Danfoss MCD 500 Operating guide [bg]

ENGINEERING TOMORROW
Ръководство за работа
VLT® Soft Starter MCD 500
www.danfoss.bg/vlt
Съдържание Ръководство за работа
1 Въведение
2 Безопасност
2.1 Безопасност
3 Инсталиране
3.1 Механично инсталиране
3.2 Размери и тегло
4 Инсталиране на електрическата част
4.1 Управляваща верига
4.1.1 Начини за управление на софтстартера 16
4.1.2 Клеми на управлението 16
4.1.3 Дистанционни входове 16
4.1.4 Серийна комуникация 17
4.1.5 Клема за заземяване 17
4.1.6 Клеми за захранване 17
4.1.7 Комплект за предпазване на пръстите 18
6
11
11
13
13
14
16
16
4.2 Конфигурации на входа и изхода на захранването
4.2.1 Модели с вътрешно байпасиране (MCD5-0021B до MCD5-0961B) 19
4.2.2 MCD5-0245C 20
4.2.3 MCD5-0360C до MCD5-1600C 20
4.3 Свързване на електродвигателя
4.3.1 Тестване на инсталирането 21
4.3.2 Линейно инсталиране 21
4.3.2.1 Вътрешно байпасиране 21
4.3.2.2 Без байпасиране 21
4.3.2.3 Външно байпасиране 22
4.3.3 Инсталиране във връзка от тип делта 22
4.3.3.1 Вътрешно байпасиране 23
4.3.3.2 Без байпасиране 23
4.3.3.3 Външно байпасиране 23
4.4 Стойности за номинален ток
4.4.1 Линейна връзка (с байпасиране) 25
4.4.2 Линейна връзка (без байпасиране/непрекъсната) 26
19
21
24
4.4.3 Връзка от тип делта (с байпасиране) 27
4.4.4 Връзка от тип делта (без байпасиране/непрекъсната) 28
4.5 Настройки за минимален и максимален ток
4.6 Байпас контактор
4.7 Главен контактор
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 1
29
29
29
Съдържание
VLT® Soft Starter MCD 500
4.8 Прекъсвач
4.9 Корекция на коефициента на мощност
4.10 Предпазители
4.10.1 Предпазители за захранване 30
4.10.2 Bussmann предпазители 31
4.10.3 Ferraz предпазители 33
4.10.4 Избор на UL предпазители и номинални стойности при късо съединение 35
4.11 Диаграми на схемите
5 Характеристики на продукта
5.1 Защита срещу претоварване на електродвигателя
5.2 Адаптивно управление
5.3 Режими на пуск
5.3.1 Неизменен ток 41
5.3.2 Изменение на тока 42
5.3.3 Адаптивно управление 42
5.3.4 Бърз старт 43
5.4 Режими на спиране
30
30
30
38
40
40
41
41
43
5.4.1 Движение по инерция за спиране 43
5.4.2 Плавно спиране със ЗИН 43
5.4.3 Адаптивно управление 44
5.4.4 Спиране на помпи 44
5.4.5 Спирачка 45
5.5 Експлоатация при движение с предварително фиксирана скорост
5.6 Работа при връзка от тип делта
5.7 Типични токове за стартиране
5.8 Инсталиране с главен контактор
5.9 Инсталиране с байпас контактор
5.10 Експлоатация при аварийна работа
5.11 Допълнителна верига за изключване
5.12 DC спирачка с външен сензор за нулева скорост
5.13 Плавно прилагане на спирачка
5.14 Двускоростен електродвигател
6 Експлоатация
6.1 Методи за управление
46
47
48
49
50
51
52
54
55
56
59
59
6.2 Работа и LCP
6.2.1 Режими на експлоатация 60
6.3 Дистанционно монтиран LCP
6.3.1 Синхронизиране на LCP и софтстартера 61
6.4 Начален екран
2 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
60
61
61
Съдържание Ръководство за работа
6.5 Бутони за локално управление
6.6 Екрани
6.6.1 Екран за наблюдение на температурата (S1) 62
6.6.2 Програмируем екран (S2) 62
6.6.3 Среден ток (S3) 62
6.6.4 Екран за наблюдение на тока (S4) 63
6.6.5 Екран за наблюдение на честотата (S5) 63
6.6.6 Екран за мощност на мотора (S6) 63
6.6.7 Данни за последното стартиране (S7) 63
6.6.8 Дата и час (S8) 63
6.6.9 Лентовидна диаграма за проводимостта на SCR. 63
6.6.10 Диаграми на производителността 63
7 Програмиране
7.1 Контрол на достъпа
7.2 Бързо меню
7.2.1 Бърза настройка 64
7.2.2 Примери за настройка на приложения 65
62
62
64
64
64
7.2.3 Записвания 66
7.3 Главно меню
7.3.1 Параметри 66
7.3.2 Пряк път до параметрите 67
7.3.3 Списък на параметрите 67
8 Описания на параметри
8.1 Основни настройки на електродвигателя
8.1.1 Спирачка 71
8.2 Protection (Защита)
8.2.1 Current Imbalance (Токов дисбаланс) 71
8.2.2 Недостатъчен ток 72
8.2.3 Мигновено претоварване по ток 72
8.2.4 Изключване при вариации в честотата 72
8.3 Входове
8.4 Изходи
8.4.1 Забавяния на реле А 75
8.4.2 Релета B и C 75
66
69
69
71
73
75
8.4.3 Флаг за нисък ток и флаг за висок ток 76
8.4.4 Флаг за температура на мотора 76
8.4.5 Аналогов изход А 77
8.5 Таймери за пускане/спиране
8.6 Авто ресет
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 3
77
78
Съдържание
VLT® Soft Starter MCD 500
8.6.1 Забавяне на автоматичното нулиране 78
8.7 Вторични настройки на мотора
8.8 Дисплей
8.8.1 Програмируем потребителски екран 80
8.8.2 Диаграми на производителността 82
8.9 Ограничени параметри
8.10 Действие за защита
8.11 Фабрични параметри
9 Инструменти
9.1 Задаване на дата и час
9.2 Зареждане/записване на настройки
9.3 Нулиране на термалния модел
9.4 Симулация на защита
9.5 Симулация на изходен сигнал
9.6 Състояние на цифров Вх./Изх.
