Este manual de instalación facilita información para la
instalación del módulo de opción Ethernet/IP para los
arrancadores compactos VLT® Compact Starter MCD
201/MCD 202 y el arrancador suave VLT® Soft Starter MCD
500.
La guía de instalación está diseñada para su uso por parte
de personal cualicado. Se da por supuesto que los
usuarios están familiarizados con:
Los arrancadores suaves VLT®.
•
La tecnología Ethernet/IP.
•
El PC o PLC utilizado como maestro en el sistema.
•
Lea las instrucciones antes de efectuar la instalación y
asegúrese de respetar las instrucciones de instalación
segura.
VLT® es una marca registrada.
EtherNet/IP™ es una marca registrada de ODVA, Inc.
1.2 Recursos adicionales
Recursos disponibles para el arrancador suave y equipo
opcional:
En el Manual de funcionamiento del VLT® Compact
•
Starter MCD 200, se facilita la información
necesaria para poner en marcha el arrancador
suave.
En la Guía de funcionamiento del VLT® Soft Starter
•
MCD 500, se facilita la información necesaria para
poner en marcha el arrancador suave.
Danfoss proporciona publicaciones y manuales complementarios. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ para ver un listado.
El módulo Ethernet / IP está previsto para ser usado con:
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202, con
•
tensión de control de 24 V CA / V CC y
110/240 V CA.
VLT® Soft Starter MCD 500; todos los modelos.
•
AVISO!
El módulo Ethernet / IP NO es apto para su uso con los
arrancadores compactos MCD 201 / MCD 202 cuando la
tensión de control sea de 380/440 V CA.
AVISO!
PÉRDIDA DE LA GARANTÍA
El módulo Ethernet / IP es compatible con una función
de actualización de campos para su software interno.
Esta función está destinada exclusivamente a personal
de mantenimiento debidamente autorizado. Un uso
indebido podría hacer que el módulo falle de forma
permanente y cualquier uso no autorizado invalidará la
garantía del producto.
El módulo Ethernet / IP permite conectar los arrancadores
suaves de Danfoss a una red Ethernet y controlarlos o
supervisarlos mediante un modelo de comunicación
Ethernet.
El módulo Ethernet / IP funciona en la capa de aplicación.
Se requiere conocimiento de los protocolos Ethernet para
utilizar correctamente el módulo Ethernet / IP. En caso de
dicultades al utilizar este dispositivo con productos
surgir
de terceros, incluidos PLC, escáneres y herramientas de
puesta en servicio, póngase en contacto con el distribuidor
correspondiente.
Homologaciones y certicados
1.4
11
Vista general de producto
1.3
1.3.1 Uso previsto
Este manual de instalación corresponde al módulo
Ethernet / IP para los arrancadores suaves VLT®.
Hay disponibles más homologaciones y certicados. Para
La interfaz Ethernet / IP se ha diseñado para establecer
comunicación con cualquier sistema que cumpla con la
norma CIP Ethernet / IP. Ethernet / IP ofrece a los usuarios
las herramientas de red necesarias para desplegar la
tecnología Ethernet estándar para aplicaciones de
fabricación, al mismo tiempo que permite el acceso a
internet y conectividad dentro de la empresa.
obtener más información, póngase en contacto con un
colaborador local de Danfoss.
IntroducciónEtherNet/IP Module
11
1.5 Eliminación
No deseche equipos que contienen
componentes eléctricos junto con los
desperdicios domésticos.
Deben recogerse de forma selectiva según
la legislación local vigente.
1.6 Símbolos, abreviaturas y convenciones
AbreviaturaDenición
CIP™
DHCPProtocolo de conguración de host dinámico
CEMCompatibilidad electromagnética
IPProtocolo de Internet
LCPPanel de control local
LEDDiodo emisor de luz
PCOrdenador personal
PLCControlador lógico programable
Tabla 1.1 Símbolos y abreviaturas
Protocolo industrial común
Convenciones
Las listas numeradas indican procedimientos.
Las listas de viñetas indican otra información y descripción
de ilustraciones.
El texto en cursiva indica:
En este manual, se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede
producir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede
producir lesiones leves o moderadas. También puede
utilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
AVISO!
Indica información importante, entre la que se incluyen
situaciones que pueden producir daños en el equipo u
otros bienes.
