Danfoss MCB 150, MCB 151 Installation guide [fr]

Manuel d'installation
VLT® Safety Option MCB 150/151
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151

Table des matières

Table des matières
1 Introduction 7
1.2 Ressources disponibles 7
1.4 Homologations et certifications 8
2 Informations légales et sécurité 9
2.2 Garantie et responsabilité 9
2.4 Personnel qualifié 9
2.5 Responsabilités des utilisateurs de PDS (SR) 10
2.6 Précautions de sécurité 10
2.7 Évaluation des risques 12
3 Vue d’ensemble des fonctions et des systèmes 13
3.1 Vue d’ensemble du système 13
3.1.1 Comportement du frein de maintien 14
3.1.2 Certification de sécurité 14
3.1.3 Mise en œuvre dans les systèmes de commande 15
3.2 Fonctions 15
3.2.1 Spécification des sous-fonctions de sécurité 15
3.2.2 Validation du niveau de performance 16
3.2.3 Activation des sous-fonctions de sécurité 16
3.2.4 Activation simultanée des sous-fonctions de sécurité 16
3.2.5 Essais de validité fonctionnelle 17
3.2.6 Définitions de PFD et de PFH 18
3.2.7 Utilisation prévue de l’option de sécurité 18
3.2.8 Logiciel de programmation MCT 10 avec module de sécurité 18
3.5 Catégories d’arrêt de sécurité 20
3.5.1 Exploitation et exigences 20
3.5.2 Sous-fonctions de sécurité 20
3.5.3 Safe Torque Off - STO 21
3.5.4 Arrêt de sécurité 1 - SS1 22
3.5.5 Vitesse limite de sécurité 28
3.5.6 Vitesse de sécurité maximum - SMS 32
3.6 Entrées et sortie 33
3.6.1 Entrées 33
AQ279747441421fr-000201 / | 3Danfoss A/S © 2019.01
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
3.6.2 Entrée de reset (DI2) 33
3.6.3 Sortie 33
3.6.4 Types de capteur autorisés sur les entrées digitales 34
3.6.5 Reset 34
3.6.6 Filtrage du signal 34
3.6.7 Temps de signal stable issu des sorties de sécurité 35
3.6.8 Détection d’erreur de temporisation de vitesse nulle 36
3.6.9 Test annuel 36
3.6.10 Réglage des paramètres de sécurité 37
3.6.11 Interface codeur 37
3.7 Limites 37
3.7.1 Vitesse limite dépassée et erreurs internes 37
3.7.2 Limites à l’utilisation des fonctions de surveillance de la vitesse de sécurité 38
3.7.3 Compatibilité entre la fonction de sécurité et la fonction du variateur 38
Table des matières
4 Installation 39
4.1 Installation de l’option 39
4.1.1 Consignes de sécurité 39
4.1.2 Exigences pour une utilisation sûre 39
4.1.3 Installation de câbles protégés 40
4.1.4 Installation de l’option 40
4.1.5 Directives de câblage générales 43
4.1.6 Attribution des broches du connecteur 45
4.2 Codeur 46
4.2.1 Longueur de câble de codeur autorisée 46
4.2.2 Exemples de câblage de codeur 47
4.2.3 Interrupteur de proximité 48
4.2.4 VLT® Sensorless Safety MCB 159 49
4.3 Exemples d’applications 51
4.3.1 Raccordement des entrées digitales de sécurité 51
5 Mise en service 54
5.1 Avant la mise en service 54
5.1.1 Consignes de sécurité 54
5.1.2 Exigences de mise en service 54
5.2 Première mise en service 55
5.2.1 Autotest de mise sous tension 55
5.2.2 Commencer la mise en service 56
5.2.3 Personnalisation de l’option de sécurité 56
5.2.4 Configuration du codeur 57
5.2.5 Essai de mise en service 58
5.3 Fonctionnement 59
AQ279747441421fr-000201 /4 | Danfoss A/S © 2019.01
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Table des matières
6 Configuration générale des paramètres 60
6.1 Configuration 60
6.1.1 Configuration générale des paramètres 60
6.1.2 Configuration des sous-fonctions de sécurité 60
6.1.3 Protection par mot de passe 61
6.2 Reset et état sur le bus de terrain 62
6.2.1 Réinitialisation de l’option de sécurité et d’une fonction de sécurité en attente 62
6.2.2 Récupération de l’état de l’option de sécurité 62
6.3 Liste des paramètres 66
7 Entretien et réparation 72
7.1 Mises à jour, entretien et modifications 72
7.2 Réparation 72
7.3 Remplacement de l’option de sécurité 73
7.3.1 Avant de retirer l’option de sécurité 73
7.3.2 Retrait de l’option de sécurité 73
7.3.3 Remplacement de l’option de sécurité 73
7.3.4 Copie de la configuration des paramètres de sécurité 74
7.4 Essai de mise en service 79
7.4.1 Consignes de sécurité 79
7.4.2 Avant d’exécuter l’essai de mise en service 79
7.4.3 Sous-fonctions de sécurité du variateur 80
8 Avertissements et alarmes 85
8.1 Types de défaut et messages 85
8.1.1 Messages 85
8.2 Avertissements et alarmes 86
9 Caractéristiques techniques 97
9.1 Consommation 97
9.2 Entrées 97
9.2.1 Entrées digitales 97
9.2.2 Entrée codeur TTL (VLT® Safety Option MCB 150) 97
9.2.3 Entrée codeur HTL (VLT® Safety Option MCB 151) 97
9.3 Sorties 98
9.3.1 Sortie digitale (sortie de sécurité) 98
9.3.2 Sortie d’alimentation 24 V 98
9.4 Autres spécifications 98
9.4.1 Section E/S à la terre 98
9.4.2 Sections de câble 98
9.4.3 Caractéristiques de réinitialisation 99
9.4.4 Temps de réponse 99
AQ279747441421fr-000201 / | 5Danfoss A/S © 2019.01
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
9.4.5 Données caractéristiques de sécurité 99
Table des matières
10 Annexe 101
10.1 Abréviations 101
10.2 Conventions 102
AQ279747441421fr-000201 /6 | Danfoss A/S © 2019.01
2
3
MCT 10
1
e30bc961.13
+
+
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151

Introduction

1 Introduction
1.1 Objet de ce guide d’installation
Ce guide d’installation contient des informations sur l’installation et la mise en service sûres de l’option de sécurité. Il est réservé à du personnel qualifié. Lire et suivre les consignes pour utiliser l’option en toute sécurité et de manière professionnelle. Faire particulièrement attention aux consignes de sécurité et aux avertissements d’ordre général. Toujours garder ce guide d’installation à proximité de l’option.
1.2 Ressources disponibles
Ce guide fait référence à d’autres manuels pouvant être utiles lors de l’installation du VLT® Safety Option MCB 150/151.
1 Phase d’installation : utiliser ce guide d’installation et se
reporter au manuel d’utilisation de VLT AutomationDrive FC
2 Phase de paramétrage : se reporter au manuel d’utilisation du
logiciel de programmation VLT® Motion Control Tool MCT 10.
301/FC 302.
3 Phase de test : utiliser le rapport de mise en service généré
via le module de sécurité du MCT 10.
Illustration 1: Vue d’ensemble du système
Consulter également www.danfoss.com/en/search/?filter=type%3Adocumentation%2Csegment%3Adds pour de plus amples informations.
1.3 Version de document
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes les suggestions d’amélioration sont les bienvenues. Voir la version du document et les modifications apportées dans le table 1.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 7
089
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 1: Version et modifications apportées
Édition Remarques
MG34W4xx Modifications éditoriales. Ajout de l’installation de VLT® Sensorless Safety MCB 159.
1.4 Homologations et certifications
La liste suivante est une sélection des homologations et certifications possibles pour les variateurs Danfoss :
REMA RQ UE
Les variateurs présentant un coffret de taille T7 (525-690 V) ne sont pas répertoriés UL.
Introduction
RE MA RQ UE
Les homologations et certifications spécifiques au variateur sont indiquées sur la plaque signalétique du variateur. Pour plus d’informations, veuillez contacter un représentant ou partenaire local de Danfoss.
Pour plus d’informations concernant les exigences de rétention de mémoire thermique UL 508C, voir la section Protection thermique du moteur dans le manuel de configuration spécifique au produit.
Pour plus d’informations sur la conformité à l’accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), se reporter à la section Installation conforme à ADN dans le manuel de configuration du produit.
8 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151

Informations légales et sécurité

2 Informations légales et sécurité
2.1 Informations légales
Conformément à la directive machine, il est indiqué dans le présent document que la langue d’origine de ce manuel d’utilisation est l’anglais américain.
2.2 Garantie et responsabilité
Toutes les réclamations au titre de la garantie et de la responsabilité deviennent invalides si :
le produit a été utilisé dans un autre but que celui pour lequel il a été prévu ;
les dommages sont dus à un non-respect des directives de ce manuel ;
le personnel exploitant n’a pas les qualifications requises ;
une modification quelconque a été apportée (p. ex. échange de composants sur les cartes de circuits imprimés, soudage, etc.).
2.3 Symboles de sécurité
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
DA NG ER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou le décès.
AV ER TI SS EM EN T
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou le décès.
AT TE NT IO N
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures superficielles à modérées.
RE MA RQ UE
Donne des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger (p. ex. des messages concernant les dégâts matériels).
2.4 Personnel qualifié
Les produits ne peuvent être assemblés, installés, programmés, mis en service, entretenus et mis hors service que par des personnes aux compétences éprouvées. Les personnes aux compétences éprouvées :
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 9
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
sont des ingénieurs électriciens qualifiés ou des personnes ayant été formées par des ingénieurs électriciens qualifiés et possédant l’expérience adéquate pour exploiter des dispositifs, des systèmes, une installation ou des machines conformément aux normes générales et aux directives relatives à la technologie de sécurité ;
maîtrisent les réglementations de base concernant la santé et la sécurité, et la prévention des accidents ;
ont lu et compris les consignes de sécurité fournies dans ce manuel et les instructions données dans le manuel d’utilisation du variateur ;
ont une bonne connaissance des normes générales et spécialisées applicables à l’application spécifique.
Informations légales et sécurité
2.5 Responsabilités des utilisateurs de PDS (SR)
Context:
Dans la norme EN ISO 12100, l’évaluation du risque est définie comme un processus global comprenant une analyse et une évaluation du risque.
Procédure
1. Effectuer une analyse des risques et des dangers de l’application, conformément à la norme EN ISO 12100.
2. S’assurer que le personnel qualifié a déjà travaillé dans des zones ATEX selon la directive 99/92/CE (également appelée directive
ATEX).
3. Identifier les sous-fonctions de sécurité requises et attribuer un SIL à chacune des fonctions.
4. Identifier d’autres sous-systèmes et valider les signaux et les ordres en provenance de ceux-ci.
5. Concevoir des systèmes de commande liés à la sécurité et appropriés (matériel, logiciel, paramétrage, etc.).
2.6 Précautions de sécurité
AV ER TI SS EM EN T
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu’ils sont reliés à l’alimentation de réseau CA, à l’alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l’installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualifié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L’installation, le démarrage et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
-
AV ER TI SS EM EN T
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur est relié au secteur CA, à l’alimentation CC ou à la répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment, ce qui peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré en actionnant un commutateur externe, un ordre du bus de terrain, un signal de référence d’entrée à partir du LCP ou du LOP, par commande à distance à l’aide du logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la suppression d’une condition de panne.
Appuyer sur [Off] sur le LCP avant de programmer les paramètres.
-
Débrancher le variateur du secteur si la sécurité des personnes l’exige, afin d’éviter un démarrage imprévu du moteur.
-
Vérifier que le variateur, le moteur et tout équipement entraîné soient prêts à fonctionner.
-
10 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Informations légales et sécurité
AV ER TI SS EM EN T
TEMPS DE DÉCHARGE
Le variateur contient des condensateurs dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque le variateur n’est pas alimenté. Une haute tension peut être présente même lorsque les voyants d’avertissement sont éteints.
Le non-respect du temps d’attente spécifié après la mise hors tension avant un entretien ou une réparation peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Arrêter le moteur.
-
Déconnecter le réseau CA, les moteurs à magnétisation permanente et les alimentations à distance du circuit intermédiaire,
-
y compris les batteries de secours, les alimentations sans interruption et les connexions du circuit intermédiaire à d’autres variateurs.
Attendre que les condensateurs soient complètement déchargés. Le temps d’attente minimal est spécifié dans le tableau
-
Temps de décharge et est également indiqué sur la plaque signalétique située sur le dessus du variateur.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser un vérificateur d’absence de tension approprié pour s’assurer que les
-
condensateurs sont complètement déchargés.
Tableau 2: Temps de décharge
Tension [V]
200–240 0,25–3,7 kW
380–500 0,25–7,5 kW
400 90–315 kW (125–
500 110–355 kW (150–
525 55–315 kW (75–
525–600 0,75–7,5 kW
525–690 1,5–7,5 kW
690 55–315 kW (75–
Temps d’attente minimum (minutes)
4 7 15 20 30 40
(0,34–5 HP)
(0,34–10 HP)
(1–10 HP)
5,5–37 kW (7,5–
50 HP)
11–75 kW (15–
100 HP)
11–75 kW (15–
100 HP)
11–75 kW (15–
(2–10 HP)
100 HP)
90–200 kW (150– 350 HP)
450 HP)
450 HP)
400 HP)
37–315 kW (50– 450 HP)
400 HP)
250–500 kW (450–750 HP)
355–1200 kW (450–1550 HP)
250–800 kW (450– 1350 HP) 315–500 (500–750 HP)
355–2000 kW (450–2050 HP) 355–710 kW (400– 950 HP)
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 11
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Informations légales et sécurité
AV ER TI SS EM EN T
AUCUNE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Cette option convient pour effectuer un travail mécanique sur le système de variateur ou sur la zone concernée d’une seule machine. Elle NE GARANTIT PAS la sécurité électrique. Si l’option est utilisée pour démarrer ou arrêter le variateur, cela peut causer des blessures.
NE PAS utiliser cette option en tant que commande de démarrage ou d’arrêt du variateur.
