Това ръководство за инсталиране предоставя
информация за инсталирането на допълнителния модул
EtherNet/IP за VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 и
VLT® Soft Starter MCD 500.
Ръководството за инсталиране е предназначено за
използване само от квалифициран персонал. Потребителите трябва да са запознати с:
VLT® софтстартери.
•
EtherNet/IP технология.
•
Програмируем контролер или програмируем
•
логически контролер, който се използва като
главен в системата.
Прочетете инструкциите преди инсталиране и се
уверете, че сте спазили указанията за безопасно
инсталиране.
VLT® е регистрирана търговска марка.
EtherNet/IP™ е търговска марка на ODVA, Inc.
като дава възможност за интернет и корпоративна
връзка.
EtherNet/IP модулът е предназначен за работа с:
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202,
•
24 V AC/V DC и 110/240 V AC управляващо
напрежение.
VLT® Soft Starter MCD 500, всички модели.
•
ЗАБЕЛЕЖКА
EtherNet/IP модулът НЕ е подходящ за използване с
компактни стартери MCD 201/MCD 202, използващи
380/440 V AC управляващо напрежение.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАГУБА НА ГАРАНЦИЯ
EtherNet/IP модулът поддържа функция за полева
актуализация на вътрешния софтуер. Тази функция е
само за упълномощен обслужващ персонал.
Неправилната употреба може да доведе до трайна
повреда на модула. Неупълномощеното използване
анулира гаранцията на продукта.
11
Допълнителни ресурси
1.2
Ресурси, налични за софтстартера, и допълнително
оборудване:
Инструкциите за експлоатация на VLT® Compact
•
Starter MCD 200 предоставят необходимата
информация за подготовка на софтстартера за
работа.
Инструкциите за експлоатация на VLT® Soft
•
Starter MCD 500 предоставят необходимата
информация за подготовка на софтстартера за
работа.
Допълнителни публикации и ръководства са на
разположение от Danfoss. Вижте drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ за списъци.
Общ преглед на продукта
1.3
1.3.1 Предназначение
Това ръководство за инсталиране се отнася за
EtherNet/IP Module за софтстартери VLT®.
Интерфейсът на EtherNet/IP е създаден да комуникира с
всички системи, отговарящи на стандарта CIP
EtherNet/IP. EtherNet/IP предоставя на потребителите
мрежови инструменти за разполагане на стандартна
Ethernet технология за производствени приложения,
EtherNet/IP модулът позволява софтстартерът на Danfoss
да се свърже към Ethernet мрежа и да се управлява и
наблюдава чрез Ethernet комуникационен модел.
EtherNet/IP модулът работи на приложния слой.
За успешната работа с EtherNet/IP модулът е
необходимо познаване на Ethernet протоколите и
мрежите. В случай на затруднения при използването на
това устройство с продукти на трети лица, включващи
PLC, скенери и инструменти за въвеждане в
експлоатация, се свържете със съответния доставчик.
Одобрения и сертификати
1.4
Налични са и други одобрения и сертификати. За
допълнителна информация се свържете с местен
партньор на Danfoss.
В това ръководство са използвани следните символи:
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
Показва потенциално опасна ситуация, която може да
причини смърт или сериозни наранявания.
ВНИМАHИЕ
Показва потенциално опасна ситуация, която може да
доведе до леки или средни наранявания. Може да се
използва също за предупреждение срещу
небезопасни практики.
ЗАБЕЛЕЖКА
Показва важна информация, включително ситуации,
които може да доведат до повреда на оборудване или
имущество.
Примерите и диаграмите в това ръководство са
включени само за илюстративни цели. Информацията,
съдържаща се в това ръководство, подлежи на промяна
по всяко време и без предизвестие. При никакви
обстоятелства не се поема отговорност или ангажимент
за преки, косвени или закономерни щети, произлезли
от използването или приложението на това оборудване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Преди да промените настройките за който и да е
параметър, запишете текущия параметър във файл с
помощта на MCD PC софтуера или функцията Запис нанастройките на потребителя.
22
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
ПРАВИЛНО ЗАЗЕМЯВАНЕ
Изключвайте софтстартера от мрежовото напрежение
преди извършване на ремонтна работа.
