítja a lágyindító reakcióját a
frekvenciazavarokra, elkerülve a
pillanatnyi ingadozások miatti leoldást.
ÉRTESÍTÉS
Ha a hálózat frekvencia 35 Hz alá
Do not check*
(Nincs ellenőrzés)
Check
(Ellenőrzés)
8.3 Bemenetek
3-1 Helyi/távoli
Opció:Funkció:
Lcl/rmt anytime*
(Helyi/távoli mindig)
Local control only
(Csak helyi vezérlés)
Remote control only
(Csak távvezérlés)
3-2 Távoli parancsok
Opció:Funkció:
esik vagy 75 Hz fölé nő, akkor a
lágyindító azonnal leold.
2-11 Újraindítási késleltetés
Tartomány:Funkció:
10s* [00:01–
60:00 (min:s)
(00:01–60:00
(perc:s))]
Beállítható, hogy a lágyindító a leállítás vége
után bizonyos ideig várjon a következő
indítás megkezdéséig. Az újraindítási
késleltetés ideje alatt a kijelzőn látható,
hogy mennyi ideig kell még várni a
következő indítási kísérletig.
ÉRTESÍTÉS
A berendezés minden leállítás végétől
számítva méri az újraindítási késleltetést. Az újraindítási késleltetés
Disable ctrl in RMT
(Távvezérlés tiltása)
Enable ctrl in RMT*
(Távvezérlés engedélyezése)
Megadható, hogy ellenőrizze-e a lágyindító,
hogy elegendő-e a motor hőkapacitása a
sikeres indításhoz. A lágyindító összehasonlítja a számított motorhőmérsékletet és a
legutóbbi motorindítás óta bekövetkezett
hőmérséklet-növekedést. A lágyindító csak
akkor működik, ha a motor nem túl meleg a
sikeres indításhoz.
Kiválaszthatja, hogy mikor lehessen az
[Auto On] (Automatikus be) és a [Hand
On] (Kézi be) gombbal automatikus,
illetve kézi üzemmódba kapcsolni.
Bármikor lehet váltani a helyi és a
távvezérlés között.
Minden távoli bemenet le van tiltva.
A [Hand On] (Kézi be) és az [Auto On]
(Automatikus be) gomb le van tiltva.
Kiválaszthatja, hogy távvezérlés
üzemmódban fogadja-e a lágyindító az
indítás és a leállítás parancsokat a soros
kommunikációs hálózatról.
A mindig engedélyezett parancsok:
Kényszerített komm. leoldás
•
Helyi vezérlés/távvezérlés
•
Tesztindítás
•
Hibatörlés
•
beállításának módosítása a következő
leállítás után lép életbe.
Kiválaszthatja az A bemenet funkcióját.
Motor set select*
(Motorbeállítások
kiválasztása)
Input trip (N/O)
(Bemeneti leoldás
(záró))
Input trip (N/C)
(Bemeneti leoldás
(nyitó))
Local/remote
select (Helyi/
távoli
kiválasztása)
Emergency run
(Vészműködés)
Starter disable
(Indító letiltása)
A lágyindítóhoz 2 külön motorbeállítás-
készlet adható meg. A fő motorbeállításokat
az 1-1-es – 1-16-os paraméterekben kell
megadni. A kiegészítő motorbeállítások a
7-1-es – 7-16-os paraméterekben adhatók
meg.
A kiegészítő motorbeállítások használatához
a paraméter beállítása Motor Set Select
(Motorbeállítások kiválasztása) kell, hogy
legyen, és indítás parancs érkezésekor zárva
kell lennie a 11-es és 16-os csatlakozónak.
Indításkor a lágyindító megállapítja, hogy
melyik motorbeállítás-készletet kell
használnia, és az egész be-ki kapcsolási
ciklus során ezt használja.
Az A bemenet segítségével leoldható a
lágyindító. Ha a paraméter beállítása Input
trip (N/O) (Bemeneti leoldás (záró)), akkor a
11-es és 16-os csatlakozó közötti áramkör
zárásával a lágyindító leold (3-5-ös – 3-7-es
paraméterek).
Ha a paraméter beállítása Input trip (N/C)
(Bemeneti leoldás (nyitó)), akkor a 11-es és
16-os csatlakozó közötti áramkör nyitásával
a lágyindító leold (3-5-ös – 3-7- es
paraméterek).
Az LCP gombjai helyett az A bemenet
segítségével lehet választani a helyi és a
távvezérlés között. Nyitott bemenet esetén a
lágyindító kézi üzemmódban van, és az LCP-
vel vezérelhető. Zárt bemenet esetén a
lágyindító távvezérlés módban van. A [Hand
On] (Kézi be) és az [Auto On] (Automatikus
be) gomb le van tiltva, és a lágyindító nem
veszi gyelembe a soros kommunikációs
hálózaton kapott helyi/távoli kiválasztási
parancsokat.
Ahhoz, hogy az A bemenet használatával
váltani lehessen a helyi és a távvezérlés
között, a 3-1 Local/Remote (Helyi/távoli)
paraméter beállítása LCL/RMT Anytime (Helyi/
távoli bármikor) kell, hogy legyen.
Vészműködésben a lágyindító addig
működik, amíg le nem állítják, gyelmen
kívül hagyva az esetleges leoldásokat és
gyelmeztetéseket (a részleteket lásd a 15-3
Emergency Run ( Vészműködés) paraméternél).
Az áramkör zárásával a 11-es és a 16-os
csatlakozó között aktiválható a
vészműködés.
Az áramkör nyitásával a vészműködés
befejeződik, és a lágyindító leállítja a motort.
A lágyindító letiltható a vezérlőbemeneteken
keresztül. A 11-es és 16-os csatlakozó közötti
3-3 A bemenet funkciója
Opció:Funkció:
áramkör nyitása a lágyindító letiltását
eredményezi. A lágyindító nem reagál az
indítás parancsra. Futás esetén a lágyindító
hagyja szabadonfutással leállni a motort,
gyelmen kívül hagyva az 1-10 Stop Mode
(Leállítási mód) paraméterben beállított lágy
leállítási módot.
Ha a 11-es és 16-os csatlakozó közötti
áramkör nyitva van, akkor a lágyindító
hagyja, hogy a motor szabadonfutással
leálljon.
Jog forward
(Kúszás előre)
Jog reverse
(Kúszás hátra)
Kúszásos működés aktiválása előre (csak
távvezérlés üzemmódban).
Kúszásos működés aktiválása fordított
irányba (csak távvezérlés üzemmódban).
3-4 A bemenet neve
Opció:Funkció:
Kiválasztható, milyen
üzenetet jelenítsen meg az
LCP, amikor az A bemenet
Beállítható, milyen késleltetés után
történhet bemeneti leoldás. A kezdési
késleltetés számolása az indítás jel
beérkezésekor kezdődik. Amíg a kezdési
késleltetés le nem telik, a bemenet
állapota gyelmen kívül marad.
3-8 Távoli hibatörlési logika
Opció:Funkció:
Kiválasztható, hogy a lágyindító távoli
hibatörlési bemenete (25-ös és 18-as
csatlakozó) záró vagy nyitó típusú.
Normally closed*
(Nyitó)
Normally open
(Záró)
8.4 Kimenetek
88
4-1 A relé funkciója
Opció:Funkció:
Kiválaszthatja az A relé (záró) funkcióját.
O (Kikapcsolva)Az A relé nincs használatban.
Main contactor* (Fő
mágneskapcsoló)
Run (Futás)A relé zár, amikor az indító futási
Trip (Leoldás)A relé zár, amikor az indító leold.
Warning (Figyelmeztetés)
Low Current Flag
(Alacsony áram
jelzője)
High Current Flag
(Magas áram jelzője)
Motor Temp Flag
(Motorhőmérséklet
jelzője)
A relé zár, amikor a lágyindító indítás
parancsot kap, és zárva marad mindaddig,
amíg a motor kap feszültséget.
állapotba lép.
A relé zár, amikor az indító gyelmez-
tetést ad.
A relé zár, amikor aktiválódik az alacsony
áram jelzője (4-10 Low Current Flag
(Alacsony áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a magas
áram jelzője (4-11 High Current Flag
(Magas áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a motorhő-
mérséklet jelzője (4-12 Motor Temperature
Flag (Motorhőmérséklet jelzője) paraméter).
8.4.1 A relé késleltetései
4-3 A relé KI késleltetése
Tartomány:Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
Beállítható az A relé újranyitásának késleltetése.
8.4.2 B és C relé
A 4-4-es – 4-9-es paraméterek ugyanúgy kongurálják a B és
a C relé működését, mint a 4-1-es – 4-3-as paraméterek az
A reléét. A részleteket lásd a 4-2 Relay A On Delay (A relé BEkésleltetése) és a 4-3 Relay A O Delay (A relé KI késleltetése)
paraméternél.
A B relé átkapcsolórelé.
•
A C munkaáramú (záró) relé.
•
4-4 Relay B Function (B relé funkciója)
Opció:Funkció:
Kiválasztható a B (átkapcsoló)relé
funkciója.
O (Kikapcsolva)A B relé nincs használatban.
Main contactor (Fő
mágneskapcsoló)
Run* (Futás)A relé zár, amikor a lágyindító futási
Trip (Leoldás)A relé zár, amikor a lágyindító leold.
Warning (Figyelmeztetés)
Low Current Flag
(Alacsony áram
jelzője)
High Current Flag
(Magas áram jelzője)
Motor Temp Flag
(Motorhőmérséklet
jelzője)
4-5 B relé BE késleltetése
Tartomány:Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
A relé zár, amikor a lágyindító indítás
parancsot kap, és zárva marad
mindaddig, amíg a motor kap
feszültséget.
állapotba lép.
A relé zár, amikor a lágyindító gyelmez-
tetést ad.
