Danfoss MCD 201, MCD 202, MCD 500 Operating guide [es]

ENGINEERING TOMORROW
Guía de funcionamiento
EtherNet/IP Module
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 • VLT® Soft Starter MCD 500
Índice Guía de funcionamiento
Índice
1 Introducción
1.1 Objetivo del manual
1.2 Recursos adicionales
1.3 Vista general de producto
1.4 Homologaciones y certicados
1.5 Eliminación
1.6 Símbolos, abreviaturas y convenciones
2 Seguridad
3 Instalación
3.1 Procedimiento de instalación
4 Conexión
4.1 Conexión del arrancador suave
4.2 Conexión de red
4.2.1 Vías Ethernet 8
4.2.2 Cables 8
3
3
3
3
3
4
4
5
7
7
8
8
8
4.2.3 Precauciones de compatibilidad electromagnética (CEM) 8
4.2.4 Establecimiento de la red 9
4.3 Direccionamiento
5 Conguración del dispositivo
5.1 Resumen de la conguración
5.2 Servidor web incorporado
5.3 Herramienta de conguración de dispositivos Ethernet
6 Funcionamiento
6.1 Conguración del escáner
6.1.1 Archivo EDS 12
6.2 Indicadores LED
7 Estructuras de paquetes
7.1 Garantizar un control seguro y ecaz
7.2 Funcionamiento cíclico
7.2.1 Codicación de objetos 13
9
10
10
10
10
12
12
12
13
13
13
7.2.2 Orden de control 13
7.2.2.1 Recepción de datos de control desde el controlador 13
7.2.2.2 Código de control (solo escritura) 13
7.2.2.3 Ejemplos de órdenes 14
7.2.3 Información de estado 14
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 1
Índice EtherNet/IP Module
7.2.3.1 Lectura de información de estado del arrancador suave 14
7.2.3.2 Código de estado (solo lectura) 15
7.2.3.3 Códigos de desconexión 15
7.3 Funcionamiento acíclico
7.3.1 Clase 0X01 Objeto de identidad 16
7.3.2 Objetos especícos de proveedor 16
7.3.2.1 Objetos de clase 100 (lectura/escritura) 16
7.3.2.2 Objetos de clase 101 (lectura/escritura) 17
7.3.2.3 Objetos de clase 103 (solo lectura) 17
7.3.2.4 Objetos de clase 104 (solo lectura) 18
7.3.3 Servicios admitidos para objetos especícos de proveedor 18
7.3.3.1 Ajustar atributo único 18
7.3.3.2 Obtener atributo único 19
7.3.3.3 Códigos de estado para servicios acíclicos 20
8 Diseño de red
8.1 Topología en estrella
8.2 Topología en línea
8.3 Topología en anillo
8.4 Topologías combinadas
16
21
21
21
21
22
9 Especicaciones
Índice
23
24
2 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
Introducción Guía de funcionamiento
1 Introducción
1.1 Objetivo del manual
Este manual de instalación facilita información para la instalación del módulo de opción Ethernet/IP para los
arrancadores compactos VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 y el arrancador suave VLT® Soft Starter MCD
500. La guía de instalación está diseñada para su uso por parte de personal cualicado. Se da por supuesto que los usuarios están familiarizados con:
Los arrancadores suaves VLT®.
La tecnología Ethernet/IP.
El PC o PLC utilizado como maestro en el sistema.
Lea las instrucciones antes de efectuar la instalación y asegúrese de respetar las instrucciones de instalación segura.
VLT® es una marca registrada.
EtherNet/IP es una marca registrada de ODVA, Inc.
1.2 Recursos adicionales
Recursos disponibles para el arrancador suave y equipo opcional:
En el Manual de funcionamiento del VLT® Compact
Starter MCD 200, se facilita la información necesaria para poner en marcha el arrancador suave.
En la Guía de funcionamiento del VLT® Soft Starter
MCD 500, se facilita la información necesaria para poner en marcha el arrancador suave.
Danfoss proporciona publicaciones y manuales comple­mentarios. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ para ver un listado.
El módulo Ethernet / IP está previsto para ser usado con:
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202, con
tensión de control de 24 V CA / V CC y 110/240 V CA.
VLT® Soft Starter MCD 500; todos los modelos.
AVISO!
El módulo Ethernet / IP NO es apto para su uso con los arrancadores compactos MCD 201 / MCD 202 cuando la tensión de control sea de 380/440 V CA.
AVISO!
PÉRDIDA DE LA GARANTÍA
El módulo Ethernet / IP es compatible con una función de actualización de campos para su software interno. Esta función está destinada exclusivamente a personal de mantenimiento debidamente autorizado. Un uso indebido podría hacer que el módulo falle de forma permanente y cualquier uso no autorizado invalidará la garantía del producto.
El módulo Ethernet / IP permite conectar los arrancadores suaves de Danfoss a una red Ethernet y controlarlos o supervisarlos mediante un modelo de comunicación Ethernet.
El módulo Ethernet / IP funciona en la capa de aplicación.
Se requiere conocimiento de los protocolos Ethernet para utilizar correctamente el módulo Ethernet / IP. En caso de
dicultades al utilizar este dispositivo con productos
surgir de terceros, incluidos PLC, escáneres y herramientas de puesta en servicio, póngase en contacto con el distribuidor correspondiente.
Homologaciones y certicados
1.4
1 1
Vista general de producto
1.3
1.3.1 Uso previsto
Este manual de instalación corresponde al módulo Ethernet / IP para los arrancadores suaves VLT®.
Hay disponibles más homologaciones y certicados. Para La interfaz Ethernet / IP se ha diseñado para establecer comunicación con cualquier sistema que cumpla con la norma CIP Ethernet / IP. Ethernet / IP ofrece a los usuarios las herramientas de red necesarias para desplegar la tecnología Ethernet estándar para aplicaciones de fabricación, al mismo tiempo que permite el acceso a internet y conectividad dentro de la empresa.
