Danfoss MCD 203 Installation guide

MCD 203 Series

VLT®

COMPRESSOR STARTER MCD 203

EN BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT PL PT RO RU SK SL SR SV ZH

OPERATING INSTRUCTIONS .............................................................

 

4

 

 

6

NÁVOD K OBSLUZE ..........................................................................

 

8

INSTALLATIONS VEJLEDNING ........................................................

 

10

BETRIEBSANLEITUNG ....................................................................

 

12

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......................................

14

KÄYTTÖOPAS .................................................................................

 

16

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT .......................................

18

UPUTSTVA ZA UPORABU ...............................................................

 

20

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ...........................................................

 

22

ISTRUZIONI OPERATIVE ................................................................

 

24

Ł ...................................................................

 

26

INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ......................................................

 

28

Ţ

30

 

 

32

NÁVOD K OBSLUHE ........................................................................

 

34

NAVODILA ZA UPORABO .................................................................

 

36

UPUTE ZA UPOTREBU ..................................................................

 

38

HANDBOK .........................................................................................

 

40

.............................................................................................

 

42

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

MCD 203 Series

<![if ! IE]>

<![endif]>MCD 203

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

Danfoss MCD 203 Installation guide

MCD 203 Series

1

1 L1 3 L2 5 L3

1 L1 3 L2 5 L3

1 L1 3 L2 5 L3

1 L1 3 L2 5 L3

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>177HA201.11

50 (1.97)

 

 

 

1 L1 3 L2 5 L3

 

 

 

2 T1 4 T2 6 T3

2 T1 4 T2 6 T3

2 T1 4 T2 6 T3

2 T1 4 T2 6 T3

100 (3.93)

 

 

 

1 L1 3 L2 5 L3

 

 

 

2 T1 4 T2 6 T3

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>T3

50 (1.97)

<![if ! IE]>

<![endif]>L2 5

 

<![if ! IE]>

<![endif]>T2 6

 

<![if ! IE]>

<![endif]>3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>4

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>T1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>1

 

<![if ! IE]>

<![endif]>2

MCD 200 FLC * 0.85

2 T1 4 T2 6 T3

2

 

 

MCD 203

A

B

C

D

E

F

 

 

 

A

C

 

MCD 203-007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

MCD 203-015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

98

203

165

55

82

188

<![if ! IE]>

<![endif]>177HA203.10

 

 

MCD 203-018

 

D

(3.86)

(7.99)

(6.50)

(2.17)

(3.23)

(7.40)

 

MCD 203-022

 

 

 

MCD 203-030

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>F B

 

 

MCD 203-037

145

215

193

-

124

196

 

 

 

MCD 203-045

 

 

 

MCD 203-055

(5.71)

(8.46)

(7.60)

 

(4.88)

(7.72)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MCD 203-075

202

240

214

-

160

204

 

 

 

MCD 203-090

 

 

 

MCD 203-110

(7.95)

(9.45)

(8.43)

 

(6.30)

(8.03)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

A

B

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(CV3)

<![if ! IE]>

<![endif]>(CV1)

A3

<![if ! IE]>

<![endif]>(CV3)

<![if ! IE]>

<![endif]>(CV1)

 

 

A3

 

~

 

 

 

A1

 

 

A1

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>240-110VAC OR

<![if ! IE]>

<![endif]>VAC/VDC24

<![if ! IE]>

<![endif]>240-110VAC OR

<![if ! IE]>

<![endif]>VAC/VDC24

 

 

 

 

 

 

 

(+)

 

 

(+)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A2

 

 

START

 

A2

 

 

 

 

 

 

 

(-)

 

 

 

(-)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/L1

3/L2

5/L3

A1 A2 A3

N1 N2

START/ C

N1

 

 

STOP

 

N1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

N2

 

 

 

N2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

2/T1

4/T2

6/T3

13

14

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(CV3)

A3

<![if ! IE]>

<![endif]>(CV3)

 

 

A3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VAC

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VAC

 

 

 

 

 

 

 

 

177HA403.10

A1

 

 

A1

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>380-440

<![if ! IE]>

<![endif]>380-440

 

 

 

Motor

 

 

 

 

A2

START

 

A2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START/ C

N1

 

 

 

 

N1

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

N2

 

 

 

N2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

177HA405.10

 

 

 

 

177HA406.10

<![if ! IE]>

<![endif]>203 MCD

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

1

MCD 203 Series

5

 

 

 

 

mm2 (AWG)

 

 

 

mm2 (AWG)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>203

 

 

MCD 203-007 ~

MCD 203-037 ~

 

MCD 203-075 ~

 

MCD 203-007 ~

 

 

 

MCD 203-030

MCD 203-055

 

MCD 203-110

 

MCD 203-110

 

<![if ! IE]>

<![endif]>MCD

 

 

 

 

 

 

 

10 - 35

 

25 - 50

 

N.A.

