Danfoss MCD 201, MCD 202, MCD 500 Operating guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW
Guia de Operação
Módulo EtherNet/IP
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 • VLT® Soft Starter MCD 500
Índice Guia de Operação
Índice
1 Introdução
1.1 Objetivo do Manual
1.2 Recursos adicionais
1.3 Visão Geral do Produto
1.4 Aprovações e certicações
1.5 Descarte
1.6 Símbolos, abreviações e convenções
2 Segurança
3 Instalação
3.1 Procedimento de instalação
4 Conexão
4.1 Conexão do soft starter
4.2 Conexão de Rede
4.2.1 Portas Ethernet 8
4.2.2 Cabos 8
3
3
3
3
3
4
4
5
7
7
8
8
8
4.2.3 Cuidados com EMC 8
4.2.4 Estabelecimento de rede 9
4.3 Endereçamento
5 Conguração do dispositivo
5.1 Visão geral da conguração
5.2 Servidor da web integrado
5.3 Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet
6 Operação
6.1 Conguração do scanner
6.1.1 Arquivo EDS 12
6.2 LEDs
7 Estruturas de pacotes
7.1 Garantido controle seguro e bem-sucedido
7.2 Operação cíclica
7.2.1 Objetos de montagem 13
9
10
10
10
10
12
12
12
13
13
13
7.2.2 Comandos de Controle 13
7.2.2.1 Recebendo dados de controle do controlador 13
7.2.2.2 Control Word (somente gravação) 13
7.2.2.3 Exemplos de comando 14
7.2.3 Informação de Status 14
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 1
Índice Módulo EtherNet/IP
7.2.3.1 Lendo informações de status do soft starter 14
7.2.3.2 Status Word (somente leitura) 15
7.2.3.3 Códigos de desarme 15
7.3 Operação acíclica
7.3.1 Objeto de identidade de classe 0X01 16
7.3.2 Objetos especícos do fornecedor 16
7.3.2.1 Objetos de classe 100 (leitura/ gravação) 16
7.3.2.2 Objetos de classe 101 (leitura/ gravação) 17
7.3.2.3 Objetos de classe 103 (leitura/ gravação) 18
7.3.2.4 Objetos de classe 104 (somente leitura) 18
7.3.3 Serviços suportados para objetos especícos do fabricante 18
7.3.3.1 Denir atributo único 18
7.3.3.2 Obter atributo único 19
7.3.3.3 Códigos de Status para serviços acíclicos 20
8 Design da rede
8.1 Topologia em estrela
8.2 Topologia em linha
8.3 Topologia em anel
8.4 Topologias combinadas
16
21
21
21
21
22
9 Especicações
Índice
23
24
2 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
Introdução Guia de Operação
1 Introdução
1.1 Objetivo do Manual
Este guia de instalação fornece informações para a instalação do módulo opcional EtherNet/IP para VLT Compact Starter MCD 201/MCD 202 e VLT® Soft Starter
MCD 500. O guia de instalação destina-se a ser usado por pessoal qualicado. Considera-se que os usuários estão familia­rizados com:
Soft starters VLT®.
Tecnologia EtherNet/IP.
PC ou PLC que é utilizado como mestre no
sistema.
Leia as instruções antes da instalação e observar as instruções para instalação segura.
VLT® é uma marca registrada.
EtherNet/IP é marca registrada da ODVA, Inc.
certique-se de
1.2 Recursos adicionais
Recursos disponíveis para o soft starter e equipamento opcional:
As Instruções de utilização do VLT® Compact Starter
MCD 200 fornecem as informações necessárias para colocar o soft starter em funcionamento.
O Guia de operação do VLT® Soft Starter MCD 500
fornece as informações necessárias para colocar o soft starter em funcionamento.
Publicações e manuais complementares estão disponíveis na Danfoss. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ para listagens.
Visão Geral do Produto
1.3
®
O módulo de EtherNet/IP é destinado para utilização com:
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202,
24 V CA/V CC e tensão de controle de 110/240 V CA.
VLT® Soft Starter MCD 500, todos os modelos.
AVISO!
O módulo de EtherNet/IP NÃO é adequado para utilização com starters compactos MCD 201/MCD 202 utilizando tensão de controle de 380/440 V CA.
AVISO!
PERDA DA GARANTIA
O módulo de EtherNet/IP suporta uma função de atualização no campo para seu software interno. Essa função é destinada somente para pessoal de serviço autorizado. Uso incorreto poderá causar falha permanente no módulo. O uso não autorizado anula a garantia do produto.
O módulo de EtherNet/IP permite conectar um soft starter Danfoss a uma rede Ethernet e ser controlado ou monitorado utilizando um modelo de comunicação Ethernet.
O módulo de EtherNet/IP opera na camada da aplicação.
É necessário estar familiarizado com protocolos e redes Ethernet para operar o módulo de EtherNet/IP com sucesso. Em caso de diculdades ao usar este dispositivo com produtos de terceiros, incluindo PLCs, scanners e ferramentas de colocação em funcionamento, entre em contato com o fornecedor em questão.
Aprovações e certicações
1.4
1 1
1.3.1 Uso pretendido
Este guia de instalação está relacionado ao módulo de EtherNet/IP para soft starters VLT®.
A interface EtherNet/IP foi projetada para comunicar com qualquer sistema que esteja em conformidade com a norma CIP EtherNet/IP. EtherNet/IP fornece aos usuários as ferramentas de rede para implementar tecnologia Ethernet padrão em aplicações de fabricação enquanto ativa a conectividade corporativa e de Internet.
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 3
Mais aprovações e certicações estão disponíveis. Para obter mais informações, entre em contato com um parceiro Danfoss local.