A relé zár, amikor aktiválódik az alacsony
áram jelzője (4-10 Low Current Flag
(Alacsony áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a magas
áram jelzője (4-11 High Current Flag
(Magas áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a motorhő-
mérséklet jelzője (4-12 Motor Temperature
Flag (Motorhőmérséklet jelzője) paraméter).
Beállítható a B relé zárásának
késleltetése.
Beállítható, hogy a lágyindító várjon az A relé nyitása vagy
zárása előtt.
Beállítható a B relé újranyitásának késleltetése.
Page 77
Paraméter-leírásokKezelési kézikönyv
4-7 C relé funkciója
Opció:Funkció:
Kiválaszthatja a C (záró)relé funkcióját.
O (Kikapcsolva)A C relé nincs használatban.
Main contactor (Fő
mágneskapcsoló)
Run (Futás)A relé zár, amikor a lágyindító futási
Trip* (Leoldás)A relé zár, amikor a lágyindító leold.
Warning (Figyelmeztetés)
Low Current Flag
(Alacsony áram
jelzője)
High Current Flag
(Magas áram jelzője)
Motor Temp Flag
(Motorhőmérséklet
jelzője)
A relé zár, amikor a lágyindító indítás
parancsot kap, és zárva marad
mindaddig, amíg a motor kap
feszültséget.
állapotba lép.
A relé zár, amikor a lágyindító gyelmez-
tetést ad.
A relé zár, amikor aktiválódik az alacsony
áram jelzője (4-10 Low Current Flag
(Alacsony áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a magas
áram jelzője (4-11 High Current Flag
(Magas áram jelzője) paraméter).
A relé zár, amikor aktiválódik a motorhő-
mérséklet jelzője (4-12 Motor Temperature
Flag (Motorhőmérséklet jelzője) paraméter).
4-8 C relé BE késleltetése
Tartomány:Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
Beállítható a C relé zárásának
késleltetése.
4-9 C relé KI késleltetése
Tartomány:Funkció:
0 s* [0:00–5:00 (min:s) (0:00–
5:00 (perc:s))]
Beállítható a C relé újranyitásának késleltetése.
8.4.3 Alacsony és magas áram jelzője
A lágyindító alacsony- és magasáram-jelzője időben gyel-meztet a rendellenes működésre. Beállítható, hogy az
áramjelzők működés közben jelezzék a rendellenes
áramszintet a normál üzemi szint és az alacsony áram vagy
a pillanatnyi túláram leoldási szintje között. A jelzők
valamelyik programozható kimeneten keresztül jelezhetik
ezt a helyzetet egy külső berendezésnek. A jelzők
törlődnek, ha az áram visszatér a jelző beállított értékének
10%-os normál üzemi tartományába.
4-10 Alacsony áram jelzője
Tartomány:Funkció:
50%* [1–100% FLC (az
FLC 1–100%-a)]
Beállítható az alacsony áram jelzője
működésének szintje a motor teljes
terhelési árama százalékában
kifejezve.
4-11 Magas áram jelzője
Tartomány:Funkció:
100%* [50–600% FLC (az
FLC 50–600%-a)]
Beállítható a magas áram jelzője
működésének szintje a motor teljes
terhelési árama százalékában
kifejezve.
8.4.4 Motorhőmérséklet jelzője
A lágyindító motorhőmérséklet-jelzője időben gyelmeztet
a rendellenes működésre. A jelző megmutathatja, hogy a
motor a normális üzemi hőmérséklete felett, de a túlterhelési korlát alatt működik. A jelző valamelyik
programozható kimeneten keresztül jelezheti ezt a
helyzetet egy külső berendezésnek.
4-12 Motorhőmérséklet jelzője
Tartomány:Funkció:
80%* [0–160%] Beállítható a motorhőmérséklet-jelző
működésének szintje a motor hőkapacitásának
százalékában kifejezve.
8.4.5 A analóg kimenet
A lágyindító analóg kimenete a társított berendezéshez
csatlakoztatható a motor működésének gyelése céljából.
4-13 A analóg kimenet
Opció:Funkció:
Kiválasztható, hogy milyen információt
küldjön a lágyindító az A analóg
kimeneten keresztül.
Current (% FLC)*
(Áram (FLC %-a))
Motor temp (%)
(Motorhőmérséklet
(%))
Motor kW (%)A mért motorteljesítmény (kW) a
Motor kVA (%)A mért motorteljesítmény (kVA) a
Motor pf (Motor
teljesítménytényezője)
Áram a motor teljes terhelési árama
százalékában kifejezve.
A motorhőmérséklet a motor hőkapaci-
tásának százalékaként kifejezve.
maximális érték (kW) százalékaként
kifejezve.
maximális érték (kVA) százalékaként
kifejezve.
A motor teljesítménytényezője a lágyindító
mérése alapján.
Mért motorteljesítmény (kW): √3
•
x átlagos áram x hálózati referenciafeszültség x mért
teljesítménytényező.
Maximális motorteljesítmény
•
(kW): √3 x motor FLC-je x
hálózati referenciafeszültség. A
teljesítménytényező (pf ) feltételezett értéke 1.
Beállítható, mikor végezzen a
lágyindító automatikus leállítást (24
órás formátumban).
ÉRTESÍTÉS
2 vezetékes távvezérléssel ne
VIGYÁZAT!
VÉLETLEN INDÍTÁS
Az automatikus indítás időzítője a vezérlés minden
egyéb módját felülírja. A motor gyelmeztetés nélkül
elindulhat.
használja ezt a funkciót. A
lágyindító így is fogadja a távoli
bemenetekről vagy a soros
kommunikációs hálózatról
érkező indítás és leállítás
parancsokat. A helyi vezérlés
vagy a távvezérlés letiltásához a
5-1 Automatikus indítás típusa
Opció:Funkció:
Beállítható, hogy a lágyindító bizonyos idő
után vagy a nap bizonyos időpontjában
automatikusan elinduljon.
O*
(Kikapcsolva)
Timer (Időzítő)A lágyindító a következő leállítás után adott
Clock (Óra)A lágyindító az 5-2 Auto-start Time
A lágyindító nem indul el automatikusan.
idő elteltével (ez az 5-2 Auto-start Time(Automatikus indítás ideje) paraméterben van
beállítva) automatikusan elindul.
(Automatikus indítás ideje) paraméterben
beállított időpontban automatikusan elindul.
3-1 Local/Remote (Helyi/távoli)
paramétert használja. Ha
engedélyezett automatikus
indítás mellett a felhasználó a
menürendszert használja, akkor
a menü időkorlátjának lejárta (5
percig semmilyen művelet az
LCP egységen) után az
automatikus indítás aktív lesz.
Beállítható, hogy a lágyindító bizonyos leoldások esetén
hibatörlést végezzen. Ezzel minimalizálható az állásidő. Az
automatikus hibatörléshez 3 kategóriába vannak besorolva
a leoldások a lágyindítóra jelentett veszély szempontjából:
Csoport
Áram kiegyensúlyozatlansága
A
B
C
Táblázat 8.1 Az automatikus hibatörlés leoldási kategóriái
Egyéb leoldások esetén nincs lehetőség automatikus
hibatörlésre.
Ez a funkció ideális a automatikus üzemmódban 2
vezetékes vezérlést használó távoli telepítésekhez. Ha az
automatikus hibatörlés után van 2 vezetékes indítás jel,
akkor a lágyindító újraindul.
6-1 Aut. hibatörlés művelete
Opció:Funkció:
Do not Auto-Reset* (Nincs automatikus
hibatörlés)
Reset group A (A csoport hibatörlése)
Reset group A & B (A és B csoport
hibatörlése)
Reset group A, B & C (A, B és C csoport
hibatörlése)
6-2 Max. hibatörlés
Tartomány:Funkció:
1* [1–5]Beállítható, hányszor végezzen a lágyindító
Kiválasztható, hogy
mely leoldások esetén
legyen lehetőség
automatikus
hibatörlésre.
automatikus hibatörlést, ha az leoldáshoz vezet. A
hibatörlés-számláló 1-gyel növekszik minden
automatikus hibatörlés után, és 1-gyel csökken
minden sikeres be-ki kapcsolási ciklus után.
8.6.1 Automatikus hibatörlés késleltetése
Beállítható, hogy a lágyindító várjon, mielőtt egy leoldásra
reagálva automatikus hibatörlést végezne. Az A, B és C
csoportba tartozó leoldásokhoz eltérő késleltetési időt
állíthat be.
6-3 A,B csoport hibatörlési késl.
Tartomány:Funkció:
5 s* [00:05–15:00 (min:s)
(00:05–15:00 (perc:s))]
Beállítható a hibatörlés előtti
késleltetés az A és B csoport
leoldásai esetén.
6-4 C csoport hibatörlési késl.
Tartomány:Funkció:
5 minutes (5
perc)*
[5–60 (minutes)
(5–60 (perc))]
Beállítható a hibatörlés
előtti késleltetés a C
csoport leoldásai esetén.
8.7 Kiegészítő motorparaméterek
A részletekért lásd az 1-1-es – 1-16-os paramétereket.
7-1 2. motor FLC
Tartomány:Funkció:
[Motor dependent
(Motorfüggő)]
7-2 2. blokkoltforgórész-idő
Tartomány:Funkció:
10 s* [0:01–2:00
(min:s) (0:01–
2:00 (perc:s))]
7-3 2. indítási mód
Opció:Funkció:
Constant current* (Állandó áram)
Adaptive control (Adaptív
szabályozás)
7-4 2. áramkorlát
Tartomány:Funkció:
350%* [100–600% FLC
(az FLC 100–
600%-a)]
A motor másodlagos teljes
terhelési áramát adja meg.
Beállítható, hogy hideg állapotból
legfeljebb mennyi ideig futhat a motor
blokkoltforgórész-árammal, mielőtt elérné a
maximális hőmérsékletet. A motor
adatlapja alapján kell beállítani.