Лицето, монтиращо софтстартера, носи отговорност
да осигури правилно заземяване и защита на
клоновата верига съгласно местните нормативни
уредби за електрическа безопасност.
Не свързвайте кондензатори за корекция на
коефициента на мощност към изхода на VLT® Soft
Starter MCD 500. Ако се използва статична корекция
на коефициента на мощност, тя трябва да се свърже
към входящия край на софтстартера.
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
НЕЗАБАВЕН СТАРТ
В режим Авто включване моторът може да се
управлява от разстояние (чрез дистанционни
входове), докато софтстартерът е свързан със
захранваща мрежа.
MCD5-0021B ~ MCD5-961B:
Транспортирането, механичните удари или
боравенето по груб начин може да доведат до
стартиране на байпас контактора във включено
състояние. За да предотвратите стартирането на
мотора незабавно след първото пускане в действие
или след транспортиране, винаги се уверявайте, че
преди захранването е приложено контролно
захранване. Прилагането на контролно захранване
преди захранването гарантира, че състоянието на
контактора е инициализирано.
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
VLT® софтстартерът MCD 500 задържа опасни
напрежения, когато е свързан към мрежовото
напрежение. Електрическият монтаж трябва да се
извършва само от компетентни електротехници.
Неправилното инсталиране на мотора или
софтстартера може да доведе до повреда на оборудването, сериозно нараняване или смърт. Следвайте
указанията в настоящото ръководство, както и местни
нормативни уредби за електрическа безопасност.
Модели MCD5-0360C ~ MCD5-1600C:
Имайте предвид, че по събирателната шина и
радиатора протича ток, когато модулът е включен
към мрежово напрежение (включително когато
софтстартерът е изключен или изчаква команда).
Софтстартерът не е устройство за безопасност и не
осигурява електрическа изолация или изключване от
захранването.
Ако е необходима изолация, софтстартерът
•
трябва да се монтира с главен контактор.
Не разчитайте на функциите за стартиране и
•
спиране за безопасността на персонала.
Неизправности в мрежовото захранване,
свързването на мотора или електрониката
може да доведат до нежелано пускане или
спиране на мотора.
Ако възникнат неизправности в електро-
•
никата на софтстартера, спрял мотор може да
се стартира. Временна неизправност в
захранващата мрежа или прекъсване на
връзката с мотора също може да доведе до
пускане на спрял мотор.
За да осигурите безопасността на персонала или
оборудването, управлявайте устройството за
изолация чрез външна система за безопасност.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте внимателно функцията Авто старт.
Прочетете всички бележки, свързани с функцията
Авто старт, преди да започнете експлоатация.
Отстранете мрежовото и управляващото напрежение
от софтстартера, преди да прикачвате или премахвате
принадлежности. В противен случай може да се
стигне до повреда на оборудването.
Инсталиране на EtherNet/IP опцията:
1.Премахнете управляващото и мрежовото
захранване от софтстартера.
2.Издърпайте докрай горната и долната
задържащи скоби на модула (А).
3.Изравнете модула със слота за комуникационен порт (В).
4.Притиснете горната и долната задържащи
скоби, за да закрепите модула към
софтстартера (С).
5.Свържете Ethernet порт 1 или порт 2 на модула
към мрежата.
6.Включете управляващото захранване към
софтстартера.
Отстранете модула от софтстартера:
1.Премахнете управляващото и мрежовото
захранване от софтстартера.
2.Изключете всички външни кабели от модула.
3.Издърпайте докрай горната и долната
задържащи скоби на модула (А).
За да може EtherNet/IP модулът да приема команди от
полевата бус шина, поставете връзка през клемите N1–
N2 на софтстартера.
VLT® Soft Starter MCD 500
Ако MCD 500 трябва да работи в режим на нулиране, се
изискват входни връзки през клеми 17 и 25 до 18. В
режим на ръчно управление не се изискват връзки.
Връзки на EtherNet/IP модула
MCD 201/202MCD 500
ЗАБЕЛЕЖКА
САМО ЗА MCD 500
Управлението чрез комуникационната мрежа на
полевата бус шина е винаги включено в режим на
локално управление и може да се включи или
изключи в режим на дистанционно управление
(параметър 3-2 Comms in Remote (Команди в дистан-ционен режим)). Вижте ръководството за работа на
съответния софтстартер за подробности относно
параметрите.