Introdução Módulo EtherNet/IP
11
1.5 Descarte
Não descarte equipamento que contiver componentes elétricos junto com o lixo doméstico. Colete-o separadamente em conformidade com a legislação local atualmente em vigor.
1.6 Símbolos, abreviações e convenções
Abreviações Denição
CIP DHCP Protocolo de conguração de host dinâmico EMC Compatibilidade eletromagnética IP Protocolo da Internet LCP Painel de controle local LED Diodo emissor de luz PC Computador pessoal PLC Controlador lógico programável
Tabela 1.1 Símbolos e abreviações
Protocolo industrial comum
Convenções
Listas numeradas indicam os procedimentos. Listas de itens indicam outras informações e a descrição das ilustrações. O texto em itálico indica:
Referência cruzada.
Link.
Nome do parâmetro.
Nome do grupo do parâmetro.
Opcional de parâmetro.
4 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
Segurança Guia de Operação
2 Segurança
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou moderados. Também podem ser usados para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, inclusive situações que podem resultar em danos ao equipamento ou à propriedade.
Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente para ns ilustrativos. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações a qualquer momento sem aviso prévio. Nunca será aceita a responsa­bilidade por danos diretos, indiretos ou consequentes resultantes da utilização ou aplicação deste equipamento.
AVISO!
Antes de alterar qualquer programação do parâmetro, salve o parâmetro atual em arquivo usando software de PC MCD ou a função Salvar Cong Usuário.
2 2
ADVERTÊNCIA
ATERRAMENTO CORRETO
Desconecte o soft starter da tensão de rede antes de realizar serviço de manutenção. É responsabilidade do instalador do soft starter fazer aterramento correto e a proteção do circuito de derivação de acordo com os códigos de segurança elétrica locais. Não conecte capacitores de correção do fator de
potência na saída do VLT® Soft Starter MCD 500. Se for utilizada a correção do fator de potência estática, a conexão deve ser feita no lado da fonte de alimentação do soft starter.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA IMEDIATA
No modo automático ligado o motor pode ser controlado remotamente (via entradas remotas) com o soft starter conectado à rede elétrica. MCD5-0021B ~ MCD5-961B: Transporte, choque mecânico ou manipulação rude pode fazer o contator de bypass travar no estado Ligado. Para impedir a partida do motor imediatamente na primeira colocação em funcionamento ou operação após transporte, sempre assegure a aplicação da alimentação de controle antes da energia. Aplicar alimentação de controle antes da energia garante a inicialização do estado do contator.
ADVERTÊNCIA
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
VLT® Soft Starters MCD 500 contém tensões perigosas quando conectado à tensão de rede. Somente um eletricista qualicado deverá realizar a instalação elétrica. Instalação incorreta do motor ou soft starter pode causar falha do equipamento, ferimentos graves ou morte. Siga orientações neste manual e nos códigos de segurança elétrica locais. Mod. MCD5-0360C ~ MCD5-1600C: Considere a barra condutora e o dissipador de calor como energizados toda vez que a unidade estiver com tensão de rede conectada (inclusive quando o soft starter estiver desarmado ou aguardando um comando).
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 5
ADVERTÊNCIA
SEGURANÇA DE PESSOAL
O soft starter não é um dispositivo de segurança e não fornece isolamento elétrico ou desconexão da alimentação.
Se necessário isolamento, o soft starter deve ser
instalado com contator principal.
Não cone nas funções de partida e parada
para a segurança do pessoal. Falhas na alimentação de rede elétrica, na conexão do motor ou na eletrônica do soft starter podem causar partidas ou paradas acidentais do motor.
Se houver falhas na eletrônica do soft starter,
um motor parado pode dar partida. Uma falha temporária na rede elétrica de alimentação ou perda da conexão do motor também pode dar partida em um motor parado.
Para fornecer segurança ao pessoal e ao equipamento, controle o dispositivo de isolamento com um sistema de segurança externo.
Segurança Módulo EtherNet/IP
AVISO!
Use o recurso partida automática com cuidado. Leia
22
todas as notas relacionadas à partida automática antes da operação.
6 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
177HA528.13
A
B
C
177HA378.12
A
Instalação Guia de Operação
3 Instalação
3.1 Procedimento de instalação
CUIDADO
DANOS NO EQUIPAMENTO
Remova a tensão de controle e da rede elétrica do soft starter antes adicionar ou remover acessórios. Não cumprir essa observação poderá causar danos no equipamento.
Instalando o opcional de EtherNet/IP:
1. Remova a potência de controle e a alimentação de rede elétrica do soft starter.
2. Remova totalmente os grampos de retenção superior e inferior no módulo (A).
3. Alinhe o módulo com o slot da porta de comunicação (B).
4. Insira os grampos de retenção superior e inferior para xar o módulo no soft starter (C).
5. Conecte a porta Ethernet 1 ou 2 do módulo à rede.
6. Aplique potência de controle no soft starter.
Remova o módulo do soft starter:
1. Remova a potência de controle e a alimentação de rede elétrica do soft starter.
2. Desconecte toda a ação externa do módulo.
3. Remova totalmente os grampos de retenção superior e inferior no módulo (A).
4. Afaste o módulo do soft starter.
3 3
Ilustração 3.2 Removendo o opcional de EtherNet/IP
Ilustração 3.1 Instalando o opcional de EtherNet/IP
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 7
N2
177HA620.11
1
2
3
N1
17
18
25
177HA621.11
1
2
3
Conexão Módulo EtherNet/IP
4 Conexão
4.1 Conexão do soft starter
O módulo de EtherNet/IP é alimentado a partir do soft starter.
44
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202
Para o módulo de EtherNet/IP aceitar comandos do eldbus, encaixe um link entre os terminais N1-N2 no soft starter.
