Danfoss MCD 201, MCD 202, MCD 500 Installation guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW
Guia de instalação
Módulo PROFINET
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 VLT® Soft Starter MCD 500
vlt-drives.danfoss.com
Índice Guia de instalação
1 Introdução
1.1 Objetivo do manual
1.2 Recursos adicionais
1.3 Visão geral do produto
1.4 Aprovações e certicações
1.5 Descarte
1.6 Símbolos, abreviações e convenções
2 Segurança
2.1 Pessoal qualicado
2.2 Advertências gerais
3 Instalação
3.1 Procedimento de instalação
4 Conexão
4.1 Conexão do soft starter
4.2 Conexão de rede
3
3
3
3
3
3
3
5
5
5
7
7
8
8
9
4.2.1 Portas Ethernet 9
4.2.2 Cabos 9
4.2.3 Cuidados com EMC 9
4.2.4 Estabelecimento de rede 9
4.3 Protocolos de comunicação
4.4 Endereçamento
5 Conguração do dispositivo
5.1 Ferramenta de Conguração do Dispositivo Ethernet
6 Operação
6.1 Classicação do dispositivo
6.2 Conguração do mestre
6.3 LEDs
7 Estruturas de pacotes
7.1 Garantindo controle seguro e bem-sucedido
7.2 Comandos de controle (Somente gravar)
9
9
11
11
13
13
13
13
14
14
14
7.3 Comandos de status (Somente leitura)
7.3.1 Bytes 0–1: Status de Controle 14
7.3.2 Bytes 2–3: Estado do starter 15
7.3.3 Bytes 4–5: Código de desarme 15
7.3.4 Bytes 6–7: Corrente do motor 15
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 1
14
Índice Módulo PROFINET
7.3.5 Bytes 8–9: Temperatura do motor 15
7.3.6 Bytes 10–59: Informações estendidas 15
7.4 Gerenciamento de parâmetros (leitura/gravação)
7.4.1 Saída 16
7.4.2 Entrada 16
7.5 Códigos de desarme
7.5.1 Defeito interno X 17
8 Design da rede
8.1 Topologia em estrela
8.2 Topologia em linha
8.3 Topologia em anel
8.4 Topologias combinadas
9 Especicações
16
17
18
18
18
18
19
20
21
2 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
Introdução Guia de instalação
1 Introdução
1.1 Objetivo do manual
Este guia de instalação fornece informações para a instalação do módulo PROFINET para VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 e VLT® Soft Starter MCD 500.
O guia de instalação destina-se a ser utilizado por pessoal
qualicado.
Os usuários estão familiarizados com:
VLT® soft starters.
Protocolos de Ethernet.
PC ou PLC usado como mestre no sistema.
Leia as instruções antes da instalação e garanta que as instruções para instalação segura sejam observadas.
VLT® é uma marca registrada.
1.2 Recursos adicionais
Recursos disponíveis para o soft starter e equipamento opcional:
As Instruções de utilização do VLT® Compact Starter
MCD 200 fornecem as informações necessárias para colocar o soft starter em funcionamento.
O Guia de operação do VLT
fornece as informações necessárias para colocar o soft starter em funcionamento.
Publicações e manuais complementares estão disponíveis na Danfoss. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ para listagens.
Visão geral do produto
1.3
1.3.1 Uso pretendido
Este guia de instalação se relaciona ao Módulo PROFINET para VLT® soft starters, número de solicitação de pedido
175G9905.
O Módulo PROFINET destina-se a ser utilizado com:
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202, tensão
de controle de 24 V CA/V CC e 110/240 V CA.
®
Soft Starter MCD 500
1 1
O Módulo PROFINET permite que um Danfoss soft starter se conecte a uma rede Ethernet e seja controlado ou monitorado usando um modelo de comunicação Ethernet.
A familiaridade com os protocolos e redes Ethernet é necessária para operar o dispositivo com sucesso. Se houver diculdades ao usar este dispositivo com produtos de terceiros, incluindo PLCs, scanners e ferramentas de comissionamento, entre em contato com o fornecedor relevante.
1.4 Aprovações e certicações
Mais aprovações e certicações estão disponíveis. Para obter mais informações, entre em contato com um parceiro Danfoss local.
1.5 Descarte
Não descarte equipamentos que contenham componentes elétricos junto com o lixo doméstico. Colete-os separadamente em confor­midade com a legislação local e vigente.