-
Se reporter à la norme ISO 12100 pour plus d’informations sur les exigences de l’application.
-
AV ER TI SS EM EN T
LEAKAGE CURRENT HAZARD
Leakage currents exceed 3.5 mA. Failure to ground the drive properly can result in death or serious injury.
Ensure the correct grounding of the equipment by a certified electrical installer.
-
RE MA RQ UE
Le variateur comporte d’autres sources de tension que L1, L2 et L3 lorsque la répartition de la charge (connexion de circuit intermédiaire) ou l’alimentation externe 24 V CC est installée.
2.7 Évaluation des risques
RE MA RQ UE
L’option de sécurité est destinée à faire partie du système de commande relatif à la sécurité d’une machine. Avant l’installation, évaluer les risques afin de déterminer si les spécifications de cette option de sécurité conviennent à toutes les caractéristiques environnementales et opérationnelles prévisibles du système sur lequel l’option va être installée.
L’utilisateur du système est chargé :
de la configuration, du choix du niveau de sécurité et de la validation de tous les actionneurs connectés au système ;
de la réalisation d’une évaluation des risques au niveau du système et de la réévaluation de ce système chaque fois qu’il subit une modification ;
de l’homologation (telle que requise pour l’application) du système pour le niveau de sécurité requis ;
de la gestion du projet et des essais de validité ;
de la programmation du logiciel d’application et de la configuration de l’option de sécurité selon les informations fournies dans ce manuel ;
de l’accès au système de commande ;
de l’analyse de tous les réglages de configuration et de la sélection du réglage adéquat pour atteindre le niveau de sécurité requis.
12 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc308.12
Interface de bus
de terrain
MCB 150/151
Option de sécurité
Option A
Option B
μ
C
Carte de commande
Bus interne 1
Bus interne 2
IGBT
STO
37
E
M
PLC
ARRÊT
RT
Capteurs
actifs
Capteurs
passifs
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
3 Vue d’ensemble des fonctions et des systèmes
3.1 Vue d’ensemble du système
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
Illustration 2: Variateur avec option de sécurité et option de bus de terrain
L’option de sécurité remplit des sous-fonctions de sécurité conformément à la norme EN CEI 61800-5-2. Elle surveille les séquences de mouvement sûr des variateurs, qui sont arrêtés en toute sécurité et désactivés en cas d’erreur.
L’option de sécurité :
active les sous-fonctions de sécurité ;
surveille les séquences de mouvement sûr ;
signale l’état des sous-fonctions de sécurité au système de contrôle de la sécurité par l’intermédiaire d’un bus de terrain éventuellement connecté ;
active la réaction aux pannes sélectionnée (Safe Torque Off ou Arrêt de sécurité 1) en cas d’erreur.
L’option de sécurité présente deux variantes :
avec une interface codeur HTL (MCB 151) ;
avec une interface codeur TTL (MCB 150).
L’option de sécurité est conçue comme option standard pour le VLT AutomationDrive FC 302 et est automatiquement détectée après le montage.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 13
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
L’option de sécurité peut surveiller l’arrêt, le démarrage ou la vitesse d’un dispositif à mouvement rotatif ou latéral. Dans le cadre de la surveillance de vitesse, l’option est souvent utilisée avec une protection matérielle, des portes d’accès et des portes de sécurité équipées d’interrupteurs de sécurité à verrouillage électromagnétique. Lorsque la vitesse du dispositif surveillé passe en dessous du point de commutation défini (là où la vitesse n’est plus considérée comme dangereuse), l’option de sécurité définit la sortie S37 sur basse. Ceci permet à l’opérateur d’ouvrir la porte de sécurité. Dans les applications de surveillance de la vitesse, la sortie de sécurité S37 est haute pendant l’exploitation (lorsque la vitesse du moteur du dispositif surveillé est inférieure au point de commutation défini). Lorsque la vitesse dépasse la valeur définie, ce qui indique une vitesse trop élevée (dangereuse), la sortie de sécurité est basse.
Le variateur :
a coupé l’alimentation au moteur ;
fait passer le moteur en mode sans couple si Safe Torque Off est activé.
Le système de contrôle de la sécurité :
active les sous-fonctions de sécurité via les entrées de l’option de sécurité ;
évalue les signaux provenant de dispositifs de sécurité tels que :
- boutons-poussoirs d’arrêt d’urgence ;
- interrupteur magnétique sans contact ;
- interrupteur d’interverrouillage ;
- barrières immatérielles.
traite la fonction d’état de l’option de sécurité ;
assure une connexion sûre entre l’option de sécurité et le système de contrôle de la sécurité ;
assure la détection des défauts lors de l’activation des sous-fonctions de sécurité (courts-circuits entre les contacts, courts-circuits) sur le signal entre le système de contrôle de la sécurité et l’option de sécurité.
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.1.1 Comportement du frein de maintien
RE MA RQ UE
RISQUE DE DANGER
Des forces externes agissant sur le moteur (axe vertical) et des mouvements involontaires, p. ex. liés à la gravité, peuvent provoquer des dangers entraînant la mort ou des blessures graves.
Ajouter des mesures de protection contre les chutes avant de faire fonctionner le moteur.
-
Lorsque la sous-fonction de sécurité Safe Torque Off est activée, la temporisation des moteurs à frein de maintien ne fonctionne pas. Le moteur ne peut pas générer de couple de maintien afin de combler le temps jusqu’à l’application du frein de maintien. Vérifier si d’autres mesures doivent être prises, p. ex., cela peut causer l’abaissement de la charge des axes verticaux.
3.1.2 Certification de sécurité
L’option de sécurité est certifiée pour une utilisation dans des applications de sécurité de niveau SIL 2 (EN CEI 61508 et EN CEI 62061), de niveau de performance PL d et de catégorie 3 (EN ISO 13849-1) au maximum. Les exigences de sécurité reposent sur les normes en vigueur au moment de la certification. L’IFA (institut allemand de la sécurité et la santé au travail) a approuvé l’utilisation de l’option de sécurité dans les applications liées à la sécurité où l’état hors tension est considéré comme l’état de sécurité. Tous les exemples relatifs aux E/S donnés dans ce manuel ont pour objet d’atteindre, comme état de sécurité, une mise hors tension.
14 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc962.11
Détection
Capteur
Process Commutateur
Logique
Actionneur
P. ex. barrière immatérielle P. ex. MCB 15x P. ex. FC 302
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.1.3 Mise en œuvre dans les systèmes de commande
Des mesures de conception ne sont souvent pas suffisantes. Des dispositifs de protection s'avèrent dès lors nécessaires pour minimiser les risques. Dans ce contexte, des sous-fonctions de sécurité exécutées par SRP/CS (partie des systèmes de commande relative à la sécurité) sont définies. SRP/CS comprend la totalité de la chaîne de sécurité avec le capteur (détection), la logique (process) et l’actionneur (commutateur).
Les sous-fonctions de sécurité sont définies en fonction de l’application et du danger. Elles sont souvent spécifiées dans une norme de type C (norme produit) qui fournit des caractéristiques précises pour certaines machines. Si une norme C n’est pas disponible, le concepteur de la machine définit les sous-fonctions de sécurité. Les sous-fonctions de sécurité typiques sont décrites en détail dans la norme EN ISO 13849-1, section 5, Spécification des fonctions de sécurité. Les sous-fonctions de sécurité des systèmes de variateur sont décrites dans la norme CEI 61800-5-2.
Illustration 3: Chaîne de sécurité capteur-logique-actionneur
3.2 Fonctions
3.2.1 Spécification des sous-fonctions de sécurité
Les normes nécessitent une spécification des exigences fonctionnelles. La spécification doit contenir des détails sur chaque sous­fonction de sécurité devant être exécutée. Il faut aussi définir :
les interfaces nécessaires avec les autres fonctions de contrôle ;
les réponses requises aux erreurs ;
le niveau de performance requis PLr ou le niveau SIL réalisable.
3.2.1.1 Niveau de performance (PL) et niveau d’intégrité de sécurité (SIL)
Pour les systèmes de commande relatifs à la sécurité, le niveau de performance (PL) selon la norme EN ISO 13849-1 et les niveaux SIL selon les normes EN CEI 61508 et EN CEI 62061, comprennent une évaluation de la capacité du système à assurer ses sous-fonctions de sécurité.
Tous les composants du système de commande relatifs à la sécurité doivent être inclus dans une évaluation des risques et dans la détermination des niveaux réalisés. Se reporter aux normes EN ISO 13849-1, EN CEI 61508 ou EN CEI 62061 pour avoir toutes les informations sur les exigences relatives à la détermination du PL et du SIL.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 15
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.2.2 Validation du niveau de performance
S’assurer que le niveau de performance requis PLr, déterminé lors de l’évaluation des risques, est atteint par le système sélectionné pour chacune des sous-fonctions de sécurité utilisées. Vérifier le calcul à l’aide de l’outil logiciel SISTEMA de l’IFA (institut allemand de la sécurité et la santé au travail). Danfoss met à disposition une bibliothèque de composants pouvant servir au calcul. Danfoss offre les services correspondants pour faciliter la vérification du système par calcul. La bibliothèque peut être téléchargée sur www.dguv.de/ifa/en/pra/softwa/sistema.
En cas de recours à une autre méthode de validation du niveau de performance, utiliser les valeurs de sécurité caractéristiques spécifiées.
3.2.3 Activation des sous-fonctions de sécurité
Les sous-fonctions de sécurité sont activées à l’aide des entrées de sécurité bipolaires de l’option de sécurité.
Ces entrées fonctionnent selon le principe de sécurité intégrée (mise hors tension). Le système de contrôle de la sécurité active les sous-fonctions de sécurité par une transition 1/0.
Désactiver les sous-fonctions de sécurité avant de les modifier.
3.2.4 Activation simultanée des sous-fonctions de sécurité
Toutes les sous-fonctions de sécurité peuvent être actives simultanément. Cependant, Safe Torque Off est prioritaire sur toutes les autres sous-fonctions de sécurité. Les fonctions déjà démarrées (p. ex. Arrêt de sécurité 1 ou Vitesse limite de sécurité) sont annulées et le variateur passe en roue libre.
Safe Torque Off a la priorité absolue. Si la fonction Safe Torque Off est activée, Safe Torque Off sera forcément appliquée indépendamment des autres fonctions actives.
L’Arrêt de sécurité 1 a la priorité sur les autres fonctions de sécurité.
La Vitesse limite de sécurité et la Vitesse de sécurité maximum ont la priorité la plus basse.
Si deux fonctions Arrêt de sécurité 1 sont actives en même temps, celle avec la rampe la plus raide est prioritaire sur celle avec la rampe la moins raide.
Si deux fonctions Vitesse limite de sécurité sont actives en même temps, celle avec la vitesse limite la plus faible est prioritaire sur celle avec la vitesse limite la plus élevée.
Si une fonction Vitesse maximum de sécurité et une ou deux fonctions Vitesse limite de sécurité sont actives en même temps, celle avec la vitesse limite la plus faible est prioritaire sur celle avec la vitesse limite la plus élevée.
Si deux sous-fonctions de sécurité identiques doivent être configurées, elles doivent être paramétrées sous SS1-a et SS1-b ou SLS-a et SLS.b.
16 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc373.11
t
f
t
f
A
B
C
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
A Rampe de la fonction d’arrêt 1
B Rampe de la fonction d’arrêt 2
C Rampe réelle de la fonction d’arrêt
Illustration 4: Sous-fonctions de sécurité Arrêt de sécurité 1 actives
Voir illustration 4 pour un exemple de première activation d’une fonction Arrêt de sécurité 1 avec une rampe donnée suivie de la deuxième activation d’une autre fonction Arrêt de sécurité 1 avec une rampe plus raide. Le graphique inférieur présente la rampe
réelle de la fonction.
3.2.5 Essais de validité fonctionnelle
Les normes de sécurité fonctionnelle exigent que des essais de validité fonctionnelle soient réalisés sur les équipements utilisés dans le système. Les essais de validité sont effectués à des intervalles définis par l’utilisateur et dépendent des valeurs de PFD et de PFH.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 17
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.2.6 Définitions de PFD et de PFH
Les systèmes liés à la sécurité peuvent fonctionner en mode à faible sollicitation ou en mode continu/à forte sollicitation.
Mode à faible sollicitation
La fréquence des demandes de fonctionnement envoyées à un système lié à la sécurité est d’une par an au maximum.
Mode continu/à forte sollicitation
La valeur SIL pour un système de sécurité fonctionnant en mode à faible sollicitation est directement liée aux plages d’ordre de grandeur de sa probabilité moyenne de défaillance à la sollicitation (PFD). La valeur SIL pour un système de sécurité fonctionnant en mode continu/à forte sollicitation est directement liée à la probabilité de défaillance dangereuse par heure (PFH).
3.2.7 Utilisation prévue de l’option de sécurité
AV ER TI SS EM EN T
RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT
Si l’option de sécurité est utilisée à d’autres fins que celles prévues, cela peut causer des blessures et des dégâts matériels. Les éléments suivants sont considérés comme une utilisation inappropriée :
toute modification technique, électrique ou d’un composant sur le variateur ; l’utilisation du variateur en dehors des conditions électriques et environnementales admissibles spécifiées dans les
caractéristiques techniques dans le manuel d’utilisation du VLT® AutomationDrive FC 301/FC302.
Utiliser uniquement l’option de sécurité aux fins prévues.
-
L’option de sécurité est destinée à être utilisée dans des applications liées à la sécurité. Elle satisfait aux exigences des sous-fonctions de sécurité prescrites par la norme CEI 61800-5-2, en matière de surveillance de la sécurité du mouvement.
3.2.8 Logiciel de programmation MCT 10 avec module de sécurité
Utiliser le logiciel de programmation MCT 10 pour configurer les sous-fonctions de sécurité prises en charge dans l’option de sécurité.
La configuration des sous-fonctions de sécurité est nécessaire pour les séquences de mouvement sûr. En cas d’erreur ou de défaut, ces fonctions coupent l’alimentation du variateur de façon sûre et contrôlée.
Définition des valeurs limites, rampes de freinage pour les sous-fonctions de sécurité, surveillance des séquences de mouvement.