Ha ez az adat nem áll rendelkezésre akkor
20 s alatti értéket állítson be.
Kiválasztható a lágyindítási
mód.
Beállítható az állandó áramú és az
áramrámpás lágyindítás áramkorlátja
a motor teljes terhelési árama
százalékában kifejezve.
88
ÉRTESÍTÉS
Az indító kézi hibatörlésekor a hibatörlés-számláló 0
értékre áll.
Megadható az áramrámpás indítás indulóáramának szintje a motor teljes terhelési
árama százalékában kifejezve. Úgy kell
beállítani, hogy a motor az indítás
megkezdése után azonnal kezdjen
gyorsítani.
Ha nincs szükség áramrámpás indításra,
akkor az áramkorláttal azonos
indulóáramot állítson be.
7-6 2. indítási rámpaidő
Tartomány:Funkció:
10 s* [1–180 s] Beállítható a teljes indítási idő az adaptív
szabályozásos indításhoz, illetve a rámpaidő az
áramrámpás indításhoz (az indulóáramtól az
áramkorlátig).
7-7 2. berúgós indítás szintje
Tartomány:Funkció:
88
500%* [100–700% FLC (az FLC
100–700%-a)]
A berúgóáram szintjét
határozza meg.
7-8 2. berúgós indítás ideje
Tartomány:Funkció:
0000 ms* [0–2000 ms] A berúgós indítás időtartamát
határozza meg. 0 érték beállításával a
berúgós indítás letiltható.
7-9 2. hosszabb indítási idő
Tartomány:Funkció:
A hosszabb indítási idő az a maximális
időtartam, amíg a lágyindító a motor
indításával próbálkozik. Ha a motor a
beállított időkorláton belül nem éri el a
teljes fordulatszámot, a lágyindító leold. A
normál, jól működő indítás idejénél
valamivel hosszabb időtartamot állítson be.
0 érték beállításával a hosszabb indítási idő
védelmi funkció letiltható.
20 s* [0:00–4:00
(min:s) (0:00–
4:00 (perc:s))]
Adja meg a kívánt beállítást.
7-10 2. leállítási mód
Opció:Funkció:
Kiválasztható a
leállítási mód.
Coast to stop* (Leállás szabadonfutással)
TVR soft stop (TVR lágy leállítás)
Adaptive control (Adaptív szabályozás)
Brake (Fék)
7-11 2. leállítási idő
Tartomány:Funkció:
0 s* [0:00–4:00 (min:s) (0:00–4:00
(perc:s))]
A leállítási idő beállítása.
7-12 2. adaptív szabályozás erősítése
Tartomány:Funkció:
75%* [1–200%] Az adaptív szabályozás működését módosítja.
A beállítás az indítás- és a leállításszabályozásra egyaránt érvényes.
ÉRTESÍTÉS
Az alapértelmezett beállítást csak abban
az esetben módosítsa, ha az adaptív
szabályozás működése nem kielégítő.
Ha a motor az indítás vagy leállatás
végén gyorsan gyorsul, illetve lassul,
akkor növelje meg 5–10%-kal az erősítés
értékét. Ha az indítás és leállítás során
ingadozik a motor fordulatszáma, akkor
növelje meg egy kevéssel az erősítés
értékét.
7-13 2. adaptív indítási prol
Opció:Funkció:
Kiválasztható, hogy melyik prolt
használja a lágyindító az adaptív
szabályozásos lágyindításhoz.
Early acceleration (Korai
gyorsítás)
Constant acceleration*
(Állandó gyorsítás*)
Late acceleration (Késői
gyorsítás)
7-14 2. adaptív leállítási prol
Opció:Funkció:
Kiválasztható, hogy melyik prolt
használja a lágyindító az adaptív
szabályozásos lágy leállításhoz.
Early deceleration (Késői
gyorsítás)
Constant deceleration*
(Állandó lassítás*)
Late acceleration (Késői
gyorsítás)
7-15 2. féknyomaték
Tartomány:Funkció:
20%* [20–100%] Beállítható, hogy milyen féknyomatékkal
A paramétert a 7-11 Stop Time-2 (2.
leállítási idő) paraméterrel együtt kell
használni.
Beállítható az egyenáramú fékezés időtartama
fékezéses leállítás során.
8.8 Kijelző
8-1 Nyelv
Opció:Funkció:
Kiválasztható, hogy milyen
nyelven jelenítse meg az LCP
az üzeneteket és a visszajel-
zéseket.
English* (Angol)
Chinese (中丈) (Kínai)
Spanish (Español) (Spanyol)
German (Deutsch) (Német)
Portuguese (Português) (Portugál)
French (Français) (Francia)
Italian (Italiano) (Olasz)
Russian (Русский) (Orosz)
8.8.1 Felhasználó által programozható
képernyő
Kiválasztható, hogy melyik 4 elem legyen látható a programozható állapotgyelő képernyőn.
8-2 Felh. képernyő, B felső
Opció:Funkció:
Kiválasztható, milyen elem jelenjen
meg a képernyő bal felső sarkában.
Blank (Üres)Semmilyen adat nem jelenik meg a
kiválasztott területen, lehetővé téve a
hosszú üzenetek átfedés nélküli
megjelenítését.
Starter state (Indító
állapota)
Motor current
(Motoráram)
Motor pf* (Motor
teljesítménytényezője)
Mains frequency
(Hálózati frekvencia)
Motor kWA motor futási teljesítménye kW-ban.
Motor hp (Motor LE)A motor futási teljesítménye lőerőben.
Motor temp (Motorhőmérséklet)
A lágyindító üzemállapota (indítás,
futás, leállítás vagy leoldva). Csak Top L
(B felső) és a Btm L (B alsó) pozícióban
állhat.
A 3 fázis áramának átlaga.
A motor teljesítménytényezője a
lágyindító mérése alapján.
A 3 fázis frekvenciájának átlaga.
A motor hőmérséklete a termikus
modell számítása alapján.
8-2 Felh. képernyő, B felső
Opció:Funkció:
kWhA lágyindító által működtetett motor
kWh-inak száma.
Hours run (Teljesített
órák)
A lágyindító által működtetett motor
teljesített óráinak száma.
8-3 Felh. képernyő, J felső
Opció:Funkció:
Kiválasztható, milyen elem jelenjen
meg a képernyő jobb felső sarkában.
Blank* (Üres)Semmilyen adat nem jelenik meg a
kiválasztott területen, lehetővé téve a
hosszú üzenetek átfedés nélküli
megjelenítését.
Starter state (Indító
állapota)
Motor current
(Motoráram)
Motor pf (Motor
teljesítménytényezője)
Mains frequency
(Hálózati frekvencia)
Motor kWA motor futási teljesítménye kW-ban.
Motor hp (Motor LE)A motor futási teljesítménye lőerőben.
Motor temp (Motorhőmérséklet)
kWhA lágyindító által működtetett motor
Hours run (Teljesített
órák)
A lágyindító üzemállapota (indítás,
futás, leállítás vagy leoldva). Csak Top L
(B felső) és a Btm L (B alsó) pozícióban
állhat.
A 3 fázis áramának átlaga.
A motor teljesítménytényezője a
lágyindító mérése alapján.
A 3 fázis frekvenciájának átlaga.
A motor hőmérséklete a termikus
modell számítása alapján.
kWh-inak száma.
A lágyindító által működtetett motor
teljesített óráinak száma.
8-4 Felh. képernyő, B alsó
Opció:Funkció:
Kiválasztható, milyen elem jelenjen
meg a képernyő bal alsó sarkában.
Blank (Üres)Semmilyen adat nem jelenik meg a
kiválasztott területen, lehetővé téve a
hosszú üzenetek átfedés nélküli
megjelenítését.
Starter state (Indító
állapota)
Motor current
(Motoráram)
Motor pf (Motor
teljesítménytényezője)
Mains frequency
(Hálózati frekvencia)
Motor kWA motor futási teljesítménye kW-ban.
Motor hp (Motor LE)A motor futási teljesítménye lőerőben.
Motor temp (Motorhőmérséklet)
meg a képernyő jobb alsó sarkában.
Blank* (Üres)Semmilyen adat nem jelenik meg a
kiválasztott területen, lehetővé téve a
hosszú üzenetek átfedés nélküli
megjelenítését.
Starter state (Indító
állapota)
Motor current
88
(Motoráram)
Motor pf (Motor
teljesítménytényezője)
Mains frequency
(Hálózati frekvencia)
Motor kWA motor futási teljesítménye kW-ban.
Motor hp (Motor LE)A motor futási teljesítménye lőerőben.
Motor temp (Motorhőmérséklet)
kWhA lágyindító által működtetett motor
Hours run (Teljesített
órák)
A lágyindító üzemállapota (indítás,
futás, leállítás vagy leoldva). Csak Top L
(B felső) és a Btm L (B alsó) pozícióban
állhat.
A 3 fázis áramának átlaga.
A motor teljesítménytényezője a
lágyindító mérése alapján.
A 3 fázis frekvenciájának átlaga.
A motor hőmérséklete a termikus
modell számítása alapján.
kWh-inak száma.
A lágyindító által működtetett motor
teljesített óráinak száma.
8.8.2 Működési diagramok
A naplók menüjének köszönhetően valós idejű
diagramokon tekintheti meg a működési adatokat.
8-6 Diagram időalapja
Opció:Funkció:
1 hour (1 óra)
8-7 Diagram maximális beállítása
Tartomány:Funkció:
400%* [0–600%] Beállítható a működési diagram felső korlátja.
8-8 Diagram minimális beállítása
Tartomány:Funkció:
0%* [0–600%] Beállítható a működési diagram alsó korlátja.