1.6 Símbolos, abreviações e convenções
Abreviações Denição
DHCP Protocolo de conguração de host dinâmico EMC Compatibilidade eletromagnética IP Protocolo da Internet LCP Painel de controle local LED Diodo emissor de luz LOP Teclado de controle local PC Computador pessoal PLC Programmable logic controller
Tabela 1.1 Símbolos e abreviações
VLT® Soft Starter MCD 500, todos os modelos.
AVISO!
O Módulo PROFINET NÃO é adequado para uso com o compact starters MCD 201/MCD 202, usando a tensão de controle de 380/440 V CA.
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 3
Introdução Módulo PROFINET
11
Convenções
Listas numeradas indicam os procedimentos. Listas de itens indicam outras informações e descrições das ilustrações.
O texto em itálico indica:
Referência cruzada.
Link.
Nome do parâmetro.
Nome do grupo do parâmetro.
Opcional de parâmetro.
4 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
Segurança Guia de instalação
2 Segurança
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que poderia resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que poderia resultar em ferimentos leves ou moderados. Também pode ser usado para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, incluindo situações que possam resultar em danos ao equipamento ou à propriedade.
2.1 Pessoal qualicado
São necessários transporte, armazenagem, instalação, operação e manutenção corretos e conáveis para a operação sem problemas e segura do soft starter. Somente pessoal qualicado tem permissão para instalar ou operar este equipamento.
O pessoal qual está autorizado a instalar, comissionar e manter equipamentos, sistemas e circuitos de acordo com as leis e regulamentos pertinentes. Além disso, o pessoal qualicado deve estar familiarizado com as instruções e medidas de segurança descritas neste guia de instalação.
qualicado é denido como pessoal treinado, o
ADVERTÊNCIA
ATERRAMENTO CORRETO
Desconecte o soft starter da tensão de rede antes de realizar o serviço de manutenção. É responsabilidade do instalador do soft starter fornecer aterramento correto e proteção do circuito de derivação de acordo com os códigos locais de segurança elétrica. Não conecte os capacitores de correção do fator de
potência à saída do VLT® Soft Starter MCD 500. Se a correção do fator de potência estática for empregada, ele deve estar conectado ao lado da fonte de alimentação do soft starter.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA IMEDIATA
No modo automático ligado, o motor pode ser controlado remotamente (através de entradas remotas) enquanto o soft starter estiver conectado à rede elétrica. MCD5-0021B ~ MCD5-0961B: Transporte, choque mecânico ou manuseio difícil podem fazer o contator de bypass travar no estado ligado.
Para evitar a partida do motor imediatamente na primeira colocação em funcionamento ou operação após transporte:
Certique-se sempre de que a alimentação do
controle seja aplicada antes da potência.
Aplicar alimentação do controle antes da
potência garante a inicialização do estado do contator.
2 2
Advertências gerais
2.2
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
O VLT® Soft Starter MCD 500 contém tensões perigosas quando conectado à tensão de rede. Somente um eletricista qualicado deve realizar a instalação elétrica. A instalação incorreta do motor ou do soft starter pode causar morte, ferimentos graves ou falha no equipamento. Siga as diretrizes contidas neste manual e códigos locais de segurança elétrica. Modelos MCD5-0360C ~ MCD5-1600C: Trate o barramento e o dissipador de calor como partes vivas sempre que a unidade tiver tensão de rede conectada (inclusive quando o soft starter estiver desarmado ou aguardando um comando).
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 5
Segurança Módulo PROFINET
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
22
Quando a soft starter estiver conectada a rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing, a partida do motor poderá acontecer a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção podem resultar em morte, lesões graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida com um interruptor externo, um comando eldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ou LOP, por meio de operação remota usando Software de Setup MCT 10, ou após uma condição de falha corrigida.
Para impedir a partida acidental do motor:
Pressione [O/Reset] (Desligar/Reinicializar) no
LCP antes de programar os parâmetros.
Desconecte o soft starter da rede elétrica.
Conecte a ação e monte completamente o soft
starter, o motor e qualquer equipamento dirigido antes de ligar o soft starter à rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing.
Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente para ns ilustrativos. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações a qualquer momento e sem aviso prévio. Responsabilidade ou obriga­toriedade nunca será aceita por danos diretos, indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento.
ADVERTÊNCIA
SEGURANÇA DO PESSOAL
O soft starter não é um dispositivo de segurança e não fornece isolamento elétrico ou desconexão da alimentação.
Se for necessário isolamento, o soft starter deve
ser instalado com um contator principal.