VLT® Soft Starter MCD 500
Se for necessário operar o MCD 500 em modo reset, links de entrada serão necessários entre os terminais 17 e 25 ao
18. No modo manual ligado, links não são necessários.
Conexões do módulo de EtherNet/IP
MCD 201/202 MCD 500
AVISO!
SOMENTE PARA MCD 500
O controle via rede comunicação do eldbus está sempre ativado no modo de controle local e pode ser ativado ou desabilitado no modo de controle remoto (parâmetro 3-2 Comunicações em Remoto). Consulte o guia de operação do soft starter em questão para obter detalhes de parâmetros.
1 N1, N2: Entrada de parada 1 (Modo automático ligado)
17, 18: Entrada de parada
25, 18: Entrada de reset 2 Módulo EtherNet/IP 2 Módulo EtherNet/IP 3 Portas Ethernet RJ45 3 Portas Ethernet RJ45
Tabela 4.1 Diagramas de conexão
Categoria 6e
Conexão de Rede
4.2
4.2.1 Portas Ethernet
O módulo de EtherNet/IP tem duas portas Ethernet. Se apenas uma conexão for necessária, qualquer porta pode ser utilizada.
4.2.2 Cabos
Cabos adequados para conexão do módulo de EtherNet/IP:
Categoria 5
Categoria 5e
Categoria 6
4.2.3 Cuidados com EMC
Para minimizar a interferência eletromagnética, cabos Ethernet devem ser separados de cabos do motor e da rede elétrica por 200 mm (7,9 polegadas).
O cabo Ethernet deve cruzar os cabos do motor e da rede elétrica em um ângulo de 90°.
8 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
1
2
≥ 200 mm
90°
177HA653.10
MAC: 00-02-A2-25-DC-B3
1 2
TX/RX 2
TX/RX 1
Link 2
Link 1
Error
Status
Power
177HA622.10
Conexão Guia de Operação
1 Alimentação trifásica 2 Cabo Ethernet
Ilustração 4.1 Disposição correta de cabos Ethernet
4.2.4 Estabelecimento de rede
O controlador deve estabelecer comunicação diretamente com cada dispositivo antes de o dispositivo poder participar na rede.
Ilustração 4.2 Localização da ID do MAC
4 4
Endereçamento
4.3
Cada dispositivo em uma rede é endereçado utilizando um endereço MAC e um endereço IP e pode ter atribuído um nome simbólico associado ao endereço MAC.
O padrão de fábrica é um endereço IP estático
(192.168.1.2). O módulo também suporta endere­çamento por BootP e DHCP.
O nome simbólico é opcional e deve ser
congurado no dispositivo.
O endereço MAC é xado no dispositivo e é
impresso em uma etiqueta na parte da frente do módulo.
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 9
177HA640.11
Conguração do dispositivo Módulo EtherNet/IP
5 Conguração do dispositivo
5.1 Visão geral da conguração
O módulo de EtherNet/IP é congurado com o endereço IP estático como padrão. Para evitar conito de endereço IP e garantir uma implementação bem-sucedida, conecte o módulo diretamente ao PC ou laptop para congurar o endereço IP antes de conectar à rede. Para congurar o endereço IP ou para ativar endereçamento por BootP ou
55
DHCP, utilize o servidor da web integrado.
AVISO!
O LED de erro pisca toda vez que o dispositivo estiver recebendo energia mas não estiver conectado a uma rede. O LED de erro pisca ao longo do processo de
conguração.
5.2 Servidor da web integrado
Atributos de internet podem ser congurados diretamente no módulo de EtherNet/IP utilizando o servidor da web integrado.
5. Editar as congurações conforme necessário.
6. Clique em Enviar para salvar as novas congu-
rações.
7. Se solicitado, insira nome de usuário e senha.
7a Nome de usuário: danfoss
7b Senha: danfoss
AVISO!
Seu endereço IP foi alterado e o seu registro for perdido, utilize a Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet para fazer uma varredura da rede e identicar o módulo.
AVISO!
Ao alterar a máscara de sub-rede, o servidor cará incapaz de comunicar com o módulo após salvar as novas congurações.
5.3 Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet
AVISO!
O servidor da web aceita somente conexões de dentro do mesmo domínio de sub-rede.
Para congurar o dispositivo utilizando o servidor da web integrado:
1. Conecte o módulo a um soft starter.
2. Conecte a porta Ethernet 1 ou 2 do módulo à rede.
3. Aplique potência de controle no soft starter.
4. Abra um navegador no PC e insira o endereço do dispositivo seguido por /ipcong. O endereço padrão para um novo módulo de EtherNet/IP é
192.168.1.2.
Se o endereço IP por desconhecido ou se a máscara de sub-rede do Servidor da web não corresponder, utilize a Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet para conectar com o módulo de EtherNet/IP.
Alterações realizadas por meio da Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet não podem ser armazenadas permanentemente no módulo e são perdidas quando a alimentação de controle for reativada. Utilize a Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet para alterar as congurações de endereço IP temporariamente, depois utilize o novo endereço para conectar com o módulo utilizando o servidor da web integrado para salvar as congurações permanentemente.
Baixe a Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet. Para instalar o software é necessário ter privilégios de administrador no PC.
Baixando a ferramenta:
1. Acesse drives.danfoss.com/services/pc-tools para localizar a ferramenta.
2. Certique-se de ter privilégios de administrador no PC antes de iniciar a instalação.
3. Aceite o contrato de licença do usuário nal.
Ilustração 5.1 Entrar em congurações de rede
10 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
4. Clique em Sim na caixa de diálogo Controle de conta do usuário.
177HA623.10
177HA641.10
177HA642.10
Conguração do dispositivo Guia de Operação
AVISO!
Se o PC tiver um rewall ativado, inclua a ferramenta na lista de programas autorizados.