11

0.14 - 1.5

 

 

 

(8 - 2)

 

(4 - 1/0)

 

(0.43)

(26 - 16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

8.5

 

 

 

 

 

10 - 35

14

25 - 50

14

(1.02)

(0.33)

0.14 - 1.5

6

 

 

 

N.A.

 

 

 

 

(8 - 2)

(0.55)

(4 - 1/0)

(0.55)

 

(26 - 16)

(0.24)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm (inch)

mm (inch)

mm (inch)

 

mm (inch)

 

 

 

Torx (T20)

Torx (T20)

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Nm

 

4 Nm

 

N.A.

 

N.A.

 

 

 

 

2.2 ft-lb

2.9 ft-lb

 

 

 

 

 

 

 

 

7 mm

 

7 mm

 

 

 

3.5 mm

 

 

 

 

3 Nm

 

4 Nm

 

N.A.

 

0.5 Nm max

 

 

 

 

2.2 ft-lb

2.9 ft-lb

 

 

 

4.4 lb-in max

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

177HA205.12

6

MCD 203-

XXX-

YY-

ZZZ

 

 

 

 

 

 

A

 

B

C

 

 

 

 

 

A kW @ 400 VAC, 40 oC

 

 

 

 

 

 

 

 

Model

kW

 

A

AC53b

 

 

 

 

 

 

007

7.5

17 A

 

 

 

 

 

 

015

15

37 A

 

018

18

46 A

 

022

22

50 A

 

030

30

60 A

AC53b 4-1:299

037

37

77 A

045

45

89 A

 

055

55

100 A

 

075

75

156 A

 

090

90

183 A

 

110

110

200 A

 

007

7.5

18 A

 

015

15

34 A

AC53b 4-6:354

018

18

42 A

022

22

48 A

 

030

30

60 A

 

037

37

75 A

 

045

45

85 A

AC53b 4-6:594

055

55

100 A

075

75

140 A

 

090

90

170 A

 

110

110

200 A

 

B

L1, L2, L3

 

 

T4

3Ø, 200-440 VAC, 45~66 Hz

 

 

 

C

A1, A2, A3

 

 

CV3

110-240 VAC & 380-440 VAC

2

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

 

MCD 203 Series

7

 

A

U

 

100%

 

70%

 

177HA396.11

B

U

0.4 s

100%

 

 

177HA397.11

C

U

100%

177HA398.11

8

1

L1

3

L2

5

L3

<![if ! IE]>

<![endif]>177HA252.10

 

 

 

 

Ready

 

 

 

 

 

Run

Compressor Starter MCD 203

2

T1

4

T2

6

T3

<![if ! IE]>

<![endif]>203 MCD

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

3

<![if ! IE]>

<![endif]>English

MCD 203 Series

English

 

1

Mounting – mm (inch)

 

 

 

4

A

2 Wire

B

3 Wire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

Close then open

N2

to reset a trip

 

2

Dimensions – mm (inch)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Cable Termination

 

 

 

3

Wiring

 

 

 

 

 

 

75 °C Wire - Use copper conductors only.

 

 

A

Main Contactor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 A @ 30 VDC resistive / 2 A 400 VAC,

6

Specifications

 

 

 

 

 

AC11

 

 

 

 

 

 

A

 

Power Rating

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

Mains Supply

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

Control Supply

 

 

 

 

Adjustments

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Initial Torque

B

Ramp Up

 

 

 

C

 

No soft stop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor will coast to stop.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

LEDs

 

Ready

 

 

 

Run

 

 

 

 

 

 

 

 

– Off

 

No control power

 

 

 

Motor not running

 

 

 

 

 

– On

 

Ready

 

 

 

Motor running at full speed

 

 

 

– Flash

Starter tripped

 

 

 

Motor starting or stopping

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trip Codes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ready

 

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x1

Power Circuit: Check mains supply L1, L2, L3; motor circuit T1, T2, T3; and soft

 

 

 

 

 

starter SCRs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x6

Supply Frequency: Check supply frequency is in range.