8-9 Hálózati referenciafeszültség
Tartomány:Funkció:
400 V* [100–
690 V]
Beállítható a névleges feszültség az LCP
ellenőrző funkcióihoz. A névleges feszültség
a motor kilowatt (kW)- és kilovoltamper
(kVA)-értékeinek kiszámításához szükséges, a
lágyindító motorvezérlés-védelmére azonban
nincs hatással.
Adja meg a mért hálózati feszültséget.
8.9 Korlátozott paraméterek
15-1 Hozzáférési kód
Tartomány:Funkció:
0000* [0000–
9999]
Beállítható a hozzáférési kód, amelyet meg kell
adni a szimulációs eszközök használatához, a
számlálók nullázásához, illetve a programozási
menü korlátozott részének hozzáféréséhez (a 15
Restricted Parameters (Korlátozott paraméterek)
paramétercsoporttól felfelé).
Jelölje ki a módosítani kívánt számjegyet a
[Back] (Vissza) és [OK] gombokkal, és módosítsa
a [▲] és [▼] gombokkal.
ÉRTESÍTÉS
A hozzáférési kód elvesztése esetén a
helyi Danfoss szállítótól master
hozzáférési kódot kaphat, amely új
hozzáférési kód beállítását teszi lehetővé.
A legfrissebb adatok a képernyő jobb oldalán láthatók. Az
[OK] gomb nyomva tartásával a diagram frissítése szüneteltethető, és elemezhetők az adatok. A diagram frissítésének
újraindításához tartsa nyomva az [OK] gombot.
8-6 Diagram időalapja
Opció:Funkció:
Beállítható a diagram időskálája. A
diagramban folyamatosan új adatok
A beállítászár beállításának
módosítása csak a programozási menü
bezárása után lép érvénybe.
15-3 Vészműködés
Opció: Funkció:
VIGYÁZAT!
BERENDEZÉS SÉRÜLÉSE
A vészműködés folyamatos használata nem
ajánlott. A vészműködés használata lerövidítheti
a lágyindító élettartamát, mivel minden védelem
és leoldás le van tiltva.
A lágyindító vészműködési üzemmódban történő
használata esetén érvénytelenné válik a termékre
vonatkozó garancia.
Kiválasztható, hogy engedélyezze-e a lágyindító a
vészműködést. Vészműködés esetén a lágyindító elindul
(ha még nem működik), és a vészműködés végéig
működik, gyelmen kívül hagyva a leállítás parancsokat
és a leoldásokat.
A vészműködés programozható bemeneten keresztül
vezérelhető.
Ha a vészműködést belső megkerülőággal rendelkező,
álló állapotban lévő modellen aktiválják, akkor a
lágyindító normál indítással próbálkozik, gyelmen kívül
hagyva a leoldásokat. Ha normál indítás nem lehetséges,
a berendezés közvetlen (DOL) indítással próbálkozik a
belső megkerülőági mágneskapcsolókon keresztül.
Megkerülőággal nem rendelkező modellek esetében
külső vészműködési megkerülőági mágneskapcsoló
használható.
15-4 Áramkalibrálás
Tartomány:Funkció:
100%* [85–
115%]
A lágyindító áramgyelő áramköreinek
kalibrálása a külső árammérő eszköznek
megfelelően.
A szükséges beállítás a következő képlettel
határozható meg:
Kalibráció( % ) =
e . g . 102 % =
ÉRTESÍTÉS
Ez a beállítás minden áramalapú funkcióra
hatással van.
ÁramértékeazMCD500kijelző jén
Árammelyetkülsőeszk öz mért
66A
65A
15-5 Fő mágneskapcsoló ideje
Tartomány:Funkció:
400 ms* [100–
2000 ms]
Beállítható, hogy mennyit várjon a
lágyindító a fő mágneskapcsoló-kimenet
(13-as és 14-es csatlakozó) bekapcsolása
után, mielőtt megkezdené az indítás előtti
ellenőrzéseket (indítás előtt), vagy nem
üzemkész állapotba lépne (leállítás után).
Az értéket az adott fő mágneskapcsoló
specikációi alapján kell beállítani.
15-6 Megker. mágneskapcsoló ideje
Tartomány:Funkció:
150 ms* [100–
2000 ms]
Beállítható a lágyindítón a megkerülőági
mágneskapcsoló zárási/nyitási ideje. Az
értéket az adott megkerülőági mágneskapcsoló specikációi alapján kell
beállítani. Ha az idő túl rövid, a
lágyindító leold.
15-7 Motorcsatlakoztatás
Opció:Funkció:
A lágyindító automatikusan
észleli a motorcsatlakozás
A biztonsági hozzáférési kód a szimulációs eszközöket és
a számláló-visszaállításokat is védi. Az alapértelmezett
hozzáférési kód 0000.
9.1 Dátum és idő beállítása
A dátum és az idő beállítása:
1.Nyissa meg az Eszközök menüt.
2.Jelölje ki a Set Date & Time (Dátum és időbeállítása) pontot.
3.Nyomja meg az [OK] gombot a szerkesztési mód
megnyitásához.
4.Az [OK] gomb megnyomásával válassza ki a
dátum vagy az idő módosítani kívánt részét.
5.
Módosítsa az értéket a [▲] és [▼] gombbal.
A változtatások mentéséhez nyomja meg többször az [OK]
gombot. A lágyindító megerősíti a változtatásokat. Ha
szeretné elvetni a módosításokat, nyomja meg többször a
[Back] (Vissza) gombot.
3.A megerősítést kérő képernyő megjelenésekor
válassza a Yes (Igen) lehetőséget a megerősítéshez
vagy a No (Nem) lehetőséget az elvetéshez.
4.Az [OK] gomb megnyomásával töltse be/mentse a
beállításokat vagy lépjen ki a képernyőből.
Tools (Eszközök)
Load defaults (Alapértelmezések betöltése)
Load User Set 1 (1. felhasználói beállításkészlet betöltése)
Save User Set 1 (1. felhasználói beállításkészlet mentése)
Táblázat 9.1 Eszközök menü
Alapértelmezések betöltése
No (Nem)
Yes (Igen)
Táblázat 9.2 Az Alapértelmezések betöltése menü
A művelet befejezése után rövid ideig megerősítő üzenet
látható a képernyőn, majd ismét az állapotképernyők
jelennek meg.
9.3 Termikus modell visszaállítása
ÉRTESÍTÉS
A biztonsági hozzáférési kód védi a termikus modell
visszaállítását.
99
Beállítások betöltése és mentése
9.2
A VLT® Soft Starter MCD 500 lehetőséget kínál a
következőkre:
betöltése): előzőleg mentett paraméter-beállítások
betöltése egy belső fájlból
Save User Set 1 (1. felhasználói beállításkészlet
•
mentése): az aktuális paraméter-beállítások
mentése egy belső fájlba
A lágyindító a gyári alapértelmezett értékeket tartalmazó
fájl mellett egy felhasználó által deniált paraméterfájl
tárolására is képes. Az első felhasználói mentésig ez a fájl is
az alapértelmezéseket tartalmazza.
Paraméter-beállítások betöltése vagy mentése:
1.Nyissa meg az Eszközök menüt.
2.
Jelölje ki a kívánt funkciót a [▼] gombbal, majd
nyomja meg az [OK] gombot.
A lágyindító korszerű termikus modellező szoftvere
folyamatosan gyeli a motor működését. A lágyindító így
mindig ki tudja számítani a motor hőmérsékletét, és meg
tudja állapítani, hogy lehetséges-e a sikeres indítás.
Szükség esetén állítsa vissza a termikus modellt.
ÉRTESÍTÉS
A motor termikus modelljének visszaállítása lerövidítheti
a motor élettartamát. Ilyen módosítást csak vészhelyzetben végezzen.
1.Nyissa meg a Tools (Eszközök) menüt.
2.Jelölje ki a Reset Thermal Model (Termikus modellvisszaállítása) pontot, és nyomja meg az [OK]
gombot.
3.A megerősítést kérő képernyő megjelenésekor
nyomja meg az [OK] gombot a megerősítéshez,
és adja meg a hozzáférési kódot, vagy nyomja
meg a [Back] (Vissza) gombot a művelet
elvetéséhez.
Ha a védelem leoldja a lágyindítót, másik védelem
szimulálása előtt végezzen hibatörlést. Ha a védelmi
művelet beállítása Warn or Log (Figyelmeztetés vagynaplózás), akkor nincs szükség hibatörlésre.
Ha a védelem beállítása Warn & Log (Figyelmeztetés ésnaplózás) akkor a gyelmeztető üzenet csak az [OK]
gomb megnyomásáig látható.
Ha a védelmi művelet beállítása Log only (Csak naplózás),
akkor semmi sem jelenik meg a képernyőn, a naplóba
azonban kerül egy bejegyzés.
ÉRTESÍTÉS
A védelem szimulálását biztonsági hozzáférési kód védi.
A szoftveres szimulációs funkciók lehetőséget kínálnak a
lágyindító működésének és vezérlőáramköreinek hálózati
feszültség csatlakoztatása nélküli tesztelésére.
9.5 Kimeneti jel szimulálása
ÉRTESÍTÉS
A biztonsági hozzáférési kód a kimeneti jel szimulálását
is védi.
99
A védelem szimulálása funkcióval a lágyindító ellenőrizni
tudja, hogy helyesen reagál-e, majd a kijelzőre és a
kommunikációs hálózatra küldi az erről készült jelentést.
Az LCP lehetővé teszi a kimeneti jelek szimulálását, amivel
meg lehet bizonyosodni a kimeneti relék működésének
helyességéről.
A védelem szimulálásának használata:
1.Nyissa meg a Főmenüt.
2.Jelölje ki a Protection Sim ( Védelem szimulálása)
pontot, és nyomja meg az [OK] gombot.
3.