Congurando o dispositivo utilizando a Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet:
1. Conecte o módulo a um soft starter.
2. Conecte a porta Ethernet 1 ou 2 do módulo à rede.
3. Aplique potência de controle no soft starter.
4. Abra a Ferramenta de conguração do dispositivo Ethernet.
6. Para denir um endereço IP estático, clique em Congurar e selecione Denir endereço IP.
5 5
Ilustração 5.4 Congurando um endereço IP estático
Ilustração 5.2 Abrindo a ferramenta
5. Clique em Procurar dispositivos.
5a O software procura dispositivos
conectados.
Ilustração 5.3 A ferramenta mostra os dispositivos conectados
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 11
1 2
TX/RX 2
TX/RX 1
Link 2
Link 1
Error
Status
Power
177HA627.10
Operação Módulo EtherNet/IP
6 Operação
O módulo de EtherNet/IP é testado quanto à conformidade com ODVA. Para operação bem-sucedida, o scanner também deve suportar todas as funções e interfaces descritas neste manual.
6.1 Conguração do scanner
6.1.1 Arquivo EDS
Baixe o arquivo EDS de drives.danfoss.com/services/pc-tools. O arquivo EDS contém todos os atributos exigidos pelo módulo de EtherNet/IP.
Após carregar o arquivo EDS, o módulo de EtherNet/IP individual deve ser denido.
6
6.2 LEDs
Nome do LED Status do LED Descrição
Potência
Erro
Status
Link x
TX/RX x Piscando Transmitindo ou recebendo dados.
Tabela 6.1 LEDs de feedback
Desligado O módulo não está energizado. On O módulo recebe energia. Desligado O módulo não está energizado ou não tem um endereço IP. Piscando Timeout da conexão. On Endereço IP duplicado. Desligado O módulo não está energizado ou não tem um endereço IP Piscando O módulo obteve um endereço IP mas não estabeleceu nenhuma
conexão de rede. On A comunicação foi estabelecida. Desligado Sem conexão de rede. On Conectado a uma rede.
12 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
Estruturas de pacotes Guia de Operação
7 Estruturas de pacotes
7.1 Garantido controle seguro e bem­sucedido
Dados gravados no módulo de EtherNet/IP permanecem em seu registro até serem sobrescritos ou o módulo ser reinicializado. O módulo de EtherNet/IP não transfere comandos duplicados sucessivos para o soft starter.
Se o soft starter for iniciado por meio de
comunicação do eldbus mas interrompido pelo LCP ou por uma entrada remota, um comando de partida idêntico não pode ser utilizado para reinicializar o soft starter.
Se o soft starter for controlado por meio do LCP
ou das entradas remotas (e via comunicações do eldbus), um comando de controle deve ser imediatamente seguido por uma consulta de status para conrmar que o comando foi acionado.
AVISO!
Funções disponíveis somente no VLT® Soft Starter MCD 500:
Gerenciamento de parâmetros
Controle duplo de motores
Entradas digitais
Jog
Medição atual em amperes
Informações de potência
Advertências
AVISO!
Soft starters VLT® Compact Starter MCD 201 de malha aberta não suportam informações de corrente do motor e de temperatura do motor.
7.2 Operação cíclica
Esta seção traz uma lista de requisitos relacionados a serviços cíclicos para o módulo de EtherNet/IP. O módulo de EtherNet/IP utiliza sistema de mensagens implícita (E/S) e explícita, com ativação cíclica (intervalo cíclico mínimo = 1 ms).
7.2.1 Objetos de montagem
O módulo de EtherNet/IP suporta os objetos de montagem indicados em Tabela 7.1.
Instâncias de montagem
104
154
Tabela 7.1 Objetos de montagem
Descrição Tamanho
máximo
Originadordestino
Destinooriginador
2 (4) bytes Número
6 (12) bytes Número
Tipo
Inteiro
Inteiro
7.2.2 Comandos de Controle
7.2.2.1 Recebendo dados de controle do controlador
O módulo de EtherNet/IP utiliza instância 104 de montagem de saída em classe de montagem 0x04 para receber dados de controle do controlador. Essa é a única instância de montagem válida.
Função
1)
Detalhes
gravação), para obter mais detalhes.
Byte
0 Control Word Ver a capétulo 7.2.2.2 Control Word (somente 1 2 Reservado Deve ser 0. 3
Tabela 7.2 Instância de montagem válida
1) Todos os campos estão em formato littleendian.
7.2.2.2 Control Word (somente gravação)
Utilize a estrutura em Tabela 7.3 para enviar um comando de controle para o soft starter.
Byte Bit Função
0–5 Reservado Deve ser 0. 6 Funcionar 0 = Comando de parada
0
7 Reinicializar Alterar este bit de 0 para 1 reinicia
0–4 Reservado Deve ser 0. 5 Seleção de
1
Tabela 7.3 Estrutura da Control Word
1) Certique-se de que a entrada programável não está denida para
seleção de ajuste do motor antes de utilizar esta função.
ajuste do motor
6–7 Reservado Deve ser 0.
1 = Comando de partida
um desarme.
0 = Utilizar ajuste do motor primário durante a partida 1 = Utilizar ajuste do motor secundário durante a partida
1)
1)
7 7
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 13
Estruturas de pacotes Módulo EtherNet/IP
7.2.2.3 Exemplos de comando
Byte Valor Descrição Comando: Dar partida em um soft starter
0
Comando: Selecione os ajustes do motor primário ou secundário
1
Comando: Reinicializar um soft starter.