Le logiciel :
s’exécute entièrement avec une clé de licence. Les fonctions de base sont disponibles dans le logiciel de programmation MCT 10 version 3.18, toutes les fonctions sont disponibles dans le logiciel de programmation MCT 10 version 4.40 ;
prend en charge la configuration des applications avec 256 options de sécurité au maximum par projet ;
propose un réglage de langue simple pour l’interface utilisateur.
Un fichier PDF et un rapport de mise en service peuvent être générés afin de documenter le projet et tous ses réglages.
3.3 Fonctionnalités de l’unité
L’option de sécurité présente les fonctionnalités suivantes :
18 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc325.12
MCB 150 Safe Option SW. ver. xx. xx
Option B 130B3280
LED:
1
2
3 4
TTL Enc.
interface
Y30/
DI1 A
GND
DI1 B
ENC A
DI2 A
ENC nA
ENC B
DI2 B
ENC nB
24V
GND
S37
1
2
3
4
5 6
7
8910
11 12
e30bc326.12
MCB 151 Safe Option
SW. ver. xx. xx
Option B
130B3290
LED:
1
2
3
4
HTL Enc.
interface
Y31/
DI1 A
GND
DI1 B
ENC A
DI2 A
ENC B
DI2 B
24V
GND
S37
1
2
3
4
5 6
7
8910
11 12
GND
GND
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
deux entrées digitales bipolaires pour activer les sous-fonctions de sécurité conformément à la norme EN CEI 61800-5-2 :
- Safe Torque Off (STO) ;
- Arrêt de sécurité 1 (SS1) ;
- Vitesse limite de sécurité (SLS).
Surveillance de la vitesse de sécurité :
- la Vitesse maximum de sécurité (SMS) peut être activée (indépendamment des entrées digitales).
Mode de reset :
- DI2 peut être utilisée pour réinitialiser l’option de sécurité après une erreur ou après la désactivation d’une sous-fonction de
sécurité.
Indicateurs d’état :
- État de l’entrée de sécurité (LED 1 et LED 2).
- État de la sortie de sécurité (LED 4).
- LED 3 est un indicateur de SMS.
- En cas de défaut ou d’avertissement, les LED indiquent une panne en clignotant d’une certaine manière, voir le
table 26.
Tension d’alimentation :
- fournie en interne par le variateur ;
- sortie 24 V CC disponible pour les capteurs de sécurité et pour le codeur.
systèmes
3.4 Vue frontale
Illustration 5: VLT® Safety Option MCB 150
Illustration 6: VLT® Safety Option MCB 151
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 19
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.5 Catégories d’arrêt de sécurité
La norme internationale EN ISO 13850 spécifie les exigences fonctionnelles et les principes de conception des dispositifs d’arrêt d’urgence.
Elle s’applique à toutes les machines, peu importe le type d’énergie utilisé pour commander cette fonction.
La norme autorise deux types d’arrêt :
arrêt de catégorie 0 : coupure immédiate de l’alimentation ou déconnexion mécanique des composants dangereux ;
arrêt de catégorie 1 : arrêt contrôlé avec maintien de l’alimentation de l’actionneur pour atteindre l’arrêt (freinage, par exemple), puis coupure de l’alimentation une fois la vitesse nulle atteinte.
Pendant un arrêt de catégorie 0, le moteur décélère en roue libre de façon incontrôlée. Si l’accès à la décélération en roue libre de la machine implique un danger (résultats de l’analyse de risques), prendre des mesures de protection pour éviter le danger.
Se reporter à la norme EN CEI 61800-5-2:2016 (4.2.3.2) pour avoir une définition de Safe Torque Off (STO).
Un arrêt de catégorie 1 déclenche un arrêt contrôlé. L’option de sécurité surveille cet arrêt contrôlé. Si une coupure de courant ou une erreur a lieu, un arrêt contrôlé est impossible. Activer la sous-fonction de sécurité Safe Torque Off après l’arrêt afin de désactiver le couple moteur.
Se reporter à la norme EN CEI 61800-5-2:2016 (4.2.3.3) pour avoir une définition de l’arrêt de sécurité 1 (SS1).
Une évaluation des risques liés à la machine détermine la méthode d’arrêt à utiliser.
RE MA RQ UE
Lors de la conception de l’application de la machine, tenir compte du temps et de la distance nécessaires à l’arrêt de la roue libre (arrêt de catégorie 0 ou Safe Torque Off). Pour plus d’informations sur les catégories d’arrêt, consulter la norme EN CEI 60204-1.
3.5.1 Exploitation et exigences
L’option de sécurité est redondante et procède à des auto-vérifications. Elle nécessite des signaux d’entrée digitale provenant d’un capteur d’entrée (p. ex. interrupteur de proximité PNP) ou de codeurs TTL ou HTL haute résolution pour surveiller les conditions d’arrêt de sécurité ou de vitesse.
3.5.2 Sous-fonctions de sécurité
Les sous-fonctions de sécurité maintiennent une condition sûre ou préviennent l’apparition de conditions dangereuses. Les sous­fonctions de sécurité des variateurs sont définies dans la norme EN CEI 61800-5-2
L’option de sécurité remplit les sous-fonctions de sécurité suivantes :
20 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Safe Torque Off (STO)
- Le moteur n’est alimenté par aucun courant qui pourrait générer une rotation. Catégorie d’arrêt 0 selon la norme EN CEI
60204-1 ;
Arrêt de sécurité 1 (SS1)
- Le moteur ralentit. Surveillance de la rampe de décélération et Safe Torque Off une fois la vitesse nulle atteinte, ou Safe Torque
Off à la fin d’un temps de décélération. Catégorie d’arrêt 1 selon la norme EN CEI 60204-1 ;
Vitesse limite de sécurité (SLS) :
- Évite le dépassement d’une valeur de vitesse définie ;
Vitesse de sécurité maximum (SMS)
- Évite le dépassement continu d’une valeur de vitesse définie.
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.5.3 Safe Torque Off - STO
La sous-fonction de sécurité Safe Torque Off coupe l’alimentation du moteur. Elle est mise en œuvre par le circuit d’arrêt du variateur et par les sorties de sécurité de l’option de sécurité.
Caractéristiques de la sous-fonction de sécurité
Le moteur passe en mode sans couple et ne génère plus de mouvements dangereux.
Pour éviter que le variateur ne tourne de manière incontrôlée. En fonctionnement normal, activer la sous-fonction de sécurité Safe Torque Off via la sous-fonction de sécurité Arrêt de sécurité 1.
Safe Torque Off n’est activée directement que si :
- il y a une erreur interne dans l’option de sécurité ;
- la temporisation de l’Arrêt de sécurité 1 est réglée sur 0 ;
- l’une des entrées DI1 ou DI2 a été sélectionnée pour la fonction Safe Torque Off.
La sous-fonction de sécurité Safe Torque Off correspond à un arrêt de catégorie 0 (arrêt incontrôlé) conformément à la norme EN CEI 60204-1.
Conditions préalables à un fonctionnement normal
Entrée DI1 ou DI2 : signal 1 (+24 V CC).
Sortie S37 : signal 1 (+24 V CC).
La sous-fonction de sécurité est activée :
par une erreur après le dépassement des valeurs limites pour l’Arrêt de sécurité 1 ou la Vitesse limite de sécurité ;
par une erreur interne dans l’option de sécurité ou dans le variateur, si le variateur ne peut plus être contrôlé ;
par l’exécution de la sous-fonction de sécurité Arrêt de sécurité 1 (transition 1/0). Dans ce cas, le variateur est surveillé avant de passer en mode sans couple ;
par le téléchargement du paramétrage via le module de sécurité du MCT 10 si le variateur actuel est en marche ;
par l’exécution de la sous-fonction de sécurité Safe Torque Off (transition 1/0). Cette fonction garantit qu’aucune énergie génératrice de couple ne peut continuer à affecter un moteur et empêche les démarrages imprévus.
RE MA RQ UE
RISQUE DE DANGER
Des forces externes agissant sur le moteur (axe vertical) et des mouvements involontaires, p. ex. liés à la gravité, peuvent provoquer des dangers entraînant la mort ou des blessures graves.
Ajouter des mesures de protection contre les chutes avant de faire fonctionner le moteur.
-
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 21
f
e30bc318.11
t
1
2
A
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
La fonction STO peut être utilisée lorsqu’il est nécessaire de couper l’alimentation pour éviter un démarrage imprévu. Cette fonction désactive la tension de commande de l’étage de sortie du variateur, ce qui empêche le variateur de générer la tension requise pour faire tourner le moteur, voir l’illustration 7. Elle permet la réalisation de travaux de maintenance sur les pièces non électriques de la machine sans couper l’alimentation du variateur.
A Fréquence réelle
1 Activation de la fonction STO
2 Arrêt du moteur
Illustration 7: Safe Torque Off
3.5.4 Arrêt de sécurité 1 - SS1
La sous-fonction de sécurité Arrêt de sécurité 1 surveille la décélération jusqu’à la vitesse nulle de façon contrôlée et active Safe Torque Off une fois l’arrêt détecté. L’Arrêt de sécurité 1 peut être configuré soit comme temporisation SS1 soit comme rampe SS1.
Caractéristiques de la sous-fonction de sécurité
La sous-fonction de sécurité Arrêt de sécurité 1 correspond à un arrêt de catégorie 1 (freinage contrôlé) selon la norme EN CEI 60204-1.
Surveillance de la décélération après laquelle l’alimentation du moteur est interrompue en toute sécurité.
Le moteur passe en mode sans couple, ce qui élimine tous les mouvements dangereux.
3.5.4.1 Temporisation SS1
Sélectionner Temporisation SS1 pour activer la fonction Arrêt de sécurité 1 après l’expiration d’un délai de sécurité paramétré. STO est activée immédiatement à l’expiration du retard d’arrêt configuré, indépendamment de la vitesse. Voir 6.3 Liste des paramètres pour le réglage des paramètres.
22 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc321.11
1
2
t
f
3
4
A
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
Lorsque Temporisation SS1 est utilisée, le variateur essaie de suivre la rampe sélectionnée. Au bout du délai de temporisation spécifié, STO est activée et le moteur passe en mode sans couple.
RE MA RQ UE
Lorsque Temporisation SS1 est utilisée, le moteur peut continuer à tourner après l’activation de Safe Torque Off. L’analyse des risques pour la machine doit indiquer si ce comportement peut être toléré. Un interverrouillage peut s’avérer nécessaire.
La valeur par défaut du paramètre 42-40 Type est [0] Delay. Si cette valeur est sélectionnée, la fonction Arrêt de sécurité 1 active une rampe de freinage définie à partir de la temporisation indiquée au paramètre 42-42 Temporisation. Cela signifie que la rampe de freinage est linéaire. Saisir la valeur du paramètre 42-43 Delta T (% de la temporisation), qui est la tolérance acceptable après l’expiration du délai de temporisation SS1.
RE MA RQ UE
La fonction Temporisation SS1 ne surveille pas l’arrêt du variateur. Le délai de sécurité correspondant (Delta T) laisse au variateur le temps de s’arrêter avant l’activation de Safe Torque Off, ce qui garantit que le système est aussi arrêté à l’activation de Safe Torque Off. Si un défaut se produit, le variateur ne s’arrête pas. Il passe en roue libre à la fin du délai de temporisation, peu importe la vitesse du variateur.
A Fréquence réelle
2 Activation de la fonction STO
4 Paramètre 42-43 Delta T
Illustration 8: Temporisation SS1
Danfoss A/S © 2019.01
1 Activation de la temporisation SS1
3 Paramètre 42-42 Temporisation
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 23
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Lorsque la fonction Arrêt de sécurité 1 est active, le variateur amène le moteur jusqu’à la vitesse nulle. La fonction Safe Torque Off est déclenchée après un délai de sécurité spécifié. Cette sous-fonction de sécurité correspond à un arrêt contrôlé du variateur selon la catégorie d’arrêt 1 de la norme EN CEI 60204-1.
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.5.4.1.1 Sélection des réglages SS1
Procédure
1. Accéder au paramètre 42-41 Profil de rampe.
Sélectionner :
[0] Linéaire, si la rampe doit suivre une courbe linéaire ; [2] Tps rampe S, si la rampe doit suivre une rampe S.
3.5.4.2 Temporisation SS1 avec profil d’arrêt de type rampe S
Context:
Une rampe S donne une décélération non linéaire en compensant les à-coups de l’application.
Procédure
1. Définir un profil de vitesse à l’aide d’une temporisation (le pire délai possible pour passer de la fréquence réelle à la vitesse nulle) et
d’une tolérance de temporisation.
Le délai de sécurité correspondant (Delta T) laisse au variateur le temps de s’arrêter avant l’activation de STO, ce qui garantit que le système est aussi arrêté à l’activation de STO. Si un défaut se produit, le variateur ne s’arrête pas. Il passe en roue libre à la fin du délai de temporisation, peu importe la vitesse du variateur.
2. Définir une configuration de rampe S qui atteint la vitesse nulle pendant la temporisation.
3. Configurer le rapport de rampe S au début de la décélération au paramètre 42-48 Rapport de rampe S au début de la décél. et régler
le paramètre 42-49 Rapport de rampe S à la fin de la décél. pour le rapport de rampe S à la fin de la décélération.
Exemple:
Tableau 3: Paramètres de la temporisation SS1 avec un profil d’arrêt de type rampe S
Paramètre Unité Plage Par défaut
Paramètre 42-42 Temporisation s 0.1–3600.0 s 1.0 s
Paramètre 42-43 Delta T % 0–50% 5%
Paramètre 42-48 Rapport de rampe S au début de la décél. % 1–99 50
42-49 Rapport de rampe S à la fin de la décél. % 1–99 50
24 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc322.11
1
2
t
f
3
4
fréquence
réelle
5
6
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
A Fréquence réelle
2 Activation de la fonction STO
4 Paramètre 42-43 Delta T
1 Activation du retard de rampe SS1
3 Paramètre 42-42 Temporisation
5 Paramètre 42-48 Rapport de rampe S au début de la décél.
6 Paramètre 42-49 Rapport de rampe S à la fin de la décél.
Illustration 9: Temporisation SS1 avec profil d’arrêt de type rampe S
3.5.4.3 Rampe SS1
RE MA RQ UE
La fonction Rampe SS1 ne peut être utilisée que si un codeur ou une option VLT® Sensorless Safety MCB 159 est connecté(e) à l’option de sécurité.