 

 

 

 

 

x8

Network Communication Failure (between accessory module and network): Check

 

 

 

 

 

network connections and settings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x9

Starter Communication Failure (betwen starter and accessory module): Remove

 

 

 

 

 

and refit accessory module.

 

 

 

 

 

 

 

 

Disconnect from the power source before installing or servicing. Always apply control voltage before (or with) mains voltage.

With 24 VAC/VDC use contacts rated for low voltage and low current (gold flash or similar).

This product has been designed for Class A environments. Use of this product in domestic environments may cause radio interference.

4

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

MCD 203 Series

High Voltage Warning

The MCD 203 contains dangerous voltages when connected to line voltage. Only a competent electrician should carry out the electrical installation. Improper installation of the motor or the MCD 203 may cause equipment failure, serious injury or death. Follow this manual, National Electrical Codes (NEC®) and local safety codes.

Safety Regulations

The soft starter must be disconnected from the mains if repair work is to be carried out. It is the responsibility of the user or the person installing the MCD 203 to provide proper grounding and branch circuit protection according to the National Electrical Code (NEC®) and local safety codes.

Local regulations may require a line contactor to be installed, to ensure that the starter is completely disconnected from mains voltage in the event of a trip.

Warning Against Unintended Start

1.The motor can be brought to a stop by means of digital or bus commands while the soft starter is connected to the mains.

If personal safety considerations make it necessary to ensure that no unintended start occurs, these stop functions are not sufficient.

2.A motor that has been stopped may start if faults occur in the electronics of the soft starter, or a temporary fault in the supply mains or the motor connection ceases.

Avoiding Soft Starter Damage

1.Do not connect power factor correction capacitors to the soft starter output. Static power factor correction, if used, must be connected on the mains side of the soft starter.

2.Do not apply incorrect voltages to the MCD 203 control inputs.

Electrostatic Precaution: Electrostatic discharge (ESD)

Many electronic components are sensitive to static electricity. Voltages so low that they cannot be felt, seen or heard, can reduce the life, affect performance, or completely destroy sensitive electronic components. When performing service, proper ESD equipment should be used to prevent possible damage from occurring.

Disposal Instructions

Equipment containing electrical components may not be disposed together with domestic waste.

It must be collected separately as electrical and electronic waste according to local and currently valid legislation.

<![if ! IE]>

<![endif]>English

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

5

<![if ! IE]>

<![endif]>Български

MCD 203 Series

Български

 

1

Монтаж – мм (инча)

 

4

 

A

2 проводника

B

3 проводника

C За нулиране на изключването

затворете и пак отворете N2.

2

Размери – мм (инча)

5

Кабелни накрайници

3

 

Електротехническа схема

 

Проводник за 75 ° – да се използват само

 

A Главен контактор

 

медни проводници.

 

6 A при 30 VDC съпротивително / 2 A

 

 

 

400 VAC, AC11

6

Спецификации

 

 

 

A Номинална мощност

 

 

 

B Мрежово захранване

 

 

 

C Управляващо захранване

7

Настройки

 

C Без плавно спиране

 

A Начален въртящ момент

B Повишаване

 

 

 

Електромоторът ще

 

 

 

работи по инерция до

 

 

 

спиране.

8

Индикатор

Ready

Run

 

– Изключен

Няма управляващо

Електромоторът не работи

 

 

захранване

 

 

 

Включен

Готов

Електромоторът работи при пълна

 

 

мощност

 

 

 

Мигащ

Стартерът се е изключил

Електромоторът стартира или спира

Кодове на изключване

 

Ready

Описание

 

x 1

Силова верига: Проверете захранващи линии L1, L2, L3; верига на мотора T1, T2,

 

 

T3; и управляемите изправители на плавния стартер.

 

x 6

Честота на захранването: Проверете дали честотата на захранването е в

 

допустимия диапазон.

 

x 8

Грешка в комуникациите на мрежата (между допълнителния модул и мрежата):

 

Проверете мрежовите връзки и настройки.

 

x 9

Грешка в комуникациите на стартера (между стартера и допълнителния модул):

 

Свалете и монтирайте отново допълнителния модул.

Да се изключи от източника на захранване преди инсталиране или техническо обслужване.

Винаги подавайте управляващо напрежение преди (или заедно със) захранващото напрежение.