9.7 Състояние на сензорите за температура
9.8 Регистър на алармите
9.8.1 Регистър на изключванията 87
79
80
82
84
84
85
85
85
85
86
86
87
87
87
9.8.2 Регистър на събитията 87
9.8.3 Броячи 87
10 Отстраняване на неизправности
10.1 Съобщения за изключване
10.2 Общи неизправности
11 Спецификации
11.1 Инсталиране в съответствие с UL
11.1.1 Модели от MCD5-0021B до MCD5-0105B 100
11.1.2 Модели от MCD5-0131B до MCD5-0215B 100
11.1.3 Модели от MCD5-0245B до MCD5-0396B 100
11.1.4 Модели MCD5-0245C 100
11.1.5 Модели от MCD5-0360C до MCD5-1600C 100
11.1.6 Модели от MCD5-0469B до MCD5-0961B 100
11.1.7 Клема за налягане/комплекти съединители. 100
11.2 Принадлежности
11.2.1 Комплект за отдалечен монтаж на LCP 101
89
89
94
98
100
101
11.2.2 Модули за комуникация 101
11.2.3 PC софтуер 101
11.2.4 Комплект за предпазване на пръстите 101
11.2.5 Комплект за защита от пренапрежение (защита от мълнии) 101
4 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
Съдържание Ръководство за работа
12 Процедура за регулиране на събирателната шина (MCD5-0360C до MCD5-1600C)
103
13 Приложение
13.1 Символи, съкращения и условности
Индекс
105
105
106
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 5
Въведение
VLT® Soft Starter MCD 500
11
1 Въведение
VLT® софтстартерът MCD 500 е високотехнологично цифрово решение за плавно пускане на мотори с мощност 11 – 850 kW (15 – 1150 к.с.). Софтстартерите осигуряват пълна гама от функции за защита на мотора и системата и са проектирани така, че да гарантират надеждна производителност дори при най-взиска­телните ситуации на монтаж.
1.1.1 Версия на документа
Това ръководство за работа се преглежда и актуализира редовно. Всички предложения за подобрения са добре дошли. Таблица 1.1 показва версията на документа.
Издание Забележки
MG17K8xx Инструкция относно използването на комплектите
с протектори за пръстите за IP00 инсталации е
добавена към глава 4 Инсталиране на електри-
ческата част.
Таблица 1.1 Версия на документа
1.1.2 Списък с характеристики
Модели за всички изисквания за свързване
21 – 1600 A (линейна връзка).
Линейна връзка или връзка от тип делта.
Вътрешно байпасиране до 961 A.
Мрежово напрежение 200 – 525 V AC или 380 –
690 V AC.
Управляващо напрежение: 24 V AC/V DC, 110 –
120 V AC или 220 – 240 V AC.
Лесен за употреба LCP
Записвания.
Диаграми в реално време.
Лентовидна диаграма за проводимостта на SCR.
Инструменти
Настройки за приложение.
Регистър на събитията с клеймо за дата и час и
капацитет до 99 записа.
8-те последни изключвания.
Броячи.
Симулация на защита.
Симулация на изходен сигнал.
Входове и изходи
Опции за вход за локално или дистанционно
управление. (3 фиксирани, 1 програмируем).
Релейни изходи (3 програмируеми).
Програмируем аналогов изход.
24 V DC 200 mA захранващ изход.
Режими на пускане и работа
Адаптивно управление.
Неизменен ток.
Изменение на тока.
Бърз старт.
Джогинг
Експлоатация при аварийна работа.
Режими на спиране
Усъвършенствано управление на забавянето.
Плавно спиране със засичано изменение в
напрежението.
DC спирачка.
Плавна спирачка.
Изключване на стартера.
6 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
Въведение Ръководство за работа
Други характеристики
Таймер за автоматично пускане/спиране.
Двустепенен термален модел.
Резервна батерия за часовника и термалния
модел.
Допълнителни модули за комуникация
DeviceNet, Modbus, Ethernet или PROFIBUS.
Всеобхватна защита
Окабеляване/свързване/захранване.
- Свързване на мотора.
- Фазова последователност.
- Загуба на мощност.
- Отделна загуба на фаза.
- Честота на захранващата мрежа.
Ток
- Допълнително време за пускане.
- Токов дисбаланс.
- Недостатъчен ток.
- Незабавно претоварване по ток
Температура
- Термистор на мотора.
- Претоварване на мотора.
- Претоварване на байпас контактора.
- Температура на радиатора.
Комуникации
- Команди от мрежата.
- Команди от стартера.
Външно
- Изключване на вход.
Стартер
- Отделен късо съединен SCR.
- Батерия/часовник
1 1
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 7
MCD 5
- -
-
-
0021 = 21 A, AC53b 3-30:330 0037 = 37 A, AC53b 3-30:330 0043 = 43 A, AC53b 3-30:330 0053 = 53 A, AC53b 3-30:330
0068 = 68 A, AC53b 3-30:570 0084 = 84 A, AC53b 3-30:570
0089 = 89 A, AC53b 3-30:570 0105 = 105 A, AC53b 3-30:570 0131 = 131 A, AC53b 3-30:570 0141 = 141 A, AC53b 3-30:570 0195 = 195 A, AC53b 3-30:570 0215 = 215 A, AC53b 3-30:570 0245 = 245 A, AC53b 3-30:570 0331 = 331 A, AC53b 3-30:570 0396 = 396 A, AC53b 3-30:570 0469 = 469 A, AC53b 3-30:570 0525 = 525 A, AC53b 3-30:570 0632 = 632 A, AC53b 3-30:570 0744 = 744 A, AC53b 3-30:570 0826 = 826 A, AC53b 3-30:570
0961 = 961 A, AC53b 3-30:570
00 = IP00 20 = IP20
G1 = 0021 ~ 0105 A G2 = 0131 ~ 0215 A G3 = 0245 ~ 0396 A G4 = 0360 ~ 0961 A G5 = 1200 ~ 1600 A
0245 = 245 A, AC53a 3-30:50-6 0360 = 360 A, AC53a 3-30:50-6 0380 = 380 A, AC53a 3-30:50-6 0428 = 428 A, AC53a 3-30:50-6 0595 = 595 A, AC53a 3-30:50-6 0619 = 619 A, AC53a 3-30:50-6 0790 = 790 A, AC53a 3-30:50-6
0927 = 927 A,AC53a 3-30:50-6
1200 = 1200 A, AC53a 3-30:50-6 1410 = 1410 A, AC53a 3-30:50-6 1600 = 1600 A, AC53a 3-30:50-6
177HA382.11
Current rating
B = Bypassed
C = Non-bypassed
Mains voltage T5 = 200 - 525 VAC T7 = 380 - 690 VAC
Frame size
= Not selectable
Not used
IP rating
Control voltage
CV1 = 24 VAC/VDC
CV2 = 110-120 VAC or 220-240 VAC
Въведение
VLT® Soft Starter MCD 500
11
1.1.3 Типов код
Илюстрация 1.1 Бланка за поръчка на типов код
8 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
Въведение Ръководство за работа
1.1.4 Номера за поръчка
Захранващо
напрежение T5, 200 – 525 V AC
Контролно
захранване
Номер на
G1B
G2B
G3C MCD5-0245C 175G5512 MCD5-0245C-T5-G3X-00-CV1 175G5537 MCD5-0245C-T5-G3X-00-CV2
G3B
G4B
G4C
G5C
Номинален ток