Ce type d’arrêt de sécurité permet d’accéder à la zone de danger immédiatement après la détection de l’arrêt du mouvement, au lieu d’attendre la fin d’un délai spécifique.
L’option de sécurité surveille les fonctions suivantes :
Rampe de freinage :
- Dans le module de sécurité du logiciel de programmation MCT 10, la rampe de freinage est spécifiée et la surveillance est
activée. La période de freinage dépend de la vitesse du moteur au début du freinage. La rampe de freinage peut être surveillée via une erreur de vitesse maximum spécifiée dans le logiciel de programmation MCT 10 au paramètre 42-45 Delta V.
Rampe de freinage en fonctionnement normal :
- Le variateur démarre avec la rampe de freinage configurée une fois la sous-fonction de sécurité Arrêt de sécurité 1 activée.
Lorsque la vitesse a atteint la vitesse limite nulle, la sous-fonction STO est activée.
La sous-fonction de sécurité STO est activée lorsque la valeur limite configurée pour l’erreur de position est dépassée.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 25
e30bc319.11
6
4
3
7
1 2
5
t
f
6
A
B
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
Un seuil de vitesse nulle d’arrêt (paramètre 42-46 Vitesse nulle) peut être spécifié dans le logiciel de programmation MCT 10, pour l’activation de la sous-fonction de sécurité STO.
La sous-fonction de sécurité STO est activée une fois la vitesse nulle atteinte.
3.5.4.4 Pente de la rampe SS1
Pour le process d’arrêt, l’option de sécurité lance un signal d’arrêt au variateur et surveille le freinage contrôlé en observant la rampe de freinage. La rampe de décélération acceptable est spécifiée au paramètre 42-44 Vitesse de décélération. Si l’option de sécurité demande un Arrêt de sécurité 1, le variateur doit décélérer en suivant au moins la pente de cette rampe de décélération, même en présence d’une charge lourde. Si le variateur ne respecte pas la rampe de décélération acceptable lors d’un Arrêt de sécurité 1 demandé par l’option de sécurité, STO est immédiatement activée. Le moteur effectue alors un arrêt incontrôlé. Cette action empêche le variateur de continuer à fonctionner ou même d’accélérer en cas d’erreur.
Tableau 4: Paramètres de la pente de la rampe SS1
Paramètre Unité Plage Par défaut
Paramètre 42-44 Vitesse de décélération RPM/s 1–30000 RPM/s 1500 RPM/s
Paramètre 42-45 Delta V RPM 1–10000 RPM 120 RPM
Paramètre 42-46 Vitesse nulle RPM 1–600 RPM 10 RPM
A Fréquence réelle
1 Activation de la pente de la rampe SS1
3 Paramètre 42-44 Vitesse de décélération
B Rampe SS1
2 Activation de la fonction STO
4 Paramètre 42-45 Delta V
5 Paramètre 42-46 Vitesse nulle
6 La sous-fonction de sécurité assure la surveillance
7 Activation de la fonction de panne
Illustration 10: Pente de la rampe SS1
26 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc320.11
6
4
7
1
2
5
t
f
6
3
A
B
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
Lorsque la fonction Arrêt de sécurité 1 est active, le variateur amène le moteur jusqu’à la vitesse nulle. La décélération est surveillée. Si la décélération surveillée est plus lente que prévu ou à vitesse nulle, la sous-fonction STO est déclenchée.
Cette sous-fonction de sécurité correspond à un arrêt contrôlé du variateur selon la catégorie d’arrêt de la norme EN CEI 60204-1.
3.5.4.5 Temps de rampe SS1
Définir un profil de surveillance de la vitesse en indiquant un temps de décélération et une vitesse acceptable (Delta V).
Tableau 5: Paramètres du temps de rampe SS1
Paramètre Unité Plage Par défaut
Paramètre 42-47 Temps de rampe s 0.1–3600.0 s 1.0 s
Paramètre 42-45 Delta V RPM 1–10000 RPM 120 RPM
Paramètre 42-46 Vitesse nulle RPM 1–600 RPM 10 RPM
A Fréquence réelle
1 Activation du temps de rampe SS1
3 Paramètre 42-47 Temps de rampe
5 Paramètre 42-46 Vitesse nulle
7 Activation de la fonction de panne STO
Illustration 11: Temps de rampe SS1
Danfoss A/S © 2019.01
B Rampe SS1
2 Activation de la fonction STO
4 Paramètre 42-45 Delta V
6 La sous-fonction de sécurité assure la surveillance
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 27
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.5.5 Vitesse limite de sécurité
RE MA RQ UE
La fonction Vitesse limite de sécurité ne peut être utilisée que si un codeur ou une option VLT® Sensorless Safety MCB 159 est connecté(e) à l’option de sécurité.
Cette fonction sert à limiter la vitesse d’une machine. L’objectif principal est de surveiller la vitesse du moteur et de définir une consigne de la vitesse. Il existe deux types de Vitesse limite de sécurité :
SLS sans rampe : surveille la vitesse du moteur et, selon le réglage du paramètre 42-52 Réaction de sécurité intégrée, déclenche Safe Torque Off ou un Arrêt de sécurité 1 en cas de survitesse.
SLS avec rampe : limite la vitesse du moteur à une consigne et, selon le réglage du paramètre 42-52 Réaction de sécurité intégrée, déclenche une STO ou un Arrêt de sécurité 1 en cas de survitesse.
La Vitesse limite de sécurité est donnée au paramètre 42-51 Vitesse limite. La valeur de la vitesse d’arrêt dépend en partie du moteur utilisé. Le logiciel de programmation MCT 10 propose une valeur pour laquelle Danfoss garantit la fonctionnalité. Cette valeur appelée différence de vitesse limite est ajoutée à la vitesse limite sélectionnée et suggérée comme valeur pour le paramètre 42-50 Vitesse d’arrêt.
3.5.5.1 SLS sans rampe
La sous-fonction de sécurité Vitesse limite de sécurité surveille si une valeur de vitesse spécifiée est dépassée depuis son activation via DI1 ou DI2. La fonction reste active jusqu’à ce que l’entrée sélectionnée passe de nouveau sur haut.
Si deux vitesses limites de sécurité doivent être surveillées, régler l’une des deux entrées digitales de sécurité DI1 ou DI2 sur SLSa ou SLS-b au paramètre 42-20 Fonction de sécurité. Sélectionner ensuite le type d’entrée au paramètre 42-21 Type.
La vitesse d’arrêt représente la fréquence maximale autorisée pour la fréquence réelle du moteur. Si la fréquence du moteur dépasse cette valeur, l’option de sécurité déclenche la réaction sélectionnée pour défaut externe (STO ou rampe SS1) et l’erreur est indiquée. La valeur de fréquence à laquelle se produit un arrêt doit être paramétrée au paramètre 42-50 Vitesse d’arrêt.
Tableau 6: Paramètres de SLS sans rampe
Paramètre Unité Plage Par défaut
Paramètre 42-50 Vitesse d’arrêt RPM 120–10000 RPM 270 RPM
Paramètre 42-51 Vitesse limite RPM 1–9999 150 RPM
Paramètre 42-52 Réaction de sécurité intégrée n/a STO/SS1 STO
28 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
t
1
2
4
5
3
6
f
e30bc324.11
A
B
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
A Fréquence réelle
1 La fonction SLS est activée
3 Paramètre 42-50 Vitesse d’arrêt
5 Activation de la fonction de panne définie au paramètre 42-52
B Limite SLS
2 Paramètre 42-51 Vitesse limite
4 Différence de vitesse limite
6 Valeur fixe de 120 RPM au paramètre 42-19 Limite vitesse nulle
Réaction de sécurité intégrée
Illustration 12: SLS sans rampe
Si la vitesse dépasse la limite, le paramètre 42-52 Réaction de sécurité intégrée est activé. La sous-fonction de sécurité peut être soit STO, soit Temps de rampe SS1. SS1 ne peut être activé comme réponse d’erreur que si une fonction Arrêt de sécurité 1 a été définie en tant que fonction Arrêt de sécurité 1 avec une fonction de temps de rampe, au paramètre 42-40 Type.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 29
e30bc959.11
4
2
3
6
1
5
f
t
A
B
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Jogging de sécurité avec SLS
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
A Fréquence réelle
1 La fonction SLS est activée
3 Paramètre 42-50 Vitesse d’arrêt
5 Activation de la fonction de panne définie au paramètre 42-52
B Limite SLS
2 Paramètre 42-51 Vitesse limite
4 Différence de vitesse limite
6 Valeur fixe de 120 RPM au paramètre 42-19 Limite vitesse nulle
Réaction de sécurité intégrée
Illustration 13: Jogging de sécurité
Accès dans certaines conditions de risque réduit
Dans certaines conditions de risque réduit, le jogging de sécurité permet d’accéder aux zones pour trouver le défaut, pour la mise en service, etc. Sur les machines où le jogging de sécurité (jogging ou marche par à-coups) est nécessaire, c'est aussi possible à partir de la consigne de vitesse nulle. L’activation de SLS permet de faire passer le moteur en jogging de sécurité, ce qui entraîne plusieurs cycles et des mouvements surveillés en toute sécurité. Le moteur peut être démarré et arrêté continuellement, également à partir de la vitesse nulle.
3.5.5.2 SLS avec rampe
Si cette sous-fonction de sécurité est nécessaire, configurer l’option de sécurité sur Vitesse limite de sécurité (SLS). Lorsque les entrées DI1 ou DI2 sont sélectionnées pour SLS, l’entrée est désactivée, la vitesse du signal de retour est surveillée et comparée à la vitesse limite de sécurité configurable.
Sélectionner le paramètre 42-53 Rampe de départ pour configurer une rampe de surveillance SLS. La rampe démarre lorsque la surveillance SLS est demandée par l’entrée sélectionnée pour la transition SLS de ON à OFF. L’option de sécurité commence la surveillance de la vitesse limite de sécurité lorsque le temps de rampe de décélération expire. Si la vitesse du système est supérieure ou égale à la vitesse limite de sécurité configurée pendant la surveillance de la vitesse limite de sécurité, un défaut de vitesse limite de sécurité se produit. L’option de sécurité active alors le type d’arrêt de sécurité configuré sélectionné au paramètre 42-52 Réaction de sécurité intégrée.
La rampe commence à la valeur absolue de la vitesse réelle. Si la vitesse réelle est déjà inférieure à la Vitesse limite de sécurité, la limite prend effet immédiatement sans rampe. Lorsque la fonction Vitesse limite de sécurité est désactivée, les vitesses limites augmentent de nouveau jusqu’aux valeurs définies au groupe de paramètres 3-1* Consignes. La vitesse réelle revient alors à la valeur de référence si elle était limitée par cette fonction.
30 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc323.11
1
2
f
3
5
6
4
t
4
7
A
B
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.5.5.2.1 Configuration du fonctionnement de la SLS
Procédure
1. Si une vitesse limite de sécurité doit être surveillée, définir l’une des deux entrées digitales de sécurité (DI1 ou DI2) sur [1] SLS-a ou
[2] SLS-b au paramètre 42-20 Fonction de sécurité.
2. Sélectionner le type d’entrée au paramètre 42-21 Type.
3. Sélectionner le paramètre 42-53 Rampe de départ pour exécuter Vitesse limite de sécurité avec une rampe de freinage surveillée. La
valeur par défaut est [0] Non pour les applications sans contrôle de rampe SLS.
4. Régler le temps autorisé pour atteindre Vitesse limite de sécurité au paramètre 42-54 Temps de décélération.
Lorsque l’option de sécurité surveille activement la Vitesse limite de sécurité et que la vitesse du moteur est égale ou inférieure à la vitesse limite de sécurité configurée, la fonction surveille la vitesse jusqu’à sa désactivation.
5. Régler la valeur du paramètre 42-50 Vitesse d’arrêt.
Exemple:
A Fréquence réelle
1 SLS est activée avec la rampe SS1
3 Temps de rampe de décélération
5 Vitesse limite nulle, valeur fixe de 120 tr/min
7 Activation de la fonction de panne définie au paramètre 42-52
Réaction de sécurité intégrée
Illustration 14: SLS avec rampe
Tableau 7: Paramètres de SLS avec rampe
Paramètre Unité Plage Par défaut
B Limite SLS
2 Vitesse limite SLS atteinte
4 Différence de vitesse limite
6 Vitesse d’arrêt
Paramètre 42-50 Vitesse d’arrêt RPM 120–10000 RPM 270 RPM
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 31
t
v
e30bg950.10
1
2
3
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
Paramètre Unité Plage Par défaut
Paramètre 42-51 Vitesse limite RPM 1–9999 RPM 150 RPM
Paramètre 42-52 Réaction de sécurité intégrée n/a Safe Torque Off/Safe Stop 1 Safe Torque Off
Paramètre 42-53 Rampe de départ n/a Non/Oui Non
Paramètre 42-54 Temps de décélération s 0.1–3600.0 s 1.0 s
Si la vitesse dépasse la limite, le paramètre 42-52 Réaction de sécurité intégrée est activé. La sous-fonction de sécurité peut être soit STO, soit SS1 Ramp Time. SS1 ne peut être activé comme réponse d’erreur que si une entrée digitale a été sélectionnée en tant que SS1 avec une fonction de temps de rampe, au paramètre 42-40 Type.
3.5.6 Vitesse de sécurité maximum - SMS
Utiliser la fonction SMS pour surveiller la vitesse d’une machine. Lorsque la vitesse maximale autorisée est dépassée, STO est activé en tant que réaction de sécurité intégrée.
La Vitesse de sécurité maximum est donnée en tant que SMS Cut Off Speed Limit dans le paramètre 42-71 Cut Off Speed.