Los ejemplos y diagramas incluidos en este manual tienen
únicamente un propósito ilustrativo. La información
contenida en este manual está sujeta a cambios en
cualquier momento y sin previo aviso. No se aceptará
responsabilidad alguna por daños directos, indirectos o
consecuentes como resultado del uso o la aplicación de
este equipo.
AVISO!
Antes de cambiar cualquier ajuste de parámetro, guarde
el parámetro actual en un archivo utilizando el software
para PC del MCD o la función Guardar conjunto deusuario.
22
ADVERTENCIA
CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA
Desconecte el arrancador suave de la tensión de red
antes de realizar trabajos de reparación.
Es responsabilidad de la persona que instala el
arrancador suave proporcionar la conexión a tierra y la
protección de circuito derivado adecuadas de acuerdo
con las normas locales de seguridad eléctrica.
No conecte condensadores de corrección del factor de
potencia a la salida del VLT® Soft Starter MCD 500. Si se
usa una corrección estática del factor de potencia, tiene
que conectarse a la fuente de alimentación del
arrancador suave.
ADVERTENCIA
ARRANQUE INMEDIATO
En modo automático, el motor puede controlarse de
forma remota (mediante entradas remotas), mientras el
arrancador suave está conectado a la alimentación.
MCD5-0021B ~ MCD5-961B:
El transporte, un golpe mecánico o un manejo brusco
pueden hacer que el contactor de bypass se conecte.
Para evitar que el motor arranque inmediatamente en la
primera puesta en servicio o el primer funcionamiento
tras el transporte, asegúrese siempre de aplicar la
alimentación de control antes de la potencia. Aplicando
la alimentación de control antes de la potencia asegura
que el contactor esté inicializado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Los VLT® Soft Starters MCD 500 contienen tensiones
peligrosas, cuando están conectados a la tensión de red.
La instalación eléctrica debe correr a cargo de un
electricista cualicado. Una instalación incorrecta del
motor o del arrancador suave puede provocar el fallo del
equipo, lesiones graves o la muerte. Siga las instrucciones de este manual y las normas locales de seguridad
eléctrica.
Modelos MCD5-0360C ~ MCD5-1600C:
Trate la barra conductora y el disipador como piezas
bajo tensión siempre que la unidad esté conectada a la
tensión de red (incluso cuando el arrancador suave esté
desconectado o esperando una orden).
Un arrancador suave no es un dispositivo de seguridad y
no proporciona aislamiento eléctrico ni la desconexión
de la fuente de alimentación.
Si se necesita aislamiento, el arrancador suave
•
deberá instalarse con un contactor principal.
No confíe en las funciones de arranque y
•
parada para la seguridad del personal. La
presencia de fallos en la alimentación de red, en
la conexión del motor o en los componentes
electrónicos del arrancador suave puede hacer
que un motor arranque o se detenga de forma
inesperada.
Si se producen fallos en los componentes
•
electrónicos del arrancador suave, un motor
puede arrancar de forma inesperada. Un fallo
temporal en la fuente de alimentación de red o
un corte de la conexión del motor también
puede hacer que arranque un motor de forma
inesperada.
Para garantizar la seguridad del personal y de los
equipos, controle el dispositivo de aislamiento mediante
un sistema de seguridad externo.
AVISO!
Utilice con precaución la función de arranque automático.
Lea todas las notas relacionadas con el arranqueautomático antes del funcionamiento.
Retire la tensión de alimentación y de control del
arrancador suave antes de jar o extraer cualquier
accesorio. De lo contrario, el equipo puede resultar
dañado.
Instalación de la opción Ethernet/IP:
1.Retire la potencia de control y la alimentación de
red del arrancador suave.
2.Extraiga totalmente los clips de sujeción de la
parte superior e inferior del módulo (A).
3.Coloque el módulo en línea con la ranura del
puerto de comunicación (B).
4.Empuje los clips de sujeción superior e inferior
para jar el módulo al arrancador suave (C).
5.Conecte a la red la vía Ethernet 1 o 2 del módulo.
6.Aplique potencia de control al arrancador suave.
Extraiga el módulo del arrancador suave:
1.Retire la potencia de control y la alimentación de
red del arrancador suave.
2.Desconecte todo el cableado externo del módulo.
3.Extraiga totalmente los clips de sujeción de la
parte superior e inferior del módulo (A).