Jelölje ki a szimulálni kívánt védelmet a [▲] és [▼]
gombbal.
4.A kijelölt védelem szimulálásához nyomja meg az
[OK] gombot.
5.Az [OK] gomb megnyomásakor a képernyő
fehérre vált. A lágyindító válasza a védelmi
művelet beállításától (16 Protection Actions(Védelmi műveletek) paramétercsoport) függ.
6.A szimulálási listához való visszatéréshez nyomja
meg a [Back] (Vissza) gombot.
7.
Jelöljön ki újabb szimulálást a [▲], [▼] gombokkal,
vagy térjen vissza a főmenühöz a [Back] (Vissza)
gomb megnyomásával.
ÉRTESÍTÉS
A jelzők (motorhőmérséklet és alacsony/magas áram)
működésének teszteléséhez állítson be egy kimeneti
relét a megfelelő funkcióra, és gyelje a viselkedését.
A kimeneti jel szimulálásának használata:
1.Nyissa meg a Főmenüt.
2.Jelölje ki a Output Signal Sim (Kimeneti jelszimulálása) pontot, és nyomja meg az [OK]
gombot, majd adja meg a hozzáférési kódot.
3.
Jelöljön ki egy szimulálást a [▲], [▼] gombokkal,
majd nyomja meg az [OK] gombot.
4.
A jel be-ki kapcsolásához használja a [▲], [▼]
gombokat. A kimenet állapotát gyelve,
győződjön meg a működés helyességéről.
5.A szimulálási listához való visszatéréshez nyomja
meg a [Back] (Vissza) gombot.
Ezen a képernyőn sorban egymás után látható az egyes
digitális be- és kimenetek állapota.
A képernyő felső sorának tartalma:
Start (Indítás)
•
Stop (Leállítás)
•
Reset (Hibatörlés)
•
Programmable input (Programozható bemenet)
•
A képernyő alsó sorában az A, B, C programozható
bemenetek láthatók.
Digital I/O State (Digitális I/O állapota)
Inputs (Bemenetek): 0100
Outputs (Kimenetek): 100
Táblázat 9.7 A Digitális I/O állapota képernyő
Vészjelzési napló
9.8
Az [Alarm log] (Vészjelzési napló) gombbal megnyitható a
vészjelzési napló, benne a következőkkel:
Leoldási napló
•
Eseménynapló
•
A lágyindító működési előzményeiről adatokat
•
szolgáltató számlálók
9.8.1 Leoldási napló
A leoldási napló a legutóbbi 8 leoldás adatait tartalmazza,
beleértve a dátumot és az időpontot. A tárolt leoldások
közül az 1. a legfrissebb és a 8. a legrégebbi.
A leoldási napló megnyitása:
1.Nyomja meg az [Alarm Log] (Vészjelzési napló)
gombot.
2.Jelölje ki a Trip Log (Leoldási napló) pontot, és
nyomja meg az [OK] gombot.
3.
Jelölje ki a kívánt leoldást a [▲], [▼] gombokkal,
és nyomja meg az [OK] gombot a részletes
adatok megjelenítéséhez.
A napló bezárásához és a főképernyő újbóli megnyitásához
nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
99
Hőmérséklet-érzékelők állapota
9.7
Ez a képernyő a motortermisztor állapotát mutatja meg.
A képernyőfotón a motortermisztor állapotjelzése O
(nyitott).
Temp Sensors State (Hőmérséklet-érzékelők állapota)
Thermistor: (Termisztor:) O
S = shrt H=hot C=cld O=opn (S=zárlat H=meleg C=hideg
O=nyitott)
Táblázat 9.8 A Motortermisztor állapota képernyő
9.8.2 Eseménynapló
Az eseménynaplóban a legutóbbi 99 esemény (műveletek,
gyelmeztetések és leoldások) szerepel dátummal és
időponttal együtt. A tárolt események közül az 1. a
legfrissebb és a 99. a legrégebbi.
Az eseménynapló megnyitása:
1.Nyomja meg az [Alarm Log] (Vészjelzési napló)
gombot.
2.Jelölje ki az Event Log (Eseménynapló) pontot, és
nyomja meg az [OK] gombot.
3.
Jelölje ki a kívánt eseményt a [▲], [▼] gombokkal,
és nyomja meg az [OK] gombot a részletes
adatok megjelenítéséhez.
A napló bezárásához és a főképernyő újbóli megnyitásához
nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
A működési számlálók statisztikai adatokat tárolnak az
indító működéséről:
Teljesített órák (összesen és a számláló legutóbbi
•
nullázása óta)
Indítások száma (összesen és a számláló legutóbbi
•
nullázása óta)
Motor teljesítménye kWh-ban (összesen és a
•
számláló legutóbbi nullázása óta)
A termikus modell visszaállításainak száma
•
A nullázható számlálók (teljesített órák, indítások és motor
kWh) nullázásához meg kell adni a hozzáférési kódot.
A számlálók megjelenítése:
1.Nyomja meg az [Alarm Log] (Vészjelzési napló)
gombot.
2.Jelölje ki a Counters (Számlálók) pontot, és nyomja
meg az [OK] gombot.
99
3.
A számlálók között a [▲], [▼] gombokkal
léptethet. Nyomja meg az [OK] gombot a
részletek megjelenítéséhez.
4.A számláló nullázásához nyomja meg az [OK]
gombot, és adja meg a hozzáférési kódot. Jelölje
ki a Reset (Nullázás) pontot, és megerősítésül
nyomja meg az [OK] gombot.
A számláló bezárásához és a vészjelzési naplókhoz történő
visszatéréshez nyomja meg a [Back] (Vissza) gombot.
Védelmi állapot észlelése esetén a VLT® Soft Starter MCD 500 ezt az eseménynaplóba írja, és adott esetben leold vagy gyel-
meztetést ad. A lágyindító válasza a védelmi művelet beállításaitól (16 Protection Actions (Védelmi műveletek)
paramétercsoport) függ.
Bizonyos védelmi reakciók nem módosíthatók. Ilyen leoldásokat rendszerint külső esemény (például fáziskiesés) vagy a
lágyindító belső hibája okoz. Az ilyen leoldásokhoz nem tartoznak paraméterek, és nem adható meg hozzájuk Warn (Figyel-meztetés) vagy Log (Naplózás) beállítás.
A lágyindító leoldása esetén:
1.Azonosítsa és szüntesse meg a leoldást okozó állapotot.
2.Végezzen hibatörlést a lágyindítón.
3.Indítsa újra a lágyindítót.
Hibatörléshez nyomja meg a [Reset] gombot, vagy aktiválja a Reset remote (Távoli hibatörlés) bemenetet.
Ha a lágyindító
gyelmeztetést adott, a kiváltó ok megszűnésével automatikusan törli a hibát.
10.1 Leoldási üzenetek
A Táblázat 10.1 a lágyindító védelmi mechanizmusait és a leoldás lehetséges okait ismerteti. Egyes védelmi mechanizmusok
módosíthatók a 2 Protection (Védelem) és a 16 Protection Action (Védelmi művelet) paramétercsoportban, míg az egyéb
beállítások beépített rendszervédelmek, ezért nem módosíthatók.
KijelzésLehetséges ok/javasolt megoldás
Awaiting data (Adatok várása)Az LCP nem kap adatokat a vezérlőkártyáról. Ellenőrizze a kábel csatlakozását és a lágyindító
kijelzőjének felszerelését.
Battery/clock (Akkumulátor/óra)Ellenőrzési hiba történt a valós idejű órával kapcsolatban, vagy alacsony az akkumulátor feszültsége.
Ha az alacsony akkumulátorfeszültség miatt megszűnik a tápellátás, elvész a dátum és az idő
beállítása. Adja meg újra a dátumot és az időt.
Kapcsolódó paraméter:
16-12 Battery/Clock (Akkumulátor/óra) paraméter
•
Controller (Vezérlő)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
Current imbalance (Áram kiegyensúlyozatlansága)
Current read err lx (Áram olvasási
hiba lx)
Motorral, környezettel vagy telepítéssel kapcsolatos probléma lépett fel, például:
A bejövő hálózati feszültség kiegyensúlyozatlansága
•
Motorvezetékekkel kapcsolatos probléma
•
Kis motorterhelés
•
Fáziskiesés a hálózati csatlakozókon (L1, L2 vagy L3) futási üzemmódban
•
Nyitott áramkör egy SCR-en. A hibás SCR csak úgy található meg, ha SCR-csere után ellenőrzi a
lágyindító működését.
Kapcsolódó paraméterek:
2-2 Current Imbalance (Áram kiegyensúlyozatlansága) paraméter
•
2-3 Current Imbalance Delay (Áramkiegyensúlyozatlansági késleltetés) paraméter
•
16-2 Current Imbalance (Áram kiegyensúlyozatlansága) paraméter
•
X = 1, 2 vagy 3.
Belső hiba (NYÁK-hiba). Az áramváltó kimenete nem elég közeli a 0-hoz a NYÁK-ok kikapcsolásakor.
Forduljon a Danfoss helyi szállítójához.
Ez a leoldás nem módosítható.
Kapcsolódó paraméterek: nincs
Az SCR nem indult el a várt módon. Ellenőrizze, hogy nincs-e hibás SCR vagy belső vezetékezési
hiba.
Ez a leoldás nem módosítható.
Kapcsolódó paraméterek: nincs
1010
FLC too high (Túl nagy FLC)A lágyindító nagyobb teljes terhelési motoráramértékeket tud támogatni, ha belső delta kongurá-
cióban kapcsolódik a motorhoz, mint soros kapcsolás esetén. Ha a sorosan kapcsolt lágyindító 1-1
Motor FLC (Motor FLC-je) paraméterének beállítása nagyobb a soros kapcsolásnak megfelelő
maximális értékénél, akkor a lágyindító indításkor leold (lásd 4.5. fejezet Minimális és maximálisárambeállítások).