Não cone nas funções de partida e parada
para a segurança do pessoal. Falhas que ocorrem na alimentação de rede, na conexão do motor ou na eletrônica do soft starter podem causar a partida ou parada acidental do motor.
Se houver falhas na eletrônica do soft starter,
um motor parado pode dar partida. Falha temporária na rede elétrica de alimentação ou perda de conexão do motor também podem causar a partida de um motor parado.
Para fornecer segurança de pessoal e equipamentos, controle o dispositivo de isolamento através de um sistema de segurança externo.
AVISO!
Antes de alterar qualquer programação do parâmetro, salve o parâmetro atual em um arquivo usando o Software de PC MCD ou a função Save User Set.
AVISO!
Use o recurso de autostart (partida automática) com cuidado. Leia todas as notas relacionadas ao autostart antes da operação.
6 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
177HA528.13
A
B
C
177HA378.12
A
Instalação Guia de instalação
3 Instalação
3.1 Procedimento de instalação
CUIDADO
DANOS AO EQUIPAMENTO
Se a tensão de controle e de rede elétrica for aplicada ao instalar ou remover opcionais/acessórios, isso poderá danicar o equipamento.
Para evitar danos:
Remova a tensão do controle e da rede elétrica
do soft starter antes de adicionar ou remover opcionais/acessórios.
Instalação do Módulo PROFINET:
1. Remova a potência de controle e a alimentação de rede elétrica do soft starter.
2. Retire completamente os grampos de retenção superiores e inferiores do módulo (A).
3. Alinhe o módulo com o slot da porta de comunicação (B).
4. Pressione os grampos de retenção superiores e inferiores para
5. Conecte a porta Ethernet 1 ou 2 do Módulo PROFINET à rede.
6. Aplique potência de controle no soft starter.
xar o módulo ao soft starter (C).
Remova o módulo do soft starter:
1. Remova a potência de controle e a alimentação de rede elétrica do soft starter.
2. Desconecte toda a ação externa do módulo.
3. Retire completamente os grampos de retenção superiores e inferiores do módulo (A).
4. Afaste o módulo do soft starter.
3 3
Ilustração 3.2 Remoção do Módulo PROFINET
Ilustração 3.1 Instalação do Módulo PROFINET
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 7
N2
177HA620.12
1
2
3
A1
17
18
25
177HA621.11
1
2
3
Conexão Módulo PROFINET
4 Conexão
4.1 Conexão do soft starter
O dispositivo é ligado através do soft starter.
VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202
44
Para que o Módulo PROFINET aceite comandos eldbus, ajuste um link entre os terminais A1-N2 no soft starter.
VLT® Soft Starter MCD 500
Se o MCD 500 tiver que operar no modo automático ligado, os links de entrada serão necessários entre os terminais 17 e 25 para o terminal 18. No modo manual ligado, os links não são necessários.
AVISO!
SOMENTE PARA MCD 500
O controle por meio da rede de comunicação eldbus sempre é ativado no modo de controle local e pode ser ativado ou desativado no modo automático ligado (Comunicação em remoto parâmetros 3-2). Consulte o Guia de Operação do
VLT® Soft Starter MCD 500 para detalhes dos parâmetros.
Conexões do Módulo PROFINET
MCD 201/202 MCD 500
1 A1, N2: Entrada de parada 1 (Modo automático ligado)
17, 18: Entrada de parada
25, 18: Entrada de reinicialização 2 Módulo PROFINET 2 Módulo PROFINET 3 Portas Ethernet RJ45 3 Portas Ethernet RJ45
Tabela 4.1 Diagramas de conexão
8 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
1
2
≥ 200 mm
90°
177HA653.10
Conexão Guia de instalação
4.2 Conexão de rede
4.2.1 Portas Ethernet
O dispositivo tem 2 portas Ethernet. Se somente 1 conexão for necessária, qualquer porta pode ser usada.
4.2.2 Cabos
Cabos adequados para a conexão do Módulo PROFINET:
Categoria 5
Categoria 5e
Categoria 6
Categoria 6e
4.2.3 Cuidados com EMC
Para minimizar a interferência eletromagnética, os cabos Ethernet devem estar separados dos cabos do motor e da rede elétrica por 200 mm (7,9 pol.).
O cabo Ethernet deve atravessar o motor e os cabos da rede elétrica em um ângulo de 90°.
4.2.4 Estabelecimento de rede
O controlador deve estabelecer comunicação diretamente com cada dispositivo antes de o dispositivo poder participar na rede.