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 3
obtener más información, póngase en contacto con un
colaborador local de Danfoss.
Introducción EtherNet/IP Module
11
1.5 Eliminación
No deseche equipos que contienen componentes eléctricos junto con los desperdicios domésticos. Deben recogerse de forma selectiva según la legislación local vigente.
1.6 Símbolos, abreviaturas y convenciones
Abreviatura Denición
CIP DHCP Protocolo de conguración de host dinámico CEM Compatibilidad electromagnética IP Protocolo de Internet LCP Panel de control local LED Diodo emisor de luz PC Ordenador personal PLC Controlador lógico programable
Tabla 1.1 Símbolos y abreviaturas
Protocolo industrial común
Convenciones
Las listas numeradas indican procedimientos. Las listas de viñetas indican otra información y descripción de ilustraciones. El texto en cursiva indica:
Referencia cruzada.
Enlace.
Nombre del parámetro.
Nombre del grupo de parámetros.
Opción de parámetro.
4 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
Seguridad Guía de funcionamiento
2 Seguridad
En este manual, se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede producir lesiones leves o moderadas. También puede utilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
AVISO!
Indica información importante, entre la que se incluyen situaciones que pueden producir daños en el equipo u otros bienes.
Los ejemplos y diagramas incluidos en este manual tienen únicamente un propósito ilustrativo. La información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento y sin previo aviso. No se aceptará responsabilidad alguna por daños directos, indirectos o consecuentes como resultado del uso o la aplicación de este equipo.
AVISO!
Antes de cambiar cualquier ajuste de parámetro, guarde el parámetro actual en un archivo utilizando el software para PC del MCD o la función Guardar conjunto de usuario.
2 2
ADVERTENCIA
CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA
Desconecte el arrancador suave de la tensión de red
antes de realizar trabajos de reparación.
Es responsabilidad de la persona que instala el
arrancador suave proporcionar la conexión a tierra y la
protección de circuito derivado adecuadas de acuerdo
con las normas locales de seguridad eléctrica.
No conecte condensadores de corrección del factor de
potencia a la salida del VLT® Soft Starter MCD 500. Si se
usa una corrección estática del factor de potencia, tiene
que conectarse a la fuente de alimentación del
arrancador suave.
ADVERTENCIA
ARRANQUE INMEDIATO
En modo automático, el motor puede controlarse de
forma remota (mediante entradas remotas), mientras el
arrancador suave está conectado a la alimentación.
MCD5-0021B ~ MCD5-961B:
El transporte, un golpe mecánico o un manejo brusco
pueden hacer que el contactor de bypass se conecte.
Para evitar que el motor arranque inmediatamente en la
primera puesta en servicio o el primer funcionamiento
tras el transporte, asegúrese siempre de aplicar la
alimentación de control antes de la potencia. Aplicando
la alimentación de control antes de la potencia asegura
que el contactor esté inicializado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Los VLT® Soft Starters MCD 500 contienen tensiones peligrosas, cuando están conectados a la tensión de red. La instalación eléctrica debe correr a cargo de un electricista cualicado. Una instalación incorrecta del motor o del arrancador suave puede provocar el fallo del equipo, lesiones graves o la muerte. Siga las instruc­ciones de este manual y las normas locales de seguridad eléctrica. Modelos MCD5-0360C ~ MCD5-1600C: Trate la barra conductora y el disipador como piezas bajo tensión siempre que la unidad esté conectada a la tensión de red (incluso cuando el arrancador suave esté desconectado o esperando una orden).
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 5
Seguridad EtherNet/IP Module
ADVERTENCIA
SEGURIDAD DEL PERSONAL
22
Un arrancador suave no es un dispositivo de seguridad y no proporciona aislamiento eléctrico ni la desconexión de la fuente de alimentación.
Si se necesita aislamiento, el arrancador suave
deberá instalarse con un contactor principal.
No confíe en las funciones de arranque y
parada para la seguridad del personal. La presencia de fallos en la alimentación de red, en la conexión del motor o en los componentes electrónicos del arrancador suave puede hacer que un motor arranque o se detenga de forma inesperada.
Si se producen fallos en los componentes
electrónicos del arrancador suave, un motor puede arrancar de forma inesperada. Un fallo temporal en la fuente de alimentación de red o un corte de la conexión del motor también puede hacer que arranque un motor de forma inesperada.
Para garantizar la seguridad del personal y de los equipos, controle el dispositivo de aislamiento mediante un sistema de seguridad externo.
AVISO!
Utilice con precaución la función de arranque automático. Lea todas las notas relacionadas con el arranque automático antes del funcionamiento.
6 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
177HA528.13
A
B
C
177HA378.12
A
Instalación Guía de funcionamiento
3 Instalación
3.1 Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
DAÑOS MATERIALES
Retire la tensión de alimentación y de control del arrancador suave antes de jar o extraer cualquier accesorio. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado.
Instalación de la opción Ethernet/IP:
1. Retire la potencia de control y la alimentación de red del arrancador suave.
2. Extraiga totalmente los clips de sujeción de la parte superior e inferior del módulo (A).
3. Coloque el módulo en línea con la ranura del puerto de comunicación (B).
4. Empuje los clips de sujeción superior e inferior para jar el módulo al arrancador suave (C).
5. Conecte a la red la vía Ethernet 1 o 2 del módulo.
6. Aplique potencia de control al arrancador suave.
Extraiga el módulo del arrancador suave:
1. Retire la potencia de control y la alimentación de red del arrancador suave.
2. Desconecte todo el cableado externo del módulo.
3. Extraiga totalmente los clips de sujeción de la parte superior e inferior del módulo (A).
4. Extraiga el módulo del arrancador suave.
3 3
Ilustración 3.2 Extracción de la opción Ethernet/IP
Ilustración 3.1 Instalación de la opción Ethernet/IP
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 7
N2
177HA620.11
1
2
3
N1
17
18
25
177HA621.11
1
2
3
Conexión EtherNet/IP Module
4 Conexión
4.1 Conexión del arrancador suave
El módulo Ethernet/IP recibe la alimentación del arrancador suave.