MCD5-0021B 175G5500 MCD5-0021B-T5-G1X-20-CV1 175G5525 MCD5-0021B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0037B 175G5501 MCD5-0037B-T5-G1X-20-CV1 175G5526 MCD5-0037B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0043B 175G5502 MCD5-0043B-T5-G1X-20-CV1 175G5527 MCD5-0043B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0053B 175G5503 MCD5-0053B-T5-G1X-20-CV1 175G5528 MCD5-0053B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0068B 175G5504 MCD5-0068B-T5-G1X-20-CV1 175G5529 MCD5-0068B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0084B 175G5505 MCD5-0084B-T5-G1X-20-CV1 175G5530 MCD5-0084B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0089B 175G5506 MCD5-0089B-T5-G1X-20-CV1 175G5531 MCD5-0089B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0105B 175G5507 MCD5-0105B-T5-G1X-20-CV1 175G5532 MCD5-0105B-T5-G1X-20-CV2 MCD5-0131B 175G5508 MCD5-0131B-T5-G2X-00-CV1 175G5533 MCD5-0131B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0141B 175G5509 MCD5-0141B-T5-G2X-00-CV1 175G5534 MCD5-0141B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0195B 175G5510 MCD5-0195B-T5-G2X-00-CV1 175G5535 MCD5-0195B-T5-G2X-00-CV2 MCD5-0215B 175G5511 MCD5-0215B-T5-G2X-00-CV1 175G5536 MCD5-0215B-T5-G2X-00-CV2
MCD5-0245B 134N9344 MCD5-0245B-T5-G3X-00-CV1 134N9345 MCD5-0245B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0331B 134N9348 MCD5-0331B-T5-G3X-00-CV1 134N9349 MCD5-0331B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0396B 134N9352 MCD5-0396B-T5-G3X-00-CV1 134N9353 MCD5-0396B-T5-G3X-00-CV2 MCD5-0469B 134N9356 MCD5-0469B-T5-G4X-00-CV1 134N9357 MCD5-0469B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0525B 134N9360 MCD5-0525B-T5-G4X-00-CV1 134N9361 MCD5-0525B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0632B 134N9364 MCD5-0632B-T5-G4X-00-CV1 134N9365 MCD5-0632B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0744B 134N9368 MCD5-0744B-T5-G4X-00-CV1 134N9369 MCD5-0744B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0826B 134N9372 MCD5-0826B-T5-G4X-00-CV1 134N9373 MCD5-0826B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0961B 134N9376 MCD5-0961B-T5-G4X-00-CV1 134N9377 MCD5-0961B-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0360C 175G5513 MCD5-0360C-T5-G4X-00-CV1 175G5538 MCD5-0360C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0380C 175G5514 MCD5-0380C-T5-G4X-00-CV1 175G5539 MCD5-0380C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0428C 175G5515 MCD5-0428C-T5-G4X-00-CV1 175G5540 MCD5-0428C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0595C 175G5516 MCD5-0595C-T5-G4X-00-CV1 175G5541 MCD5-0595C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0619C 175G5517 MCD5-0619C-T5-G4X-00-CV1 175G5542 MCD5-0619C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0790C 175G5518 MCD5-0790C-T5-G4X-00-CV1 175G5543 MCD5-0790C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-0927C 175G5519 MCD5-0927C-T5-G4X-00-CV1 175G5544 MCD5-0927C-T5-G4X-00-CV2 MCD5-1200C 175G5520 MCD5-1200C-T5-G5X-00-CV1 175G5545 MCD5-1200C-T5-G5X-00-CV2 MCD5-1410C 175G5523 MCD5-1410C-T5-G5X-00-CV1 175G5546 MCD5-1410C-T5-G5X-00-CV2 MCD5-1600C 175G5524 MCD5-1600C-T5-G5X-00-CV1 175G5547 MCD5-1600C-T5-G5X-00-CV2
поръчка Типов код
CV1, 24 V AC/V DC CV2, 110 – 120 или 220 – 240 V AC
Номер на
поръчка Типов код
1 1
Таблица 1.2 Номера за поръчка, T5, 200 – 525 V AC
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 9
Въведение
VLT® Soft Starter MCD 500
11
G1B
G2B
G3C MCD5-0245C 175G5560 MCD5-0245C-T7-G3X-00-CV1 175G5583 MCD5-0245C-T7-G3X-00-CV2
G3B
G4B
G4C
G5C
Захранващо
напрежение T7, 380 – 690 V AC
Контролно
захранване
Номер на
Номинален ток
MCD5-0021B 175G5548 MCD5-0021B-T7-G1X-20-CV1 175G5571 MCD5-0021B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0037B 175G5549 MCD5-0037B-T7-G1X-20-CV1 175G5572 MCD5-0037B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0043B 175G5550 MCD5-0043B-T7-G1X-20-CV1 175G5573 MCD5-0043B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0053B 175G5551 MCD5-0053B-T7-G1X-20-CV1 175G5574 MCD5-0053B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0068B 175G5552 MCD5-0068B-T7-G1X-20-CV1 175G5575 MCD5-0068B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0084B 175G5553 MCD5-0084B-T7-G1X-20-CV1 175G5576 MCD5-0084B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0089B 175G5554 MCD5-0089B-T7-G1X-20-CV1 175G5577 MCD5-0089B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0105B 175G5555 MCD5-0105B-T7-G1X-20-CV1 175G5578 MCD5-0105B-T7-G1X-20-CV2 MCD5-0131B 175G5556 MCD5-0131B-T7-G2X-00-CV1 175G5579 MCD5-0131B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0141B 175G5557 MCD5-0141B-T7-G2X-00-CV1 175G5580 MCD5-0141B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0195B 175G5558 MCD5-0195B-T7-G2X-00-CV1 175G5581 MCD5-0195B-T7-G2X-00-CV2 MCD5-0215B 175G5559 MCD5-0215B-T7-G2X-00-CV1 175G5582 MCD5-0215B-T7-G2X-00-CV2
MCD5-0245B 134N9346 MCD5-0245B-T7-G3X-00-CV1 134N9347 MCD5-0245B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0331B 134N9350 MCD5-0331B-T7-G3X-00-CV1 134N9351 MCD5-0331B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0396B 134N9354 MCD5-0396B-T7-G3X-00-CV1 134N9355 MCD5-0396B-T7-G3X-00-CV2 MCD5-0469B 134N9358 MCD5-0469B-T7-G4X-00-CV1 134N9359 MCD5-0469B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0525B 134N9362 MCD5-0525B-T7-G4X-00-CV1 134N9363 MCD5-0525B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0632B 134N9366 MCD5-0632B-T7-G4X-00-CV1 134N9367 MCD5-0632B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0744B 134N9370 MCD5-0744B-T7-G4X-00-CV1 134N9371 MCD5-0744B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0826B 134N9374 MCD5-0826B-T7-G4X-00-CV1 134N9375 MCD5-0826B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0961B 134N9378 MCD5-0961B-T7-G4X-00-CV1 134N9379 MCD5-0961B-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0360C 