4.3 Protocolos de comunicação
LC-RPC Chamada de procedimento remoto sem conexão DCP Protocolo de descoberta e conguração LLDP Protocolo de descoberta da camada de enlace MRP Protocolo de redundância de mídia RTC Protocolo cíclico em tempo real; Classe 1 e 2 (não
sincronizadas), Classe 3 (sincronizada)
SNMP Protocolo de gerenciamento de rede simples
Tabela 4.2 Protocolos suportados pelo PROFINET
DHCP Protocolo de conguração de host dinâmico MCR Relação de comunicação multicast RTA Protocolo acíclico em tempo real RT_CLASS_2
exível
RT_CLASS_UDP Comunicação de sub-rede cruzada não
Tabela 4.3 Protocolos não suportados pelo PROFINET
Protocolo cíclico em tempo real; Classe 2 sincronizada
sincronizada entre diferentes sub-redes
4 4
1 Alimentação trifásica 2 Cabo Ethernet
Ilustração 4.1 Disposição correta de cabos Ethernet
O comprimento máximo de dados para os dados de entrada e saída é de 256 bytes cada.
Endereçamento
4.4
Cada dispositivo em uma rede é localizado usando um endereço MAC e um endereço IP, e pode ser atribuído um nome simbólico associado ao endereço MAC.
O módulo deve receber um endereço IP estático
(consulte capétulo 5.1 Ferramenta de Conguração do Dispositivo Ethernet) ou pode receber um
endereço IP pelo mestre via DCP. O Módulo PROFINET não suporta endereçamento DHCP.
O nome simbólico é opcional e deve ser
congurado no dispositivo.
O endereço MAC é xado no dispositivo e está
impresso em uma etiqueta na parte da frente do módulo.
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 9
ProfiNet MAC: 00-02-A2-25-DC-B3
1 2
TX/RX 2
TX/RX 1
Link 2
Link 1
Error
Status
Power
177HA622.10
Conexão Módulo PROFINET
44
Ilustração 4.2 Localização de ID do MAC
10 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
e77ha689.10
00-02-A2-25-DC-8F Default.Station.Type nic50repns 0.0.0.0 DCP
e77ha624.12
e77ha625.10
Conguração do dispositivo Guia de instalação
5 Conguração do dispositivo
Para congurar os atributos permanentemente no Módulo PROFINET, use a Ferramenta de Conguração do Dispositivo Ethernet e desmarque Store settings temporary (Congurações de armazenamento temporárias).
AVISO!
O LED de erro pisca sempre que o dispositivo estiver sendo alimentado, mas não estará conectado à uma rede. O LED de erro pisca durante todo o processo de
conguração.
5.1 Ferramenta de Conguração do Dispositivo Ethernet
Fazendo o download da ferramenta:
1. Acesse drives.danfoss.com/downloads/pc-tools/ para localizar a ferramenta.
2. Certique-se de ter privilégios de administrador no PC antes de iniciar a instalação.
3. Aceite o contrato de licença do usuário nal.
4. Clique em Yes (Sim) na caixa de diálogo do controle da conta do usuário.
Congurando o dispositivo usando a Ferramenta de Conguração do Dispositivo Ethernet:
1. Conecte o módulo a um soft starter.
2. Conecte as portas 1 ou 2 da Ethernet no módulo à rede.
3. Aplique potência de controle no soft starter.
4. Inicie a Ferramenta de Conguração do Dispositivo Ethernet.
5.
Em Options (Opções) Protocols (Protocolos), selecione DCP e desmarque NetIdent.
6. Clique em Search Devices (Dispositivos de pesquisa).
6a O software procura por dispositivos
conectados.
5 5
Ilustração 5.2 A ferramenta mostra os dispositivos conectados
7. Para congurar um endereço IP estático, clique em Congure (Congurar) e selecione Set IP Address (Denir endereço IP).
AVISO!
Para congurar os atributos de forma permanente, desmarque Store settings temporary (Congurações da loja temporariamente).
Ilustração 5.1 Iniciando a ferramenta
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 11
Ilustração 5.3 Congurando um endereço IP estático
e77ha626.10
Conguração do dispositivo Módulo PROFINET
8. Para congurar um nome para o dispositivo, clique em Congure (Congurar) e selecione Device Name (Nome do dispositivo).
55
Ilustração 5.4 Conguração de um nome de dispositivo
12 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
1 2
TX/RX 2
TX/RX 1
Link 2
Link 1
Error
Status
Power
177HA627.10
Operação Guia de instalação
6 Operação
O dispositivo foi projetado para uso em um sistema que esteja em conformidade com o padrão PROFINET. Para uma operação bem-sucedida, o controlador também deve suportar todas as funções e interfaces descritas neste manual.