4.Extraiga el módulo del arrancador suave.
33
Ilustración 3.2 Extracción de la opción Ethernet/IP
Ilustración 3.1 Instalación de la opción Ethernet/IP
El módulo Ethernet/IP recibe la alimentación del
arrancador suave.
44
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202
Para que el módulo Ethernet/IP acepte órdenes de
eldbus, coloque un enlace entre los terminales N1 y N2
del arrancador suave.
VLT® Soft Starter MCD 500
Si el MCD 500 tiene que manejarse en modo de reinicio, se
necesitarán enlaces de entrada entre los terminales 17 y 25
al 18. En el modo manual, no se requieren enlaces.
Conexiones del módulo Ethernet/IP
MCD 201/202MCD 500
AVISO!
SOLO PARA EL MCD 500
El control a través de la red de comunicación eldbus
siempre está activado en el modo de control local y
puede estar activado o desactivado en el modo de
control remoto (parámetro 3-2 Coms en remoto). Consulte
los detalles del parámetro en la guía de funcionamiento
del arrancador suave correspondiente.
4.2.3 Precauciones de compatibilidad
electromagnética (CEM)
El módulo Ethernet/IP tiene dos vías Ethernet. Si solo se
necesita una conexión, puede utilizarse cualquiera de las
vías.
4.2.2 Cables
Cables adecuados para la conexión del módulo Ethernet/IP:
•
•
•
Categoría 5
Categoría 5e
Categoría 6
Para minimizar las interferencias electromagnéticas, los
cables de Ethernet deben estar a una distancia de 200 mm
(7,9 in) de los cables de red y del motor.
El cable de Ethernet debe cruzarse con los cables de red y
del motor en un ángulo de 90°.
Ilustración 4.1 Tendido correcto de los cables de Ethernet
4.2.4 Establecimiento de la red
El controlador deberá establecer una comunicación directa
con cada dispositivo antes de que dicho dispositivo pueda
formar parte de la red.
Ilustración 4.2 Ubicación de ID MAC
44
Direccionamiento
4.3
Cada dispositivo de una red se direcciona mediante una
dirección MAC y una dirección IP, y puede asignársele un
nombre simbólico asociado a la dirección MAC.
El ajuste de fábrica es una dirección IP estática
•
(192.168.1.2). El módulo también es compatible
con direccionamiento BootP y DHCP.
El nombre simbólico es opcional y debe
•
congurarse en el dispositivo.
La dirección MAC se ja en el dispositivo y está
•
impresa en una etiqueta en la parte frontal del
módulo.
El módulo Ethernet/IP se congura con una dirección IP
estática de forma predeterminada. Para evitar conictos de
dirección IP y garantizar un uso correcto, conecte el
módulo directamente a un PC u ordenador portátil para
congurar la dirección IP antes de realizar la conexión a la
red. Para congurar la dirección IP o activar el direcciona-
55
miento BootP o DHCP, utilice el servidor web integrado.
AVISO!
El LED de error parpadea cuando el dispositivo recibe
alimentación, pero no está conectado a una red. El LED
de error parpadea durante todo el proceso de congu-
ración.
5.Edite los ajustes según sea necesario.
6.Haga clic en Enviar para guardar los nuevos
ajustes.
7.Si el sistema se lo solicita, introduzca el nombre
de usuario y la contraseña.
7aNombre de usuario: danfoss
7bContraseña: danfoss
AVISO!
Si se modica una dirección IP y se pierde el registro de
la misma, utilice la herramienta de conguración de
dispositivos Ethernet para analizar la red e identicar el
módulo.
AVISO!
5.2 Servidor web incorporado
Los atributos de Ethernet pueden congurarse
directamente en el módulo Ethernet/IP mediante el
servidor web incorporado.
AVISO!
El servidor web solo acepta conexiones desde el mismo
dominio de subred.
Para congurar el dispositivo mediante el servidor web
incorporado:
1.Conecte el módulo a un arrancador suave.
2.Conecte a la red la vía Ethernet 1 o 2 del módulo.
3.Aplique potencia de control al arrancador suave.
4.Arranque un navegador en el PC e introduzca la
dirección del dispositivo seguida de /ipcong. La
dirección predeterminada de un nuevo módulo
Ethernet/IP es 192.168.1.2.