Ha a lágyindító belső delta kongurációban kapcsolódik a motorhoz, akkor ellenőrizze, hogy
helyesen észleli-e a csatlakozást a lágyindító. Forduljon a Danfoss helyi szállítójához.
Kapcsolódó paraméterek:
•
•
Frequency (Frekvencia)A hálózati frekvencia kívül esik a megadott tartományon.
Keressen olyan berendezést az adott területen, amely befolyásolhatja a megtápláló hálózatot –
elsősorban frekvenciaváltókat és kapcsolóüzemű tápegységeket (SMPS).
Ha a lágyindító generátoros tápegységhez kapcsolódik, akkor előfordulhat, hogy a generátor túl
kicsi, vagy fordulatszám-szabályozási problémája van.
Kapcsolódó paraméterek:
•
•
•
•
VLT® Soft Starter MCD 500
Az 1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter beállítása nem felel meg a motornak.
Az 1-4 Current Limit (Áramkorlát) paraméter értéke túl kicsi.
Az 1-6 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter nagyobb értékre van állítva, mint az 1-9Excess Start Time Setting (Hosszabb indítási idő beállítása) paraméter.
Az 1-6 Start Ramp Time (Indítási rámpaidő) paraméter túl kis értékre van állítva az adaptív
szabályozással használt nagy tehetetlenségű terheléshez
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter
1-4 Current limit (Áramkorlát) paraméter
1-6 Start ramp time (Indítási rámpaidő) paraméter
1-9 Excess Start Time (Hosszabb indítási idő) paraméter
7-1 Motor FLC-2 (2. motor FLC-je) paraméter
7-4 Current limit-2 (2-áramkorlát) paraméter
7-6 Start Ramp-2 (2. indítási rámpa) paraméter
7-9 Excess Strt Time-2 (2. hosszabb indítási idő) paraméter
16-7 Excess Start Time (Hosszabb indítási idő) paraméter
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter
7-1 Motor FLC-2 (2. motor FLC-je) paraméter
2-8 Frequency Check (Frekvencia-ellenőrzés) paraméter
2-9 Frequency Variation (Frekvenciaingadozás) paraméter
2-10 Frequency Delay (Frekvenciakésleltetés) paraméter
Ellenőrizze, hogy működnek-e a hűtőventilátorok. Ha készülékházba van szerelve, ellenőrizze,
megfelelő-e a szellőzés.
A ventilátorok működnek indításkor, futáskor és még 10 percig azután, hogy az indító leállított
állapotba lép.
ÉRTESÍTÉS
Az MCD5-0021B – MCD4-0053B és MCD5-0141B modellek nem rendelkeznek hűtőventilátorral. A ventilátorral rendelkező modellek esetén a hűtőventilátorok indítástól a
leállítás utáni 10 perc elteltéig működnek.
High level (Magas szint)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
High pressure (Nagy nyomás)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
Input A trip (A bemeneti leoldás)A programozott bemenet leoldás funkcióra van beállítva, és aktív. Szüntesse meg a kiváltó okot.
Kapcsolódó paraméterek:
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter
•
3-4 Input A Name (A bemenet neve) paraméter
•
3-5 Input A Trip (A bemeneti leoldás) paraméter
•
3-6 Input A Trip Delay (A bemeneti leoldás késleltetése) paraméter
•
3-7 Input A Initial Delay (A bemenet kezdeti késleltetése) paraméter
•
16-8 Input A Trip (A bemeneti leoldás) paraméter
•
Instantaneous overcurrent
(Pillanatnyi túláram)
Internal fault X (Belső hiba: X)A lágyindító belső hiba miatt leoldott. Forduljon a Danfoss helyi szállítójához, és közölje vele a
L1 phase loss (L1 fázis kiesett)
L2 phase loss (L2 fázis kiesett)
L3 phase loss (L3 fázis kiesett)
A motoráram hirtelen megemelkedett, amit blokkolt forgórész állapot (nyírószeg) okozott futás
közben. Ellenőrizze, hogy nem akadt-e el a terhelés.
Kapcsolódó paraméterek:
hibakódot (X).
Kapcsolódó paraméterek: nincs
Vizsgálja meg, hogy az indítás előtti ellenőrzések során észlelte-e a lágyindító a megjelölt fázis
kiesését.
Futási állapotban a lágyindító azt észlelte, hogy az érintett fázis árama több mint 1 másodpercig a
motor megadott FLC-jének 3,3%-a alatt volt. Ez az áramesés azt jelzi, hogy kiesett a bejövő fázis,
vagy a megszakadt a kapcsolat a motorral.
A lágyindítóval és a motorral kapcsolatban ellenőrizze a következőket:
Tápcsatlakozások
•
Bemeneti csatlakozások
•
Kimeneti csatlakozások
•
Egy hibás SCR fáziskiesést is okozhat, különösen ha az SCR nyitott áramkörre esetén. A hibás SCR
csak úgy található meg, ha SCR-csere után ellenőrzi a lágyindító működését.
Kapcsolódó paraméterek: nincs
Az indítás előtti ellenőrzések során a lágyindító zárlatos SCR-t vagy a megkerülőági mágneskapcsolón belüli zárlatot észlelt, a jelzés szerint.
Kapcsolódó paraméterek: nincs
Ez a védelem üzemkész állapotban nem aktív.
Kapcsolódó paraméter:
•
Low level (Alacsony szint)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
Low pressure (Kis nyomás)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
Motor overload (Motortúlterhelés)/
Motor 2 overload (2. motortúlterhelés)
A motor elérte maximális hőkapacitását.
A következők okozhatnak túlterhelést:
•
•
•
•
Szüntesse meg a túlterhelés okát, és hagyja lehűlni a motort.
Kapcsolódó paraméterek:
•
•
•
1010
•
•
•
•
•
•
Motor connection tx (Motorcsatlakozás tx)
X = 1, 2 vagy 3.
A motor nem csatlakozik helyesen a lágyindítóhoz soros vagy belső delta kapcsolású használathoz.
•
•
Ez a leoldás nem módosítható.
Kapcsolódó paraméter:
•
Motor thermistor (Motortermisztor)A motortermisztor-bemenet engedélyezve van, és:
•
•
•
VLT® Soft Starter MCD 500
Ellenőrizze a külső vezérlőtápot (A4, A5, A6 csatlakozók) és indítsa újra a lágyindítót.
Ellenőrizze, hogy nem hibás-e a 24 V-os táp a fő vezérlőkártyában; vagy
Ellenőrizze, hogy nem hibás-e a megkerülőági hajtáskártya (csak belső megkerülőággal
rendelkező modellek esetén).
16-13 Low Control Volts (Alacsony vezérlőfeszültség) paraméter
Ha a lágyindító védelmi beállításai nem felelnek meg a motor hőkapacitásának
Túl sok indítás egy órán belül
Túl nagy átmenőteljesítmény
Sérült motortekercsek
1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter
1-2 Locked Rotor Time (Blokkoltforgórész-idő) paraméter
Network communication (Hálózati
kommunikáció) (a modul és a
hálózat között)
No ow (Áramláshiány)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
Not ready (Nem üzemkész)Ellenőrizze, hogy aktív-e a lágyindító letiltása funkció. Ha a 3-3 Input A Function (A bemenet
Parameter out of range
(Tartományon kívüli paraméter)
Phase sequence (Fázissorrend)Érvénytelen a fázisok sorrendje a lágyindító bemeneti csatlakozóin (L1, L2, L3).
PLCNevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
Power loss (Teljesítményveszteség)Indítási parancs adásakor a lágyindító egy vagy több fázison nem kap hálózati tápot.
Pump fault (Szivattyúhiba)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
Starter/communication (Indító/
kommunikáció) (a modul és a
lágyindító között)
Starter disable (Indító letiltása)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
Thermistor cct (thermistor circuit)
(Termisztoráramkör)
Time - overcurrent (Idő – túláram)A belső megkerülőággal rendelkező lágyindító futás közben nagy áramot vett fel. (Elérte a védelmi
Undercurrent (Áramhiány)A motor hirtelen áramesést észlelt, amit a terhelés megszűnése okozott. Az okok között lehetnek az
A hálózati master leoldási parancsot küldött a lágyindítóra, vagy hálózati kommunikációs probléma
merült fel.
Keresse meg a hálózaton a kommunikáció szünetelésének okait.
Kapcsolódó paraméter:
funkciója) paraméter beállítása Starter disable (Lágyindító letiltása), és nyitott áramkör van a 11-es és
a 16-os csatlakozó között, akkor a lágyindító nem indul el.
A paraméter értéke kívül esik az érvényes tartományon.
•
A lágyindító minden érintett paraméternek az alapértelmezett értékét tölti be. Az első érvénytelen
paraméter megkereséséhez és a beállítás módosításához nyomja meg a [Main Menu] (Főmenü)
gombot.
Kapcsolódó paraméterek: nincs
Ellenőrizze a fázissorrendet az L1, L2, L3 csatlakozókon, és gondoskodjon róla, hogy a 2-1 PhaseSequence (Fázissorrend) paraméter megfeleljen a telepítésnek.
Kapcsolódó paraméter:
2-1 Phase Sequence (Fázissorrend) paraméter
•
Ellenőrizze, hogy indítás parancs adásakor zár-e a fő mágneskapcsoló, és zárva marad-e a lágy
leállítás végéig.
Ha kis motorral teszteli a lágyindítót, minden fázisnak a beállított minimális teljes terhelési áram
(FLC) legalább 2%-át kell felvennie.
Kapcsolódó paraméterek: nincs
Probléma van a lágyindító és az opcionális kommunikációs modul közötti kapcsolattal. Távolítsa
•
el, majd telepítse újra a modult. Ha ez nem segít, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
Belső kommunikációs hiba merült fel a lágyindítóban. Forduljon a helyi forgalmazóhoz.