6.1 Classicação do dispositivo
O Módulo PROFINET é um dispositivo PROFINET IO gerenciado por um controlador de E/S via Ethernet.
6.2 Conguração do mestre
Importe o arquivo GSDML mais recente para a ferramenta de conguração mestre. O arquivo está disponível em drives.danfoss.com/services/pc-tools.
Se o mestre usa ícones na tela, 2 arquivos de bitmaps grácos estarão disponíveis no site. SSPM_N.bmp indica o modo normal. SSPM_D.bmp indica o modo de diagnóstico.
6.3 LEDs
Nome do LED Status do LED Descrição
Potência
Erro
Status
Link x
TX/RX x Piscando Controlador inválido.
O (Desligado) O módulo não está energizado. On (Ligado) O módulo recebe energia. O (Desligado) Sem erro. Piscando Nenhuma troca de dados. On (Ligado) Nenhum link físico ou link físico lento. Sem conguração. O (Desligado) Sem erro. Piscando Serviço de sinal DCP iniciado por meio do barramento. O (Desligado) Sem conexão de rede. On (Ligado) Conectado à uma rede.
On (Ligado) Transmitindo e recebendo dados.
6
6
Tabela 6.1 LEDs de Feedback
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 13
Estruturas de pacotes Módulo PROFINET
7 Estruturas de pacotes
7.1 Garantindo controle seguro e bem­sucedido
Os dados gravados no Módulo PROFINET permanecem no seu registrador até que os dados sejam substituídos ou o módulo reinicializado. O Módulo PROFINET não transfere comandos duplicados sucessivos para o soft starter.
Se o soft starter for iniciado por meio de comuni-
cações eldbus, mas parado por meio do LCP ou de uma entrada remota, um comando de partida idêntico não poderá ser usado para reiniciar o soft starter.
Se o soft starter for controlado por meio do LCP
77
ou das entradas remotas (e por meio de comuni­cações eldbus), um comando de controle deve ser imediatamente seguido por uma consulta de status para conrmar que o comando foi executado.
AVISO!
Funções disponíveis somente no VLT® Soft Starter MCD 500:
Gerenciamento de parâmetros.
Controle duplo do motor.
Entradas digitais.
Jog.
Medição de corrente em ampere.
Informações de potência.
Advertências.
Byte Bits Detalhes
0 0–1 Reservado.
2–3 0 = Usar a entrada remota do soft starter para
selecionar o conjunto do motor. 1 = Usar o conjunto do motor primário na partida. 2 = Usar o conjunto do motor secundário na partida. 4 = Reservado.
4 0 = A ação de parada é uma parada suave (conforme
selecionado no soft starter). 1 = Ação de parada é uma parada rápida (parada por inércia).
5–7 Reservado.
1 0 0= Parada
1 = Partida 1–2 Reservado. 3 1 = Reinicialização. 4–7 Reservado.
Tabela 7.1 Estrutura de controle dos dados de E/S
7.3 Comandos de status (Somente leitura)
As informações de status do soft starter estão sempre disponíveis quando o dispositivo está conectado a um soft starter.
AVISO!
Para os modelos MCD5-0053B e menores (modelo ID 1-4 do soft starter), a corrente reportada por meio de registradores de comunicação é 10 vezes maior do que o valor real.
7.3.1 Bytes 0–1: Status de Controle
AVISO!
Os soft starters de malha aberta VLT® Compact Starter MCD 201 não suportam informações de corrente e temperatura do motor.
7.2 Comandos de controle (Somente gravar)
Use as seguintes estruturas para enviar um comando de controle ao soft starter:
14 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
Bits Detalhes
0–5 Corrente do motor (% FLC) 6 Origem do comando
0 = Hand On (manual ligado).
1 = Auto on (automático ligado). 7 1 = Rampa (partindo ou parando). 8 1 = Pronto. 9 1 = Partindo, em funcionamento ou parando. 10 1 = Desarmado. 11 1 = Advertência. 12–15 Reservado.
Tabela 7.2 Descrição dos bytes 0–1
Estruturas de pacotes Guia de instalação
7.3.2 Bytes 2–3: Estado do starter
Bits Detalhes
0–3 O valor decimal dos bits 0–3 indica o estado do soft
starter: 0 = Erro de comunicação entre o dispositivo e o soft starter. 1 = Pronto. 2 = Partindo. 3 = Em funcionamento. 4 = Parando. 5 = Não está pronto (atraso na nova partida, reinício da vericação de temperatura) 6 = Desarmado. 7 = Menu aberto (não pode dar partida). 8 = Jog para adiante. 9 = Jog em reversão.