175G5561 MCD5-0360C-T7-G4X-00-CV1 175G5584 MCD5-0360C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0380C 175G5562 MCD5-0380C-T7-G4X-00-CV1 175G5585 MCD5-0380C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0428C 175G5563 MCD5-0428C-T7-G4X-00-CV1 175G5586 MCD5-0428C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0595C 175G5564 MCD5-0595C-T7-G4X-00-CV1 175G5587 MCD5-0595C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0619C 175G5565 MCD5-0619C-T7-G4X-00-CV1 175G5588 MCD5-0619C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0790C 175G5566 MCD5-0790C-T7-G4X-00-CV1 175G5589 MCD5-0790C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-0927C 175G5567 MCD5-0927C-T7-G4X-00-CV1 175G5590 MCD5-0927C-T7-G4X-00-CV2 MCD5-1200C 175G5568 MCD5-1200C-T7-G5X-00-CV1 175G5591 MCD5-1200C-T7-G5X-00-CV2 MCD5-1410C 175G5569 MCD5-1410C-T7-G5X-00-CV1 175G5592 MCD5-1410C-T7-G5X-00-CV2 MCD5-1600C 175G5570 MCD5-1600C-T7-G5X-00-CV1 175G5593 MCD5-1600C-T7-G5X-00-CV2
поръчка Типов код
CV1, 24 V AC/V DC CV2, 110 – 120 или 220 – 240 V AC
Номер на
поръчка Типов код
Таблица 1.3 Номера за поръчка, T7, 380 – 690 V AC
10 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
Безопасност Ръководство за работа
2 Безопасност
2.1 Безопасност
В това ръководство са използвани следните символи:
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
Показва потенциално опасна ситуация, която може да причини смърт или сериозни наранявания.
ВНИМАHИЕ
Показва потенциално опасна ситуация, която може да доведе до леки или средни наранявания. Може да се използва също за предупреждение срещу небезопасни практики.
ЗАБЕЛЕЖКА
Показва важна информация, включително ситуации, които може да доведат до повреда на оборудване или имущество.
2.1.1 Квалифициран персонал
Изискват се правилно и надеждно транспортиране, съхранение, монтаж, експлоатация и поддръжка за безпроблемна и безопасна експлоатация на софтстартера. Само на квалифициран персонал е разрешено да монтира или работи с това оборудване.
Квалифициран персонал се определя като обучен персонал, който е упълномощен да монтира, пуска в действие и поддържа оборудване, системи и вериги съгласно съответните законови и подзаконови актове. Освен това служителите трябва да са запознати с инструкциите и мерките за безопасност, описани в това ръководство.
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
VLT® Soft Starter MCD 500 задържа опасни напрежения, когато е свързан към мрежовото напрежение. Електрическият монтаж трябва да се извършва само от компетентни електротехници. Неправилното инсталиране на мотора или софтстартера може да доведе до смърт, сериозно нараняване или повреда на оборудването. Следвайте указанията в настоящото ръководство, както и местни нормативни уредби за електрическа безопасност. Модели MCD5-0360C ~ MCD5-1600C: Имайте предвид, че по събирателната шина и радиатора протича ток, когато модулът е включен към мрежово напрежение (включително когато софтстартерът е изключен или изчаква команда).
ПРАВИЛНО ЗАЗЕМЯВАНЕ
Изключвайте софтстартера от мрежовото напрежение преди извършване на ремонтна работа. Лицето, монтиращо софтстартера, носи отговорност да осигури правилно заземяване и защита на клоновата верига съгласно местните нормативни уредби за електрическа безопасност. Не свързвайте кондензатори за корекция на
коефициента на мощност към изхода на VLT® Soft Starter MCD 500. Ако се използва статична корекция на коефициента на мощност, тя трябва да се свърже към захранващия край на софтстартера.
2 2
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 11
Безопасност
VLT® Soft Starter MCD 500
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
НЕЗАБАВЕН СТАРТ
22
В режим на авто управление моторът може да се управлява от разстояние (чрез дистанционни входове), докато софтстартерът е свързан със захранваща мрежа. MCD5-0021B ~ MCD5-0961B: Транспортирането, механичните удари или боравенето по груб начин може да доведат до стартиране на байпас контактора във включено състояние.
За да предотвратите стартирането на мотора незабавно след първото пускане в действие или след транспортиране:
винаги се уверявайте, че преди захранването
е приложено контролно захранване.
Прилагането на контролно захранване преди
захранването гарантира, че състоянието на контактора е инициализирано.
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
НЕЖЕЛАН ПУСК
Когато софтстартерът е свързан към захранващо напрежение, постояннотоково захранване или разпре­деление на товара, моторът може да се стартира във всеки един момент. Нежелан пуск по време на програ­миране, обслужване или ремонтна работа може да доведе до смърт, сериозни наранявания или повреди на собствеността. Моторът може да се стартира чрез външен превключвател, команда на комуникация, входен сигнал на задание от LCP или LOP, дистан­ционно с помощта на MCD PC софтуер или след премахване на състояние на неизправност.
За да предотвратите неволно пускане на мотора:
Натиснете [O] (Изкл)/[Reset] (Нулиране) на
LCP, преди да програмирате параметри.
Изключете софтстартера от захранващата
мрежа.
Свържете всички кабели и сглобете напълно
софтстартера, мотора и цялото задвижвано оборудване, преди да свържете софтстартера към захранващо напрежение, постоянно­токово захранване или разпределение на товара.
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
БЕЗОПАСНОСТ НА ПЕРСОНАЛА
Софтстартерът не е устройство за безопасност и не осигурява електрическа изолация или изключване от захранването.
Ако е необходима изолация, софтстартерът
трябва да се монтира с главен контактор.
Не разчитайте на функциите за стартиране и
спиране за безопасността на персонала. Неизправности в мрежовото захранване, свързването на мотора или електрониката може да доведат до нежелано пускане или спиране на мотора.