44
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202
Para que el módulo Ethernet/IP acepte órdenes de eldbus, coloque un enlace entre los terminales N1 y N2 del arrancador suave.
VLT® Soft Starter MCD 500
Si el MCD 500 tiene que manejarse en modo de reinicio, se necesitarán enlaces de entrada entre los terminales 17 y 25 al 18. En el modo manual, no se requieren enlaces.
Conexiones del módulo Ethernet/IP
MCD 201/202 MCD 500
AVISO!
SOLO PARA EL MCD 500
El control a través de la red de comunicación eldbus siempre está activado en el modo de control local y puede estar activado o desactivado en el modo de control remoto (parámetro 3-2 Coms en remoto). Consulte los detalles del parámetro en la guía de funcionamiento del arrancador suave correspondiente.
1 N1, N2: entrada de parada 1 (Modo automático)
17, 18: entrada de parada
25, 18: entrada de reinicio 2 EtherNet/IP Module 2 EtherNet/IP Module 3 Vías Ethernet RJ45 3 Vías Ethernet RJ45
Tabla 4.1 Diagramas de conexión
Categoría 6e
Conexión de red
4.2
4.2.1 Vías Ethernet
4.2.3 Precauciones de compatibilidad electromagnética (CEM)
El módulo Ethernet/IP tiene dos vías Ethernet. Si solo se necesita una conexión, puede utilizarse cualquiera de las vías.
4.2.2 Cables
Cables adecuados para la conexión del módulo Ethernet/IP:
Categoría 5
Categoría 5e
Categoría 6
Para minimizar las interferencias electromagnéticas, los cables de Ethernet deben estar a una distancia de 200 mm (7,9 in) de los cables de red y del motor.
El cable de Ethernet debe cruzarse con los cables de red y del motor en un ángulo de 90°.
8 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
1
2
≥ 200 mm
90°
177HA653.10
MAC: 00-02-A2-25-DC-B3
1 2
TX/RX 2
TX/RX 1
Link 2
Link 1
Error
Status
Power
177HA622.10
Conexión Guía de funcionamiento
1 Alimentación trifásica 2 Cable de Ethernet
Ilustración 4.1 Tendido correcto de los cables de Ethernet
4.2.4 Establecimiento de la red
El controlador deberá establecer una comunicación directa con cada dispositivo antes de que dicho dispositivo pueda formar parte de la red.
Ilustración 4.2 Ubicación de ID MAC
4 4
Direccionamiento
4.3
Cada dispositivo de una red se direcciona mediante una dirección MAC y una dirección IP, y puede asignársele un nombre simbólico asociado a la dirección MAC.
El ajuste de fábrica es una dirección IP estática
(192.168.1.2). El módulo también es compatible con direccionamiento BootP y DHCP.
El nombre simbólico es opcional y debe
congurarse en el dispositivo.
La dirección MAC se ja en el dispositivo y está
impresa en una etiqueta en la parte frontal del módulo.
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 9
177HA640.11
Conguración del dispositi... EtherNet/IP Module
5 Conguración del dispositivo
5.1 Resumen de la conguración
El módulo Ethernet/IP se congura con una dirección IP estática de forma predeterminada. Para evitar conictos de dirección IP y garantizar un uso correcto, conecte el módulo directamente a un PC u ordenador portátil para congurar la dirección IP antes de realizar la conexión a la red. Para congurar la dirección IP o activar el direcciona-
55
miento BootP o DHCP, utilice el servidor web integrado.
AVISO!
El LED de error parpadea cuando el dispositivo recibe alimentación, pero no está conectado a una red. El LED de error parpadea durante todo el proceso de congu-
ración.
5. Edite los ajustes según sea necesario.
6. Haga clic en Enviar para guardar los nuevos ajustes.
7. Si el sistema se lo solicita, introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
7a Nombre de usuario: danfoss
7b Contraseña: danfoss
AVISO!
Si se modica una dirección IP y se pierde el registro de la misma, utilice la herramienta de conguración de dispositivos Ethernet para analizar la red e identicar el módulo.
AVISO!
5.2 Servidor web incorporado
Los atributos de Ethernet pueden congurarse directamente en el módulo Ethernet/IP mediante el servidor web incorporado.
AVISO!
El servidor web solo acepta conexiones desde el mismo dominio de subred.
Para congurar el dispositivo mediante el servidor web incorporado:
1. Conecte el módulo a un arrancador suave.
2. Conecte a la red la vía Ethernet 1 o 2 del módulo.
3. Aplique potencia de control al arrancador suave.
4. Arranque un navegador en el PC e introduzca la dirección del dispositivo seguida de /ipcong. La dirección predeterminada de un nuevo módulo Ethernet/IP es 192.168.1.2.
Si se modica la máscara de subred, el servidor será incapaz de comunicarse con el módulo una vez que se guarden los nuevos ajustes.
5.3 Herramienta de conguración de dispositivos Ethernet
Si se desconoce la dirección IP o si no coincide la máscara de subred del servidor web, utilice la herramienta de conguración de dispositivos Ethernet para conectarse al módulo Ethernet/IP.
Los cambios realizados con la herramienta de congu- ración de dispositivos Ethernet no pueden almacenarse de forma permanente en el módulo y se perderán al desconectar y volver a conectar la potencia de control. Utilice la herramienta de conguración de dispositivos Ethernet para cambiar temporalmente los ajustes de la dirección IP. A continuación, utilice la nueva dirección para conectarse al módulo mediante el servidor web incorporado y guardar los ajustes de forma permanente.
Descargue la herramienta de conguración de dispositivos Ethernet. Para instalar el software, se necesitan privilegios de administrador en el PC.