4 0 = Sequência de fase negativa.
1 = Sequência de fase positiva. 5 1 = Corrente excede FLC. 6 0 = Não inicializado.
1 = Inicializado. 7 1 = Erro de comunicação entre o dispositivo e o soft
starter. 8–15 Reservado.
Tabela 7.3 Descrição dos bytes 2–3
7.3.3 Bytes 4–5: Código de desarme
Bits Detalhes
0–15 Consulte o capétulo 7.5 Códigos de desarme.
Tabela 7.4 Descrição dos bytes 4–5
7.3.4 Bytes 6–7: Corrente do motor
Bits Detalhes
0–15 Corrente rms média em todas as 3 fases.
7.3.6 Bytes 10–59: Informações estendidas
Byte Descrição Bits Detalhes
10–11 Versão 0–5 Reservado.
6–8 Versão da lista de parâmetros
do produto.
9–15 Código de tipo de produto
4 = MCD 200 7 = MCD 500
12–13 Detalhes do
dispositivo 14–15 Reservado 16–17 Reservado 18–19 Estado do soft
starter
20–21 Corrente 0–13 Corrente média em todas as 3
0–4 0 = Reservado.
1 = Pronto. 2 = Partindo. 3 = Em funcionamento. 4 = Parando. 5 = Não está pronto (atraso na nova partida, reinício da vericação de temperatura) 6 = Desarmado. 7 = Modo de programação. 8 = Jog para adiante.
9 = Jog em reversão. 5 1 = Advertência. 6 0 = Não inicializado.
1 = Inicializado. 7 0 = Hand On (manual ligado).
1 = Auto on (automático
ligado). 8 Reservado. 9 0 = Sequência de fase negativa.
1 = Sequência de fase positiva. 10–15Consulte o capétulo 7.5 Códigos
de desarme.
fases. 14–15Reservado.
7 7
Tabela 7.5 Corrente do motor
22–23 Corrente 0–9 Corrente (% de FLC).
10–15Reservado.
7.3.5 Bytes 8–9: Temperatura do motor
Bits Detalhes
0–15 Modelo térmico do motor 1 (%)
Tabela 7.6 Descrição dos bytes 8–9
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 15
24–25 Temperatura do
motor
26–27
28–29 Fator de
30–31 Reservado
1)
Potência
potência %
0–7 Modelo térmico do motor 1 (%). 8–15 Modelo térmico do motor 2 (%). 0–11 Potência. 12–13Escala de potência.
14–15Reservado.
0–7 100% = fator de potência de 1. 8–15 Reservado.
Estruturas de pacotes Módulo PROFINET
Byte Descrição Bits Detalhes
32–33 Corrente 0–13 Corrente de fase 1 (rms).
14–15Reservado.
CUIDADO
COMPORTAMENTO IMPREVISÍVEL
Alterar os valores no grupo do parâmetro 20-**
34–35 Corrente 0–13 Corrente de fase 2 (rms).
14–15Reservado.
36–37 Corrente 0–13 Corrente de fase 3 (rms).
14–15Reservado.
38–39 Reservado 40–41 Reservado 42–43 Reservado 44–45 Número da
versão da lista de parâmetros
77
46–47 Estado de
entrada digital
48–49 Código de
desarme
50–59 Reservado
0–7 Versão menor da lista de
parâmetros.
8–15 Versão maior da lista de
parâmetros.
0–15 Para todas as entradas, 0 =
aberta, 1 = fechada (em curto-
-circuito). 0 = Partida. 1 = Parada. 2 = Reinicialização. 3 = Entrada A. 4–15 = Reservado.
0–15 Consulte o capétulo 7.5 Códigos
de desarme.
Parâmetros de fábrica pode causar um comportamento imprevisível no soft starter.
Não altere os valores padrão dos parâmetros no
grupo do parâmetro 20-** Parâmetros de fábrica.
7.4.1 Saída
Use os bytes de saída 2–5 para ler ou gravar um parâmetro no soft starter.
Byte Bits Detalhes
2 0–7 Número do parâmetro para leitura/gravação. 3 0 Reservado.
1 1 = Ler parâmetro. 2 1 = Gravar parâmetro. 3–7 Reservado.
4 0–7 Valor de parâmetro de byte baixo para gravar no soft
starter/zerar os valores de dados para leitura.