При 24 VAC/VDC използвайте контакти, подходящи за ниско напрежение и слаб ток (позлатени или подобни).

Това изделие е проектирано за оборудване клас A. Използването на това изделие в домашни условия може да предизвика радиосмущения.

6

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

j

MCD 203 Series

Предупреждение за високо напрежение

MCD 203 съдържа опасни напрежения, когато е свързан към мрежовото напрежение. Електрическо инсталиране трябва да се извършва само от компетентен електротехник. Неправилно инсталиране на електромотора или MCD 203 може да предизвика неизправност на оборудването, сериозно нараняване или смърт. Следвайте това ръководство, нормативите National Electrical Code (NEC®) и действащата нормативна уредба за безопасността.

Нормативна уредба за безопасността

Софтстартерът трябва да се изключва от мрежата преди извършване на ремонтни работи.

Потребителят или лицето, инсталиращо MCD 203, има задължението да осигури правилното заземяване и защита на клоновата верига в съответствие с

National Electrical Code (NEC®) и действащата нормативна уредба за безопасността.

Действащата нормативна уредба за безопасността може да изисква инсталирането на контактор на фазата, за да се гарантира, че стартерът се изключва напълно от мрежовото напрежение в случай на изключване.

Предотвратяване на случайно стартиране

1.Електромоторът може да бъде спрян посредством цифрови или шинни команди, докато софтстартерът е свързан към мрежата.

Ако поради съображения за безопасност на лица е необходимо да се гарантира, че няма да възниква случайно стартиране, тези функции за спиране не са достатъчни.

2.Електромотор, който е спрян, може да се стартира, ако възникне неизправност в електрониката на софтстартера, временна неизправност на захранващото напрежение или прекъсване на връзката на електромотора.

Избягване на повреда на софтстартера

1.Не свързвайте кондензатори за коригиране на фактора на мощността към изхода на софтстартера. При използване на статична корекция на фактора на мощността, свързването трябва да става откъм страната на захранващата мрежа на софтстартера.

2.Не подавайте неправилни напрежения към управляващите входове на MCD 203.

Предпазни мерки срещу статично електричество: разряди на статично електричество

Много електронни компоненти са чувствителни към статично електричество. Напрежения, които са толкова ниски, че не могат да бъдат усетени, могат да съкратят експлоатационния срок, да влошат работните показатели или напълно да разрушат електронните компоненти. При сервизни дейности трябва да се използва подходящо оборудване срещу статично електричество, за да се предотврати възможно възникване на повреди.

Инструкции за изхвърляне

Оборудване, съдържащо електрически компоненти, не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.

То трябва да се събира отделно, заедно с електрическите и електронни отпадъци, в съответствие с действащото местно законодателство.

<![if ! IE]>

<![endif]>Български

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

7

MCD 203 Series

Čeština

1 Montáž – mm (palce)

4

A

2vodičové

B

3vodičové

CSpojením a rozpojením N2 resetujte vypnutí.

 

2

Rozměry - mm (palce)

5

Zakončení kabelů

<![if ! IE]>

<![endif]>eštinaČ

3

 

Zapojení

 

75 ° vodič - Používejte pouze měděné vodiče.

 

 

 

 

A Hlavní stykač

6

Specifikace modelu

 

 

6 A @ 30 VDC odporově / 2 A 400 VAC,

 

 

AC11

 

A Jmenovitý výkon

 

 

 

 

B Napájení

 

 

 

 

C Ovládací napájení

7 Nastavení

A

Počáteční moment

B

Rozběh

C

Bez měkkého zastavení

 

 

 

 

 

Motor zastaví volným

 

 

 

 

 

doběhem.

8

Kontrolky

Ready

Run

 

Zhasnuto

Žádné ovládací napájení

Motor neběží

 

Svítí

Připraven

Motor běží na plné otáčky

 

Bliká

Spouštěč vypnut

Motor startuje nebo zastavuje

Kódy vypnutí

 

Ready

Popis

 

x 1

Hlavní obvod: Zkontrolujte napájení L1, L2, L3; obvod motoru T1, T2, T3; a tyristor soft

 

startéru.

 

x 6

Napájecí kmitočet: Zkontrolujte, zda je napájecí kmitočet v povoleném rozsahu.

 

x 8

Chyba komunikace se sítí (mezi modulem příslušenství a sítí): Zkontrolujte připojení

 

k síti a nastavení.