0
77
Comando: Parar um soft starter
0 0bX0000000
0b11000000 (0XC0)
ou
0b01000000 (0X40)
0b00000000 (0X0)
ou
0b00100000 (0X20)
0b11000000 (0XC0)
ou
0b10000000 (0X80)
Tabela 7.4 Comandos de Controle
0bX1000000, em que X representa 0 ou 1 no campo reset.
Selecione ajustes do motor primário. Selecione ajustes do motor secundário.
A reinicialização ocorre somente quando o bit de inicialização anterior for 0, caso contrário o valor de 1 será ignorado.
7.2.3 Informação de Status
7.2.3.1 Lendo informações de status do soft starter
O módulo de EtherNet/IP utiliza instância 154d de montagem de entrada em classe de montagem 0x04 para enviar informações de status para o controlador. Essa é a única instância de montagem válida.
Byte Função Detalhes
0
Status Word
1 2
Reservado
3 4 5
Corrente do Motor
6 7 8
Código de desarme
9 10
Reservado
11
Tabela 7.5 Informação de Status
Ver a capétulo 7.2.3.2 Status Word (somente leitura), para obter mais detalhes.
Deve ser 0.
A corrente medida é representada como um valor de 32 bits com duas casas decimais: 0000001 hex = 0,01 A 0000064 hex = 1,00 A 0010D47 hex = 689,35 A
Consulte capétulo 7.2.3.3 Códigos de desarme.
Deve ser 0.
14 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
Estruturas de pacotes Guia de Operação
7.2.3.2 Status Word (somente leitura)
Utilize a estrutura em Tabela 7.6 para consultar o status do soft starter.
Bit Função Detalhes MCD 201 MCD 202 MCD 500
0 Pronto 0 = Comando de partida ou parada não aceitável
1 = Comando de partida ou parada não aceitável
1 Controle a partir da rede 0 = Modo do programa
1 = Controle a partir da rede
2 Parada por inércia 0 = Parada por inércia
1 = Ativado
3 Desarme 0 = Não desarmado
1 = Desarmado 4 Reservado Deve ser 0 5 Reservado Deve ser 0 6 Reservado Deve ser 0 7 Advertência 0 = Sem advertência
1 = Advertência 8 Rampa 0 = Não na tensão total (sem bypass)
1 = Funcionando (tensão total no motor) 9 Local/remoto 0 = Controle local
1 = Controle remoto 10 Reservado Deve ser 0 11 On 0 = Desconhecido, não pronto, pronto para partida ou desarmado
1 = Dando partida, em funcionamento, parando ou em jog 12 Reservado Deve ser 0 13 Reservado Deve ser 0 14 Reservado Deve ser 0 15 Limite de temperatura 0 = Motor operando abaixo da temperatura de operação normal
1 = Motor operando acima da temperatura de operação normal
7 7
Tabela 7.6 Comandos de Status
7.2.3.3 Códigos de desarme
O código de desarme é relatado nos bytes 2-3 e 17 da status word.
Código de desarme Descrição MCD 201 MCD 202 MCD 500
0 Nenhum Desarme 11 Desarme da entrada A 20 Sobrecarga do motor 21 Superaquecimento do dissipador de calor 23 L1 Perda de fase 24 L2 perda de fase 25 L3 perda de fase 26 Desbalanceamento de corrente 28 Sobrecorrente instantânea 29 Subcorrente 50 Perda de energia 54 Sequência de Fases 55 Frequência 60 Opção não suportada (função indisponível em delta interno) 61 FLC muito alto 62 Parâmetro fora da faixa
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 15
Estruturas de pacotes Módulo EtherNet/IP
Código de desarme Descrição MCD 201 MCD 202 MCD 500
70 Diversos, incluindo:
Erro de leitura de corrente Lx ATENÇÃO! Remover tensão de rede elétrica Conexão do motor Tx Falha de ativação Px Falha de VZC Px
Tensão de controle baixa 75 Termistor do motor 101 Tempo de Partida Excessivo 102 Conexão do motor 103 SCR em curto circuito 113 Comunicação do starter (entre o módulo e o soft starter) 114 Comunicação de rede (entre o módulo e a rede) 115 L1-T1 em curto 116 L2-T2 em curto 117 L3-T3 em curto
77
118 Sobrecarga do motor 2
1)
119 121 Bateria/relógio 122 Circuito do termistor
Sobrecorrente por tempo (sobrecarga de bypass)
Tabela 7.7 Códigos de desarme
1) Para o VLT® Soft Starter MCD 500, a proteção de sobrecorrente por tempo está disponível somente em modelos com bypass interno.
Operação acíclica
7.3
7.3.2.1 Objetos de classe 100 (leitura/ gravação)
Esta seção fornece informações sobre objetos, instâncias e atributos para operação acíclica. Também lista os requisitos relacionados a serviços acíclicos para o módulo de EtherNet/IP.
7.3.1 Objeto de identidade de classe 0X01
O módulo de EtherNet/IP suporta os atributos para objetos de identidade indicados em Tabela 7.8.
Atributo Função Descrição
1 Fornecedor Suportado 2 Tipo de dispositivo O valor do atributo é 12d 3 Código do produto Suportado 4 Revisão: Maior, menor Valor de revisão denido no
arquivo EDS 5 Status Status do módulo netIC 6 Número de série Número de série do módulo
netIC 7 Nome do produto Suportado
Tabela 7.8 Atributos do objeto de identidade
7.3.2 Objetos especícos do fornecedor
O módulo de EtherNet/IP suporta objetos de classe especícos do fornecedor 100, 101, 103 e 104.