Si se modica la máscara de subred, el servidor será
incapaz de comunicarse con el módulo una vez que se
guarden los nuevos ajustes.
5.3 Herramienta de conguración de
dispositivos Ethernet
Si se desconoce la dirección IP o si no coincide la máscara
de subred del servidor web, utilice la herramienta de
conguración de dispositivos Ethernet para conectarse al
módulo Ethernet/IP.
Los cambios realizados con la herramienta de congu-ración de dispositivos Ethernet no pueden almacenarse de
forma permanente en el módulo y se perderán al
desconectar y volver a conectar la potencia de control.
Utilice la herramienta de conguración de dispositivos
Ethernet para cambiar temporalmente los ajustes de la
dirección IP. A continuación, utilice la nueva dirección para
conectarse al módulo mediante el servidor web
incorporado y guardar los ajustes de forma permanente.
Descargue la herramienta de conguración de dispositivos
Ethernet. Para instalar el software, se necesitan privilegios
de administrador en el PC.
Descarga de la herramienta:
1.Vaya a drives.danfoss.com/services/pc-tools para
encontrar la herramienta.
El módulo Ethernet/IP se ha sometido a pruebas de conformidad con las normas ODVA. Para un funcionamiento correcto, el
escáner también deberá ser compatible con todas las funciones e interfaces que se describen en este manual.
6.1 Conguración del escáner
6.1.1 Archivo EDS
Descargue el archivo EDS en drives.danfoss.com/services/pc-tools. El archivo EDS contiene todos los atributos requeridos por
el módulo Ethernet/IP.
Una vez se haya cargado el archivo EDS, deberá denirse el módulo Ethernet/IP individual.
6
6.2 Indicadores LED
Nombre del LED Estado del LED Descripción
Potencia
Error
Estado
Enlace x
TX/RX xParpadeoTransmitiendo o recibiendo datos.
Tabla 6.1 LED de realimentación
OEl módulo no está conectado.
OnEl módulo recibe alimentación.
OEl módulo no está conectado o no cuenta con una dirección IP.
ParpadeoTiempo límite de conexión.
OnDirección IP duplicada.
OEl módulo no está conectado o no cuenta con una dirección IP
ParpadeoEl módulo ha obtenido una dirección IP, pero no ha establecido
ninguna conexión de red.
OnSe ha establecido la comunicación.
OSin conexión de red.
OnConectado a una red.
Los datos escritos en el módulo Ethernet/IP permanecerán
en su registro hasta que se sobrescriban o hasta el reinicio
del módulo. El módulo Ethernet/IP no transere órdenes
duplicadas consecutivas al arrancador suave.
Si el arrancador suave se arranca mediante
•
comunicación de
LCP o una entrada remota, no podrá utilizarse
una orden de arranque idéntica para reiniciarlo.
Si el arrancador suave se controla mediante el
•
LCP o las entradas remotas (y mediante comunicaciones de eldbus), una orden de control
deberá ir seguida inmediatamente de una
petición de estado para conrmar que se ha
ejecutado dicha orden.
eldbus, pero se detiene con el
AVISO!
Funciones disponibles únicamente en el arrancador
suave VLT® Soft Starter MCD 500:
Gestión de parámetros
•
Control dual del motor
•
Entradas digitales
•
Velocidad ja
•
Medición de la corriente en amperios
•
Información de potencia
•
Advert.
•
Codicación de
instancias
104
154
Tabla 7.1 Codicación de objetos
DescripciónTamaño
máximo
Remitente⇒Destinatario
Destinatario⇒Remitente
2 (4) bytesEntero
6 (12) bytesEntero
Tipo
7.2.2 Orden de control
7.2.2.1 Recepción de datos de control
desde el controlador
El módulo Ethernet/IP utiliza la instancia de salida 104d en
la clase 0x04 para recibir datos de control desde el
controlador. Esta es la única codicación de instancia
válida.
Función
control
1)
Detalles
Consulte capétulo 7.2.2.2 Código de control
(solo escritura) para obtener más
información.
Byte
0Código de
1
2ReservadoDebe ser 0.
3
Tabla 7.2 Codicación de instancia válida
1) Todos los campos están en formato little endian.
7.2.2.2 Código de control (solo escritura)
Utilice la estructura de la Tabla 7.3 para enviar una orden
de control al arrancador suave.
77
AVISO!