Descarga de la herramienta:
1. Vaya a drives.danfoss.com/services/pc-tools para encontrar la herramienta.
2. Asegúrese de que dispone de privilegios de
Ilustración 5.1 Introducción de ajustes de red
10 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
administrador en el PC antes de iniciar la instalación.
3. Acepte el Contrato de licencia de usuario nal.
4. Haga clic en en el cuadro de diálogo de control de la cuenta de usuario.
177HA623.10
177HA641.10
177HA642.10
Conguración del dispositi... Guía de funcionamiento
AVISO!
Si el PC tiene activado un cortafuegos, añada la herramienta a la lista de programas autorizados.
Conguración del dispositivo mediante la herramienta
conguración de dispositivos Ethernet:
de
1. Conecte el módulo a un arrancador suave.
2. Conecte a la red la vía Ethernet 1 o 2 del módulo.
3. Aplique potencia de control al arrancador suave.
4. Inicie la herramienta de conguración de dispositivos Ethernet.
6. Para determinar una dirección IP estática, haga clic en Congurar y seleccione Ajustar dirección IP.
5 5
Ilustración 5.4 Ajuste de una dirección IP estática
Ilustración 5.2 Iniciar la herramienta
5. Haga clic en Buscar dispositivos.
5a El programa buscará dispositivos
conectados.
Ilustración 5.3 La herramienta muestra los dispositivos conectados
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 11
1 2
TX/RX 2
TX/RX 1
Link 2
Link 1
Error
Status
Power
177HA627.10
Funcionamiento EtherNet/IP Module
6 Funcionamiento
El módulo Ethernet/IP se ha sometido a pruebas de conformidad con las normas ODVA. Para un funcionamiento correcto, el escáner también deberá ser compatible con todas las funciones e interfaces que se describen en este manual.
6.1 Conguración del escáner
6.1.1 Archivo EDS
Descargue el archivo EDS en drives.danfoss.com/services/pc-tools. El archivo EDS contiene todos los atributos requeridos por el módulo Ethernet/IP.
Una vez se haya cargado el archivo EDS, deberá denirse el módulo Ethernet/IP individual.
6
6.2 Indicadores LED
Nombre del LED Estado del LED Descripción
Potencia
Error
Estado
Enlace x
TX/RX x Parpadeo Transmitiendo o recibiendo datos.
Tabla 6.1 LED de realimentación
O El módulo no está conectado. On El módulo recibe alimentación. O El módulo no está conectado o no cuenta con una dirección IP. Parpadeo Tiempo límite de conexión. On Dirección IP duplicada. O El módulo no está conectado o no cuenta con una dirección IP Parpadeo El módulo ha obtenido una dirección IP, pero no ha establecido
ninguna conexión de red. On Se ha establecido la comunicación. O Sin conexión de red. On Conectado a una red.
12 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
Estructuras de paquetes Guía de funcionamiento
7 Estructuras de paquetes
7.1 Garantizar un control seguro y ecaz
Los datos escritos en el módulo Ethernet/IP permanecerán en su registro hasta que se sobrescriban o hasta el reinicio del módulo. El módulo Ethernet/IP no transere órdenes duplicadas consecutivas al arrancador suave.
Si el arrancador suave se arranca mediante
comunicación de LCP o una entrada remota, no podrá utilizarse una orden de arranque idéntica para reiniciarlo.
Si el arrancador suave se controla mediante el
LCP o las entradas remotas (y mediante comuni­caciones de eldbus), una orden de control deberá ir seguida inmediatamente de una petición de estado para conrmar que se ha ejecutado dicha orden.
eldbus, pero se detiene con el
AVISO!
Funciones disponibles únicamente en el arrancador suave VLT® Soft Starter MCD 500:
Gestión de parámetros
Control dual del motor
Entradas digitales
Velocidad ja
Medición de la corriente en amperios
Información de potencia
Advert.
Codicación de instancias
104 154
Tabla 7.1 Codicación de objetos
Descripción Tamaño
máximo
RemitenteDestinatario DestinatarioRemitente
2 (4) bytes Entero 6 (12) bytes Entero
Tipo
7.2.2 Orden de control
7.2.2.1 Recepción de datos de control desde el controlador
El módulo Ethernet/IP utiliza la instancia de salida 104d en la clase 0x04 para recibir datos de control desde el controlador. Esta es la única codicación de instancia válida.
Función
control
1)
Detalles
Consulte capétulo 7.2.2.2 Código de control (solo escritura) para obtener más
información.
Byte
0 Código de 1
2 Reservado Debe ser 0. 3
Tabla 7.2 Codicación de instancia válida
1) Todos los campos están en formato little endian.
7.2.2.2 Código de control (solo escritura)
Utilice la estructura de la Tabla 7.3 para enviar una orden de control al arrancador suave.
7 7
AVISO!
Los arrancadores suaves de lazo abierto VLT® Compact Starter MCD 201 no admiten información de la temperatura e intensidad del motor.
7.2 Funcionamiento cíclico
En este apartado, se enumeran los requisitos relativos a servicios cíclicos para el módulo Ethernet/IP. El módulo Ethernet/IP utiliza mensajería tanto implícita (I/O) como explícita, con un disparo cíclico (intervalo cíclico mínimo = 1 ms).
7.2.1 Codicación de objetos
El módulo Ethernet/IP admite los objetos de montaje enumerados en la Tabla 7.1.
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 13
Byte Bit Función
0–5 Reservado Debe ser 0. 6 En funciona-
0
1
Tabla 7.3 Estructura del código de control
1) Asegúrese de que la entrada programable no está ajustada en
Selec. conj. motor antes de utilizar esta función.
miento
7 Reinicio Al cambiar este bit de 0 a 1 se reinicia
0–4 Reservado Debe ser 0. 5 Selec. conj.
motor
6–7 Reservado Debe ser 0.
0 = Orden de parada 1 = Orden de arranque
una desconexión.