Ако възникнат неизправности в електро-
никата на софтстартера, спрял мотор може да се стартира. Временна неизправност в захранващата мрежа или прекъсване в свързването на мотора също може да доведе до пускане на спрял мотор.
За да осигурите безопасността на персонала и оборудването, управлявайте устройството за изолация чрез външна система за безопасност.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди да промените настройките на който и да е параметър, запишете текущия параметър във файл с помощта на MCD PC софтуера или функцията Save
User Set (Запис на настройките на потребителя).
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте внимателно функцията за авто старт. Прочетете всички бележки, свързани с функцията за авто старт, преди да започнете експлоатация.
Примерите и диаграмите в това ръководство са включени само за илюстративни цели. Информацията, съдържаща се в това ръководство, подлежи на промяна по всяко време и без предизвестие. При никакви обстоятелства не се поема отговорност или ангажимент за преки, косвени или последващи щети, произлезли от използването или приложението на това оборудване.
12 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
177HA427.10
1
2
3
4
Инсталиране Ръководство за работа
3 Инсталиране
3.1 Механично инсталиране
3 3
1 MCD5-0021B до MCD5-0215B: Оставете 100 mm (3,94 инча) между софтстартерите.
MCD5-0245B до MCD5-0961B: Оставете 200 mm (7,88 инча) между софтстартерите. MCD5-0245C: Оставете 100 mm (3,94 инча) между софтстартерите. MCD5-0360C до MCD5-1600C: Оставете 200 mm (7,88 инча) между софтстартерите.
2 MCD5-0021B до MCD5-0215B: Оставете 50 mm (1,97 инча) между софтстартера и твърдите повърхности.
MCD5-0245B до MCD5-0961B: Оставете 200 mm (7,88 инча) между софтстартерите. MCD5-0245C: Оставете 100 mm (3,94 инча) между софтстартера и твърдите повърхности. MCD5-0360C до MCD5-1600C: Оставете 200 mm (7,88 инча) между софтстартера и твърдите повърхности.
3 Възможно е да монтирате софтстартера настрани. Понижете номиналния ток на софтстартера с 15%. 4 Ако се монтират без модули за комуникация, софтстартерите могат да се инсталират един до друг без междина.
Илюстрация 3.1 Междини и стойности за занижение на номиналните данни при инсталиране
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 13
A
B
D
C
E
A
B
C
D
E
177HA514.10
Инсталиране
VLT® Soft Starter MCD 500
3.2 Размери и тегло
33
Модел A [мм] (инчове) B [мм] (инчове) C [мм] (инчове) D [мм] (инчове) E [мм] (инчове) Тегло [кг] (фунтове)
MCD5-0021B MCD5-0037B MCD5-0043B MCD5-0053B MCD5-0068B MCD5-0084B MCD5-0089B MCD5-0105B MCD5-0131B MCD5-0141B MCD5-0195B MCD5-0215B MCD5-0245B MCD5-0331B MCD5-0396B MCD5-0469B MCD5-0525B MCD5-0632B MCD5-0744B MCD5-0826B MCD5-0961B MCD5-0245C 460 (18,1) 400 (15,0) 390 (15,4) 320 (12,6) 279 (11,0) 23,9 (52,7) MCD5-0360C MCD5-0380C MCD5-0428C MCD5-0595C MCD5-0619C MCD5-0790C MCD5-0927C
295 (11,6) 278 (10,9) 150 (5,9) 124 (4,9)
438 (17,2) 380 (15,0) 275 (10,8) 248 (9,8) 250 (9,8) 14,9 (32,8)
440 (17,3) 392 (15,4) 424 (16,7) 376 (14,8) 296 (11,7)
640 (25,2) 600 (23,6) 433 (17,0) 320 (12,6) 295 (11,6)
689 (27,1) 522 (20,5) 430 (16,9) 320 (12,6) 300 (11,8)
183 (7,2) 4,2 (9,3)
4,5 (9,9)
213 (8,14)
4,9 (10,8)
26 (57,2)
30,2 (66,6)
49,5 (109,1)
60,0 (132,3)
35 (77,2)
45 (99,2)
14 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
Инсталиране Ръководство за работа
Модел A [мм] (инчове) B [мм] (инчове) C [мм] (инчове) D [мм] (инчове) E [мм] (инчове) Тегло [кг] (фунтове)
MCD5-1200C
856 (33,7) 727 (28,6) 585 (23,0) 500 (19,7) 364 (14,3) 120 (264,6)MCD5-1410C
MCD5-1600C
Илюстрация 3.2 Размери и тегло
3 3
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 15
1 7 7 H A 5 0 4 . 1 0
S t a r t / s t o p
R e s e t
S t a r t
S t o p
R e s e t
S t a r t
S t o p
R e s e t
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
1 5
1 6
1 7
1 8
2 5
1 8
2
3
1
Инсталиране на електрическа...
VLT® Soft Starter MCD 500
4 Инсталиране на електрическата част
4.1 Управляваща верига
4.1.1 Начини за управление на софтстартера
44
Управлявайте VLT® софтстартера MCD 500 по 3 начина:
Чрез натискане на бутоните на LCP.
Чрез дистанционни входове.
Чрез връзка за серийна комуникация.
Софтстартерът винаги отговаря на локална команда за пускане или спиране (чрез бутоните [Hand On] (Ръчно вкл.) и [O] (Изкл.) на LCP). Натискането на бутона [Auto On] (Авт. вкл.) избира дистанционното управление (софтстартерът приема команди от дистанционните входове). В дистанционен режим светодиодът Auto On (Авт. вкл.) свети. В режим на ръчно включване светодиодът Hand On (Ръчно вкл.) свети, ако софтстартерът се стартира или работи. Светодиодът O (Изкл.) свети, ако софтстартерът е спрян или спира.
4.1.2 Клеми на управлението
Клемите на управлението използват 2,5 мм² (14 AWG) плъгин клемореди. Различните модели изискват управляващо напрежение към различни клеми:
CV1 (24 V AC/V DC): A5, A6.
CV2 (110 – 120 V AC): A5, A6.
CV2 (220 – 240 V AC): A4, A6.
За да запазите SELV, всички връзки, направени към клемите на управлението, трябва да са PELV (например термисторът трябва да е подсилен/двойно изолиран от мотора).
ЗАБЕЛЕЖКА
SELV предлага защита посредством извънредно ниско напрежение. Защитата срещу токов удар се осигурява, когато самото електрическо захранване е от тип SELV и инсталацията съответства на местните/национални разпоредби за SELV захранвания.