 

x 9

Chyba komunikace se spouštěčem (mezi spouštěčem a modulem příslušenství):

 

Vyjměte modul příslušenství a znovu ho připojte.

Před montáží nebo servisním zásahem odpojte od zdroje.

Vždy aplikujte řídicí napětí dříve než síťové napětí (nebo společně s ním).

S 24 V AC/V DC použijte kontakty určené pro nízké napětí a nízký proud (pozlacené nebo podobné).

Tento výrobek byl navržen pro zařízení třídy A. Použití tohoto výrobku v domácnostech může způsobit rušení vysokofrekvenčních signálů.

8

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

MCD 203 Series

Varování před vysokým napětím

Při připojení k síťovému napětí jsou v MCD 203 nebezpečná napětí. Elektrickou instalaci může provádět pouze kompetentní elektrikář. Nesprávná instalace motoru nebo MCD 203 může způsobit závadu zařízení, závažné zranění nebo smrt. Postupujte podle tohoto návodu, národních elektrických předpisů (NEC®) a místních bezpečnostních předpisů.

Bezpečnostní nařízení

Před prováděním opravy je nutno odpojit softstartér od sítě.

Uživatel nebo osoba instalující MCD 203 zodpovídají za správné uzemnění a ochranu připojení obvodů podle národních elektrických předpisů (NEC®) a podle místních bezpečnostních předpisů.

Místní předpisy mohou vyžadovat instalaci hlavního stykače, aby bylo zajištěno úplné odpojení startéru od síťového napětí v případě vypnutí.

Varování před náhodným rozběhem motoru

1.Motor se může zastavit na základě digitálního povelu nebo sběrnicového povelu, i když je softstartér připojen k síti.

Je-li s ohledem na osobní bezpečnost nutné zajistit, aby nedošlo k žádnému neúmyslnému spuštění, nejsou tyto funkce postačující.

2.Zastavený motor se může znovu rozběhnout, jestliže dojde k poruše elektroniky softstartéru, nebo pomine krátkodobá porucha napájení či připojení k motoru.

Zabránění poškození softstartéru

1.Nepřipojujte kondenzátory pro korekci účiníku k výstupu softstartéru. Pokud je použita statická korekce účiníku, musí být připojena ke straně napájení softstartéru.

2.Nepřipojujte k řídicím vstupům MCD 203 nesprávné napětí.

Statická elektřina: vybití elektrostatické elektřiny

Mnoho elektronických součástí je citlivých na statickou elektřinu. Napětí, která jsou tak nízká, že se nedají cítit, vidět ani slyšet, mohou ohrožovat život, ovlivňovat výkon nebo úplně zničit citlivé elektronické součásti. Při provozu je třeba používat vhodné zařízení proti uvolňování statické elektřiny, aby se zabránilo možnému poškození.

Pokyny k likvidaci

Zařízení obsahující elektrické součásti nesmí být likvidováno společně s domácím odpadem.

Musí být odevzdáno do samostatného sběru s elektrickým a elektronickým odpadem podle aktuálně platné místní legislativy.

<![if ! IE]>

<![endif]>eštinaČ

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

9

<![if ! IE]>

<![endif]>Dansk

MCD 203 Series

Dansk

 

1

Montage – mm (inch)

 

4

 

A

2 leder

B

3 leder

 

 

 

 

 

 

 

C

Luk og åben så N2

for at nulstille et trip.

 

2

Dimensioner – mm (inch)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Kabel forbindelser

 

 

 

3

Fortrådning

 

 

 

75 ºC kabel – brug kun kobber ledere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A Isolations kontaktor

6

Specifikationer

6 A @ 30 VDC ohmsk / 2 A 400 VAC, AC11

 

 

A Effektstørrelse

 

 

B

Motor spænding

 

 

C

Forsyning styrekreds

7 Justeringer

A

Oprindeligt moment

B

Rampe op

C

Uden softstop

 

 

 

 

 

Motoren vil friløbe for at

 

 

 

 

 

stoppe.

