Danfoss MCD 201, MCD 202, MCD 500 Operating guide [bg]

ENGINEERING TOMORROW
Ръководство за работа
EtherNet/IP Module
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 • VLT® Soft Starter MCD 500
Съдържание Ръководство за работа
Съдържание
1 Въведение
1.1 Цел на ръководството
1.2 Допълнителни ресурси
1.3 Общ преглед на продукта
1.4 Одобрения и сертификати
1.5 Изхвърляне
1.6 Символи, съкращения и условности
2 Безопасност
3 Инсталиране
3.1 Процедура по инсталиране
4 Връзка
4.1 Връзка за софтстартер
4.2 Мрежова връзка
4.2.1 Ethernet портове 8
4.2.2 Кабели 8
3
3
3
3
3
4
4
5
7
7
8
8
8
4.2.3 Предпазни мерки за EMC 8
4.2.4 Изграждане на мрежа 9
4.3 Адресиране
5 Конфигурация на устройството
5.1 Общ преглед на конфигурацията
5.2 Вграден уеб сървър
5.3 Инструмент за конфигуриране на Ethernet устройства
6 Експлоатация
6.1 Конфигуриране на скенер
6.1.1 EDS файл 12
6.2 Светодиоди
7 Структури на пакетите
7.1 Осигуряване на безопасно и успешно управление
7.2 Циклична работа
7.2.1 Монтажен обект 13
9
10
10
10
10
12
12
12
13
13
13
7.2.2 Управляващи команди 13
7.2.2.1 Получаване на контролни данни от контролера 13
7.2.2.2 Управляваща дума (само за записване) 13
7.2.2.3 Примери за команди 14
7.2.3 Информация за състоянието 14
MG17M144 Danfoss A/S © 08/2016 Всички права запазени. 1
Съдържание EtherNet/IP Module
7.2.3.1 Прочитане на информация за състоянието от софтстартера 14
7.2.3.2 Дума на състоянието (само за четене) 15
7.2.3.3 Кодове за изключване 15
7.3 Ациклична експлоатация
7.3.1 Обект с идентичност клас 0X01 16
7.3.2 Специфични за търговеца обекти 16
7.3.2.1 Обекти от клас 100 (Четене/записване) 16
7.3.2.2 Обекти от клас 101 (Четене/записване) 17
7.3.2.3 Обекти от клас 103 (Само за четене) 18
7.3.2.4 Обекти от клас 104 (Само за четене) 18
7.3.3 Поддържани услуги за специализирани за търговец обекти 18
7.3.3.1 Задаване на единичен атрибут 18
7.3.3.2 Извличане на единичен атрибут 19
7.3.3.3 Кодове за състояние на ациклични услуги 20
8 Дизайн на мрежа
8.1 Топология звезда
8.2 Топология линейна шина
8.3 Топология пръстен
8.4 Смесени топологии
16
21
21
21
21
22
9 Спецификации
Индекс
23
24
2 Danfoss A/S © 08/2016 Всички права запазени. MG17M144
Въведение Ръководство за работа
1 Въведение
1.1 Цел на ръководството
Това ръководство за инсталиране предоставя информация за инсталирането на допълнителния модул
EtherNet/IP за VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 и
VLT® Soft Starter MCD 500. Ръководството за инсталиране е предназначено за използване само от квалифициран персонал. Потреби­телите трябва да са запознати с:
VLT® софтстартери.
EtherNet/IP технология.
Програмируем контролер или програмируем
логически контролер, който се използва като главен в системата.
Прочетете инструкциите преди инсталиране и се уверете, че сте спазили указанията за безопасно инсталиране.
VLT® е регистрирана търговска марка.
EtherNet/IP е търговска марка на ODVA, Inc.
като дава възможност за интернет и корпоративна връзка.
EtherNet/IP модулът е предназначен за работа с:
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202,
24 V AC/V DC и 110/240 V AC управляващо напрежение.
VLT® Soft Starter MCD 500, всички модели.