ЗАБЕЛЕЖКА
Галванична (гарантирана) изолация се получава чрез изпълняване на изискванията за по-висока изолация и чрез предоставяне на необходимите разстояния за утечки по повърхността на изолатора/междини. Тези изисквания са описани в стандарт IEC 61140. Компонентите, които съставят електрическата изолация, също отговарят на изискванията за по­висока изолация и за съответния тест, както е описано в IEC 61140.
4.1.3 Дистанционни входове
Софтстартерът има 3 фиксирана входа за дистанционно управление. Управлявайте тези входове чрез контакти за номинално ниско напрежение, експлоатация при нисък ток (с тънко златно покритие или подобни).
Илюстрация 4.1 Свързване с клемите на управлението
ЗАБЕЛЕЖКА
Не свързвайте на късо клеми 05 и 06, без да използвате термистор.
Всички клеми на управлението и релейни клеми отговарят на SELV (Safety Extra Low Voltage = Извънредно ниско напрежение за безопасност). Тази защита не се прилага към заземена фаза във верига от тип делта над 400 V.
16 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
1 2-проводниково управление 2 3-проводниково управление 3 4-проводниково управление
Илюстрация 4.2 2-, 3- и 4-проводниково управление
Входът за нулиране може да бъде нормално отворен или нормално затворен. За да изберете конфигурацията, използвайте параметър 3-8 Remote Reset Logic (Логика за дистанционно нулиране).
Инсталиране на електрическа... Ръководство за работа
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
Не подавайте напрежение към входните клеми на управлението. Тези клеми са активни 24 V DC входове и трябва да се управляват с контакти без потенциал.
Отделете кабелите към входовете за
управление от мрежовото напрежение и кабелите на мотора.
4.1.4 Серийна комуникация
Управлението чрез мрежата за серийната комуникация е винаги включено в режим на ръчно управление и може да се включи или изключи в режим на дистан­ционно управление (вж. параметър 3-2 Comms in Remote (Команди в дистанционен режим)). Управлението чрез мрежата за серийна комуникация изисква допълнителен модул за комуникация.
4.1.5 Клема за заземяване
Клемите за заземяване се намират от задната страна на софтстартера.
4.1.6 Клеми за захранване
ЗАБЕЛЕЖКА
За безопасност на персонала отстраняеми предпа­зители защитават клемите за захранване на моделите до MCD5-0105B При използване на големи кабели може да е необходимо да счупите тези предпазители.
ЗАБЕЛЕЖКА
Някои модули използват алуминиеви събирателни шини. Когато свързвате клемите за захранване, почистете внимателно контактните повърхности (с помощта на четка от шмиргел или неръждаема стомана) и използвайте подходяща свързваща смазка, за да предотвратите корозия.
Използвайте само медни многожилкови или монолитни проводници за номинална температура от 75°C (167°F) или по-висока.
4 4
Моделите от MCD5-0021B до MCD5-0105B имат
1 клема откъм входната страна (отгоре).
Моделите MCD5-0131B до MCD5-0961B и
MCD5-0245C до MCD5-1600C разполагат с 2 клеми; 1 откъм входната страна (отгоре) и 1 откъм изходната страна (отдолу).
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 17
177HA646.10
177HA647.10
177HA648.10
177HA649.10
5 mm
15 mm
28 mm
11 mm
(M10)
177HA643.10
6 mm
15 mm
28 mm
11 mm
(M10)
177HA644.10
13 mm
12 mm
32 mm
11 mm
(M10)
177HA645.10
Инсталиране на електрическа...
VLT® Soft Starter MCD 500
Размер на кабела: 6 – 50 mm² (AWG 10-1/0)
14 mm (0,55 инча)
Torx T20 x 150
Въртящ момент: 4 Nm (35,4 in-lb)
Права 7 mm x 150
MCD5-0021B до MCD5-0105B
38 Nm (336,3 in-lb)
44
MCD5-0131B MCD5-0141B до MCD5-0215B MCD5-0245B
38 Nm (336,3 in-lb) 38 Nm (336 in-lb)
MCD5-0331B до MCD5-0396B MCD5-0469B до MCD5-0961B MCD5-0245C
MCD5-0360C до MCD5-0927C MCD5-1200C до MCD5-1600C
Таблица 4.1 Измервания и въртящи моменти за клемите за захранване
4.1.7 Комплект за предпазване на пръстите
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато монтирате софтстартери IP00 (MCB5-131B и по-нова версия), протектори за пръстите са указани за безопасност на персонала. Предпазителите за пръстите се поставят върху клемите на софтстартера, за да се предотврати случаен контакт с клемите под напрежение. Предпазителите на пръстите осигуряват защита IP20, когато са монтирани правилно.
MCD5-0131B до MCD5-0215B: 175G5662.
MCD5-0245B до MCD5-0396B: 175G5730.
MCD5-0469B до MCD5-0961B: 175G5731.
MCD5-245C: 175G5663.
MCD5-0360C до MCD5-0927C: 175G5664.
MCD5-1200C до MCD5-1600C: 175G5665.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да бъдат UL-съвместими, моделите от MCD5-0131B до MCD5-0396B изискват предпазители за пръстите.
18 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
1/L1, 3/L2, 5/L3
2/T1, 4/T2, 6/T3
177HA686.10
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
177HA687.10
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
1/L1 3/L2 5/L3
177HA688.10
Инсталиране на електрическа... Ръководство за работа
4.2 Конфигурации на входа и изхода на
захранването
4.2.1 Модели с вътрешно байпасиране (MCD5-0021B до MCD5-0961B)
Моделите от MCD5-0021B до MCD5-0215B имат входове на захранване от горната страна на модула и изходи на захранване от долната му страна.
Моделите от MCD5-0245B до MCD5-0396B с вътрешно байпасиране имат изходни събирателни шини от долната страна на модула и входни събирателни шини от горната и от долната му страна. AC захранването може да се свърже с конфигурация:
Вход отгоре/изход отдолу.
Вход отдолу/изход отдолу
Моделите от MCD5-0469B до MCD5-0961B с вътрешно байпасиране имат входни и изходни събирателни шини и от горната, и от долната страна на модула. AC захран­ването може да се свърже с конфигурация:
Вход отгоре/изход отдолу.
Вход отгоре/изход отгоре.
Вход отдолу/изход отдолу.
Вход отдолу/изход отгоре.