8

Indikeringslamper

Ready

Run

 

Slukket

Ingen styrespænding

Motor kører ikke

 

Tændt

Klar

Motor kører fuld hastighed

Blinker

Starter udløst

Motor starter eller stopper

TripFejlkoder

 

Ready

 

Beskrivelse

 

x 1

 

Hovedkreds: Kontroller hoved forsyning L1, L2, L3; motor forbindelser T1, T2, T3; og

 

 

halvledere i starteren.

x 6 Forsyningsfrekvens: Kontroller at forsyningsfrekvensen er indenfor specificeret område.

x 8

Seriel kommunikationsfejl (mellem tilbehørsmodul og netværk): Kontroller

netværksforbindelser og indstillinger.

x 9

Starter kommunikationsfejl (mellem starter og tilbehørsmodul): Fjern og genmonter

tilbehørsmodul.

Afbryd strømforsyning før installation eller service.

Tilslut altid styrespænding før eller samtidig med forsyningsspænding. Brug kontakter udlagt for lav spænding og lav strøm ved 24 VAC/VDC.

Produktet er designet for installation i Class A omgivelser. Brug af produktet i husholdningsinstallationer kan forårsage radio forstyrrelser.

10

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

MCD 203 Series

Højspændingsadvarsel

MCD 203 indeholder farlig spænding, så snart udstyret er tilsluttet hovednettet. Den elektriske installation bør kun udføres af uddannede elektrikere. Fejlagtig installation af motoren eller MCD 203 kan forårsage fejl i udstyr, alvorlig tilskadekomst eller dødsfald. Følg denne manual samt nationale og lokale sikkerhedsregler.

Sikkerhedsforskrifter

Netforsyningen til softstarteren skal altid være koblet fra under reparationsarbejde. Brugeren eller installatøren af MCD 203 er ansvarlig for at sørge for korrekt jording samt overbelastningssikring af grenledninger i henhold til nationale og lokale regler.

Lokale regulativer kan kræve, at der installeres en hovedafbryder, så det sikres, at starteren er helt afbrudt fra netspændingen i tilfælde af trip.

Advarsel mod utilsigtet start

1.Motoren kan bringes til standsning med digitale kommandoer eller buskommandoer, når softstarteren er tilsluttet netforsyningen.

Hvis hensynet til personsikkerheden kræver, at der ikke forekommer utilsigtet start, er disse stopfunktioner ikke tilstrækkelige.

2.En motor, som har været standset, kan starte, hvis der opstår fejl i softstarterens elektronik, eller hvis en midlertidig fejl i netforsyningen eller motortilslutningen ophører.

Forebyggelse af skader på softstarteren

1.Tilslut ikke fasekompenseringskondensatorer til softstarterens udgang. Hvis der anvendes statisk fasekompensering, skal den tilsluttes på netforsyningssiden af softstarteren.

2.Påfør ikke fejlagtige spændingsniveauer til styreindgangene på MCD 203.

Forholdsregler ved statisk elektricitet: Elektrostatisk udladning (ESD)

Mange elektroniske komponenter er følsomme over for statisk elektricitet. Svage spændinger, der ikke kan mærkes, ses eller høres, kan påvirke følsomme elektroniske komponenter og forkorte deres levetid, påvirke deres funktion eller helt ødelægge dem. Ved service bør der anvendes korrekt ESD-udstyr for at forhindre mulige skader.

Udsmidningsvejledning

Udstyr, der indeholder elektriske komponenter må ikke smides ud sammen med almindeligt affald.

Det skal samles separat som elektrisk og elektronisk affald i overensstemmelse med lokale og gyldige retningslinjer.

<![if ! IE]>

<![endif]>Dansk

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

11

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

MCD 203 Series

Deutsch

 

1

 

Aufbau – mm (Zoll)

 

 

 

 

4

 

A

 

2 Schaltung

 

B

3 Schaltung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

Quittieren durch

Schließen und Öffnen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

von N2.

 

 

 

 

 

 

2

 

Abmessungen – mm (Zoll)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Kabelanschlüsse

 

 

 

 

3

 

Schaltbild

 

 

 

 

 

 

75 ° Draht – Verwenden Sie nur Kupferleiter.

 

 

 

A

 

Hauptschütz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 A @ 30 VDC Widerstand / 2 A 400

 

6

 

Elektrische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

VAC, AC11

 

 

 

 

 

 

A

 

Nennleistung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

Versorgungsspannung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

Steuerspannung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Einstellungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

Anfangsdrehmoment

B

Anlaufzeit (Rampe auf)

C

 

Kein Softstopp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor läuft im Freilauf aus.