0 = Utilizar el conjunto de motor primario en el arranque 1 = Utilizar el conjunto de motor secundario en el arranque
1)
1)
Estructuras de paquetes EtherNet/IP Module
7.2.2.3 Ejemplos de órdenes
Byte Valor Descripción Orden: Iniciar un arrancador suave
0
Orden: seleccionar ajustes del motor primario o secundario
1
Orden: reiniciar un arrancador suave
0
77
Orden: detener un arrancador suave
0 0bX0000000
0b11000000 (0XC0)
o
0b01000000 (0X40)
0b00000000 (0X0)
o
0b00100000 (0X20)
0b11000000 (0XC0)
o
0b10000000 (0X80)
Tabla 7.4 Orden de control
0bX1000000, donde X representa 0 o 1 en el campo de reinicio.
Seleccione los ajustes del motor primario. Seleccione los ajustes del motor secundario.
El reinicio solo se produce cuando el bit de reinicio anterior es 0. De lo contrario, se ignora el valor de 1.
7.2.3 Información de estado
7.2.3.1 Lectura de información de estado del arrancador suave
El módulo Ethernet/IP utiliza la instancia de entrada 154d en la clase 0X04 para enviar información de estado al controlador. Esta es la única codicación de instancia válida.
Byte Función Detalles
0
Código de estado
1 2
Reservado
3 4 5
Intensidad motor
6 7 8
Código de desconexión
9 10
Reservado
11
Tabla 7.5 Información de estado
Consulte capétulo 7.2.3.2 Código de estado (solo lectura) para obtener más información.
Debe ser 0.
La corriente medida se representa como un valor de 32 bits con dos decimales: 0000001 hex = 0,01 A 0000064 hex = 1,00 A 0010D47 hex = 689,35 A
Consulte el capétulo 7.2.3.3 Códigos de desconexión.
Debe ser 0.
14 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
Estructuras de paquetes Guía de funcionamiento
7.2.3.2 Código de estado (solo lectura)
Utilice la estructura de la Tabla 7.6 para consultar el estado del arrancador suave.
Bit Función Detalles MCD 201 MCD 202 MCD 500
0 Listo 0 = Orden de arranque o parada no aceptable
1 = Orden de arranque o parada aceptable
1 Control desde red 0 = Modo de programa
1 = Control desde red
2 Funcionamiento por
inercia
3 Desconexión 0 = No desconectado
4 Reservado Debe ser 0 5 Reservado Debe ser 0 6 Reservado Debe ser 0 7 Advertencia 0 = Sin advertencia
8 En rampa 0 = No a tensión máxima (sin bypass)
9 Local/Remoto 0 = Control local
10 Reservado Debe ser 0 11 On 0 = Desconocido, no listo, listo para el arranque o desconectado
12 Reservado Debe ser 0 13 Reservado Debe ser 0 14 Reservado Debe ser 0 15 Límite de
temperatura
0 = Funcionamiento por inercia 1 = Activado
1 = Desconectado
1 = Advertencia
1 = En funcionamiento (tensión máxima en el motor)
1 = Control remoto
1 = Arrancando, funcionando, parando o a velocidad ja
0 = El motor funciona por debajo de la temperatura de funcionamiento normal 1 = El motor funciona por encima de la temperatura de funcionamiento normal
7 7
Tabla 7.6 Órdenes de estado
7.2.3.3 Códigos de desconexión
El código de desconexión se muestra en los bytes 2-3 y 17 del código de estado.
Código de desconexión Descripción MCD 201 MCD 202 MCD 500
0 Sin desconexión 11 Descon entr A 20 Sobrecarga mot 21 Sobretemperatura del disipador 23 Pérd fase L1 24 Pérd fase L2 25 Pérd fase L3 26 Desequilibrio de intensidad 28 Sobreintens instantánea 29 Baja corriente 50 Pérdida de potencia 54 Secuencia fase 55 Frecuencia 60 Opción incompat (func no disponible en triángulo interno) 61 FLC demas alta 62 Parám fuera de rango
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 15
Estructuras de paquetes EtherNet/IP Module
Código de desconexión Descripción MCD 201 MCD 202 MCD 500
70 Varios, incluidos:
Error lect corriente Lx ¡ATENCIÓN! Retirar tensión de alimentación Conexión del motor Tx Fallo disparo Px Fallo VZC Px
Tensión ctrl baja 75 Termistor motor 101 Exceso de tiempo de arranque 102 Conexión motor 103 Cortocircuitado SCR 113 Comunicación del arrancador (entre módulo y arrancador suave) 114 Comunicación de red (entre módulo y red) 115 L1-T1 cortocirc 116 L2-T2 cortocirc 117 L3-T3 cortocirc
77
118 Sobrecarga mot 2
1)
119 121 Batería/reloj 122 Circuito del termistor
Sobrecorriente de tiempo (sobrecarga de bypass)
Tabla 7.7 Códigos de desconexión
1) Para el VLT® Soft Starter MCD 500, la protección de sobrecorriente de tiempo solo está disponible en modelos con bypass interno.
Funcionamiento acíclico
7.3
7.3.2.1 Objetos de clase 100 (lectura/ escritura)
En este apartado, se facilita información sobre objetos, instancias y atributos para un funcionamiento acíclico. También se enumeran los requisitos relacionados con servicios acíclicos para el módulo Ethernet/IP.
7.3.1 Clase 0X01 Objeto de identidad
El módulo Ethernet/IP admite atributos para los objetos de identidad enumerados en la Tabla 7.8.
Atributo Función Descripción
1 Proveedor Admitido 2 Tipo de dispositivo El valor de atributo es 12d 3 Código de producto Admitido 4 Revisión: grave, leve Valor de revisión ajustado en el
archivo EDS 5 Estado Estado del módulo netIC 6 Número de serie Número de serie del módulo
netIC 7 Nombre del producto Admitido
Tabla 7.8 Atributos de objeto de identidad
7.3.2 Objetos especícos de proveedor
El módulo Ethernet/IP admite los objetos de clase especícos del proveedor 100, 101, 103 y 104.