4 4
Илюстрация 4.4 MCD5-0131B до MCD5-0215B,
131 – 215 A
Илюстрация 4.3 MCD5-0021B до MCD5-0105B,
21 – 105 A
Илюстрация 4.5 MCD5-0245B до MCD5-0396B,
245 – 396 A
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 19
20.0
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
177HA650.11
177HA651.10
1/L1 3/L2 5/L3
T1B T2B T3B
2/T1 4/T2 6/T3
(L1B L2B L3B)
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
(L1B L2B L3B)
2/T1 4/T2 6/T3
(L1B L2B L3B)
1/L1 3/L2 5/L3
2/T1 4/T2 6/T3
1/L1 3/L2 5/L3
(L1B L2B L3B)
2/T1 4/T2 6/T3
177HA652.10
Инсталиране на електрическа...
VLT® Soft Starter MCD 500
4.2.3 MCD5-0360C до MCD5-1600C
Моделите от MCD5-0360C до MCD5-1600C имат специа­лизирани клеми за байпасиране във входните събирателни шини. Клемите за байпасиране са:
L1B.
L2B.
L3B.
44
Събирателните шини на моделите от MCD5-0360C до MCD5-1600C без байпасиране могат да се приспособят за горен или долен вход и изход според потребностите. Вижте глава 12 Процедура за регулиране на събира- телната шина (MCD5-0360C до MCD5-1600C) за инструкции стъпка-по-стъпка. Софтстартерите се произвеждат с конфигурация „вход отгоре/изход отдолу“.
ЗАБЕЛЕЖКА
Илюстрация 4.6 MCD5-0469B до MCD5-0961B,
469 – 961 A
4.2.2 MCD5-0245C
За да може моделите от MCD5-0360C до MCD5-1600C да бъдат UL-съвместими, трябва да ги монтирате с конфигурация вход отгоре/изход отдолу или изход
отгоре/вход отдолу. Вижте глава 11.1 Инсталиране в съответствие с UL за повече информация.
MCD5-0245C има специализирани клеми за байпасиране от долната страна на модула. Клемите за байпасиране са:
Илюстрация 4.7 Клеми за байпасиране на MCD5-0245C,
245 A
T1B.
T2B.
T3B.
Илюстрация 4.8 Местоположение на клемите за
байпасиране, MCD5-0360C до MCD5-1600C, 360 – 1600 A
20 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
177HA430.12
M
3
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1 F1
177HA429.12
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1 F1
M
3
Инсталиране на електрическа... Ръководство за работа
4.3 Свързване на електродвигателя
Софтстартерите VLT® Soft Starter MCD 500 могат да се свържат към мотора линейно или чрез връзка тип делта (наричана също така 3-проводникова и 6-проводникова връзка). При свързване от тип делта въведете тока при пълно натоварване (FLC) на мотора в параметъра 1-1 Motor Full Load Current (FLC на мотора). MCD 500 изчислява автоматично тока в делта връзката въз основа на тези данни. Параметърът 15-7 Motor
Connection (Свързване на мотора) е зададен с Auto Detect (Авт. откриване) по подразбиране и може да се
настрои така, че да налага принудително свързване на софтстартера в линейна верига или верига от тип делта.
4.3.1 Тестване на инсталирането
VLT® софтстартерът MCD 500 може да се свърже към малък мотор за тестване. По време на този тест могат да бъдат тествани настройките за защита на входа за управление и релейния изход. Този тестов режим не е подходящ за тестване на производителността за плавно пускане или спиране.
Минималната FLC стойност на тестовия мотор е 2% от минималната FLC стойност на софтстартера (вж. глава 4.5 Настройки за минимален и максимален ток).
4.3.2 Линейно инсталиране
4.3.2.1 Вътрешно байпасиране
K1 Главен контактор (допълнителен) F1 Полупроводникови предпазители
(допълнителни)
1) За да бъде валидна гаранцията на SCR, използвайте
полупроводникови предпазители.
Илюстрация 4.9 Линейно инсталиране, вътрешно
байпасиране
1)
4 4
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато тествате софтстартера с малък мотор, задайте
параметър 1-1 Motor FLC (Ток при пълно натоварване на мотора) с възможно най-ниската стойност.
Модели с вътрешно байпасиране не изискват външен байпас контактор.
4.3.2.2 Без байпасиране
K1 Главен контактор (допълнителен) F1
1) За да бъде валидна гаранцията на SCR, използвайте
полупроводникови предпазители.
Илюстрация 4.10 Линейно инсталиране, без байпасиране
Полупроводникови предпазители (допълнителни)
1)
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 21
177HA617.11
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
T1B
T2B
T3B
K2
34
33
K2
177HA431.12
M
3
F1
6/T3
2/T1
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T2
E
K1
K1
L1B
L2B
L3B
K2
34
33
K2
Инсталиране на електрическа...
VLT® Soft Starter MCD 500
4.3.2.3 Външно байпасиране
Моделите без байпасиране имат специализирани клеми за байпасиране, които позволяват на софтстартера да продължи да осигурява защита и да наблюдава функциите дори когато е байпасиран чрез външен контактор. Свържете байпас контактора към клемите за байпасиране и го управлявайте чрез програмируем изход, конфигуриран с настройка Run (Работа) (вж.
44
параметри 4-1 до 4-9).
ЗАБЕЛЕЖКА
Клемите за байпасиране на MCD5-0245C са:
T1B.
T2B.
T3B.
Клемите за байпасиране на модели от MCD5-0360C до MCD5-1600C са:
L1B.
L2B.
L3B.
Ако е необходимо, предпазителите могат да бъдат инсталирани от входната страна.
K1 Главен контактор K2 Байпас контактор (външен) F1
Полупроводникови предпазители (допълнителни)
1) За да бъде валидна гаранцията на SCR, използвайте
полупроводникови предпазители.
Илюстрация 4.12 Линейно инсталиране, външно
байпасиране, MCD5-0360C до MCD5-1600C
1)
4.3.3 Инсталиране във връзка от тип делта
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато свързвате VLT® Soft Starter MCD 500 в конфигурация от тип делта, винаги инсталирайте главен контактор или прекъсвач с шунтов изключвател.
ЗАБЕЛЕЖКА
При свързване от тип делта въведете тока при пълно натоварване (FLC) на мотора в параметъра 1-1 Motor Full Load Current (FLC на мотора). MCD 500 изчислява автоматично токовете в делта връзката въз основа на тези данни. Параметърът 15-7 Motor Connection
K1 Главен контактор K2 Байпас контактор (външен) F1
1) За да бъде валидна гаранцията на SCR, използвайте
Полупроводникови предпазители (допълнителни)
1)
полупроводникови предпазители.
Илюстрация 4.11 Линейно инсталиране, външно
байпасиране, MCD5-0245C
22 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
(Свързване на мотора) е зададен с Auto detect (Авт. откриване) по подразбиране и може да се настрои
така, че да налага принудително свързване на софтстартера в линейна верига или верига от тип делта.