8

Anzeige

Ready

Run

 

– Aus

Kein Steuerstrom

Motor läuft nicht

Ein

Ready

Motor läuft mit höchster Geschwindigkeit

Blinken

Starter ausgelöst

Motor startet oder hält an

Maßnahmen zur Fehlerbeseitigung

 

Ready

 

Beschreibung

 

x 1

 

Stromkreis: Überprüfen Sie die Versorgungsspannung L1, L2, L3; den Motorstromkreis

 

 

T1, T2, T3; und den Soft-Starter SCRs.

x 6 Netzfrequenz: Überprüfen Sie, ob die Netzfrequenz im richtigen Bereich liegt.

x 8

Netzwerkkommunikationsfehler (zwischen Zubehörmodul und Netzwerk):

Netzwerkverbindungen und –einstellungen überprüfen.

x 9

Starterkommunikationsfehler (zwischen Starter und Zubehörmodul): Zubehörmodul

entfernen und neu montieren.

Vor Installation oder Wartung Stromzufuhr unterbrechen. Steuerspannung immer vor (oder mit) der Netzspannung anwenden.

Bei 24 VAC/VDC, Kontakte verwenden, die für Niederspannung und Niederstrom ausgelegt sind (Goldüberzug oder dergleichen).

Dieses Produkt wurde für den A-Betrieb konstruiert. Der Einsatz dieses Produktes in Haushalten kann Funkstörungen verursachen.

12

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

MCD 203 Series

Warnung vor Hochspannung

Die Spannung des Softstarters stellt eine Gefahr dar, wenn das Gerät an die Stromquelle angeschlossen ist. Die elektrische Installation darf nur durch einen entsprechend qualifizierten Elektroinstallateur durchgeführt werden. Unsachgemäße Installation des Motors oder des MCD 203 kann Funktionsstörungen und Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben. Beachten Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sowie die National Electrical Code (NEC®) und die vor Ort geltenden Sicherheitsvorschriften.

Sicherheitsbestimmungen

Die Stromzufuhr zum Softstarter muss unterbrochen werden, wenn Reparaturarbeiten vorgenommen werden sollen.

Der Benutzer oder die Person, die den MCD 203 installiert, muss sicherstellen, dass das Gerät korrekt geerdet ist und über einen entsprechenden Abzweigschutz gemäß National Electrical Code (NEC®) und lokalen Vorschriften verfügt.

In einigen Ländern ist die Installation eines Linienschutzes vorgeschrieben, damit der Starter bei einer Abschaltung vollständig vom Netz getrennt wird.

Warnung vor unbeabsichtigtem Start

1.Der Motor kann über Digitaloder Busbefehle zum Stoppen gebracht werden, während der Softstarter an das Stromnetz angeschlossen ist.

Ist ein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors gemäß den Bestimmungen zur Personensicherheit jedoch unzulässig, so sind die oben genannten Stoppfunktionen nicht ausreichend.

2.Ein abgeschalteter Motor kann von selbst wieder anlaufen, wenn eine Funktionsstörung in der Elektronik oder im Softstarter oder ein vorübergehender Fehler im Stromnetz auftritt oder wenn die Motorverbindung unterbrochen wird.

Schaden am Softstarter vermeiden

1.Schließen Sie keine Kondensatoren zur Blindleistungskompensation an den Ausgang des Softstarters an. Eine statische Blindstromkompensation muss auf der Netzseite des Softstarters erfolgen.

2.Legen Sie keine falsche Spannung an die Steuerungseingänge des MCD 203 an.

Elektrostatische Schutzmaßnahmen: Elektrostatische Entladung (ESD)

Viele Elektronikbauteile sind statischer Elektrizität gegenüber empfindlich. Spannungen, die so niedrig sind, dass sie vom Menschen nicht wahrgenommen werden, können die Lebensdauer empfindlicher Elektronikbauteile verkürzen, ihre Leistung beeinträchtigen oder sie sogar zerstören. Wartungsarbeiten müssen mit ordnungsgemäßer ESD-Ausrüstung durchgeführt werden, um mögliche Schäden zu vermeiden.

Entsorgungshinweise

Geräte mit elektronischen Bauteilen dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Sie müssen separat mit Elektround Elektronikaltgeräten gemäß örtlicher und geltender Gesetzgebung gesammelt und entsorgt werden.

<![if ! IE]>

<![endif]>Deutsch

MG.17.J2.7K – VLT is a registered Danfoss trademark

13

Loading...
+ 33 hidden pages