Unsupported option (Nem
támogatott opció) (belső delta
esetén a funkció nem áll rendelkezésre)
Vibration (Rezgés)Nevet választott ki egy programozható bemenethez. Lásd Input A trip (A bemeneti leoldás).
VZC fails px (VZC-hiba x. fázis)X = 1, 2 vagy 3.
Táblázat 10.1 Leoldási üzenetek
A kiválasztott funkció nem elérhető (pl. nincs támogatva a kúszás belső delta kongurációban).
Kapcsolódó paraméterek: nincs
Belső hiba (NYÁK-hiba). Forduljon a Danfoss helyi szállítójához.
Ez a leoldás nem módosítható.
Kapcsolódó paraméterek: nincs
VLT® Soft Starter MCD 500
10.2 Általános hibák
A Táblázat 10.2 azokat a helyzeteket ismerteti, amikor a lágyindító nem az elvárt módon működik, de nem old le, és nem ad
gyelmeztetést.
HibajelenségLehetséges ok
A lágyindító nem üzemkész.Ellenőrizze az A bemenetet (11, 16). Ellenőrizze, hogy nincs-e a lágyindító progra-
mozható bemeneten keresztül letiltva. Ha a 3-3 Input A Function (A bemenet funkciója)paraméter beállítása Starter disable (Lágyindító letiltása), és nyitott áramkör van a
megfelelő bemeneten, akkor a lágyindító nem indul el.
A lágyindító nem reagál a [Hand On] (Kézi be) és a
[Reset] (Hibatörlés) gomb megnyomására.
1010
A lágyindító nem reagál a vezérlőbemenetekről
érkező parancsokra.
Ellenőrizze, hogy automatikus üzemmódban van-e a lágyindító. Ha a lágyindító
automatikus üzemmódban van, a kézi üzemmód LED-je nem világít a készüléken. Az
[Auto On] (Automatikus be) gomb egyszeri megnyomásával kapcsoljon át helyi
vezérlésre.
A lágyindító az újraindítási késleltetés idejének letelésére vár. Az újraindítási
•
késleltetés hosszát a 2-11 Restart delay (Újraindítási késleltetés) paraméter
határozza meg.
Lehet, hogy a motor túl meleg az indítás engedélyezéséhez. Ha a 2-12 Motor
•
temperature check (Motorhőmérséklet ellenőrzése) paraméter beállítása Check
(Ellenőrzés), akkor a lágyindító csak abban az esetben engedélyezi az indítást, ha a
számításai szerint a motor hőkapacitása elegendő az indítás sikeres végrehajtásához. Az újabb indítási kísérlet előtt várja meg, amíg a motor lehűl.
Ellenőrizze, hogy nincs-e a lágyindító programozható bemeneten keresztül letiltva.
•
Ha a 3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter beállítása Star ter disable
(Lágyindító letiltása), és nyitott áramkör van a 11-es és a 16-os csatlakozó között,
akkor a lágyindító nem indul el. Ha a lágyindító letiltására már nincs szükség,
akkor zárja az áramkört a bemeneten.
ÉRTESÍTÉS
A 3-1 Local/remote (Helyi/távoli) paraméter határozza meg, hogy mikor
van engedélyezve az [Auto On] (Automatikus be) gomb.
A lágyindító nem reagál sem a helyi, sem a
távvezérlés parancsaira.
A lágyindító nem vezérli megfelelően a motort
indításkor.
A motor nem éri el a teljes fordulatszámot.
Lehet, hogy a lágyindító az újraindítási késleltetés idejének letelésére vár. Az
•
újraindítási késleltetés hosszát a 2-11 Restart delay (Újraindítási késleltetés)
paraméter határozza meg.
Lehet, hogy a motor túl meleg az indítás engedélyezéséhez. Ha a 2-12 Motor
•
temperature check (Motorhőmérséklet ellenőrzése) paraméter beállítása Check
(Ellenőrzés), akkor a lágyindító csak abban az esetben engedélyezi az indítást, ha a
számításai szerint a motor hőkapacitása elegendő az indítás sikeres végrehajtásához.
Ellenőrizze, hogy nincs-e a lágyindító programozható bemeneten keresztül letiltva.
•
Ha a 3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter beállítása Starter disable
(Lágyindító letiltása), és nyitott áramkör van a 11-es és a 16-os csatlakozó között,
akkor a lágyindító nem indul el. Ha a lágyindító letiltására már nincs szükség,
akkor zárja az áramkört a bemeneten.
ÉRTESÍTÉS
A 3-1 Local/remote (Helyi/távoli) paraméter határozza meg, hogy mikor
van engedélyezve az [Auto On] (Automatikus be) gomb.
Kis motor FLC (1-1 Motor FLC (Motor FLC-je) paraméter) használata esetén az
•
indítás működése instabil lehet. Ez befolyásolhatja a használatot 5–50 A közötti
teljes terhelési áramú kis tesztmotor esetén.
A lágyindító tápoldalára telepítsen teljesítménytényező-javító (PFC) kondenzá-
•
torokat. Dedikált PFC kondenzátor-mágneskapcsoló vezérlése érdekében
csatlakoztassa a mágneskapcsolót a relécsatlakozók futtatásához.
Ha az indítóáram túl alacsony, a motor nem szolgáltat elegendő nyomatékot a
•
teljes fordulatszámra gyorsításhoz. A lágyindító a hosszabb indítási idő miatt
leold.
10 10
ÉRTESÍTÉS
Biztosítsa, hogy a motorindítási paraméterek megfeleljenek az alkalma-
zásnak, és hogy az adott célra szánt motorindítási prolt használja. Ha a
3-3 Input A Function (A bemenet funkciója) paraméter beállítása Motor Set
Select (Motorbeállítások kiválasztása) akkor ellenőrizze, hogy a várt
állapotban van-e a megfelelő bemenet.
Ellenőrizze, hogy nincs-e elakadva a terhelés. Ellenőrizze a terhelést, nincs-e
•
nagymértékű túlterhelés vagy blokkolt forgórész állapot.
Hibásan működik a motor.
A motor hibásan és zajosan működik.Ha a lágyindító belső delta kongurációban kapcsolódik a motorhoz, akkor lehet,
A lágy leállítás túl gyorsan véget ér.
Az SCR-k a lágyindítón legalább 5 A áramot igényelnek a reteszeléshez. Ha 5 A
•
alatti teljes terhelési áramú motorral teszteli a lágyindítót, az SCR-k nem
reteszelnek megfelelően.
hogy a készülék helytelenül észleli-e csatlakozást. Forduljon a Danfoss helyi szállí-
tójához.
Lehet, hogy a lágy leállítás beállításai nem felelnek meg a motornak és a
•
terhelésnek. Ellenőrizze az alábbiak beállítását:
-1-10 Stop Mode (Leállítási mód) paraméter
-1-11 Stop Time (Leállítási idő) paraméter
-7-10 Stop Mode-2 (2. leállítási mód) paraméter
-7-11 Stop Time-2 (2. leállítási idő) paraméter
Ha a motor terhelése kicsi, akkor a lágy leállítás hatása korlátozott.
Nem működik az adaptív sszabályozás, a DC-fék és
a kúszás funkció.
2 vezetékes távvezérlés használata esetén az
automatikus hibatörlés funkció használatát nem
követi hibatörlés.
2 vezetékes távvezérlés használata esetén a távoli
indítás vagy leállítás parancs felülírja az
automatikus indítás és leállítás beállításait.
Az adaptív vezérlés kiválasztása után a motor
normál módon indult, és/vagy a második indítás
eltért az elsőtől.
Nem törölhető Thermistor Cct (Termisztor csatl.)
leoldás történt, miközben kapcsolat van az 05-ös és
a 06-os termisztorbemenet között, vagy ha tartósan
eltávolították a motortermisztort az 05-ös és a 06os bemenet közül.
Nem lehet menteni a paraméter-beállításokat.
1010
Az LCP-n az Awaiting data (Adatok várása) üzenet
jelenik meg.
Ezek a funkciók csak soros telepítés esetén elérhetők. Belső delta telepítésű
•
lágyindítón ezek a funkciók nem működnek.
Az újraindításhoz meg kell szüntetni, majd ismét aktiválni kell a távoli 2 vezetékes
•
indítás jelet.
Az automatikus indítás és leállítás funkciót csak 3 vagy 4 vezetékes vezérléssel
•
használja.
Az első adaptív szabályozásos indítás Current limit (Áramkorlát). A lágyindító
•
ezután megismerkedik a motor karakterisztikájával. Az ezt követő indítások
adaptív szabályozással történnek.
A termisztorbemenet csak akkor van engedélyezve, ha fel van helyezve a csatolás,
•
és aktív a rövidzárlat-védelem.
Távolítsa el a csatolást, majd töltse be az alapértelmezett paraméterkészletet. Ezzel
letiltja a termisztorbemenetet, és törli a leoldást.
Iktasson be egy 1,2 kΩ-os ellenállást a termisztorbemenetre.
Állítsa a termisztorvédelmet Log only (Csak naplózás) értékre (16-9 Motor Thermistor
(Motortermisztor) paraméter).
Ügyeljen rá, hogy a paraméter-beállítás módosítása után az [OK] gombot nyomja
•
meg az új érték mentéséhez. Ha a [Back] (Vissza) gombot nyomja meg, akkor a
módosítás mentése nélkül lép ki.
Ellenőrizze, hogy Read/Write (Olvasás és írás) értékre van-e állítva a beállítászár
•
(15-2 Adjustment Lock (Beállítászár) paraméter). Ha be van kapcsolva a beállítászár,
akkor a beállítások megtekinthetők ugyan, de nem módosíthatók. A beállítászár
beállításának módosításához ismerni kell a biztonsági hozzáférési kódot.