6/T
2/T
13
14
4/T
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
5/L3
3/L2
1/L1
E
K1 F1
M
3
177HA501.11
177HA500.12
M
3
6/T
2/T
5/L
3/L
1/L
1
1
4/T
K1
K1 F
U1(1 U2(4
V1(2
V2(5
W1( W2(
L2
L1
L3
E
177HA618.11
M
3
6/T
2/T
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T
E
K1
K1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
T2B
T1B
T3B
K2
34
33
K2
F1
Инсталиране на електрическа... Ръководство за работа
4.3.3.1 Вътрешно байпасиране
K1 Главен контактор F1
1) За да бъде валидна гаранцията на SCR, използвайте
полупроводникови предпазители.
Илюстрация 4.13 Инсталиране във връзка от тип делта,
вътрешно байпасиране
Полупроводникови предпазители (допълнителни)
ЗАБЕЛЕЖКА
Клемите за байпасиране на MCD5-0245C са:
T1B.
T2B.
T3B.
Клемите за байпасиране на модели от MCD5-0360C до MCD5-1600C са:
L1B.
L2B.
L3B.
Ако е необходимо, предпазителите могат да бъдат инсталирани от входната страна.
1)
4 4
4.3.3.2 Без байпасиране
K1 Главен контактор F1
1) За да бъде валидна гаранцията на SCR, използвайте
полупроводникови предпазители.
Илюстрация 4.14 Инсталиране във връзка от тип делта, без
байпасиране
4.3.3.3 Външно байпасиране
Полупроводникови предпазители (допълнителни)
K1 Главен контактор K2 Байпас контактор (външен) F1
Полупроводникови предпазители (допълнителни)
1)
1) За да бъде валидна гаранцията на SCR, използвайте
полупроводникови предпазители.
1)
Илюстрация 4.15 Инсталиране във връзка от тип делта,
външно байпасиране, MCD5-0245C
Моделите без байпасиране имат специализирани клеми за байпасиране, които позволяват на софтстартера да продължи да осигурява защита и да наблюдава функциите дори когато е байпасиран чрез външен байпас контактор. Свържете байпас контактора към клемите за байпасиране и го управлявайте чрез програ­мируем изход, конфигуриран с настройка Run (Работа) (вж. параметри 4-1 до 4-9).
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 23
177HA502.12
M
3
6/T
2/T
5/L3
3/L2
1/L1
13
14
4/T
E
K1
K1 F1
U1(1) U2(4)
V1(2)
V2(5)
W1(3) W2(6)
L2B
L1B
L3B
K2
34
33
K2
Инсталиране на електрическа...
VLT® Soft Starter MCD 500
44
K1 Главен контактор K2 Байпас контактор (външен) F1
Полупроводникови предпазители (допълнителни)
1) За да бъде валидна гаранцията на SCR, използвайте
полупроводникови предпазители.
1)
Илюстрация 4.16 Инсталиране във връзка от тип делта,
външно байпасиране, MCD5-0360C до MCD5-1600C
Стойности за номинален ток
4.4
Свържете се с местния доставчик, за да получите стойности за работни условия, които не се покриват от таблиците по-долу.
Всички номинални стойности са изчислени при надморска височина 1000 м (3281 фута) и температура на околната среда 40°C (104°F).
24 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
Инсталиране на електрическа... Ръководство за работа
4.4.1 Линейна връзка (с байпасиране)
ЗАБЕЛЕЖКА
Моделите от MCD5-0021B до MCD5-0961B са с вътрешно байпасиране. Моделите от MCD5-0245C до MCD5-1600C изискват външен байпас контактор.
Типов код Номинален ток [A]
AC-53b 3-30:330 AC-53b 4-20:340 AC-53b 4.5-30:330
MCD5-0021B 21 17 15 MCD5-0037B 37 31 26 MCD5-0043B 43 37 30 MCD5-0053B 53 46 37
AC-53b 3-30:570 AC-53b 4-20:580 AC-53b 4.5-30:570 MCD5-0068B 68 55 47 MCD5-0084B 84 69 58 MCD5-0089B 89 74 61 MCD5-0105B 105 95 78 MCD5-0131B 131 106 90 MCD5-0141B 141 121 97 MCD5-0195B 195 160 134 MCD5-0215B 215 178 148 MCD5-0245B 245 194 169
MCD5-0245C 255 201 176
MCD5-0331B 331 266 229
MCD5-0360C 360 310 263 MCD5-0380C 380 359 299
MCD5-0396B 396 318 273
MCD5-0428C 430 368 309
MCD5-0469B 496 383 326 MCD5-0525B 525 425 364
MCD5-0595C 620 540 434 MCD5-0619C 650 561 455
MCD5-0632B 632 512 438
MCD5-0790C 790 714 579
MCD5-0744B 744 606 516 MCD5-0826B 826 684 571
MCD5-0927C 930 829 661
MCD5-0961B 961 796 664
MCD5-1200C 1200 1200 1071 MCD5-1410C 1410 1319 1114 MCD5-1600C 1600 1600 1353
4 4
Таблица 4.2 Модели с вътрешно байпасиране
MG17K844 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. 25
S
t
a
r
t
T
i
m
e
(
s
e
c
o
n
d
s
)
S
t
a
r
t
s
P
e
r
H
o
u
r
Инсталиране на електрическа...
VLT® Soft Starter MCD 500
44
Илюстрация 4.17 AC-53 номинална стойност за експлоатация с байпасиране
Всички номинални стойности са изчислени при надморска височина 1000 m (3281 фута) и температура на околната среда 40°C (104°F).
4.4.2 Линейна връзка (без байпасиране/непрекъсната)
Типов код Номинален ток [A]
AC-53a 3-30:50-6 AC-53a 4-20:50-6 AC-53a 4.5-30:50-6
MCD5-0245C 245 195 171 MCD5-0360C 360 303 259 MCD5-0380C 380 348 292 MCD5-0428C 428 355 300 MCD5-0595C 595 515 419 MCD5-0619C 619 532 437 MCD5-0790C 790 694 567 MCD5-0927C 927 800 644 MCD5-1200C 1200 1135 983 MCD5-1410C 1410 1187 1023 MCD5-1600C 1600 1433 1227
Таблица 4.3 Модели без байпасиране
Илюстрация 4.18 AC-53 номинална стойност за непрекъсната експлоатация
Всички номинални стойности са изчислени при надморска височина 1000 m (3281 фута) и температура на околната среда 40°C (104°F).
Свържете се с местен доставчик, за да получите стойности за работни условия, които не се покриват от таблиците по­долу.
26 Danfoss A/S © 03/2018 Всички права запазени. MG17K844
Loading...
+ 84 hidden pages