1 Vitesse d’arrêt
2 Limite de vitesse nulle
3 Activation de la fonction STO
Illustration 15: Vitesse de sécurité maximum
Tableau 8: Paramètres pour SMS
Paramètre Unité Plage Par défaut
Paramètre 42-70 Activation n/a Inactif/actif Inactif
Paramètre 42-71 Cut Off Speed RPM 120–20000 1500
32 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.6 Entrées et sortie
Une fonction de diagnostic interne dans l’option de sécurité teste de façon cyclique le fonctionnement correct de la sortie. Lorsqu’un défaut est détecté, l’option de sécurité passe en état d’alarme. Au même moment, la sortie d’option S37 devient basse.
Les courts-circuits entre les deux phases d’une entrée à deux voies ne sont pas détectés. Par conséquent, les câbles de ces voies doivent être acheminés séparément afin d’éviter tout court-circuit.
RE MA RQ UE
Blinder tous les câbles d’interrupteur de proximité/de codeur. Raccorder le blindage au châssis aux deux extrémités.
3.6.1 Entrées
Les entrées digitales bipolaires permettent d’activer les sous-fonctions de sécurité. DI1 peut être :
STO : Safe Torque Off.
SS1 : Arrêt de sécurité 1.
SLS : Vitesse limite de sécurité.
Signaux à DI1 :
Transition 1/0 à l’entrée : active la sous-fonction de sécurité.
Signal 0 (0 V) à l’entrée : active la sous-fonction de sécurité.
Signal 1 (+24 V) à l’entrée : n’active pas la sous-fonction de sécurité.
DI2 peut être :
STO : Safe Torque Off.
SS1 : Arrêt de sécurité 1.
SLS : Vitesse limite de sécurité.
Reset : entrée de sécurité supplémentaire pour réinitialiser l’option de sécurité après une erreur ou après la désactivation d’une sous-fonction de sécurité.
Signaux à DI2 :
Transition 1/0 à l’entrée : active la sous-fonction de sécurité.
Signal 0 (0 V) à l’entrée : active la sous-fonction de sécurité.
Signal 1 (+24 V) à l’entrée : n’active pas la sous-fonction de sécurité.
Transition 0/1 à l’entrée DI2 si reset configuré : réinitialise l’option de sécurité.
3.6.2 Entrée de reset (DI2)
L’entrée de reset sert à la réinitialisation du circuit de sécurité sélectionné sur DI1. Configurer l’entrée de reset en choisissant un reset de type manuel ou automatique. Si le reset manuel est sélectionné, relier la borne d’entrée de reset manuel DI2A à une tension 24 V CC en utilisant un interrupteur NO.
3.6.3 Sortie
Sortie unipolaire de sécurité
S37 est la sortie connectée à l’entrée STO du variateur.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 33
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Acquittement de STO
- défaut interne du variateur ou de l’option de sécurité ;
- dépassement des valeurs limites ;
- activation via SS1 ;
- PUST (autotest de mise sous tension) ;
- panne externe.
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.6.4 Types de capteur autorisés sur les entrées digitales
Les types de capteur suivants sont applicables :
capteurs munis de deux commutateurs NF ;
commutateurs antivalents (un commutateur NO et un commutateur NF) ;
sortie de capteur de type 2 x PNP.
Les capteurs munis de deux commutateurs NO ne sont pas applicables.
Les entrées digitales de sécurité sont configurées aussi bien pour raccorder directement les capteurs de sécurité (p. ex. les dispositifs de commande d’arrêt d’urgence ou les barrières immatérielles) que pour raccorder les relais de sécurité de prétraitement (p. ex. les commandes de sécurité). Voir des exemples de raccordement de l’entrée digitale de sécurité conformément aux normes EN ISO 13849-1 et EN CEI 62061 dans 4.3.1 Raccordement des entrées digitales de sécurité.
3.6.5 Reset
RE MA RQ UE
Les deux entrées de sécurité doivent être désactivées après un défaut d’entrée ou un PUST, avant qu’un reset puisse rétablir la surveillance de sécurité. Ce reset ne doit être possible qu’à l’endroit où l’ordre de sécurité a été donné.
Pour faire fonctionner l’option de sécurité, l’application doit envoyer un signal de reset via le LCP, via une entrée digitale prévue ou via un mot de contrôle. Lorsqu’une sous-fonction de sécurité a été activée ou qu’une panne externe a causé un état de panne, un reset est nécessaire pour réactiver l’option de sécurité. Lorsque le capteur connecté à DI1 ou DI2, ou aux deux, est activé par un reset, l’option de sécurité peut être allumée de nouveau. Cela désactive les sous-fonctions de sécurité actives ou les erreurs.
RE MA RQ UE
Les alarmes d’arrêt affichées sur le variateur doivent d’abord être acquittées, puis une sous-fonction de sécurité en attente peut être acquittée. Un reset unique du mode d’alarme et un deuxième reset pour l’acquittement de la sous-fonction de sécurité
active. Les alarmes causées par le variateur doivent être réinitialisées avant le reset d’une alarme sur l’option de sécurité.
3.6.6 Filtrage du signal
Si un capteur 2 NF ou 1 NF/NO est sélectionné, l’option de sécurité vérifie la cohérence des signaux de l’entrée digitale de sécurité. Des signaux cohérents aux deux entrées impliquent toujours un état identique des signaux (haut ou bas). Si 1 NF/1 NO est sélectionné, il vérifie l’état adéquat de chaque entrée.
Avec des capteurs électromécaniques (p. ex. boutons d’arrêt d’urgence ou commutateurs de porte), les deux commutateurs du capteur ne commutent jamais simultanément (écart). Un écart à long terme indique un défaut dans le câblage d’une entrée de
34 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc316.11
Input signal
DI1/DI2
D1 x A
D1 x B
Discrepancy time
Safety function
Active
Inactive
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
sécurité, p. ex. une rupture de fil. Un filtre réglable dans l’option de sécurité permet de prévenir les défauts causés par un écart temporaire ou à court terme. Au cours de la période de tolérance de filtre (paramètre 42-22 Durée de l’écart), l’option de sécurité n’assure pas la surveillance de l’écart des entrées de sécurité.
Illustration 16: Durée de l’écart
Paramétrer la durée de l’écart des éléments de commutation raccordés aux entrées digitales. La valeur par défaut est 10 ms.
RE MA RQ UE
La durée de l’écart ne rallonge pas le temps de réponse de l’option de sécurité. L’option de sécurité active sa sous-fonction de sécurité lorsqu’un des deux signaux DI passe de haut à bas.
3.6.7 Temps de signal stable issu des sorties de sécurité
Normalement, l’option de sécurité répond immédiatement à des changements de signal au niveau de son entrée de sécurité (DI1 ou DI2). Cette réponse n’est toutefois pas obligatoire dans les cas suivants :
Lors de l’interconnexion de l’entrée de sécurité de l’option et d’un capteur électromécanique, le saut de contact peut entraîner des changements de signal auxquels l’option pourrait réagir.
Plusieurs modules de commande testent leurs sorties de sécurité à l’aide d’un diagramme d’impulsions d’essai (tests marche/arrêt) afin d’identifier les défauts causés par des courts-circuits ou des courts-circuits transversaux. Lors de l’interconnexion de l’entrée de sécurité de l’option et d’une sortie de sécurité d’un module de commande, l’option pourrait répondre à ces signaux de test.
Un changement de signal pendant un diagramme d’impulsions d’essai dure généralement 1 ms.
Pendant un temps de signal stable, de courtes impulsions susceptibles de mener à l’activation incorrecte des sous-fonctions de sécurité peuvent être filtrées.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 35
Signal d’entrée
e30bc317.12
DI1/DI2
Sous-fonction
de sécurité
Actif
Inactif
Diagramme
d’impulsions
d’essai
Temps de signal stable Temps de signal stable
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
RE MA RQ UE
Le temps de signal stable rallonge le temps de réponse de l’option de sécurité. L’option de sécurité active la sous-fonction de sécurité uniquement après l’expiration du temps de réponse.
Si le signal envoyé à l’entrée de l’option de sécurité n’est pas stable, l’option répond avec un défaut.
Définition d’un signal stable
Après un changement des signaux d’entrées digitale, l’option déclenche un temps de surveillance interne. Utiliser le paramètre 42-23 Temps de signal stable pour sélectionner un temps de signal stable approprié. Un niveau de signal constant est en état haut ou bas pendant une durée au moins égale au paramètre 42-23 Temps de signal stable.
Illustration 17: Filtre permettant de supprimer les changements de signal temporaires
3.6.8 Détection d’erreur de temporisation de vitesse nulle
La temporisation de vitesse nulle surveille si le variateur fonctionne en dessous de 120 tr/min pendant la vitesse limite de sécurité.
Le Paramètre 42-18 Temporisation vitesse nulle indique le temps restant avant la réponse de la surveillance. L’option de sécurité affiche Alarm Ext Fail Prec Thresh Timer Elapsed une fois le temps de surveillance expiré. Définir le temps de surveillance pendant la mise en service du système en fonction de l’application.
3.6.9 Test annuel
Conformément aux normes EN ISO 13849-1, EN CEI 62061 et EN CEI 61508, l’option de sécurité doit tester régulièrement ses circuits de sécurité pour s’assurer de leur fonctionnement correct. Ce test doit être réalisé au moins une fois par an. Après la connexion de l’alimentation, l’option de sécurité vérifie que ses circuits désactivent le couple à chaque fois que la fonction STO est sélectionnée. L’option de sécurité surveille la régularité des tests de ses circuits de sécurité au moyen d’un module de temps.
Au bout d’un an d’exploitation, le variateur affiche un message indiquant qu’un test annuel doit être effectué. Mettre le variateur hors/ sous tension en débranchant et rebranchant la tension d’alimentation. Activer les entrées utilisées sur l’option de sécurité et vérifier qu’elles fonctionnent correctement.
36 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
systèmes
3.6.10 Réglage des paramètres de sécurité
Le réglage d’usine des deux entrées digitales est Safe Torque Off, ce qui signifie que la sortie de sécurité S37 est basse.
À la première mise sous tension, l’option indique État vierge initial.
Propriétés des paramètres de sécurité
Ils sont différents pour chaque canal de surveillance.
Pendant le démarrage, une somme de contrôle (contrôle de redondance cyclique, CRC) de tous les paramètres de sécurité est réalisée et vérifiée. Les paramètres sont enregistrés dans la mémoire non volatile de l’option.
Une réinitialisation des paramètres de sécurité pour rétablir les réglages d’usine peut être réalisée à l’aide du logiciel de programmation MCT 10.
RE MA RQ UE
Si l’option de sécurité est réinstallée dans un autre variateur, tous les paramètres de sécurité peuvent être sélectionnés depuis l’option de sécurité ou depuis le variateur dans lequel l’option est désormais installée. Toujours effectuer un essai de mise en service afin de s’assurer que la fonctionnalité est correcte.
3.6.11 Interface codeur
RE MA RQ UE
Certains des diagnostics réalisés sur les signaux du codeur nécessitent que le système soit en mouvement pour détecter les défauts. Vérifier qu’un mouvement se produit au moins une fois tous les 12 mois.
Pour détecter l’arrêt ou la vitesse du moteur, la vitesse (fréquence) est mesurée à l’aide d’un codeur TTL (MCB 150), d’un codeur HTL (MCB 151), d’un interrupteur de proximité PNP (MCB 151) ou de l’option VLT® Sensorless Safety MCB 159 (MCB 151). Le codeur HTL utilise deux signaux : A et B. Les codeurs TTL utilisent quatre signaux : A, B et leurs signaux inversés nA et nB.
Utiliser un câble blindé individuellement, à paire torsadée, pour raccorder les codeurs à l’option de sécurité.
3.7 Limites
3.7.1 Vitesse limite dépassée et erreurs internes
Le dépassement des valeurs limites définies active la rampe de freinage d’arrêt.
Toute erreur interne de l’option de sécurité ou du variateur active la sous-fonction de sécurité STO. Le variateur met le moteur en roue libre.
Les erreurs internes entraînent toujours un défaut qui nécessite un cycle de puissance du variateur afin de réinitialiser la panne. Il est aussi possible d’utiliser le paramètre 42-90 Redém. option de sécurité pour redémarrer l’option de sécurité après une panne interne sans mettre le variateur hors/sous tension.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 37
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Vue d’ensemble des fonctions et des
3.7.2 Limites à l’utilisation des fonctions de surveillance de la vitesse de sécurité
Fonctionnement avec des charges de traction
AV ER TI SS EM EN T
ACCÉLÉRATION DE CHARGE IMPRÉVUE AVEC DES CHARGES DE TRACTION
La valeur effective de détection sans codeur n’identifie pas tous les défauts et toutes les erreurs, comme dans un contrôle moteur en boucle fermée. Par conséquent, les sous-fonctions de sécurité sans codeur ne peuvent pas identifier si une charge de traction fait ou non accélérer le moteur de manière imprévue.
Ne jamais utiliser des sous-fonctions de sécurité avec surveillance de la vitesse sans codeur pour les variateurs avec charges
-
de traction.
Mettre en œuvre la surveillance de la vitesse dans des machines avec charges de traction en utilisant un codeur monté sur
-
l’arbre moteur ou dans l’application, et relié au VLT® Safety Option MCB 150/151.
3.7.3 Compatibilité entre la fonction de sécurité et la fonction du variateur
L’option de sécurité est compatible avec tous les variateurs VLT AutomationDrive FC 302.
systèmes
Le MCB 150/151 peut être associé aux options A suivantes :
VLT® PROFIBUS DP-V1 MCA101
VLT® DeviceNet MCA 104
VLT® CanOpenMCA 105
VLT® PROFINET MCA 120
VLT® EtherNet/IP MCA 121
VLT® Modbus TCP MCA 122
VLT® POWERLINK MCA 123
VLT® EtherCAT MCA 124
Le MCB 151 peut être associé aux options C suivantes :
VLT® Sensorless Safety MCB 159
L’option de sécurité est compatible avec les moteurs synchrones (PM) et asynchrones. Ces deux types de moteur peuvent être utilisés en U/f et VVC+, en boucle ouverte ou fermée, ainsi qu’en commande en boucle ouverte FLUX. La conformité aux autres types de moteurs et modes de commande est prévue ultérieurement. Contacter le fournisseur local pour les informations les plus récentes.
Les versions logicielles suivantes sont nécessaires au minimum pour utiliser le MCB 150/151 :
Version 7.0 du logiciel du LCP.