Los arrancadores suaves de lazo abierto VLT® Compact
Starter MCD 201 no admiten información de la
temperatura e intensidad del motor.
7.2 Funcionamiento cíclico
En este apartado, se enumeran los requisitos relativos a
servicios cíclicos para el módulo Ethernet/IP. El módulo
Ethernet/IP utiliza mensajería tanto implícita (I/O) como
explícita, con un disparo cíclico (intervalo cíclico mínimo =
1 ms).
7.2.1 Codicación de objetos
El módulo Ethernet/IP admite los objetos de montaje
enumerados en la Tabla 7.1.
1) Asegúrese de que la entrada programable no está ajustada en
Selec. conj. motor antes de utilizar esta función.
miento
7ReinicioAl cambiar este bit de 0 a 1 se reinicia
0–4 ReservadoDebe ser 0.
5Selec. conj.
motor
6–7 ReservadoDebe ser 0.
0 = Orden de parada
1 = Orden de arranque
una desconexión.
0 = Utilizar el conjunto de motor
primario en el arranque
1 = Utilizar el conjunto de motor
secundario en el arranque
1)
1)
Estructuras de paquetesEtherNet/IP Module
7.2.2.3 Ejemplos de órdenes
Byte ValorDescripción
Orden: Iniciar un arrancador suave
0
Orden: seleccionar ajustes del motor primario o secundario
1
Orden: reiniciar un arrancador suave
0
77
Orden: detener un arrancador suave
00bX0000000
0b11000000 (0XC0)
•
o
0b01000000 (0X40)
•
0b00000000 (0X0)
•
o
0b00100000 (0X20)
•
0b11000000 (0XC0)
•
o
0b10000000 (0X80)
•
Tabla 7.4 Orden de control
0bX1000000, donde X representa 0 o 1 en el campo de reinicio.
Seleccione los ajustes del motor primario.
Seleccione los ajustes del motor secundario.
El reinicio solo se produce cuando el bit de reinicio anterior es 0. De lo contrario, se ignora el valor de 1.
7.2.3 Información de estado
7.2.3.1 Lectura de información de estado del arrancador suave
El módulo Ethernet/IP utiliza la instancia de entrada 154d en la clase 0X04 para enviar información de estado al controlador.
Esta es la única codicación de instancia válida.
Byte FunciónDetalles
0
Código de estado
1
2
Reservado
3
4
5
Intensidad motor
6
7
8
Código de desconexión
9
10
Reservado
11
Tabla 7.5 Información de estado
Consulte capétulo 7.2.3.2 Código de estado (solo lectura) para obtener más información.
Debe ser 0.
La corriente medida se representa como un valor de 32 bits con dos decimales:
0000001 hex = 0,01 A
0000064 hex = 1,00 A
0010D47 hex = 689,35 A
Consulte el capétulo 7.2.3.3 Códigos de desconexión.
Utilice la estructura de la Tabla 7.6 para consultar el estado del arrancador suave.
Bit FunciónDetallesMCD 201 MCD 202 MCD 500
0Listo0 = Orden de arranque o parada no aceptable
1 = Orden de arranque o parada aceptable
1Control desde red0 = Modo de programa
1 = Control desde red
2Funcionamiento por
inercia
3Desconexión0 = No desconectado
4ReservadoDebe ser 0
5ReservadoDebe ser 0
6ReservadoDebe ser 0
7Advertencia0 = Sin advertencia
8En rampa0 = No a tensión máxima (sin bypass)
9Local/Remoto0 = Control local
10 ReservadoDebe ser 0
11 On0 = Desconocido, no listo, listo para el arranque o desconectado
12 ReservadoDebe ser 0
13 ReservadoDebe ser 0
14 ReservadoDebe ser 0
15 Límite de
temperatura
0 = Funcionamiento por inercia
1 = Activado
1 = Desconectado
1 = Advertencia
1 = En funcionamiento (tensión máxima en el motor)
1 = Control remoto
1 = Arrancando, funcionando, parando o a velocidad ja
0 = El motor funciona por debajo de la temperatura de funcionamiento normal
1 = El motor funciona por encima de la temperatura de funcionamiento normal
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓
✓
✓
77
Tabla 7.6 Órdenes de estado
7.2.3.3 Códigos de desconexión
El código de desconexión se muestra en los bytes 2-3 y 17 del código de estado.