5 0–7 Valor de parâmetro de byte alto para gravar no soft
starter/zerar os valores de dados para leitura.
Tabela 7.8 Estrutura dos bytes de saída do mestre para o escravo
Tabela 7.7 Descrição dos bytes 10–59
1) Funções de escala da potência conforme segue:
0 = Potência múltipla de 10 para obter W.
1 = Potência múltipla de 100 para obter W.
2 = Potência (kW)
3 = Potência múltipla de 10 para obter kW.
Gerenciamento de parâmetros (leitura/
7.4 gravação)
O Módulo PROFINET pode ler e gravar os valores dos parâmetros no soft starter. O módulo trata 1 parâmetro de cada vez.
O dispositivo faz referência aos parâmetros de acordo com sua posição na lista de parâmetros do soft starter.
O parâmetro número 1 corresponde ao parâmetro
1-1 Corrente de carga total do motor.
O VLT® Soft Starter MCD 500 tem 112 parâmetros.
O parâmetro 112 corresponde ao parâmetro 20-6 Detecção de pedestal.
7.4.2 Entrada
Os dados de gerenciamento de parâmetros do soft starter são relatados nos bytes de entrada 60–53.
Byte Bits Detalhes
60 0–7 Número do parâmetro Echo. 61 0 1 = Número de parâmetro inválido.
1 1 = Valor de parâmetro inválido. 2–7 Reservado.
62 0–7 Leitura de valor de parâmetro de byte baixo do soft
starter.
63 0–7 Leitura de valor de parâmetro de byte alto do soft
starter.
Tabela 7.9 Estrutura dos bytes de entrada do mestre para o escravo
16 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
Estruturas de pacotes Guia de instalação
7.5 Códigos de desarme
Códigos de desarme são reportados nos registradores 30241 e 30254 (modo padrão) e registrador 40604 (modo legado).
Código de desarme
0 Nenhum desarme 1 Tempo de partida excessivo 2 Sobrecarga do motor 3 Termistor do motor 4 Desbalanceamento de
5 Frequência 6 Sequência de fases 7 Sobrecorrente instantânea 8 Perda de energia 9 Subcorrente 10 Superaquecimento do
11 Conexão do motor 12 Desarme da entrada A 13 FLC muito alto 14 Opcional não suportado
15 Comunicação do soft starter
16 Comunicação de rede (entre
17 Defeito interno x (em que x
23 Parâmetro fora da faixa 25 Falha de bypass (contator
26 Perda de fase L1 27 Perda de fase L2 28 Perda de fase L3 29 L1-T1 em curto-circuito 30 L2-T2 em curto-circuito 31 L3-T3 em curto-circuito
1)
33
35 Bateria/relógio 36 Circuito do termistor
Descrição MCD
201
corrente
dissipador de calor
(função não disponível em delta interno)
(entre o dispositivo e o soft starter)
o dispositivo e o soft starter)
é o código de falha detalhado no Tabela 7.11)
de bypass)
Sobrecorrente por tempo (sobrecarga no bypass)
MCD 202
MCD 500
7.5.1 Defeito interno X
Defeito interno
70–72 Erro de leitura de corrente Lx 73 ATENÇÃO! Remova a tensão da rede elétrica 74–76 Conexão do motor Tx 77–79 Falha de ativação Px 80–82 Falha de VZC Px 83 Baixa tensão de controle 84–98 Defeito interno x
Tabela 7.11 Código de falha interna associado ao código de desarme 17
Mensagem mostrada no LCP
Entre em contato com o seu fornecedor local e indique o código de falha (X).
7 7
Tabela 7.10 Códigos de desarme
1) Para o MCD 500, a proteção contra sobrecorrente por tempo está
disponível somente no modelos com bypass interno.
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 17
177HA628.10
177HA629.10
177HA630.10
Design da rede Módulo PROFINET
8 Design da rede
O dispositivo suporta topologias em estrela, linha e anel.
8.1 Topologia em estrela
Em uma rede em estrela, todos os controladores de dispositivos conectam a um interruptor de rede central.
AVISO!
O dispositivo tem um interruptor integrado para permitir que os dados passem pela topologia em linha. O dispositivo deve estar recebendo a potência de controle do soft starter para a operação do interruptor.
AVISO!
Se a conexão entre 2 dispositivos for interrompida, o controlador não consegue se comunicar com dispositivos após o ponto de interrupção.
AVISO!