Version 6.64 du micrologiciel du VLT AutomationDrive FC 302.
Pour arriver à une pleine fonctionnalité, les versions logicielles suivantes sont nécessaires au minimum pour utiliser le MCB 150/151 :
Version 7.0 du logiciel du LCP.
Version 8.30 du micrologiciel du VLT AutomationDrive FC 302.
Tous les variateurs, options et combinaisons de mode de commande non répertoriés ci-dessus ne sont pas autorisés.
38 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
4 Installation
4.1 Installation de l’option
4.1.1 Consignes de sécurité
AV ER TI SS EM EN T
RISQUE DE DÉCÈS OU DE BLESSURES
Le variateur de fréquence contient des tensions élevées lorsqu’il est relié à l’alimentation de réseau CA, à l’alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect des consignes figurant dans cet avertissement est susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves.
Avant l’installation, couper la tension d’alimentation du variateur.
-
Couper toutes les tensions dangereuses reliant des circuits de commande externes aux entrées et sorties du variateur.
-
Ne jamais installer une carte d’option sur un variateur en marche.
-
En complément des outils d’installation classiques, garder les manuels d’utilisation du VLT AutomationDrive FC 302 et du
-
VLT® Motion Control Tools MCT 10 à disposition, car ils contiennent des informations importantes non fournies dans ce manuel.

Installation

AV ER TI SS EM EN T
DANGER ÉLECTRIQUE
L’activation de STO ne garantit pas la sécurité électrique. Le dispositif de sécurité relié à l’entrée bipolaire de l’option de sécurité doit remplir le niveau de sécurité requis pour l’application en ce qui concerne l’interruption de la tension/du courant alimentant l’option de sécurité. C'est aussi valable pour les raccordements entre la sortie de sécurité S37 de l’option de sécurité et la borne 37 du variateur.
Pour raccorder correctement le dispositif de sécurité à l’option de sécurité, lire et suivre les instructions figurant dans ce
-
manuel.
RE MA RQ UE
L’option de sécurité doit exclusivement être utilisée dans l’emplacement d’option B.
4.1.2 Exigences pour une utilisation sûre
AT TE NT IO N
INSTALLATION CONFORME AUX CRITÈRES CEM
Si une installation n’est pas conforme aux critères CEM, elle peut entraîner des blessures et des dégâts matériels.
S’assurer que l’installation et le câblage sont conformes aux critères CEM.
-
Se reporter aux directives figurant dans ce manuel. Veiller également à respecter :
le manuel d’utilisation du VLT AutomationDrive FC 301/FC 302 ;
l’outil Astuces pour l’outil de configuration du module de sécurité du MCT 10.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 39
e30ba206.12
1
A
B
D
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Utiliser uniquement l’option de sécurité avec les variateurs suivants :
VLT AutomationDrive FC 302 à partir de la version logicielle 6.64.
Installation
4.1.3 Installation de câbles protégés
Si des courts-circuits et des courts-circuits transversaux peuvent accompagner les signaux liés à la sécurité et s’ils ne sont pas détectés par des dispositifs en amont, il est nécessaire d’installer des câbles protégés comme le requiert la norme EN ISO 13849-2.
4.1.4 Installation de l’option
Context:
RE MA RQ UE
Placer le VLT AutomationDrive FC 302 avec option de sécurité (y compris la connexion entre la sortie S37 (Y30/12 ou Y31/12) sur le VLT® Safety Option MCB 150/151 et la borne X44/12 de la carte de commande) dans une protection IP54 conformément à la norme CEI 60529.
A Emplacement d’option A
D Emplacement d’option D
Illustration 18: Comment installer l’option de sécurité
40 | Danfoss A/S © 2019.01
B Emplacement d’option B
1 Châssis du LCP
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
12/13
37
e30ba874.11
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Procédure
1. Mettre le variateur hors tension.
2. Retirer le LCP, la protection borniers et le châssis du LCP du variateur.
3. Installer l’option de sécurité dans l’emplacement B.
4. Retirer le fil cavalier entre les bornes de commande 31 et 12 ou 13.
La coupure ou la rupture du cavalier n’est pas suffisante pour éviter les courts-circuits.
Installation
Illustration 19: Cavalier entre les bornes 12/13 et 37
100 mm (3,9 po)).
6. Brancher les câbles de commande sur l’option de sécurité et les placer sur les étriers fournis. Suivre les directives figurant dans 4.1.5
Directives de câblage générales.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 41
e30bt340.12
1
2
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Installation
Illustration 20: Raccordement du câble blindé
7. Enlever la débouchure sur le châssis étendu du LCP de manière à monter l’option sous le châssis.
8. Remonter le châssis du LCP et la protection borniers.
42 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
1
2
10 mm
e30bd009.11
1
2
3
4
7
6
5
10
8
9
11
12
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Installation
Illustration 21: Raccordement du câblage de commande
RE MA RQ UE
Les connexions ne sont pas précâblées en usine.
9. Remonter le LCP ou le couvercle aveugle du châssis du LCP. Remettre le variateur sous tension. Régler les fonctions d’entrée/sortie aux paramètres correspondants, comme indiqué dans le chapitre Module de sécurité du manuel
d’utilisation du VLT® Motion Control Tool MCT 10.
Le rapport d’essai de mise en service est généré automatiquement via le module de sécurité du MCT 10, après le téléchargement des paramètres dans l’option de sécurité.
AV ER TI SS EM EN T
MISE À LA TERRE CORRECTE
Un personnel qualifié, ici l’opérateur ou l’installateur électrique, a pour responsabilité de veiller à une mise à la terre correcte et à la conformité aux réglementations de sécurité locales et nationales en vigueur. Si le câblage n’est pas réalisé par un personnel qualifié, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
N’autoriser qu’un personnel qualifié à effectuer le câblage de l’équipement.
-
4.1.5 Directives de câblage générales
Entrées
Utiliser le câblage approprié pour exclure l’éventualité de courts-circuits entre les entrées ou avec une ligne d’alimentation.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 43
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Sortie
Utiliser un câble multi-âmes séparé pour les tensions d’alimentation afin d’éviter tout court-circuit entre le câble de sortie (S37) et la ligne d’alimentation 24 V CC.
Installation
RE MA RQ UE
Après des courts-circuits, il n’est plus possible de mettre hors tension la borne 37 du variateur.
RE MA RQ UE
Les câbles de commande doivent être blindés/armés.
Voir le chapitre Mise à la terre des câbles de commande blindés du manuel de configuration du VLT AutomationDrive FC 302 pour plus de détails.
Seuls des câbles blindés conviennent au raccordement de codeurs.
RE MA RQ UE
Tous les signaux envoyés à l’option de sécurité doivent être fournis par une PELV et conformes à la norme EN CEI 60204.
Acheminer les câbles de commande sensibles (p. ex. câbles de codeur et de composant de sécurité actif) sans les interrompre et avec un support blindé optimal aux deux extrémités.
Raccorder les blindages à chaque extrémité des protections mises à la terre à l’aide d’un bon raccordement électrique et par une large surface.
Raccorder les blindages de câble le plus près possible de l’entrée du câble de l’armoire.
Si possible, les bornes intermédiaires ne doivent pas interrompre les blindages de câble.
Retenir les blindages des câbles de puissance ainsi que des câbles de signal et de données à l’aide des brides CEM adaptées. Les brides de blindage doivent raccorder le blindage à la barre de blindage CEM ou à l’élément de support de blindage des câbles de commande via une connexion inductive faible et une large surface.
44 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
e30bc315.11
e30bc325.12
MCB 150 Safe Option SW. ver. xx. xx
Option B 130B3280
LED:
1
2
3 4
TTL Enc.
interface
Y30/
DI1 A
GND
DI1 B
ENC A
DI2 A
ENC nA
ENC B
DI2 B
ENC nB
24V
GND
S37
1
2
3
4
5 6
7
8910
11 12
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
4.1.6 Attribution des broches du connecteur
Tableau 9: Attribution des broches du connecteur, VLT® Safety Option MCB 150
Y30 Broche Nom Description
1 DI1 A Voie A de l’entrée digitale 1
2 GND GND digitale
3 DI1 B Voie B de l’entrée digitale 1
4 ENC A Voie A du codeur
5 DI2 A Voie A de l’entrée digitale 2
6 ENC nA Voie A inversée du codeur
7 ENC B Voie B du codeur
8 DI2 B Voie B de l’entrée digitale 2
9 ENC nB Voie B inversée du codeur
10 24 V Sortie d’alimentation
11 GND Alimentation GND
Installation
Illustration 23: Plaque signalétique du MCB 150
12 S37 Activation de STO
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 45
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
e30bc315.11
e30bc326.12
MCB 151 Safe Option
SW. ver. xx. xx
Option B
130B3290
LED:
1
2
3
4
HTL Enc.
interface
Y31/
DI1 A
GND
DI1 B
ENC A
DI2 A
ENC B
DI2 B
24V
GND
S37
1
2
3
4
5 6
7
8910
11 12
GND
GND
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 10: Attribution des broches du connecteur, VLT® Safety Option MCB 151
Y31 Broche Nom Description
1 DI1 A Voie A de l’entrée digitale 1
2 GND GND digitale
3 DI1 B Voie B de l’entrée digitale 1
4 ENC A Voie A du codeur/VLT® Sensorless Safety MCB
159
5 DI2 A Voie A de l’entrée digitale 2
6 GND GND digitale
7 ENC B Voie B du codeur
8 DI2 B Voie B de l’entrée digitale 2
9 GND GND digitale
10 24 V Sortie d’alimentation
11 GND Alimentation GND
Installation
12 S37 Activation de STO
Illustration 25: Plaque signalétique du MCB 151
4.2 Codeur
4.2.1 Longueur de câble de codeur autorisée
La longueur de câble autorisée dépend du codeur sélectionné. Le câble le plus long peut être obtenu à l’aide de codeurs TTL bipolaires. Les codeurs HTL unipolaires ne permettent d’atteindre qu’une longueur plus courte. Dans ce cas, la tension d’alimentation du codeur joue un rôle décisif. La longueur de câble maximale pour les codeurs HTL utilisés comme codeurs unipolaires (dans ce cas, un seul signal est évalué) est de 100 m (328 pi).
La longueur de câble maximale pour les codeurs TTL utilisés comme codeurs bipolaires (dans ce cas, deux signaux A/nA ou B/nB) est de 150 m (492 pi).
La section minimale du conducteur d’alimentation est de 0,75 mm2 (18 AWG).
46 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc374.12
A
B
24 V
GND
4
7
10 11
FC 302
MCB 151
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Installation
RE MA RQ UE
Blinder tous les câbles d’interrupteur de proximité/de codeur. Raccorder le blindage au châssis aux deux extrémités. Toujours raccorder le châssis du codeur rotatif au châssis du variateur.
RE MA RQ UE
DOMMAGES MATÉRIELS
Si des capteurs sont branchés ou débranchés en cours d’exploitation, cela peut endommager les composants électriques du codeur.
Toujours mettre hors tension les codeurs raccordés et l’option de sécurité avant de brancher ou de débrancher les codeurs.
-
Pour les signaux de données ou la traînée A et la traînée B, utiliser des lignes torsadées par deux pour une transmission des
-
signaux conforme à RS485.
Sélectionner une section de fil adaptée à chaque situation, conformément à la consommation de courant du codeur et la
-
longueur de câble requise pour l’installation.
Les diagnostics sont réalisés sur les signaux d’entrée codeur. Si les tests de diagnostic du codeur échouent, l’erreur 99 (Défaut d’état de sécurité) se produit.
4.2.2 Exemples de câblage de codeur
Voir des exemples montrant comment raccorder l’alimentation de codeur et les signaux de codeur dans l’illustration 26 et l’illustration
27.
Illustration 26: Y31/Raccordement de l’alimentation et des signaux de codeur au codeur HTL (VLT® Safety Option MCB 151)
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 47
e30bc375.12
A
B
24 V
GND
4
7
10 11
nA
6
nB 9
FC 302
MCB 150
e30bc376.12
A
24 V
4
10
11GND
FC 302
MCB 151
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Illustration 27: Y30/Raccordement de l’alimentation et des signaux de codeur différentiels au codeur TTL (VLT® Safety Option MCB 150)
Installation
Le codeur TTL dans l’
illustration 27 est présenté avec une alimentation 24 V et une sortie TTL. Si un codeur pour alimentation 5 V doit
être raccordé, utiliser une alimentation externe 5 V.
4.2.3 Interrupteur de proximité
Un interrupteur de proximité inductif détectant les pièces mécaniques déjà présentes, p. ex. un engrenage, est souvent utilisé pour remplacer les codeurs standard. Le nombre minimum requis d’impulsions par tour (PPR) est de 2 sur l’arbre moteur tout en tenant compte du rapport de démultiplication.
Illustration 28: Y/31 Raccordement du VLT® Safety Option MCB 151 à l’interrupteur de proximité (HTL uniquement)
RE MA RQ UE
Blinder et terminer le câble de l’interrupteur de proximité sur le châssis aux deux extrémités (du côté de l’interrupteur de proximité et du côté de l’option).
48 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
>2x S
1
2
3
n
S /2
n
e30bc314.11
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Installation
1 Plaque de mesure
2 Interrupteur de proximité
3 Disque (matériau non conducteur)
Illustration 29: Engrenage pour interrupteur de proximité
La distance de fonctionnement S, définie comme la moitié de la distance de fonctionnement nominale Sn, correspond approximativement aux conditions optimales en matière de résolution et de fréquence de commutation.
RE MA RQ UE
Lorsqu’un interrupteur de proximité PNP est utilisé comme retour codeur, régler le paramètre 42-14 Type de retour sur [1] Without direction info.