1N1, N2: Спиране на входа1(Режим „Авто включване“)
17, 18: Спиране на входа
25, 18: Нулиране на входа
2EtherNet/IP Module2EtherNet/IP Module
3RJ45 Ethernet портове3RJ45 Ethernet портове
Таблица 4.1 Диаграми за връзка
Мрежова връзка
4.2
4.2.1 Ethernet портове
EtherNet/IP модулът има 2 Ethernet порта. Ако се
изисква само 1 връзка, може да се използва всеки един
от портовете.
4.2.3 Предпазни мерки за EMC
За да се намалят електромагнитните смущения, Ethernet
кабелите трябва да се отделят от кабелите на мотора и
мрежовите кабели с 200 мм (7,9 инча).
Ethernet кабелът трябва да пресича кабелите на мотора
и мрежовите кабели на ъгъл от 90°.
EtherNet/IP модулът е конфигуриран със статичен IP
адрес по подразбиране. За да избегнете конфликт на IP
адреси и да гарантирате успешното прилагане,
свържете модула директно към компютър или лаптоп,
за да конфигурирате IP адреса, преди да се свържете с
мрежата. За да конфигурирате IP адреса или да
55
активирате BootP или DHCP адресиране, използвайте
вградения уеб сървър.
5.Редактирайте настройките според необходимостта.
6.Щракнете върху Submit (Подаване), за да
запишете новите настройки.
7.Ако получите подкана, въведете потребителско
име и парола.
7aПотребителско име: danfoss
7bПарола: danfoss
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКА
Светодиодът за грешки мига, когато устройството
получава захранване, но не е свързано към мрежа.
Светодиодът за грешки мига през целия процес на
конфигурация.
Ако даден IP адрес бъде променен и загубите записа
му, използвайте инструмента за конфигуриране на
Ethernet устройства, за да сканирате мрежата и да
идентифицирате модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
5.2 Вграден уеб сървър
Ethernet атрибутите може да се конфигурират директно
в EtherNet/IP модула чрез вградения уеб сървър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уеб сървърът приема връзки само от същия домейн
на подмрежа.
За да конфигурирате устройството чрез вградения уеб
сървър:
1.Прикрепете модула към софтстартер.
2.Свържете Ethernet порт 1 или порт 2 на модула
към мрежата.
3.Включете управляващото захранване към
софтстартера.
4.Стартирайте браузър на компютъра и въведете
адреса на устройството, следван от /ipcong.
Адресът по подразбиране за нов EtherNet/IP
модул е 192.168.1.2.
Ако промените маската на подмрежата, сървърът
няма да може да комуникира с модула, след като
новите настройки бъдат записани.
5.3 Инструмент за конфигуриране на
Ethernet устройства
Ако IP адресът е неизвестен или ако маската на
подмрежата на уеб сървъра не съвпада, използвайте
инструмента за конфигуриране на Ethernet устройства
за свързване към EtherNet/IP модула.
Промените, извършени чрез инструмента за конфигуриране на Ethernet устройства, не могат да се запазят за
постоянно в модула и се загубват при включване и
изключване на управляващото захранване. Използвайте
инструмента за конфигуриране на Ethernet устройства,
за да промените настройките на IP адреса временно,
след което използвайте новия адрес за свързване към
модула чрез вградения уеб сървър, за да запишете
настройките за постоянно.
Изтеглете инструмента за конфигуриране на Ethernet
устройства. За да инсталирате софтуера, трябва да
имате права на администратор на компютъра.
Изтеглете инструмента:
1.Отидете на drives.danfoss.com/services/pc-tools ,
за да намерите инструмента.
2.Уверете се, че имате права на администратор
на компютъра, преди да започнете инстали-
EtherNet/IP модулът е тестван за съответствие с ODVA. За успешна работа скенерът също трябва да поддържа всички
функции и интерфейси, описани в това ръководство.
6.1 Конфигуриране на скенер
6.1.1 EDS файл
Изтеглете EDS файла от drives.danfoss.com/services/pc-tools. EDS файлът съдържа всички необходими атрибути на
EtherNet/IP модула.