Nome do objeto Classe Instância Atributo
Corrente de carga total do motor 100 101 100 Tempo do rotor bloqueado 100 102 100 Modo de partida 100 103 100 Limite de Corrente 100 104 100 Corrente inicial 100 105 100 Tempo de rampa de partida 100 106 100 Nível de arranque 100 107 100 Tempo de arranque 100 108 100 Tempo de Partida Excessivo 100 109 100 Modo de parada 100 110 100 Tempo de parada 100 111 100 Ganho de controle adaptativo 100 112 100
Perl da partida adaptativa 100 113 100 Perl parada adapt. 100 114 100
Torq d freio 100 115 100 Tempo do freio 100 116 100 Sequência de Fases 100 117 100 Desbalanceamento de corrente 100 118 100 Atraso de desbalanceamento de corrente Subcorrente 100 120 100 Atraso de subcorrente 100 121 100 Sobrecorrente instantânea 100 122 100 Atraso de sobrecorrente instantânea 100 123 100 Vericação de frequência 100 124 100
100 119 100
16 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
Estruturas de pacotes Guia de Operação
Nome do objeto Classe Instância Atributo
Variação da frequência 100 125 100 Atraso da frequência 100 126 100 Atraso reinício 100 127 100 Vericação da temperatura do motor 100 128 100 Local/remoto 100 129 100 Comunicações em remoto 100 130 100 Função da entrada A 100 131 100 Nome da entrada A 100 132 100 Desarme da entrada A 100 133 100 Atraso do desarme da entrada A 100 134 100 Atraso inicial da entrada A 100 135 100 Lógica de reset remoto 100 136 100 Função do relé A 100 137 100 Relé A atraso de ativação 100 138 100 Relé A atraso de desativação 100 139 100 Função do relé B 100 140 100 Relé B atraso de ativação 100 141 100 Relé B atraso de desativação 100 142 100 Função do relé C 100 143 100 Relé C atraso de ativação 100 144 100 Relé C atraso de desativação 100 145 100 Alerta de corrente baixa 100 146 100 Alerta de corrente alta 100 147 100 Alerta de temperatura do motor 100 148 100 Saída analógica A 100 149 100 Escala analógica A 100 150 100 Ajuste máximo analógico A 100 151 100 Ajuste mínimo analógico A 100 152 100 Tipo de partida automática 100 153 100 Tempo da partida automática 100 154 100 Tipo de parada automática 100 155 100 Tempo da parada automática 100 156 100 Ação de reinicialização automática 100 157 100 Máximo de resets 100 158 100 Atraso de reset grupos A e B 100 159 100 Atraso de reset grupo C 100 160 100 FLC do Motor-2 100 161 100 Tempo do rotor bloqueado-2 100 162 100 Modo de partida-2 100 163 100 Limite de corrente-2 100 164 100 Corrente inicial-2 100 165 100 Rampa de partida-2 100 166 100 Nível de arranque-2 100 167 100 Tempo de arranque-2 100 168 100 Tempo de partida excessivo-2 100 169 100 Modo de parada-2 100 170 100 Tempo de parada-2 100 171 100 Ganho de controle adaptativo-2 100 172 100
Perl de partida adaptativa-2 100 173 100 Perl de parada adaptativa-2 100 174 100
Torque de freio-2 100 175 100 Tempo do freio-2 100 176 100 Idioma 100 177 100
Nome do objeto Classe Instância Atributo
Tela do usuário - parte superior esquerda Tela do usuário - parte superior direita Tela do usuário - parte inferior esquerda Tela do usuário - parte inferior direita 100 181 100 Base de tempo do gráco 100 182 100 Ajuste máximo do gráco 100 183 100 Ajuste mínimo do gráco 100 184 100 Tensão de rede elétrica de referência 100 185 100 Código de acesso 100 186 100 Bloqueio do ajuste 100 187 100 Func. emerg. 100 188 100 Calibração da corrente 100 189 100 Tempo do contator principal 100 190 100 Tempo do contator de bypass 100 191 100 Conexão do motor 100 192 100 Torque de jog 100 193 100 Sobrecarga do motor 100 194 100 Desbalanceamento de corrente 100 195 100 Subcorrente 100 196 100 Sobrecorrente instantânea 100 197 100 Frequência 100 198 100 Superaquecimento do dissipador de calor
Tabela 7.9 Objetos de classe 100
100 178 100
100 179 100
100 180 100
100 199 100
7.3.2.2 Objetos de classe 101 (leitura/ gravação)
Nome do objeto Classe Instância Atributo
Tempo de Partida Excessivo 101 100 100 Desarme da entrada A 101 101 100 Termistor do motor 101 102 100 Comunicação do starter 101 103 100 Comunicação de rede 101 104 100 Bateria/relógio 101 105 100 Tensão de controle baixa 101 106 100 Timeout das comunicações 101 107 100 Ganho de rastreamento 101 108 100 Ganho de rastreamento-2 101 109 100 Detecção de frequência 101 110 100 Proteção de bypass 101 111 100 Detecção de pedestal 101 112 100
Tabela 7.10 Objetos de classe 101
7 7
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 17
Estruturas de pacotes Módulo EtherNet/IP
7.3.2.3 Objetos de classe 103 (leitura/ gravação)
Nome do objeto Classe Instância Atributo
Versão do protocolo binário 103 100 100 Código de tipo do produto 103 101 100 Versão menor do software 103 102 100 Versão maior do software 103 103 100 Modelo do soft starter 103 104 100 Parâmetro alterado 103 105 100 N°parâmetro 103 106 100 Valor do parâmetro 103 107 100 Tipo de acesso 103 108 100 Estado do starter 103 109 100 Advertência 103 110 100 Inicializado 103 111 100 Reservado 103 112 100
77
Parâmetros foram alterados 103 113 100 Sequência de Fases 103 114 100 Código de advertência/desarme 103 115 100 Corrente 103 116 100 % de corrente do FLC 103 117 100 Temperatura do motor 1 103 118 100 Temperatura do motor 2 103 119 100 Potência (W) 103 120 100 Escala de potência 103 121 100 % fator de potência 103 122 100 Tensão (refere-se à tensão de referência da rede elétrica) Corrente da fase 1 103 124 100 Corrente da fase 2 103 125 100 Corrente da fase 3 103 126 100 Tensão da fase 1 (refere-se à tensão de referência da rede elétrica) Tensão da fase 2 (refere-se à tensão de referência da rede elétrica) Tensão da fase 3 (refere-se à tensão de referência da rede elétrica) Revisão simplicada 103 130 100 Revisão ampla 103 131 100
103 123 100
103 127 100
103 128 100
103 129 100
Nome do objeto Classe Instância Atributo
Versão menor do software 104 108 100 Modelo 104 109 100 Variante de controle 104 110 100 Variante do painel traseiro 104 111 100 Corrente real do motor 104 112 100 Byte alto da variante 104 113 100 Cliente 104 114 100
Tabela 7.12 Objetos de classe 104
7.3.3 Serviços suportados para objetos especícos do fabricante
Esta seção descreve as instruções operacionais para realizar serviços acíclicos em objetos de classes 100, 101, 103 e
104.