4.2.4 VLT® Sensorless Safety MCB 159
L’option VLT® Sensorless Safety MCB 159 offre des fonctions de surveillance de la vitesse de sécurité (SLS, SMS) à un VLT® Safety Option MCB 151 sans qu’un signal de vitesse externe ne soit nécessaire. Elle peut aisément remplacer un capteur de vitesse dans les applications où des interrupteurs de proximité sont généralement utilisés comme retour vitesse. Seul un fil raccorde l’option MCB 159 au MCB 151.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 49
e30bg831.10
e30bg837.10
A
24 V
4
10
11GND
FC 302
MCB 151
MCB 159
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Installation
Illustration 30: MCB 159 installé
4.2.4.1 Raccordement d’un VLT® Sensorless Safety MCB 159 (MCB 151 uniquement)
Procédure
1. Raccorder le câble TER4:ENC A sur le MCB 159 à la borne 4 sur le MCB 151.
50 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc309.12
A
B
1
10
3
12 11
12
37 20
MCB15x
e30bc310.12
1
24 V DC
3
12 11
12
37 20
MCB15x
0 V
OSSD 2
OSSD 1
Tx
Rx
A
B
1
3
12 11
12
37 20
MCB15x
e30bc311.12
10
C
B
A
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Installation
4.3 Exemples d’applications
4.3.1 Raccordement des entrées digitales de sécurité
Cette section contient des exemples de raccordement de l’entrée digitale de sécurité intégrée conforme aux normes EN ISO 13849-1 et EN CEI 62061. Les exemples s’appliquent dans les cas où tous les composants sont installés dans une armoire de commande.
A Interrupteur d’arrêt d’urgence à deux voies B Variateur
Illustration 32: Raccordement d’un capteur, p. ex. bouton-poussoir champignon d’arrêt d’urgence à deux voies ou interrupteur de fin de course
A Variateur
Illustration 33: Raccordement d’un capteur électronique, p. ex. barrière immatérielle de sécurité
A Actionneur
B Commutateur
C Variateur
Illustration 34: Raccordement d’un capteur 1 NO/1 NF, p. ex. interrupteur magnétique
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 51
1
12 11
12
37 20
MCB15x
e30bc312.12
3
24 V DC
A
b
c
0 V
D
A
10
1 3
12 11
12
37 20
MCB15x
e30bc313.12
B
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Installation
A PLC de sécurité
C GND
Illustration 35: Raccordement d’un module de sortie digitale, p. ex. PLC de sécurité
Illustration 36: Raccordement d’un capteur, p. ex. bouton-poussoir champignon d’arrêt d’urgence à une voie ou interrupteur de fin de course
B Sortie de sécurité
D Variateur
RE MA RQ UE
Tous les équipements utilisés doivent convenir à la catégorie sélectionnée (PL ou SIL).
RE MA RQ UE
L’utilisation d’un interrupteur d’arrêt d’urgence à une voie n’offre aucune redondance d’entrée et aucune possibilité pour l’option de sécurité de surveiller les courts-circuits en entrée. Les interrupteurs d’arrêt d’urgence à une voie utilisés avec une option de sécurité conviennent uniquement aux applications de catégorie 2, PL c ou SIL1 selon la norme EN ISO 13849-1.
Lorsqu’un interrupteur d’arrêt d’urgence à une voie est utilisé, prévoir une protection contre les modes de panne pouvant entraîner une condition dangereuse. Un exemple de condition dangereuse serait la panne du contact suite à un court-circuit. Il faut utiliser un interrupteur à manœuvre positive d’ouverture afin de réduire la possibilité de défaut d’ouverture de l’interrupteur. Une panne de court-circuit entraîne la perte de la fonction de commutation. Cette panne peut provenir d’un court-circuit entre les contacts de l’interrupteur, d’un court-circuit entre les fils raccordant l’interrupteur à l’option de sécurité ou d’un court-circuit avec une source secondaire d’alimentation. Pour réduire ces risques, séparer physiquement les fils les uns des autres et des autres sources d’alimentation (p. ex. dans des conduits distincts). D’après la définition de la norme européenne EN ISO 13849-1, un interrupteur d’arrêt d’urgence à une voie peut être utilisé dans des applications où le PL c ou inférieur (b ou a) a été déterminé au moyen d’une procédure d’évaluation des risques.
52 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bc960.11
Arrêt d’urgence
MCB15x
1
10
3
12
11
12
37
20
FC
12
37
20
FC
12
37
20
FC
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Installation
Illustration 37: Exemple de variateurs multiples connectés en guirlande
Il est possible de connecter jusqu’à trois variateurs en guirlande. La longueur de câble totale ne doit pas dépasser 30 m (98,4 pi).
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 53
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151

Mise en service

5 Mise en service
5.1 Avant la mise en service
5.1.1 Consignes de sécurité
Lors de la mise en service/hors service :
Sécuriser le site conformément aux réglementations (barrière, avertissements, signalétique, etc.). Seul le personnel qualifié est autorisé à mettre le système en service.
Se reporter aux directives, informations et spécifications indiquées dans le manuel d’utilisation du système de commande programmable concerné.
S’assurer qu’aucune blessure et/ou qu’aucun dégât matériel ne peut se produire, même en cas de déplacement imprévu de l’installation/la machine.
AT TE NT IO N
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Une décharge électrostatique peut endommager les composants.
Veiller à effectuer une décharge avant de toucher l’option de sécurité, p. ex. en touchant une surface conductrice mise à la
-
terre ou en portant un brassard antistatique.
AV ER TI SS EM EN T
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Si des raccordements électriques sont câblés sur le variateur lorsque la tension est appliquée, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Couper le courant.
-
S’assurer que l’armoire de commande est munie d’un verrou d’accès ou de panneaux d’avertissement.
-
NE PAS mettre sous tension tant que le système n’est pas mis en service.
-
Se reporter au manuel d’utilisation du VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 pour plus d’informations sur le variateur. Se reporter au manuel d’utilisation du VLT® Motion Control Tool MCT 10 pour plus d’informations sur le module de sécurité.
5.1.2 Exigences de mise en service
Context:
Respecter l’instruction suivante :
Lors de la première configuration de l’option, veiller à avoir un rapport de mise en service à disposition. Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’utilisation du VLT® Motion Control Tool MCT 10.
RE MA RQ UE
Seule la version logicielle 7.0 ou supérieure du LCP est prise en charge.
54 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Prerequisites:
Il faut les composants suivants pour réaliser les étapes nécessaires à la mise en service de l’option de sécurité :
installation de la version 4.40 ou ultérieure du logiciel de programmation MCT 10 ;
bon raccordement au VLT AutomationDrive FC 302 avec option de sécurité intégrée ;
connexion USB ou bus de terrain ou adaptateur d’interface RS485 pour raccorder la carte de commande du variateur au PC.
Mise en service
RE MA RQ UE
Si RS485 est utilisé, régler le protocole de communication série sur [0] FC MC dans le paramètre 8-30 Protocole (accessible uniquement à partir du LCP).
Procédure
1. Configurer l’option de sécurité dans le MCT 10 à l’aide du module de sécurité. S’assurer seulement de configurer les sous-fonctions
de sécurité connectées aux entrées de l’option de sécurité.
2. Vérifier que les numéros (numéro de série et référence) de l’option de sécurité sur le variateur correspondent au numéro de l’option de sécurité dans le module de sécurité du MCT 10.
S’assurer que le variateur est prêt à être mis en service (voir le manuel d’utilisation du VLT AutomationDrive FC 302).
5.2 Première mise en service
5.2.1 Autotest de mise sous tension
Une fois l’alimentation appliquée au variateur, l’option de sécurité effectue un autotest. Pendant la phase d’autotest, toutes les LED s’allument (test des diodes) et le message Safe Opt. initialized - SO RESET requested ou SO in Self-test s’affiche. Après la mise sous tension, les LED s’allument en fonction de l’état du dispositif.
RE MA RQ UE
Si la tension d’alimentation de l’option de sécurité sort de la plage autorisée, la sous-fonction de sécurité STO est déclenchée. La sortie de sécurité S37 de l’option est désactivée.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 55
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Mise en service
5.2.2 Commencer la mise en service
1. Raccorder l’ordinateur de configuration au variateur ou au système de contrôle du mouvement.
A Réaliser l’interface dans le module de sécurité du MCT 10 (se reporter au chapitre Module de configuration de la sécurité
fonctionnelle du manuel d’utilisation du VLT® Motion Control Tool MCT 10 et à l’outil Astuces pour obtenir de l’aide).
2. Appliquer les tensions d’alimentation.
A Appliquer toutes les tensions d’alimentation du variateur et de l’option de sécurité.
Les éléments d’affichage du variateur et de l’option de sécurité indiquent quand ces derniers sont prêts à fonctionner. Les éléments d’affichage de l’option de sécurité sont décrits dans 5.3 Fonctionnement.
3. Télécharger le fichier de configuration.
A Choisir Write to drive dans le module de sécurité du MCT 10 afin d’établir la communication entre le PC et le variateur.
B S’assurer qu’aucun autre système n’a accès à l’interface.
C Appliquer un mot de passe différent de celui par défaut.
D Sur les systèmes à plusieurs axes, l’option de sécurité peut être sélectionnée individuellement pour le téléchargement. La
configuration est répartie dans les options de sécurité via le logiciel de programmation MCT 10.
Une fois le fichier de configuration téléchargé, le LCP affiche SO Custom. completed. Pendant le téléchargement, les éléments suivants sont vérifiés dans la configuration :
faisabilité des données de configuration ;
câblage adéquat ;
numéro de dispositif correct (référence). Si l’autotest est réussi, l’élément d’alimentation du variateur est activé.
RE MA RQ UE
Il faut parfois compter jusqu’à 10 secondes avant que l’option de sécurité ne soit prête à fonctionner.
5.2.3 Personnalisation de l’option de sécurité
Les messages suivants du LCP indiquent les différents états du processus de personnalisation.
56 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bd125.11
Status
SO C us tom. requested
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe Stop [W68]
e30bd124.11
Status
SO Custom. aborted
SO RESET required!
!1(1)
0 RPM None 0.00KW
!Safe Stop [W68]
Off Remote SO Req.RESET
e30bd122.11
Status
SO Custom. completed
SO RESET required!
!1(1)
0 RPM None 0.00KW
!Safe Stop [W68]
Off Remote SO Req.RESET
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Message du LCP Description
Personnalisation MCT 10 de l’option de sécurité demandée.
Personnalisation MCT 10 de l’option de sécurité annulée.
Personnalisation MCT 10 de l’option de sécurité terminée.
Mise en service
5.2.4 Configuration du codeur
Context:
RE MA RQ UE
Si la résolution du codeur sélectionnée est inférieure à 150 PPR pour le codeur HTL/TTL, définir une valeur de filtre de retour au paramètre 42-15 Filtre de retour. Le système calcule alors une valeur autorisée. C’est aussi le cas lorsqu’un retour d’interrupteur de proximité est utilisé avec la résolution du codeur inférieure à 600 PPR.
RE MA RQ UE
En fonction du système, un mouvement peut impliquer des directions différentes pour le codeur du moteur.
RE MA RQ UE
En fonction de l’application, le codeur du moteur peut être connecté via un réducteur.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 57
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Procédure
1. Choisir le type de dispositif de retour, soit [1] Safe Option, soit [0] None au paramètre 42-10 Source de vitesse mesurée. Pour la
fonctionnalité de temporisation SS1, aucune source de retour n’est nécessaire.
2. Régler les paramètres de signal de retour pour l’option de sécurité.
Dans des applications en boucle fermée, ou si l’option VLT® Sensorless Safety MCB 159 est utilisée, régler le paramètre 7-00 PID vit.source ret. sur [11] MCB 150/151.
3. Régler le type de montage sur Motor shaft mounted ou Application mounted.
Sélectionner un rapport de démultiplication entre 0.0001–32.0000 (par défaut 1) au paramètre 42-13 Rapport de démultiplication. Si l’option MCB 159 est utilisée, régler le rapport de démultiplication sur 1.
Pour la version 4.40 ou ultérieure du logiciel de programmation MCT 10 : si le MCB 159 est disponible et doit être utilisé, régler le type de montage sur Sensorless. Sauter les étapes 5 et 6 car les valeurs correctes sont réglées automatiquement.
4. Régler la valeur correcte du codeur (1–4096 PPR) au paramètre 42-11 Résolution du codeur.
Si l’option MCB 159 est utilisée, régler la valeur correcte du codeur à la moitié du nombre de paires de pôles du moteur.
5. Régler le paramètre 42-12 Sens de rotation du codeur sur [0] Sens horaire (par défaut) ou [1] Sens anti-horaire.
Si l’option MCB 159 est utilisée, sélectionnerSens horaire.
Mise en service
6. Régler le paramètre 42-14 Type de retour sur [0] With direction info ou [1] Without direction info.
Sélectionner [1] Without direction info si une option VLT® Sensorless Safety MCB 159 ou un interrupteur de proximité est utilisé(e) pour la détection de vitesse.
5.2.5 Essai de mise en service
Le module de sécurité du MCT 10 émet un rapport de mise en service en fonction des résultats de l’essai de mise en service. Il génère la signature de sécurité du variateur. Cette fonction fournit un rapport final une fois l’option de sécurité configurée. Ce rapport sert d’aide pour la mise en service de sécurité et valide l’opérationnalité de l’ensemble des sous-fonctions de sécurité. Le rapport de mise en service peut être soit imprimé, soit converti en format PDF.
L’objectif de l’essai est de vérifier la mise en œuvre adéquate (mesures de détection d’erreurs latentes forcées) et d’examiner la réponse de fonctions de surveillance spécifiques à l’entrée explicite de valeurs en dehors des limites de tolérance.
AV ER TI SS EM EN T
COMPORTEMENT INATTENDU
Si des composants matériels et/ou logiciels sont modifiés ou remplacés, cela peut entraîner un comportement inattendu du variateur. Ce comportement peut entraîner le décès ou des blessures graves.
S’assurer que tous les équipements de protection sont fermés avant le démarrage du système et l’activation du variateur.
-
Tenir le personnel à l’écart de la zone de danger.
-
Effectuer un essai de mise en service partiel ou complet (obligatoire).
-
Tester la réponse de commande stable en déplaçant rapidement le variateur d’avant en arrière avant d’autoriser quiconque
-
à pénétrer à nouveau dans la zone de danger.