Código de desconexiónDescripciónMCD 201 MCD 202MCD 500
0Sin desconexión
11Descon entr A
20Sobrecarga mot
21Sobretemperatura del disipador
23Pérd fase L1
24Pérd fase L2
25Pérd fase L3
26Desequilibrio de intensidad
28Sobreintens instantánea
29Baja corriente
50Pérdida de potencia
54Secuencia fase
55Frecuencia
60Opción incompat (func no disponible en triángulo interno)
61FLC demas alta
62Parám fuera de rango
Código de desconexiónDescripciónMCD 201 MCD 202MCD 500
70Varios, incluidos:
Error lect corriente Lx
¡ATENCIÓN! Retirar tensión de alimentación
Conexión del motor Tx
Fallo disparo Px
Fallo VZC Px
Tensión ctrl baja
75Termistor motor
101Exceso de tiempo de arranque
102Conexión motor
103Cortocircuitado SCR
113Comunicación del arrancador (entre módulo y arrancador suave)
114Comunicación de red (entre módulo y red)
115L1-T1 cortocirc
116L2-T2 cortocirc
117L3-T3 cortocirc
77
118Sobrecarga mot 2
1)
119
121Batería/reloj
122Circuito del termistor
Sobrecorriente de tiempo (sobrecarga de bypass)
✓✓
✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Tabla 7.7 Códigos de desconexión
1) Para el VLT® Soft Starter MCD 500, la protección de sobrecorriente de tiempo solo está disponible en modelos con bypass interno.
Funcionamiento acíclico
7.3
7.3.2.1 Objetos de clase 100 (lectura/
escritura)
En este apartado, se facilita información sobre objetos,
instancias y atributos para un funcionamiento acíclico.
También se enumeran los requisitos relacionados con
servicios acíclicos para el módulo Ethernet/IP.
7.3.1 Clase 0X01 Objeto de identidad
El módulo Ethernet/IP admite atributos para los objetos de
identidad enumerados en la Tabla 7.8.
Atributo FunciónDescripción
1ProveedorAdmitido
2Tipo de dispositivoEl valor de atributo es 12d
3Código de productoAdmitido
4Revisión: grave, leveValor de revisión ajustado en el
archivo EDS
5EstadoEstado del módulo netIC
6Número de serieNúmero de serie del módulo
netIC
7Nombre del producto Admitido
Tabla 7.8 Atributos de objeto de identidad
7.3.2 Objetos especícos de proveedor
El módulo Ethernet/IP admite los objetos de clase
especícos del proveedor 100, 101, 103 y 104.
Nombre de objetoClase Instancia Atributo
Corriente a plena carga del motor100101100
Tiempo de rotor bloqueado100102100
Modo de arranque100103100
Límite intensidad100104100
Intens inicial100105100
Tiemp ramp arrnq100106100
Nivel de arranque rápido100107100
Tiempo de arranque rápido100108100
Exceso de tiempo de arranque100109100
Modo parad100110100
Tiempo de parada100111100
Ganancia de control adaptativo100112100
Par freno-2100175100
Tiemp freno-2100176100
Idioma100177100
Pant usuario sup izda100178100
Nombre de objetoClase Instancia Atributo
Pant usuario sup dcha100179100
Pant usuario inf izda100180100
Pant usuario inf dcha100181100
Ud tiemp gráf100182100
Ajuste máximo de gráco100183100
Ajuste mínimo de gráco100184100
Tensión referencia alim.100185100
Código de acceso100186100
Bloqueo ajuste100187100
Función emergencia100188100
Calibración intens100189100
Tiempo cont princ100190100
Tiemp cont bypass100191100
Conexión motor100192100
Par vel ja100193100
Sobrecarga mot100194100
Desequilibrio de intensidad100195100
Baja corriente100196100
Sobrecorriente instantánea100197100
Frecuencia100198100
Sobretemperatura del disipador100199100
Tabla 7.9 Objetos de clase 100
7.3.2.2 Objetos de clase 101 (lectura/
escritura)
Nombre de objetoClase InstanciaAtributo
Exceso de tiempo de arranque101100100
Descon entr A101101100
Termistor motor101102100
Comunicación del arrancador101103100
Comunicación de red101104100
Batería/reloj101105100
Tensión ctrl baja101106100
Tiempo límite de comun.101107100
Ganancia de seguimiento101108100
Ganancia de seguimiento-2101109100
Detect. frecuencia101110100
Protección de bypass101111100
Detect. pedestal101112100
Tabla 7.10 Objetos de clase 101
7.3.2.3 Objetos de clase 103 (solo lectura)