ЗАБЕЛЕЖКА
EtherNet/IP модулът НЕ е подходящ за използване с компактни стартери MCD 201/MCD 202, използващи 380/440 V AC управляващо напрежение.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАГУБА НА ГАРАНЦИЯ
EtherNet/IP модулът поддържа функция за полева актуализация на вътрешния софтуер. Тази функция е само за упълномощен обслужващ персонал. Неправилната употреба може да доведе до трайна повреда на модула. Неупълномощеното използване анулира гаранцията на продукта.
1 1
Допълнителни ресурси
1.2
Ресурси, налични за софтстартера, и допълнително оборудване:
Инструкциите за експлоатация на VLT® Compact
Starter MCD 200 предоставят необходимата информация за подготовка на софтстартера за работа.
Инструкциите за експлоатация на VLT® Soft
Starter MCD 500 предоставят необходимата информация за подготовка на софтстартера за работа.
Допълнителни публикации и ръководства са на разположение от Danfoss. Вижте drives.danfoss.com/ knowledge-center/technical-documentation/ за списъци.
Общ преглед на продукта
1.3
1.3.1 Предназначение
Това ръководство за инсталиране се отнася за
EtherNet/IP Module за софтстартери VLT®.
Интерфейсът на EtherNet/IP е създаден да комуникира с всички системи, отговарящи на стандарта CIP EtherNet/IP. EtherNet/IP предоставя на потребителите мрежови инструменти за разполагане на стандартна Ethernet технология за производствени приложения,
EtherNet/IP модулът позволява софтстартерът на Danfoss да се свърже към Ethernet мрежа и да се управлява и наблюдава чрез Ethernet комуникационен модел.
EtherNet/IP модулът работи на приложния слой.
За успешната работа с EtherNet/IP модулът е необходимо познаване на Ethernet протоколите и мрежите. В случай на затруднения при използването на това устройство с продукти на трети лица, включващи PLC, скенери и инструменти за въвеждане в експлоатация, се свържете със съответния доставчик.
Одобрения и сертификати
1.4
Налични са и други одобрения и сертификати. За допълнителна информация се свържете с местен партньор на Danfoss.
MG17M144 Danfoss A/S © 08/2016 Всички права запазени. 3
Въведение EtherNet/IP Module
11
1.5 Изхвърляне
Не изхвърляйте оборудване, съдържащо
електрически компоненти, заедно с
битовите отпадъци.
Съберете отделно в съответствие с
местното и текущо действащото законо-
дателство.
1.6 Символи, съкращения и условности
Съкращение Дефиниция
CIP
DHCP Конфигурационен протокол за динамичен
EMC Електромагнитна съвместимост
IP Интернет протокол
LCP Локален контролен панел
LED Светодиод
PC Персонален компютър
PLC Програмируем логически контролер
Таблица 1.1 Символи и съкращения
Общ промишлен протокол
хост
Условности
Номерираните списъци указват процедури. Списъци с водещи символи показват друга информация и описание на илюстрации. Курсивен текст показва:
Кръстосана справка.
Връзка.
Име на параметър.
Име на група параметри.
Опция на параметър.
4 Danfoss A/S © 08/2016 Всички права запазени. MG17M144
Безопасност Ръководство за работа
2 Безопасност
В това ръководство са използвани следните символи:
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
Показва потенциално опасна ситуация, която може да причини смърт или сериозни наранявания.
ВНИМАHИЕ
Показва потенциално опасна ситуация, която може да доведе до леки или средни наранявания. Може да се използва също за предупреждение срещу небезопасни практики.
ЗАБЕЛЕЖКА
Показва важна информация, включително ситуации, които може да доведат до повреда на оборудване или имущество.
Примерите и диаграмите в това ръководство са включени само за илюстративни цели. Информацията, съдържаща се в това ръководство, подлежи на промяна по всяко време и без предизвестие. При никакви обстоятелства не се поема отговорност или ангажимент за преки, косвени или закономерни щети, произлезли от използването или приложението на това оборудване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди да промените настройките за който и да е параметър, запишете текущия параметър във файл с помощта на MCD PC софтуера или функцията Запис на настройките на потребителя.