След като EDS файлът се зареди, трябва да се определи индивидуалният EtherNet/IP модул.
6
6.2 Светодиоди
Име на светодиода Състояние на
светодиода
Power (Мощност)
Error (Грешка)
Status (Състояние)
Link x (Връзка x)
TX/RX xМигащПредава или получава данни.
ИзключенМодулът не е включен в захранването.
ВключенМодулът получава захранване.
ИзключенМодулът не е включен или няма IP адрес.
МигащВреме на изчакване на връзката.
ВключенДублиран IP адрес.
ИзключенМодулът не е включен или няма IP адрес
МигащМодулът е получил IP адрес, но не е установил мрежова
Данните, записани в EtherNet/IP модула, остават в
неговия регистър, докато не бъдат презаписани или
модулът не бъде инициализиран повторно. EtherNet/IP
модулът не предава успешни двойни команди до
софтстартера.
Ако софтстартерът е стартиран чрез
•
комуникация с полева бус шина, но е спрян
чрез LCP или отдалечен вход, не може да се
използва идентична стартова команда за
рестартиране на софтстартера.
Ако софтстартерът се управлява чрез LCP или
•
отдалечените входове (и посредством
комуникации с полеви бус шини), контролната
команда трябва да бъде последвана незабавно
от запитване за състоянието, за да се
потвърди, че командата е влязла в действие.
ЗАБЕЛЕЖКА
Функции, налични само в VLT® Soft Starter MCD 500:
Управление на параметри
•
Управление на двоен мотор
•
Цифрови входове
•
Движение с предварително фиксирана
•
скорост
Текущо измерване в ампери
•
Информация за захранването
•
Предупреждения
•
ЗАБЕЛЕЖКА
Софтстартерите с отворена верига VLT® Compact
Starter MCD 201 не поддържат информация за ток и
температура на мотора.
7.2 Циклична работа
В този раздел са описани изискванията, свързани с
цикличните услуги за EtherNet/IP модула. EtherNet/IP
модулът използва входящи (Вх./Изх.) и изходящи
съобщения с циклично задействане (минимален
интервал на цикъла = 1 ms).
7.2.1 Монтажен обект
EtherNet/IP модулът поддържа елементите за монтаж,
описани в Таблица 7.1.
Монтажни
екземпляри
104
154
Таблица 7.1 Монтажен обект
ОписаниеМаксимален
размер
Източник⇒цел
Цел⇒източник
2 (4) байтаЦяло
6 (12) байтаЦяло
Тип
число
число
7.2.2 Управляващи команди
7.2.2.1 Получаване на контролни данни
от контролера
EtherNet/IP модулът използва изходен екземпляр за
монтаж 104d в монтажен клас 0x04, за да получи
контролни данни от контролера. Това е единственият
валиден монтажен екземпляр.
Байт
Функция
0Управляваща
дума
1
2ЗапазеноТрябва да е 0.
3
Таблица 7.2 Валиден монтажен екземпляр
1) Всички полета са във формат little-endian.
1)
Подробни данни
Вижте глава 7.2.2.2 Управляваща дума
(само за записване) за подробности.
7.2.2.2 Управляваща дума (само за
записване)
Използвайте структурата в Таблица 7.3, за да изпратите
управляваща команда до софтстартера.
Байт Бит Функция
0–5 ЗапазеноТрябва да е 0.
6Изпълнение0 = Команда за спиране
0
7НулиранеПромяната на този бит от 0 на 1
0–4 ЗапазеноТрябва да е 0.
5Избор на
настройка на
1
Таблица 7.3 Структура на управляваща дума
1) Уверете се, че програмируемият вход не е зададен на избор
на настройка на мотора, преди да използвате тази функция.
Команда: Избор на основни или вторични настройки на мотора
1
Команда: Нулиране на софтстартер
0
77
Команда: Спиране на софтстартер
00bX0000000
Таблица 7.4 Управляващи команди
0b11000000 (0XC0)
•
или
0b01000000 (0X40)
•
0b00000000 (0X0)
•
или
0b00100000 (0X20)
•
0b11000000 (0XC0)
•
или
0b10000000 (0X80)
•
0bX1000000, където X представлява 0 или 1 в полето за нулиране.