Hibás lehet az EEPROM a fő vezérlőkártyában. Az EEPROM hibája miatt a
•
lágyindító is leold, és a következő üzenet jelenik meg az LCP-n: Par. Out of Range
(Tartományon kívüli paraméter). Forduljon a Danfoss helyi szállítójához.
Az LCP nem kap adatokat a vezérlőkártyáról. Ellenőrizze a kábelcsatlakozást.
Táp
Hálózati feszültség (L1, L2, L3)
MCD5-xxxx-T5200–525 VAC (±10%)
MCD5-xxxx-T7380–690 VAC (±10%) (soros kapcsolás)
MCD5-xxxx-T7380–690 VAC (±10%) (belső delta kapcsolás)
Vezérlőfeszültség (A4, A5, A6)
CV1 (A5, A6)24 VAC/VDC (±20%)
CV2 (A5, A6)110–120 VAC (+10/-15%)
CV2 (A4, A6)220–240 VAC (+10/-15%)
Áramfogyasztás (maximum)
CV12,8 A
CV2 (110–120 VAC)1 A
CV2 (220–240 VAC)500 mA
Hálózati frekvencia45–66 Hz
Névleges szigetelési feszültség a földhöz képest690 VAC
Névleges lökőfeszültség-állóság4 kV
Forma megjelöléseMegkerült vagy folyamatos félvezetős motorindító, 1-es forma
Rövidzárlat-állóság (IEC)
Összehangolás félvezető-biztosítókkal2-es típus
Összehangolás HRC-biztosítókkal 1-es típus
MCD5-0021B – MCD5-0215Bfüggetlen áram 65 kA
MCD5-0245B – MCD5-0961Bfüggetlen áram 85 kA
MCD5-0245C – MCD5-0927Bfüggetlen áram 85 kA
MCD5-1200C – MCD5-1600Cfüggetlen áram 100 kA
Az UL-kompatibilitáshoz szükséges névleges zárlati áramokért lásd Táblázat 4.12.
Elektromágneses összeférhetőség (a 2014/30/EU jelű EU-irányelvnek megfelelő)
EMC-kibocsátásIEC 60947-4-2 B osztály és Lloyds Marine No 1 specikáció
EMC-védettségIEC 60947-4-2
Kimenetek
Relékimenetek száma10 A @ 250 VAC ohmos, 5 A @ 250 VAC AC15 pf 0,3
Programozható kimenetek
A relé (13, 14)záró
B relé (21, 22, 24)Átkapcsolás
C relé (33, 34)záró
Analóg kimenet (07, 08)0–20 mA vagy 4–20 mA (választható)
Maximális terhelés600 Ω (12 V DC @ 20 mA)
Pontosság±5%
24 VDC kimenet (16, 08), maximális terhelés200 mA
Pontosság±10%
Környezet
Védelem
MCD5-0021B – MCD5-0105BIP20 & NEMA, UL belső téri 1-es típus
MCD5-0131B – MCD5-1600CIP00, UL belső téri nyitott típus
Üzemi hőmérséklet-10 °C (14 °F) – +60 °C (140 °F), 40 °C (104 °F) felett leértékeléssel
Tárolási hőmérséklet-25 °C (-13 °F) – +60 °C
Üzemi tengerszint feletti magasság ( MCD számítógépes
szoftver használatával)
Páratartalom5–95% relatív páratartalom
Szennyezési fokozat3-as szennyezési fokozat
RezgésIEC 60068-2-6
Hődisszipáció
Indításkor4,5 W/A
Üzemeléskor
MCD5-0021B – MCD5-0053Bkörülbelül ≤ 39 W
MCD5-0068B – MCD5-0105Bkörülbelül ≤ 51 W
MCD5-0131B – MCD5-0215Bkörülbelül ≤ 120 W
MCD5-0245B – MCD5-0469Bkörülbelül ≤ 140 W
MCD5-0525B – MCD5-0961Bkörülbelül ≤ 357 W
MCD5-0245C – MCD5-0927Ckörülbelül 4,5 W/A
MCD5-1200C – MCD5-1600Ckörülbelül 4,5 W/A
VLT® Soft Starter MCD 500
0–1000 m (0–3281 láb), 1000 m (3281 láb) felett leértéke-
CEIEC 60947-4-2
CCCGB 14048-6
Marine
(MCD5-0021B – MCD5-0961B)Lloyds Marine No 1 specikáció
RoHSa 2002/95/EK jelű EU-irányelvnek megfelelő
1) Az UL-tanúsítvány a modelltől függően külön követelmények teljesítését igényelheti. Részleteket itt találhat: 11.1. fejezet ULkompatibilis telepítés.
Ez a fejezet a VLT® Soft Starter MCD 500 lágyindító ULkompatibilitásához szükséges további követelményeket és
kongurációs beállításokat ismerteti. Lásd még:
Táblázat 4.12.
11.1.1 MCD5-0021B – MCD5-0105B
modellek
E modellek esetében nincsenek további követelmények.
11.1.2 MCD5-0131B – MCD5-0215B
modellek
Ujjvédő készlettel kell használni, rendelési szám:
•
175G5662.
Használja a javasolt nyomáscsatlakozó/
•
tömszelence készletet. További tudnivalókért lásd
Táblázat 11.1.
11.1.3 MCD5-0245B – MCD5-0396B
modellek
Ujjvédő készlettel kell használni, rendelési szám:
•
175G5730.
Használja a javasolt nyomáscsatlakozó/
•
tömszelence készletet. További tudnivalókért lásd
Táblázat 11.1.
11.1.4 MCD5-0245C modellek
Használja a javasolt nyomáscsatlakozó/
•
tömszelence készletet. További tudnivalókért lásd
Táblázat 11.1.
11.1.5 MCD5-0360C – MCD5-1600C
modellek
Kongurálja a buszokat a vonal/terhelés
•
csatlakozók számára a lágyindító ellenkező végein
(azaz felső bevezetés, alsó kivezetés vagy felsőkivezetés, alsó bevezetéskongurációban).
Használja a javasolt nyomáscsatlakozó/
•
tömszelence készletet. További tudnivalókért lásd
Táblázat 11.1.
11.1.6 MCD5-0469B – MCD5-0961B
modellek
Ezek a modellek UL-tanúsítvánnyal rendelkező
komponensek. A National Wiring Code (NEC) előírásai
szerint méretezett kábelek végződtetéséhez külön kábelbevezetési buszokra lehet szükség az elektromos
kapcsolószekrényben.
11.1.7 Nyomáscsatlakozó/tömszelence
készletek
Az MCD50131B – MCD5-0396B és az MCD5-0245C –
MCD5-1600C modellek UL-kompatibilitásának biztosításához a Táblázat 11.1 szerinti javasolt nyomáscsatlakozó/
tömszelence használata szükséges.
A VLT® Soft Starter MCD 500 LCP a lágyindító 3 méteres
(9,8 láb) körzetébe telepíthető, távvezérlés és -felügyelet
céljára. A kihelyezett LCP a paraméter-beállítások másolását
is lehetővé teszi a lágyindítók között.
175G0096 LCP 501 kezelőegység
•
11.2.2 Kommunikációs modulok
A VLT® Soft Starter MCD 500 egyszerűen telepíthető
kommunikációs modulokkal támogatja a hálózati
kommunikációt. Egy lágyindító egyszerre csak 1 kommunikációs modult támogat.
Rendelkezésre álló protokollok:
Ethernet (PROFINET, Modbus TCP, EtherNet/IP)
•
PROFIBUS
•
DeviceNet
•
Modbus RTU
•
USB
•
Kommunikációs modulok rendelési száma
175G9000 Modbus modul
•
175G9001 PROFIBUS modul
•
1111
175G9002 DeviceNet modul
•
175G9009 MCD USB modul
•
175G9904 Modbus TCP modul
•
175G9905 PROFINET modul
•
175G9906 EtherNet/IP modul
•
11.2.3 Számítógépes szoftver
11.2.4 Ujjvédő készlet
A személyzet biztonsága érdekében ujjvédőkre lehet
szükség. Az ujjvédőket a lágyindító csatlakozóira kell
felszerelni, hogy megakadályozzák a feszültség alatt lévő
csatlakozók véletlen megérintését. A helyesen felszerelt
ujjvédők IP20 fokozatú védelmet nyújtanak.
MCD5-0131B – MCD5-0215B: 175G5662.
•
MCD5-0245B – MCD5-0396B: 175G5730.
•
MCD5-0469B – MCD5-0961B: 175G5731.
•
MCD5-245C: 175G5663.
•
MCD5-0360C – MCD5-0927C: 175G5664.
•
MCD5-1200C – MCD5-1600C: 175G5665.
•
ÉRTESÍTÉS
Az UL-kompatibilitás biztosításához az MCD5-0131B –
MCD5-0396B modelleket ujjvédőkkel kell felszerelni.
Alapkivitelben a VLT® Soft Starter MCD 500 névleges
lökőfeszültség-állósága 4 kV-ra korlátozódik. A
túlfeszültség-védelmi készlet védi a rendszert, és
immunissá teszi a lágyindítót a nagy feszültségimpulzusokkal szemben.
6 kV
175G0100 SPD túlfeszültség-védelmi készlet, G1
•
175G0101 SPD túlfeszültség-védelmi készlet, G2–
•
G5
12 kV
175G0102 SPD túlfeszültség-védelmi készlet, G1
•
175G0103 SPD túlfeszültség-védelmi készlet, G1–
•
G5
A WinMaster számítógépes szoftver szolgáltatásai:
Felügyelet
•
Programozás
•
Akár 99 lágyindító vezérlése
•
A WinMaster használata érdekében valamennyi lágyindító
Modbus vagy USB-kommunikációs modult igényel.