Nombre de objetoClase Instancia Atributo
Versión de protocolo binario103100100
Código de producto103101100
Versión secundaria del software103102100
Versión principal del software103103100
Modelo de arrancador suave103104100
Parámetro modicado103105100
Parámetro de núm.103106100
Valor del parámetro103107100
Tipo de acceso103108100
Estado del arrancador103109100
Advertencia103110100
Inicializado103111100
Reservado103112100
Los parámetros han cambiado103113100
Secuencia fase103114100
Código de desconexión/advertencia103115100
Intensidad103116100
% de corriente de FLC103117100
Temperatura del motor 1103118100
Temperatura del motor 2103119100
Potencia (W)103120100
Escala de potencia103121100
77
% factor de potencia103122100
Tensión (se reere a la tensión de
referencia de alimentación)
Corriente fase 1103124100
Corriente fase 2103125100
Corriente fase 3103126100
Tensión fase 1 (se reere a la tensión
de referencia de alimentación)
Tensión fase 2 (se reere a la tensión
de referencia de alimentación)
Tensión fase 3 (se reere a la tensión
de referencia de alimentación)
Revisión menor103130100
Revisión mayor103131100
103123100
103127100
103128100
103129100
7.3.3 Servicios admitidos para objetos
especícos de proveedor
En este apartado, se describen las instrucciones de funcionamiento para ejecutar servicios acíclicos en objetos de
clase 100, 101, 103 y 104.
El módulo Ethernet/IP admite servicios para los objetos
especícos de proveedor incluidos en la Tabla 7.13.
Código de
servicio
0x01Obtener atributo:
0x10Ajustar atributo
0x0EObtener atributo
Tabla 7.13 Servicios admitidos
FunciónDescripción
Solo compatible con el
todos
único
único
objeto de identidad de
clase 0x01
Admitido
Admitido
7.3.3.1 Ajustar atributo único
Para ajustar un atributo, utilice el código de servicio 0x10
(ajustar atributo único). Para obtener detalles sobre los
códigos de retorno de estado, consulte el
capétulo 7.3.3.3 Códigos de estado para servicios acíclicos. En
la Ilustración 7.1, se muestra la escritura correcta del
parámetro 1-01 Corr a plena carga mot (clase 100, instancia
101).
Tabla 7.11 Objetos de clase 103
7.3.2.4 Objetos de clase 104 (solo lectura)
Nombre de objetoClase Instancia Atributo
Versión principal del software104101100
Versión secundaria del software104102100
Versión principal del software104103100
Versión secundaria del software104104100
Versión principal del software104105100
Versión secundaria del software104106100
Versión principal del software104107100
Versión secundaria del software104108100
Modelo104109100
Variante de control104110100
Variante de placa posterior104111100
Intensidad real del motor104112100
Byte alto de variante104113100
Cliente104114100
La clase y el código de servicio están escritos en valores
hexadecimales, mientras que la instancia está en valores
decimales.
7.3.3.2 Obtener atributo único
Para obtener un atributo, utilice el código de servicio 0x0E
(obtener atributo único). Para obtener detalles sobre los
códigos de estado emitidos, consulte el
capétulo 7.3.3.3 Códigos de estado para servicios acíclicos. En
la Ilustración 7.3 se muestra la lectura correcta del
parámetro 1-09 Exces tiemp arrnq (clase 100, instancia 109).
AVISO!
La clase y el código de servicio están escritos en valores
hexadecimales, mientras que la instancia está en valores
decimales.
77
Ilustración 7.1 Ejemplo: ajuste del valor de la clase 0x64,
instancia 101 – Correcto
Si se escribe a un parámetro inexistente (o de solo lectura),
se producirá un error.
En la Ilustración 7.2, se muestra un ejemplo de intento de
escritura a un parámetro inexistente (clase 101, instancia
113).
Ilustración 7.2 Ejemplo: ajuste del valor de clase 0x65,
instancia 113 – Error
Ilustración 7.3 Ejemplo: obtener el valor de la clase 0x64,
instancia 109 – Correcto
La lectura de un parámetro inexistente generará un error.