Изберете основни настройки на мотора.
Изберете вторични настройки на мотора.
Нулиране се осъществява само когато предишният бит на нулиране е 0, в противен случай стойността
от 1 се игнорира.
7.2.3 Информация за състоянието
7.2.3.1 Прочитане на информация за състоянието от софтстартера
EtherNet/IP модулът използва входен монтажен екземпляр 154d в монтажен клас 0X04 за изпращане на информация
за състоянието до контролера. Това е единственият валиден монтажен екземпляр.
БайтФункцияПодробни данни
0
Дума на състоянието
1
2
Запазено
3
4
5
Ток на мотора
6
7
8
Код на изключване
9
10
Запазено
11
Таблица 7.5 Информация за състоянието
Вижте глава 7.2.3.2 Дума на състоянието (само за четене) за подробности.
Трябва да е 0.
Измереният ток е представен като 32-битова стойност до 2 десетични места:
ВНИМАНИЕ! Премахнете напрежението от захранващата мрежа
Свързване на мотора Tx
Неуспешно задействане Px
VZC грешка Px
Ниско управляващо напрежение
75Термистор на мотора
101Допълнително време за пускане
102Свързване на мотора
103Съкратен SCR
113Комуникация със стартера (между модул и софтстартера)
114Мрежова комуникация (между модул и мрежа)
115L1-T1 на късо
116L2-T2 на късо
77
117L3-T3 на късо
118Претоварване на мотора 2
1)
119
121Батерия/часовник
122Верига на термистора
Времево претоварване по ток (претоварване на байпаса)
✓✓
✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Таблица 7.7 Кодове за изключване
1) За VLT® Soft Starter MCD 500 защитата от времево претоварване по ток е налична само при вътрешно байпасирани модели.
Ациклична експлоатация
7.3
7.3.2.1 Обекти от клас 100 (Четене/
записване)
Този раздел предоставя информация за обекти,
екземпляри и атрибути за ациклична експлоатация. В
него са описани също така и изискванията, свързани с
ацикличните услуги за EtherNet/IP модула.
7.3.1 Обект с идентичност клас 0X01
EtherNet/IP модулът поддържа атрибутите за обекти с
идентичност, описани в Таблица 7.8.
Атрибут ФункцияОписание
1ТърговецПоддържа се
2Тип устройствоСтойността на атрибута е 12d
3Код на продуктПоддържа се
4Корекция: Основна,
минимална
5СъстояниеСъстояние на netIC модула
6Сериен номерСериен номер на netIC модула
7Име на продуктаПоддържа се
Таблица 7.8 Атрибути за обекти с идентичност
Стойност на корекцията,
зададена в EDS файла
7.3.2 Специфични за търговеца обекти
EtherNet/IP модулът поддържа обекти от специфичен за
търговеца клас 100, 101, 103 и 104.
Този раздел описва оперативните инструкции за
извършване на ациклични услуги за класове обекти 100,
101, 103 и 104.
EtherNet/IP модулът поддържа услугите за специализирани за търговеца обекти в Таблица 7.13.
Служебен
код
0x01Извличане на всички
0x10Задаване на
0x0EИзвличане на
Таблица 7.13 Поддържани услуги
ФункцияОписание
Поддържа се само за
атрибути
единичен атрибут
единичен атрибут
обекти с идентичност от
клас 0x01
Поддържа се
Поддържа се
7.3.3.1 Задаване на единичен атрибут
За да зададете атрибут, използвайте служебния код 0x10
(задаване на единичен атрибут). За подробности
относно върнатите кодове за състояние вижте
глава 7.3.3.3 Кодове за състояние на ациклични услуги.
Илюстрация 7.1 показва успешното записване напараметър 1-01 Motor Full Load Current (Ток при пълно
натоварване на мотора) (клас 100, екземпляр 101).
Класът и служебният код се записват в шестнадесетични стойности, а екземплярът е в десетични
стойности.
7.3.3.2 Извличане на единичен атрибут
За да извлечете атрибут, използвайте служебния код
0x0E (извличане на единичен атрибут). За подробности
относно върнатите кодове за състояние вижте
глава 7.3.3.3 Кодове за състояние на ациклични услуги.