O módulo de EtherNet/IP suporta os serviços para objetos especícos do fabricante em Tabela 7.13.
Código de serviço
0x01 Obter todos
0x10 Denir atributo único Suportado 0x0E Obter atributo único Suportado
Tabela 7.13 Serviços suportados
Função Descrição
Suportado apenas para
os atributos
objeto de identidade de classe 0x01
7.3.3.1 Denir atributo único
Para denir um atributo, utilize o código de serviço 0x10 (denir atributo único). Para obter detalhes sobre códigos de status retornados, consulte capétulo 7.3.3.3 Códigos de Status para serviços acíclicos. Ilustração 7.1 mostra a gravação bem-sucedida do parâmetro 1-01 corrente de carga total do motor (classe 100, Instância 101).
Tabela 7.11 Objetos de classe 103
7.3.2.4 Objetos de classe 104 (somente leitura)
Nome do objeto Classe Instância Atributo
Versão maior do software 104 101 100 Versão menor do software 104 102 100 Versão maior do software 104 103 100 Versão menor do software 104 104 100 Versão maior do software 104 105 100 Versão menor do software 104 106 100 Versão maior do software 104 107 100
18 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
177HA681.11
177HA682.11
177HA679.11
Estruturas de pacotes Guia de Operação
AVISO!
A classe e o código de serviço são escritos em valores hexadecimais e a instância em valores decimais.
7.3.3.2 Obter atributo único
Para obter um atributo, utilize o código de serviço 0x0E (obter atributo único). Para obter detalhes sobre códigos de status retornados, consulte capétulo 7.3.3.3 Códigos de Status para serviços acíclicos. Ilustração 7.3 mostra a gravação bem-sucedida do parâmetro 1-09 Tempo de partida em excesso (classe 100, Instância 109).
AVISO!
A classe e o código de serviço são escritos em valores hexadecimais e a instância em valores decimais.
7 7
Ilustração 7.1 Exemplo: Denindo o valor da instância 101 de classe 0x64 - Bem-sucedida
Escrever um parâmetro que não existe (ou for somente leitura) resulta em erro.
Ilustração 7.2 mostra o exemplo de um tentativa de gravar em parâmetro não existente (classe 101, instância 113).
Ilustração 7.2 Exemplo: classe 0x65 - Erro
Denindo o valor da instância 113 de
Ilustração 7.3 Exemplo: Recuperando o valor da instância 109 de classe 0x64 - Bem-sucedida
A leitura de um parâmetro que não existe resulta em erro. Ilustração 7.4 mostra o exemplo de uma tentativa de leitura de parâmetro não existente (classe 101, instância 113).
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 19
177HA680.11
Estruturas de pacotes Módulo EtherNet/IP
Ilustração 7.4 Exemplo: Recuperando o valor da instância 113 de classe 0x65 - Erro
77
7.3.3.3 Códigos de Status para serviços acíclicos
Código de status
0x00 Sucesso Este código é retornado após a execução bem-sucedida do serviço, ou seja,
0x03 Valor do parâmetro inválido – 0x05 Destino de caminho
0x08 Serviço não suportado O serviço solicitado não está disponível para essa classe/Instância de objeto. 0x09 Valor de atributo inválido Este código é aplicável somente para o serviço Denir atributo único. É retornado se o valor
0x0E Atributo não denível Este código é aplicável somente para o serviço Denir atributo único. É retornado se o
0x14 Atributo não suportado O atributo especicado na solicitação não é suportado. 0x16 O objeto não existe O objeto especicado não existe no dispositivo.
Tabela 7.14 Códigos de Status, obter/denir atributo único
Nome de status Comentários
Quando o registro mapeou para o serviço Obter atributo único for lido com sucesso.
Quando o registro mapeado para o serviço Denir atributo único for denido com
sucesso.
O registro mapeado não existe.
desconhecido
estiver fora de faixa do registro mapeado.
registro mapeado for somente leitura.
20 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
177HA628.10
177HA629.10
177HA630.10
Design da rede Guia de Operação
8 Design da rede
O módulo de EtherNet/IP internet suporta topologias de estrela, linha e anel.
8.1 Topologia em estrela
Em uma rede em estrela, todos os controladores de dispositivos conectam a um interruptor de rede central.
Ilustração 8.1 Topologia de rede em estrela
8.2 Topologia em linha
Em uma rede em linha, o controlador conecta diretamente a uma porta do primeiro módulo de EtherNet/IP. A segunda porta Ethernet do módulo de EtherNet/IP conecta a outro módulo, que por sua vez conecta a outro módulo até todos os dispositivos estarem conectados.
AVISO!