Nombre de objeto Clase Instancia Atributo
Corriente a plena carga del motor 100 101 100 Tiempo de rotor bloqueado 100 102 100 Modo de arranque 100 103 100 Límite intensidad 100 104 100 Intens inicial 100 105 100 Tiemp ramp arrnq 100 106 100 Nivel de arranque rápido 100 107 100 Tiempo de arranque rápido 100 108 100 Exceso de tiempo de arranque 100 109 100 Modo parad 100 110 100 Tiempo de parada 100 111 100 Ganancia de control adaptativo 100 112 100
Perl arrnq adaptat 100 113 100 Perl parada adaptat 100 114 100
Par freno 100 115 100 Tiempo de freno 100 116 100 Secuencia fase 100 117 100 Desequilibrio de intensidad 100 118 100 Retardo desequil intens 100 119 100 Baja corriente 100 120 100 Retardo baja corr 100 121 100 Sobreintens instantánea 100 122 100 Retardo sobreintens instantánea 100 123 100 Comprobac frec 100 124 100 Variac frecuencia 100 125 100
16 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
Estructuras de paquetes Guía de funcionamiento
Nombre de objeto Clase Instancia Atributo
Ret frecuencia 100 126 100 Retardo de reinicio 100 127 100 Comprobac temperat mot 100 128 100 Local/Remoto 100 129 100 Coms en remoto 100 130 100 Func entrada A 100 131 100 Nombr entr A 100 132 100 Descon entr A 100 133 100 Ret descon entr A 100 134 100 Ret inicial entrada A 100 135 100 Lóg reinic remot 100 136 100 Función relé A 100 137 100 Ret activ relé A 100 138 100 Ret desact relé A 100 139 100 Función relé B 100 140 100 Ret activ relé B 100 141 100 Ret desact relé B 100 142 100 Función relé C 100 143 100 Ret activ relé C 100 144 100 Ret desact relé C 100 145 100 Aviso intens baja 100 146 100 Aviso intens alta 100 147 100 Aviso temperat motor 100 148 100 Salida analógica A 100 149 100 Escala analóg A 100 150 100 Ajuste máximo analógico A 100 151 100 Ajuste mínimo analógico A 100 152 100 Tipo arranq aut 100 153 100 Durac arrnq aut 100 154 100 Tipo parad aut 100 155 100 Durac parad aut 100 156 100 Acción reinic aut 100 157 100 Reinicios máx 100 158 100 Reinic ret grupos A y B 100 159 100 Reinic ret grupo C 100 160 100 FLC-2 motor 100 161 100 Tiempo rotor bloq-2 100 162 100 Modo arrnq-2 100 163 100 Límite intens-2 100 164 100 Corriente inicial-2 100 165 100 Rampa arrnq-2 100 166 100 Nivel arranq rápid-2 100 167 100 Durac arranq rápid-2 100 168 100 Exceso de tiempo de arranque-2 100 169 100 Modo parad-2 100 170 100 Tiempo de parada-2 100 171 100 Ganancia ctrl adaptat-2 100 172 100
Perl arrnq adaptat-2 100 173 100 Perl parada adaptat-2 100 174 100
Par freno-2 100 175 100 Tiemp freno-2 100 176 100 Idioma 100 177 100 Pant usuario sup izda 100 178 100
Nombre de objeto Clase Instancia Atributo
Pant usuario sup dcha 100 179 100 Pant usuario inf izda 100 180 100 Pant usuario inf dcha 100 181 100 Ud tiemp gráf 100 182 100 Ajuste máximo de gráco 100 183 100 Ajuste mínimo de gráco 100 184 100 Tensión referencia alim. 100 185 100 Código de acceso 100 186 100 Bloqueo ajuste 100 187 100 Función emergencia 100 188 100 Calibración intens 100 189 100 Tiempo cont princ 100 190 100 Tiemp cont bypass 100 191 100 Conexión motor 100 192 100 Par vel ja 100 193 100 Sobrecarga mot 100 194 100 Desequilibrio de intensidad 100 195 100 Baja corriente 100 196 100 Sobrecorriente instantánea 100 197 100 Frecuencia 100 198 100 Sobretemperatura del disipador 100 199 100
Tabla 7.9 Objetos de clase 100
7.3.2.2 Objetos de clase 101 (lectura/ escritura)
Nombre de objeto Clase Instancia Atributo
Exceso de tiempo de arranque 101 100 100 Descon entr A 101 101 100 Termistor motor 101 102 100 Comunicación del arrancador 101 103 100 Comunicación de red 101 104 100 Batería/reloj 101 105 100 Tensión ctrl baja 101 106 100 Tiempo límite de comun. 101 107 100 Ganancia de seguimiento 101 108 100 Ganancia de seguimiento-2 101 109 100 Detect. frecuencia 101 110 100 Protección de bypass 101 111 100 Detect. pedestal 101 112 100
Tabla 7.10 Objetos de clase 101
7.3.2.3 Objetos de clase 103 (solo lectura)
Nombre de objeto Clase Instancia Atributo
Versión de protocolo binario 103 100 100 Código de producto 103 101 100 Versión secundaria del software 103 102 100 Versión principal del software 103 103 100 Modelo de arrancador suave 103 104 100 Parámetro modicado 103 105 100
7 7
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 17
Estructuras de paquetes EtherNet/IP Module
Nombre de objeto Clase Instancia Atributo
Parámetro de núm. 103 106 100 Valor del parámetro 103 107 100 Tipo de acceso 103 108 100 Estado del arrancador 103 109 100 Advertencia 103 110 100 Inicializado 103 111 100 Reservado 103 112 100 Los parámetros han cambiado 103 113 100 Secuencia fase 103 114 100 Código de desconexión/advertencia 103 115 100 Intensidad 103 116 100 % de corriente de FLC 103 117 100 Temperatura del motor 1 103 118 100 Temperatura del motor 2 103 119 100 Potencia (W) 103 120 100 Escala de potencia 103 121 100
77
% factor de potencia 103 122 100 Tensión (se reere a la tensión de referencia de alimentación) Corriente fase 1 103 124 100 Corriente fase 2 103 125 100 Corriente fase 3 103 126 100 Tensión fase 1 (se reere a la tensión de referencia de alimentación) Tensión fase 2 (se reere a la tensión de referencia de alimentación) Tensión fase 3 (se reere a la tensión de referencia de alimentación) Revisión menor 103 130 100 Revisión mayor 103 131 100
103 123 100
103 127 100
103 128 100
103 129 100
7.3.3 Servicios admitidos para objetos
especícos de proveedor
En este apartado, se describen las instrucciones de funcio­namiento para ejecutar servicios acíclicos en objetos de clase 100, 101, 103 y 104.