En la Ilustración 7.4, se muestra un ejemplo de intento de
lectura de un parámetro inexistente (clase 101, instancia
Ilustración 7.4 Ejemplo: obtener el valor de la clase 0x65,
instancia 113 – Error
77
7.3.3.3 Códigos de estado para servicios acíclicos
Código de
estado
0x00CorrectoEste código se emite tras la correcta ejecución de un servicio, es decir:
0x03Valor de parámetro no válido–
0x05Destino de la ruta desconocido El registro mapeado no existe.
0x08Servicio no admitidoEl servicio solicitado no está disponible para esta clase de objeto/instancia.
0x09Valor de atributo no válidoEste código solo se aplica al servicio Ajustar atributo único. Se emite si el valor está fuera
0x0EAtributo no ajustableEste código solo se aplica al servicio Ajustar atributo único. Se emite si el registro mapeado
0x14Atributo no admitidoEl atributo especicado en la solicitud no está admitido.
0x16El objeto no existeEl objeto especicado no existe en el dispositivo.
Tabla 7.14 Códigos de estado, obtener/ajustar atributo único
Nombre de estadoComentarios
Cuando el registro mapeado para el servicio Obtener atributo único se lee correc-
•
tamente.
Cuando el registro mapeado para el servicio Ajustar atributo único se ajusta correc-
El módulo Ethernet/IP admite topologías en estrella, en
línea o en anillo.
8.1 Topología en estrella
En una red en estrella, todos los controladores y
dispositivos se conectan a un conmutador de red central.
Ilustración 8.1 Topología de red en estrella
8.2 Topología en línea
En una red en línea, el controlador se conecta
directamente al puerto 1 del primer módulo Ethernet/IP. El
segundo puerto Ethernet del módulo Ethernet/IP se
conecta a otro módulo, que a su vez se conecta a otro
módulo hasta que todos los dispositivos están conectados.
AVISO!
El módulo Ethernet/IP tiene un conmutador integrado
que permite el paso de los datos a través de topología
en línea. El módulo Ethernet/IP debe recibir potencia de
control del arrancador suave para que funcione el switch.
AVISO!
Si se interrumpe la conexión entre ambos dispositivos, el
controlador no podrá comunicarse con los dispositivos
tras el punto de interrupción.
AVISO!
Cada conexión añade un retardo a la comunicación con
el siguiente módulo. El número máximo de dispositivos
en una red en línea es de 32. Si se supera este número,
puede reducirse la abilidad de la red.
88
8.3 Topología en anillo
En una red con topología en anillo, el controlador se
conecta al primer módulo Ethernet/IP mediante un switch
de red. El segundo puerto Ethernet del módulo Ethernet/IP
se conecta a otro módulo, que a su vez se conecta a otro
módulo hasta que todos los dispositivos están conectados.
El último módulo se conecta nuevamente al conmutador.
El módulo Ethernet/IP admite conguraciones de nodos en
anillo mediante guías.
Protección
Dimensiones, An × Al × Pr [mm (in)]40 × 166 × 90 (1,6 × 6,5 × 3,5)
Peso250 g (8,8 Oz)
ProtecciónIP20
Montaje
Clips de montaje de plástico accionados por resorte2
Conexiones
Arrancador suaveConector de pines de 6-way
ContactosChapados en oro
RedesRJ45
Ajustes
Dirección IPBOOTP, asignada automáticamente, congurable
Nombre del dispositivoCongurable
Red
Velocidad del enlace10 Mbps, 100 Mbps (detección automática)
Dúplex total
Cruce automático
Potencia
Consumo (estado estable, máximo)35 mA a 24 V CC
Protegido contra polaridad inversa
Galvánicamente aislado
99
Certicación
RCMCEI 60947-4-2
CECEI 60947-4-2
ODVASometido a pruebas de conformidad Ethernet/IP
Entorno
Temperatura de funcionamientoDe –10 a +60 °C (de 14 a 140 °F), por encima de 40 °C (104 °F) con reducción de potencia
Temperatura de almacenamientoDe –25 a +60 °C (de –13 a +140 °F)
Humedad5-95 % de humedad relativa
Grado de contaminaciónGrado de contaminación 3
VibraciónCEI 60068-2-6
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos
sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modicaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de
las respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.