Илюстрация 7.3 показва успешното прочитане на
параметър 1-09 Excess Start Time (Допълнително време
за пускане) (клас 100, екземпляр 109).
ЗАБЕЛЕЖКА
Класът и служебният код се записват в шестнадесетични стойности, а екземплярът е в десетични
стойности.
77
Илюстрация 7.1 Пример: Задаването на стойността от клас
0x64 екземпляр 101 – Успешно
Записването в параметър, който не съществува (или е
само за четене), води до грешка.
Илюстрация 7.2 показва пример на опит за записване в
несъществуващ параметър (клас 101, екземпляр 113).
Илюстрация 7.2 Пример: Задаване на стойността на клас
0x65 екземпляр 113 – Грешка
Илюстрация 7.3 Пример: Възстановяване на стойността на
клас 0x64, екземпляр 109 – Успешно
Четенето на параметър, който не съществува, води до
грешка. Илюстрация 7.4 показва пример на опит за
четене на несъществуващ параметър (клас 101,
екземпляр 113).
EtherNet/IP модулът поддържа топология звезда,
линейна шина и пръстен.
8.1 Топология звезда
В звездовидната мрежа всички контролери и устройства
се свързват към централен мрежов превключвател.
Илюстрация 8.1 Топология звездовидна мрежа
8.2 Топология линейна шина
В линейната мрежа контролерът се свързва директно
към 1 порт на първия EtherNet/IP модул. 2
порт на EtherNet/IP модула се свързва към друг модул,
който от своя страна се свързва към друг модул, докато
се свържат всички устройства.
-рият
Ethernet
ЗАБЕЛЕЖКА
EtherNet/IP модулът има вграден превключвател,
който позволява преминаване на данните в топология
линейна шина. EtherNet/IP модулът трябва да
получава управляващо захранване от софтстартера, за
да работи превключвателят.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако връзката между 2 устройства бъде прекъсната,
контролерът не може да комуникира с устройствата
след точката на прекъсване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Всяка връзка добавя забавяне към комуникацията със
следващия модул. Максималният брой устройства в
линейна мрежа е 32. Надвишаването на този брой
може да намали надеждността на мрежата.
8.3 Топология пръстен
В мрежа с топология пръстен контролерът се свързва
-вия
към 1
-рият
2
към друг модул, който от своя страна се свързва към
друг модул, докато се свържат всички устройства.
Последният модул се свързва обратно към превключвателя.
EtherNet/IP модулът поддържа конфигурация от
пръстенови възли на базата на маркери.
Корпус
Размери, Ш x В x Д [мм (инча)]40 x 166 x 90 (1,6 x 6,5 x 3,5)
Тегло250 г (8,8 унции)
ЗащитаIP20
Монтиране
Пластмасови монтажни скоби с пружинно действие2
Връзки
СофтстартерСглобка с 6 щифта
КонтактиЗлатно покритие
МрежиRJ45
Настройки
IP адресBootP, автоматично назначен, конфигурируем
Име на устройствоКонфигурируем
Мрежа
Скорост на връзката10 Mbps, 100 Mbps (авто откриване)
Пълен дуплекс
Автоматично пресичане
Мощност
Потребление (състояние на готовност, максимум)35 mA при 24 V DC
Защита при обратна полярност
Галванично изолиран
99
Сертифициране
RCMIEC 60947-4-2
CEIEC 60947-4-2
ODVAТестван за съответствие с EtherNet/IP
Околна среда
Работна температура-10 до +60°C (14 – 140°F), над 40°C (104°F) със занижение на номиналните данни
Температура на съхранение-25 до +60°C (-13 до +140°F)
Влага5 – 95% относителна влажност
Степен на замърсяванеСтепен на замърсяване 3
ВибрацияIEC 60068-2-6
Danfoss не поема никаква отговорност за евентуални грешки в каталози, брошури и други печатни материали. Danfoss си запазва правото без предварително предупреждение да
предприеме промени в продуктите си, между които и такива, които са поръчани, при положение че това не води до промяна на вече договорени спецификации. Всички търговски марки
в този материал са собственост на съответните търговски фирми. Фирменият шрифт и емблемата на Danfoss са търговска марка на Danfoss A/S. Всички права запазени.