El módulo Ethernet/IP admite servicios para los objetos especícos de proveedor incluidos en la Tabla 7.13.
Código de servicio
0x01 Obtener atributo:
0x10 Ajustar atributo
0x0E Obtener atributo
Tabla 7.13 Servicios admitidos
Función Descripción
Solo compatible con el
todos
único
único
objeto de identidad de clase 0x01 Admitido
Admitido
7.3.3.1 Ajustar atributo único
Para ajustar un atributo, utilice el código de servicio 0x10 (ajustar atributo único). Para obtener detalles sobre los códigos de retorno de estado, consulte el capétulo 7.3.3.3 Códigos de estado para servicios acíclicos. En la Ilustración 7.1, se muestra la escritura correcta del parámetro 1-01 Corr a plena carga mot (clase 100, instancia
101).
Tabla 7.11 Objetos de clase 103
7.3.2.4 Objetos de clase 104 (solo lectura)
Nombre de objeto Clase Instancia Atributo
Versión principal del software 104 101 100 Versión secundaria del software 104 102 100 Versión principal del software 104 103 100 Versión secundaria del software 104 104 100 Versión principal del software 104 105 100 Versión secundaria del software 104 106 100 Versión principal del software 104 107 100 Versión secundaria del software 104 108 100 Modelo 104 109 100 Variante de control 104 110 100 Variante de placa posterior 104 111 100 Intensidad real del motor 104 112 100 Byte alto de variante 104 113 100 Cliente 104 114 100
Tabla 7.12 Objetos de clase 104
18 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
177HA681.11
177HA682.11
177HA679.11
Estructuras de paquetes Guía de funcionamiento
AVISO!
La clase y el código de servicio están escritos en valores hexadecimales, mientras que la instancia está en valores decimales.
7.3.3.2 Obtener atributo único
Para obtener un atributo, utilice el código de servicio 0x0E (obtener atributo único). Para obtener detalles sobre los códigos de estado emitidos, consulte el capétulo 7.3.3.3 Códigos de estado para servicios acíclicos. En la Ilustración 7.3 se muestra la lectura correcta del parámetro 1-09 Exces tiemp arrnq (clase 100, instancia 109).
AVISO!
La clase y el código de servicio están escritos en valores hexadecimales, mientras que la instancia está en valores decimales.
7 7
Ilustración 7.1 Ejemplo: ajuste del valor de la clase 0x64, instancia 101 – Correcto
Si se escribe a un parámetro inexistente (o de solo lectura), se producirá un error.
En la Ilustración 7.2, se muestra un ejemplo de intento de escritura a un parámetro inexistente (clase 101, instancia
113).
Ilustración 7.2 Ejemplo: ajuste del valor de clase 0x65, instancia 113 – Error
Ilustración 7.3 Ejemplo: obtener el valor de la clase 0x64, instancia 109 – Correcto
La lectura de un parámetro inexistente generará un error. En la Ilustración 7.4, se muestra un ejemplo de intento de lectura de un parámetro inexistente (clase 101, instancia
113).
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 19
177HA680.11
Estructuras de paquetes EtherNet/IP Module
Ilustración 7.4 Ejemplo: obtener el valor de la clase 0x65, instancia 113 – Error
77
7.3.3.3 Códigos de estado para servicios acíclicos
Código de estado
0x00 Correcto Este código se emite tras la correcta ejecución de un servicio, es decir:
0x03 Valor de parámetro no válido – 0x05 Destino de la ruta desconocido El registro mapeado no existe. 0x08 Servicio no admitido El servicio solicitado no está disponible para esta clase de objeto/instancia. 0x09 Valor de atributo no válido Este código solo se aplica al servicio Ajustar atributo único. Se emite si el valor está fuera
0x0E Atributo no ajustable Este código solo se aplica al servicio Ajustar atributo único. Se emite si el registro mapeado
0x14 Atributo no admitido El atributo especicado en la solicitud no está admitido. 0x16 El objeto no existe El objeto especicado no existe en el dispositivo.
Tabla 7.14 Códigos de estado, obtener/ajustar atributo único
Nombre de estado Comentarios
Cuando el registro mapeado para el servicio Obtener atributo único se lee correc-
tamente.
Cuando el registro mapeado para el servicio Ajustar atributo único se ajusta correc-
tamente.
del intervalo del registro mapeado.
es de solo lectura.
20 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
177HA628.10
177HA629.10
177HA630.10
Diseño de red Guía de funcionamiento
8 Diseño de red
El módulo Ethernet/IP admite topologías en estrella, en línea o en anillo.
8.1 Topología en estrella
En una red en estrella, todos los controladores y dispositivos se conectan a un conmutador de red central.
Ilustración 8.1 Topología de red en estrella
8.2 Topología en línea
En una red en línea, el controlador se conecta directamente al puerto 1 del primer módulo Ethernet/IP. El segundo puerto Ethernet del módulo Ethernet/IP se conecta a otro módulo, que a su vez se conecta a otro módulo hasta que todos los dispositivos están conectados.