Cada conexão adiciona um atraso para a comunicação com o próximo dispositivo. O número máximo de dispositivos em uma rede em linha é 32. Exceder este número poderá reduzir a conabilidade da rede.
88
8.3 Topologia em anel
Topologia em anel em uma rede, o controlador conecta à
Ilustração 8.1 Topologia de rede em estrela
8.2 Topologia em linha
módulo do 1º por meio de um interruptor de rede. A 2ª porta Ethernet do módulo conecta a outro dispositivo, que por sua vez conecta a outro dispositivo até todos os dispositivos estarem conectados. O último dispositivo conecta de volta ao interruptor.
Em uma rede em linha, o controlador conecta diretamente à porta 1 do 1º módulo. A 2ª porta Ethernet conecta a outro módulo, que por sua vez conecta a outro dispositivo até todos os dispositivos estarem conectados.
Ilustração 8.2 Topologia de rede em linha
O dispositivo suporta conguração de nó de anel baseada em sinalizador.
Ilustração 8.3 Topologia de rede em anel
AVISO!
O interruptor de rede deve suportar perda de detecção de linha.
18 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
177HA631.10
Design da rede Guia de instalação
8.4 Topologias combinadas
Uma única rede pode incluir componentes de linha e estrela.
Ilustração 8.4 Topologia combinada em estrela/linha
8 8
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 19
Especicações Módulo PROFINET
9 Especicações
Gabinete metálico Dimensões, L x A x P [mm (pol.)] 40 x 166 x 90 (1,6 x 6,5 x 3,5) Peso 250 g (8,8 onças) Proteção IP20
Montagem Grampos de montagem de plástico acionados por mola 2
Conexões Soft starter Montagem do pino de 6 vias Contatos Flash dourado Redes RJ45
Congurações
Endereço IP Designado automaticamente, congurável Nome do dispositivo Designado automaticamente, congurável
Rede Velocidade do link 10 Mbps, 100 Mbps (detecção automática) Duplex completo Cruzamento automático
99
Potência Consumo (estado estável, máximo) 35 mA a 24 V CC Protegido contra polaridade invertida Isolado galvanicamente
Certicação
CE IEC 60947-4-2 RCM IEC 60947-4-2
PROFIBUS e PROFINET Internacional
20 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. MG17P128
Índice Guia de instalação
A
Abreviações............................................................................................... 3
Alimentação......................................................................................... 5, 6
Aprovações................................................................................................ 3
M
Modo automático ligado..................................................................... 5
Modo de reinicialização........................................................................ 8
Motor
Conexão do motor............................................................................. 6
B
Barramento............................................................................................... 5
C
Cabo
Ethernet................................................................................................. 9
Categoria do cabo.............................................................................. 9
Capacitores
Capacitor de correção do fator de potência............................. 5
Certicações.............................................................................................. 3
Código de falha interna...................................................................... 17
Comando de controle......................................................................... 14
Comando de partida........................................................................... 14
Comandos
Controle............................................................................................... 14
Partida.................................................................................................. 14
Conexões................................................................................................. 20
Contatores
Contator de bypass............................................................................ 5
Contator principal.............................................................................. 6
Convenções............................................................................................... 4
D
Dimensões.............................................................................................. 20
Dissipador de calor................................................................................. 5
P
Partida acidental..................................................................................... 6
Peso........................................................................................................... 20
Pessoal qualicado............................................................................. 3, 5
R
Recursos adicionais................................................................................ 3
Rede
Anel....................................................................................................... 18
Cruzamento automático............................................................... 20
Duplex completo............................................................................. 20
Estrela................................................................................................... 18
Linha..................................................................................................... 18
Velocidade do link........................................................................... 20
Remoção do Módulo PROFINET........................................................ 7
S
Símbolos..................................................................................................... 3
T
Terminais
A1............................................................................................................. 8
N2............................................................................................................. 8
U
Uso pretendido........................................................................................ 3
E
Endereço IP......................................................................................... 9, 20
Endereço MAC.......................................................................................... 9
Entradas
Remoto................................................................................................... 5
I
Instalação do Módulo PROFINET....................................................... 7
Interferência eletromagnética........................................................... 9
L
LED
Descrição............................................................................................. 13
LED........................................................................................................... 3
Nome.................................................................................................... 13
Status.................................................................................................... 13
MG17P128 Danfoss A/S © 11/2017 Todos os direitos reservados. 21
A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos sem aviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modicações não impliquem em mudanças nas especicações acordadas. Todas as marcas registradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
175R1169 MG17P128 11/2017
*MG17P128*
Loading...