O módulo de EtherNet/IP possui um interruptor integrado para permitir a passagem de dados na topologia em linha. O módulo de EtherNet/IP deve estar recebendo potência de controle do soft starter para a operação do interruptor.
AVISO!
Se a conexão entre dois dispositivos for interrompida, o controlador não poderá comunicar com dispositivos além do ponto de interrupção.
AVISO!
Cada conexão adiciona um atraso para a comunicação com o próximo módulo. O número máximo de dispositivos em uma rede em linha é 32. Exceder este número poderá reduzir a conabilidade da rede.
8.3 Topologia em anel
Em uma rede com topologia de anel, o controlador conecta ao primeiro módulo de EtherNet/IP por meio de um interruptor de rede. A segunda porta Ethernet do módulo de EtherNet/IP conecta a outro módulo, que por sua vez conecta a outro módulo até todos os dispositivos estarem conectados. O módulo de sinal conecta de volta com o interruptor.
O módulo de EtherNet/IP suporta conguração de nó de anel baseado em sinalizador.
8 8
Ilustração 8.3 Topologia de rede em anel
Ilustração 8.2 Topologia de rede em linha
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 21
177HA631.10
Design da rede Módulo EtherNet/IP
AVISO!
O interruptor de rede deve suportar perda de detecção de linha.
8.4 Topologias combinadas
Uma única rede pode incluir componentes de partida e de linha.
88
Ilustração 8.4 Topologia de rede combinada estrela/linha
22 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
Especicações Guia de Operação
9 Especicações
Gabinete metálico Dimensões, L x A x P [mm (pol)] 40 x 166 x 90 (1,6 x 6,5 x 3,5) Peso 250 g (8,8 Oz) Proteção IP20
Montagem Grampos de montagem de plástico acionados por mola 2
Conexões Soft starter Montagem do pino de 6 vias Contatos Flash dourado Redes RJ45
Congurações
Endereço IP BootP, designado automaticamente, congurável Nome do dispositivo Congurável
Rede Velocidade do link 10 Mbps, 100 Mbps (detecção automática) Duplex completo Crossover automático
Potência Consumo (estado estável, máximo) 35 mA a 24 V CC Protegido contra polaridade invertida Isolado galvanicamente
9 9
Certicação
RCM IEC 60947-4-2 CE IEC 60947-4-2 ODVA Conformidade com Ethernet/IP testada
Ambiental Temperatura operacional -10 a +60 °C (14–140 °F), acima de 40 °C (104 °F) com derating Temperatura de armazenagem -25 a +60 °C (-13 a +140 °F) Umidade 5%-95% de umidade relativa Grau de poluição Grau de poluição 3 Vibração IEC 60068-2-6
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 23
Índice Módulo EtherNet/IP
Índice
A
Abreviações............................................................................................... 4
Alimentação.............................................................................................. 5
Aprovações................................................................................................ 3
Atributo Ethernet.................................................................................. 10
B
Barra condutora....................................................................................... 5
C
Cabo
Ethernet................................................................................................. 8
Categoria do cabo.............................................................................. 8
Capacitores
Capacitor de correção do fator de potência............................. 5
Certicações.............................................................................................. 3
Classe de montagem.................................................................... 13, 14
Comando de controle.................................................................. 13, 14
Comando de parada..................................................................... 13, 15
Comando de partida.................................................................... 13, 15
Comando de status.............................................................................. 15
Comandos
Controle........................................................................................ 13, 14
Parada............................................................................................ 13, 15
Partida........................................................................................... 13, 15
Status.................................................................................................... 15
Conexões................................................................................................. 23
Conito de endereços IP.................................................................... 10
Contatores
Contator de bypass............................................................................ 5
Contator principal.............................................................................. 5
Control Word.......................................................................................... 13
Convenções............................................................................................... 4
Instância de montagem..................................................................... 14
Interferência eletromagnética........................................................... 8
L
LED
Descrição............................................................................................. 12
LED........................................................................................................... 4
Nome.................................................................................................... 12
Status.................................................................................................... 12
M
Máscara de sub-rede........................................................................... 10
Modo automático ligado..................................................................... 5
Modo Reset............................................................................................... 8
Motor
Conexão do motor............................................................................. 5
O
Objeto de classe.................................................................................... 16
Objeto de identidade.......................................................................... 16
Objeto de montagem......................................................................... 13
P
Peso........................................................................................................... 23
Pessoal qualicado................................................................................. 3
R
Recursos adicionais................................................................................ 3
Rede
Anel....................................................................................................... 21
Crossover automático.................................................................... 23
Duplex completo............................................................................. 23
Estrela................................................................................................... 21
Linha..................................................................................................... 21
Velocidade do link........................................................................... 23
Removendo o opcional de EtherNet/IP.......................................... 7
D
Dimensões.............................................................................................. 23
Dissipador de calor................................................................................. 5
E
Endereço IP........................................................................... 9, 10, 12, 23
Endereço MAC.......................................................................................... 9
Entradas
Remota................................................................................................... 5
Estrutura da Control Word................................................................. 13
I
Instalando o opcional de EtherNet/IP............................................. 7
24 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. MG17M128
S
Serviço acíclico...................................................................................... 16
Serviço cíclico........................................................................................ 13
Símbolos..................................................................................................... 4
Status Word............................................................................................ 14
T
Terminais
N1............................................................................................................. 8
N2............................................................................................................. 8
U
Uso pretendido........................................................................................ 3
Índice Guia de Operação
MG17M128 Danfoss A/S © 08/2016 Todos os direitos reservados. 25
A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos sem aviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modicações não impliquem em mudanças nas especicações acordadas. Todas as marcas registradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
175R1138 MG17M128 08/2016
*MG17M128*
Loading...