AVISO!
El módulo Ethernet/IP tiene un conmutador integrado que permite el paso de los datos a través de topología en línea. El módulo Ethernet/IP debe recibir potencia de control del arrancador suave para que funcione el switch.
AVISO!
Si se interrumpe la conexión entre ambos dispositivos, el controlador no podrá comunicarse con los dispositivos tras el punto de interrupción.
AVISO!
Cada conexión añade un retardo a la comunicación con el siguiente módulo. El número máximo de dispositivos en una red en línea es de 32. Si se supera este número, puede reducirse la abilidad de la red.
8 8
8.3 Topología en anillo
En una red con topología en anillo, el controlador se conecta al primer módulo Ethernet/IP mediante un switch de red. El segundo puerto Ethernet del módulo Ethernet/IP se conecta a otro módulo, que a su vez se conecta a otro módulo hasta que todos los dispositivos están conectados. El último módulo se conecta nuevamente al conmutador.
El módulo Ethernet/IP admite conguraciones de nodos en anillo mediante guías.
Ilustración 8.2 Topología de red en línea
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 21
Ilustración 8.3 Topología de red en anillo
AVISO!
El conmutador de red debe admitir la pérdida de detección de línea.
177HA631.10
Diseño de red EtherNet/IP Module
8.4 Topologías combinadas
Una red única puede incluir componentes en línea y en estrella.
88
Ilustración 8.4 Topología de red combinada en línea y estrella
22 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
Especicaciones Guía de funcionamiento
9 Especicaciones
Protección Dimensiones, An × Al × Pr [mm (in)] 40 × 166 × 90 (1,6 × 6,5 × 3,5) Peso 250 g (8,8 Oz) Protección IP20
Montaje Clips de montaje de plástico accionados por resorte 2
Conexiones Arrancador suave Conector de pines de 6-way Contactos Chapados en oro Redes RJ45
Ajustes Dirección IP BOOTP, asignada automáticamente, congurable Nombre del dispositivo Congurable
Red Velocidad del enlace 10 Mbps, 100 Mbps (detección automática) Dúplex total Cruce automático
Potencia Consumo (estado estable, máximo) 35 mA a 24 V CC Protegido contra polaridad inversa Galvánicamente aislado
9 9
Certicación
RCM CEI 60947-4-2 CE CEI 60947-4-2 ODVA Sometido a pruebas de conformidad Ethernet/IP
Entorno Temperatura de funciona­miento De –10 a +60 °C (de 14 a 140 °F), por encima de 40 °C (104 °F) con reducción de potencia Temperatura de almacenamiento De –25 a +60 °C (de –13 a +140 °F) Humedad 5-95 % de humedad relativa Grado de contaminación Grado de contaminación 3 Vibración CEI 60068-2-6
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 23
Índice EtherNet/IP Module
Índice
A
Abreviaturas.............................................................................................. 4
Atributo Ethernet.................................................................................. 10
B
Barra conductora..................................................................................... 5
C
Cable
de Ethernet........................................................................................... 8
Categoría del cable............................................................................ 8
Certicados............................................................................................... 3
Codicación de clase.................................................................... 13, 14
Codicación de instancias................................................................. 14
Código de control................................................................................. 13
Código de estado................................................................................. 14
Condensadores
Condensador de corrección del factor de potencia.............. 5
Conexiones............................................................................................. 23
Conicto de dirección IP.................................................................... 10
Contactores
Contactor bypass................................................................................ 5
Contactor principal............................................................................ 6
Convenciones........................................................................................... 4
D
Dimensiones........................................................................................... 23
Dirección IP.......................................................................... 9, 10, 12, 23
Dirección MAC.......................................................................................... 9
Disipador.................................................................................................... 5
E
En anillo
Red........................................................................................................ 21
En línea
Red........................................................................................................ 21
Entradas
Remoto................................................................................................... 5
Estrella
Red en.................................................................................................. 21
Estructura del código de control.................................................... 13
Extracción de la opción Ethernet/IP................................................. 7
F
Fuente de alimentación................................................................... 5, 6
H
Homologaciones..................................................................................... 3
I
Instalación de la opción Ethernet/IP................................................ 7
Interferencias electromagnéticas..................................................... 8
L
LED
Descripción........................................................................................ 12
Estado................................................................................................... 12
LED........................................................................................................... 4
Nombre................................................................................................ 12
M
Máscara de subred............................................................................... 10
Modo automático................................................................................... 5
Modo reinicio........................................................................................... 8
Motor
Conexión motor.................................................................................. 6
O
Objeto de clase...................................................................................... 16
Objeto de identidad............................................................................ 16
Objeto de montaje............................................................................... 13
Orden
Arranque...................................................................................... 13, 15
Control.......................................................................................... 13, 14
Estado................................................................................................... 15
Parada............................................................................................ 13, 15
Orden de arranque........................................................................ 13, 15
Orden de control............................................................................ 13, 14
Orden de estado................................................................................... 15
Orden de parada............................................................................ 13, 15
P
Personal cualicado............................................................................... 3
Peso........................................................................................................... 23
R
Recursos adicionales.............................................................................. 3
Red
Cruce automático............................................................................. 23
Dúplex total....................................................................................... 23
Velocidad del enlace....................................................................... 23
S
Servicio acíclico..................................................................................... 16
Servicio cíclico....................................................................................... 13
24 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. MG17M105
Índice Guía de funcionamiento
Símbolos..................................................................................................... 4
T
Terminales
N1............................................................................................................. 8
N2............................................................................................................. 8
U
Uso previsto.............................................................................................. 3
MG17M105 Danfoss A/S © 08/2016 Reservados todos los derechos. 25
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modicaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
175R1138 MG17M105 08/2016
*MG17M105*
Loading...