2 2
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
ПРАВИЛНО ЗАЗЕМЯВАНЕ
Изключвайте софтстартера от мрежовото напрежение преди извършване на ремонтна работа. Лицето, монтиращо софтстартера, носи отговорност да осигури правилно заземяване и защита на клоновата верига съгласно местните нормативни уредби за електрическа безопасност. Не свързвайте кондензатори за корекция на
коефициента на мощност към изхода на VLT® Soft Starter MCD 500. Ако се използва статична корекция на коефициента на мощност, тя трябва да се свърже към входящия край на софтстартера.
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
НЕЗАБАВЕН СТАРТ
В режим Авто включване моторът може да се управлява от разстояние (чрез дистанционни входове), докато софтстартерът е свързан със захранваща мрежа. MCD5-0021B ~ MCD5-961B: Транспортирането, механичните удари или боравенето по груб начин може да доведат до стартиране на байпас контактора във включено състояние. За да предотвратите стартирането на мотора незабавно след първото пускане в действие или след транспортиране, винаги се уверявайте, че преди захранването е приложено контролно захранване. Прилагането на контролно захранване преди захранването гарантира, че състоянието на контактора е инициализирано.
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
VLT® софтстартерът MCD 500 задържа опасни напрежения, когато е свързан към мрежовото напрежение. Електрическият монтаж трябва да се извършва само от компетентни електротехници. Неправилното инсталиране на мотора или софтстартера може да доведе до повреда на оборуд­ването, сериозно нараняване или смърт. Следвайте указанията в настоящото ръководство, както и местни нормативни уредби за електрическа безопасност. Модели MCD5-0360C ~ MCD5-1600C: Имайте предвид, че по събирателната шина и радиатора протича ток, когато модулът е включен към мрежово напрежение (включително когато софтстартерът е изключен или изчаква команда).
MG17M144 Danfoss A/S © 08/2016 Всички права запазени. 5
Безопасност EtherNet/IP Module
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
БЕЗОПАСНОСТ НА ПЕРСОНАЛА
22
Софтстартерът не е устройство за безопасност и не осигурява електрическа изолация или изключване от захранването.
Ако е необходима изолация, софтстартерът
трябва да се монтира с главен контактор.
Не разчитайте на функциите за стартиране и
спиране за безопасността на персонала. Неизправности в мрежовото захранване, свързването на мотора или електрониката може да доведат до нежелано пускане или спиране на мотора.
Ако възникнат неизправности в електро-
никата на софтстартера, спрял мотор може да се стартира. Временна неизправност в захранващата мрежа или прекъсване на връзката с мотора също може да доведе до пускане на спрял мотор.
За да осигурите безопасността на персонала или оборудването, управлявайте устройството за изолация чрез външна система за безопасност.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте внимателно функцията Авто старт. Прочетете всички бележки, свързани с функцията Авто старт, преди да започнете експлоатация.
6 Danfoss A/S © 08/2016 Всички права запазени. MG17M144
177HA528.13
A
B
C
177HA378.12
A
Инсталиране Ръководство за работа
3 Инсталиране
3.1 Процедура по инсталиране
ВНИМАHИЕ
ПОВРЕДА НА ОБОРУДВАНЕТО
Отстранете мрежовото и управляващото напрежение от софтстартера, преди да прикачвате или премахвате принадлежности. В противен случай може да се стигне до повреда на оборудването.
Инсталиране на EtherNet/IP опцията:
1. Премахнете управляващото и мрежовото захранване от софтстартера.
2. Издърпайте докрай горната и долната задържащи скоби на модула (А).
3. Изравнете модула със слота за комуника­ционен порт (В).
4. Притиснете горната и долната задържащи скоби, за да закрепите модула към софтстартера (С).
5. Свържете Ethernet порт 1 или порт 2 на модула към мрежата.
6. Включете управляващото захранване към софтстартера.
Отстранете модула от софтстартера:
1. Премахнете управляващото и мрежовото захранване от софтстартера.
2. Изключете всички външни кабели от модула.
3. Издърпайте докрай горната и долната задържащи скоби на модула (А).
4. Извадете модула от софтстартера.
3 3
Илюстрация 3.2 Премахване на EtherNet/IP опцията
Илюстрация 3.1 Инсталиране на EtherNet/IP опция
MG17M144 Danfoss A/S © 08/2016 Всички права запазени. 7
Loading...
+ 19 hidden pages