Les normes EN CEI 61508, EN CEI 62061 et EN ISO 13849 exigent que le monteur final de la machine valide l’opérationnalité de la sous­fonction de sécurité avec un essai de mise en service. Les essais de mise en service des sous-fonctions de sécurité standard Arrêt de sécurité du variateur sont décrits dans les manuels du variateur. Les essais des sous-fonctions de sécurité en option sont décrits dans le rapport de mise en service émis par le module de sécurité du MCT 10. L’essai de mise en service doit être réalisé :
58 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
lors du premier démarrage de la sous-fonction de sécurité ;
après toute modification relative à la sous-fonction de sécurité (câblage, composants, réglages, etc.) ;
après toute opération de maintenance liée à la sous-fonction de sécurité.
Mise en service
5.3 Fonctionnement
AV ER TI SS EM EN T
COMPORTEMENT IMPRÉVU
De nombreuses données ou de nombreux réglages enregistré(e)s commandent le comportement du système de variateur. Des réglages ou des données impropres peuvent donc déclencher des mouvements ou des réponses aux signaux inattendus et désactiver les fonctions de surveillance. Suivez les instructions ci-dessous pour éviter tout risque de décès, de blessures graves ou de dégâts matériels.
NE PAS faire fonctionner le système de variateur avec des réglages ou données inconnu(e)s.
-
Vérifier que les données et les réglages enregistrés sont corrects.
-
Lors de la mise en service, exécuter attentivement les tests pour tous les états d’exploitation et toutes les situations
-
d’erreurs possibles.
Vérifier les fonctions après avoir remplacé le produit et après avoir modifié les réglages ou les données.
-
Démarrer le système uniquement lorsque personne ni aucun obstacle ne se trouve dans la zone de danger.
-
Les conditions préalables à un fonctionnement normal sont les suivantes :
la mise en service est terminée ;
l’option de sécurité contient les données de configuration ;
les sous-fonctions de sécurité ont été testées ;
les LED 1, LED 2 et LED 4 sont allumées.
En cours de fonctionnement :
toute modification du front d’impulsion à l’entrée de sécurité de l’option de sécurité est surveillée ;
les sous-fonctions de sécurité sont exécutées conformément à la configuration.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 59
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151

Configuration générale des paramètres

6 Configuration générale des paramètres
6.1 Configuration
6.1.1 Configuration générale des paramètres
Voir 6.3 Liste des paramètres pour configurer un fonctionnement de l’option de sécurité. La configuration se fait au moyen du module de sécurité du MCT 10.
Surveillance de la vitesse par l’option de sécurité
Si un codeur externe est raccordé à l’option de sécurité et sélectionné au paramètre 42-10 Source de vitesse mesurée, la surveillance de la vitesse est active tout le temps, qu’une sous-fonction de sécurité soit demandée ou non. Cependant, si une fonction STO est activée (directement ou suite à un Arrêt de sécurité 1), elle interrompt la surveillance de la vitesse.
Configuration du codeur
Pour définir le type de retour utilisé par l’option de sécurité, sélectionner [1] Safe Option dans le paramètre 42-10 Source de vitesse mesurée.
6.1.2 Configuration des sous-fonctions de sécurité
Les sous-fonctions de sécurité assurées par l’option de sécurité sont définies dans le module de sécurité du MCT 10.
Configurations des sous-fonctions de sécurité.
Définition des valeurs limites, rampes de freinage pour les sous-fonctions de sécurité, surveillance des séquences de mouvement.
RE MA RQ UE
Toujours réaliser l’essai de mise en service requis. Le rapport d’essai de mise en service est généré automatiquement via le module de sécurité du MCT 10, après le téléchargement des paramètres dans l’option de sécurité.
Téléchargement de la configuration dans l’option de sécurité :
sur les systèmes à convertisseur de fréquence unique, via l’interface RS486/USB sur le variateur ;
sur les systèmes en réseau, via l’interface RS485 ou bus de terrain sur le module de sécurité du MCT 10. Le système de commande envoie la configuration à l’option de sécurité respective ;
la faisabilité de la configuration est vérifiée lors de son téléchargement.
Pour plus d’informations sur la configuration et le réglage des paramètres des sous-fonctions de sécurité, se reporter à l’aide en ligne du module de sécurité du MCT 10 et au manuel d’utilisation du VLT® Motion Control Tool MCT 10.
L’option de sécurité est configurée au moyen du logiciel de programmation MCT 10 du logiciel de mise en service en passant par un module de sécurité. Le module de sécurité du logiciel de mise en service est disponible par défaut en version 3.18, et toutes les fonctions sont disponibles dans la version 4.40 du logiciel de programmation MCT 10.
Le logiciel de mise en service propose les éléments de menu suivants pour l’option de sécurité :
60 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Surveillance générale de la vitesse ;
Entrée de sécurité ;
Arrêt de sécurité 1 ;
Vitesse limite de sécurité ;
Vitesse maximum de sécurité ;
Paramètres ;
État.
Les éléments de menu sont décrits en détail dans le manuel d’utilisation du VLT® Motion Control Tool MCT 10.
L’élément de menu État indique les informations suivantes :
états actuels des signaux des entrées et sorties ;
mode d’exploitation de l’option ;
sous-fonction de sécurité active.
Les états des entrées et de la sortie ne peuvent pas être modifiés par l’intermédiaire du logiciel de mise en service.
Configuration générale des paramètres
6.1.3 Protection par mot de passe
Utiliser un mot de passe pour protéger la configuration système. Un mot de passe doit être saisi uniquement lors de la modification des paramètres de l’option de sécurité (écriture sur l’option).
Le mot de passe par défaut est 12345678.
Il est conseillé de modifier le mot de passe par défaut de l’option de sécurité avant de télécharger les valeurs de paramètre d’une option de sécurité avec les réglages d’usine. Seules les personnes connaissant le mot de passe peuvent modifier les valeurs de paramètre de l’option de sécurité.
RE MA RQ UE
Toute mauvaise utilisation du mot de passe peut entraîner des problèmes de sécurité graves.
RE MA RQ UE
Aucun mot de passe n’est nécessaire pour accéder aux paramètres de mise en service de l’option de sécurité. Le mot de passe est requis lorsque les paramètres doivent être téléchargés sur l’option via Write to Drive.
Sensible à la casse, le mot de passe doit comporter 8 caractères. Les caractères alphanumériques et les symboles peuvent être utilisés.
L’option de sécurité vérifie le mot de passe saisi. Utiliser l’élément de menu Change Password pour modifier le mot de passe de l’option de sécurité. Modifier le mot de passe de l’option de sécurité s’il est indiqué qu’une manipulation a été réalisée.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 61
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Configuration générale des paramètres
6.1.3.1 Réinitialisation du mot de passe
Context:
RE MA RQ UE
La réinitialisation du mot de passe ramène tous les paramètres de l’option aux préréglages usine.
Procédure
1. Dans le menu Administration, sélectionner Reset.
2. Cocher Yes, I want to reset Safe Option configuration in the drive.
3. Saisir le mot de passe par défaut (12345678).
4. Cliquer sur Reset.
5. Dans l’invite qui s’affiche, cliquer sur Yes.
6. Modifier le mot de passe de l’option de sécurité.
6.2 Reset et état sur le bus de terrain
6.2.1 Réinitialisation de l’option de sécurité et d’une fonction de sécurité en attente
Il existe deux méthodes de réinitialisation de l’option de sécurité et d’une fonction de sécurité en attente. Le choix de la méthode dépend essentiellement de la configuration du paramètre 42-31 Source de reset.
Si le paramètre 42-31 Source de reset est réglé sur [0] Drive Reset, un reset d’après le profil de mot de contrôle sélectionné est requis.
RE MA RQ UE
Les alarmes spécifiques au variateur sont également réinitialisées.
Si le paramètre 42-31 Source de reset est réglé sur [1] Drive Safe Reset, configurer [3] Safe Option Reset dans le paramètre 8-14 Mot contrôle configurable.
RE MA RQ UE
Les alarmes spécifiques au variateur ne sont pas réinitialisées et le profil du mot de contrôle est écrasé.
6.2.2 Récupération de l’état de l’option de sécurité
Un sous-ensemble de l’état de l’option de sécurité peut être retrouvé comme partie du mot d’état. Son comportement change en fonction du profil de mot de contrôle sélectionné.
Choisir [91] Safe Opt. Reset. req et [90] Safe Function active dans le paramètre 8-13 Mot état configurable pour :
indiquer qu’un reset de l’option de sécurité est nécessaire ;
indiquer qu’une fonction de sécurité est active.
Le paramètre 42-80 État option de sécurité indique l’état actuel (fonction de sécurité active, toute demande et numéro d’erreur) de l’option de sécurité, et est accessible en lecture seule depuis toute interface ou configurable comme données de traitement de lecture pour un bus de terrain spécifique.
62 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
RE MA RQ UE
Seule une fonction de sécurité active est définie dans l’état de l’option de sécurité.
Tableau 11: Explication des bits d’état de l’état de l’option de sécurité
Bit Description
0 Normal_up
1 PUST
2 STO actif
3 SS1-a actif
4 SS1-b actif
5 SLS-a actif
6 SLS-b actif
7 Vitesse de sécurité maximum active
8 Réservé à d’autres PP
Configuration générale des paramètres
9 Réservé à d’autres PP
10 Réservé à d’autres PP
11 Panne_int
12 Reset requis
13 État de sécurité intégrée en attente
14 Panne_ext
15 Fonction de sécurité en attente
16 Reset général
17 Personnalisation_confirmée
18 Personnalisation_annulée
19 Personnalisation_demandée
20 Suspension de surveillance de la vitesse
21 Avertissement PUST
22 Avertissement_DI_1_hors_ligne
23 Avertissement_DI_2_hors_ligne
24 Code d’erreur
25 Code d’erreur
26 Code d’erreur
27 Code d’erreur
28 Code d’erreur
29 Code d’erreur
30 Code d’erreur
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 63
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Bit Description
31 Code d’erreur
Tableau 12: Fonctions de bit
Configuration générale des paramètres
Numéro
Nom de bit Valeur Fonction
bit
00 Sous-fonction de sécurité inactive/active 0 Sous-fonction de sécurité, réaction de sécurité intégrée
active ou en attente, ou avertissement actif.
1 Fonctionnement normal
01 Autotest de mise sous tension 1 Option de sécurité en état PUST.
02 Safe Torque Off 0 Safe Torque Off inactive.
1 Safe Torque Off active.
03 Arrêt de sécurité 1 a 0 Arrêt de sécurité 1 a inactif.
1 Arrêt de sécurité 1 a actif.
04 Arrêt de sécurité 1 b 0 Arrêt de sécurité 1 b inactif.
1 Arrêt de sécurité 1 b actif.
05 Vitesse limite de sécurité a 0 Vitesse limite de sécurité a inactive.
1 Vitesse limite de sécurité a active.
06 Vitesse limite de sécurité b 0 Vitesse limite de sécurité-b inactive.
1 Vitesse limite de sécurité-b active.
07 Vitesse de sécurité maximum 0 Vitesse de sécurité maximum inactive.
1 Vitesse de sécurité maximum active.
08–10 Réservé aux sous-fonctions de sécurité ultéri-
eures.
11 Panne interne 0 Aucune panne interne active.
1 Panne interne active.
12 Reset 0 Aucun reset de l’option de sécurité nécessaire.
1 Reset de l’option de sécurité nécessaire.
13 État de sécurité intégrée en attente 0 Aucun état de sécurité intégrée en attente.
1 Option de sécurité dans cet état à chaque mise sous
tension.
14 Panne externe 0 Aucune panne externe active.
1 Panne externe active.
15 Fonction de sécurité en attente 0 Aucune fonction de sécurité en attente.
1 Fonction de sécurité en attente.
16 Reset général 0 Aucun changement d’état.
1 Reset général effectué.
64 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Configuration générale des paramètres
Numéro bit
17 Personnalisation confirmée 0 Aucun changement d’état.
18 Personnalisation annulée 0 Aucun changement d’état.
19 Personnalisation demandée 0 Aucun changement d’état.
20 Suspension de surveillance de la vitesse 0 Aucun changement d’état.
21 Avertissement d’autotest de mise sous tension 0 Aucun changement d’état.
22 Avertissement de test hors ligne de l’entrée digi-
23 Avertissement de test hors ligne de l’entrée digi-
24–31 Causes d’éventuelles erreurs internes ou externes. Voir le code d’erreur.
Nom de bit Valeur Fonction
1 Personnalisation confirmée.
1 Personnalisation annulée.
1 Personnalisation demandée.
1 Suspension de surveillance de la vitesse – voir le code
d’erreur.
1 Avertissement d’autotest de mise sous tension émis.
0 Aucun changement d’état.
tale 1
tale 2
1 Avertissement de test hors ligne de l’entrée digitale 1.
0 Aucun changement d’état.
1 Avertissement de test hors ligne de l’entrée digitale 2.
RE MA RQ UE
Le paramètre 42-81 État option de sécurité 2 indique quelle entrée digitale de l’option de sécurité est activée, en attente ou à l’état vierge initial.
Tableau 13: Explication des bits d’état de l’état de l’option de sécurité 2
Bit Description État
0 État de sécurité de DI1 00 - inactif
1
2 État de sécurité de DI2 00 - inactif
3
4 État vierge initial 0 (inactif)/1 (actif)
5 Inutilisé
31
01 - actif
10 - en attente
01 - actif
10 - en attente
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 65
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 14: Fonctions de bit, état 2
Numéro bit Nom de bit Valeur Fonction
00-01 État de sécurité de DI1 00 Inactif
01 Actif
10 En attente
02-03 État de sécurité de DI2 00 Inactif
01 Actif
10 En attente
04 État vierge initial 0 L’option de sécurité est configurée.
1 L’option de sécurité est à l’état vierge initial.
05–31 Réservés à un usage ultérieur
Configuration générale des paramètres
6.3 Liste des paramètres
Tableau 15: Paramètres de l’option de sécurité
Groupe Nom du
groupe
42-0* Speed
Perform­ance
Paramètre Plage de va-
leurs/options disponibles
42-00 Speed Devi­ation Timer
42-01 Fast Ramp
10–5000 ms 10 ms Saisir le délai auquel un écart de vi-
[0] Non [0] Non Sélectionner [1] Oui si une rampe rap-
[1] Oui
Par défaut Description In-
dice de con­ver­sion
1 u_int16 tesse de plus de 120 tr/min entre la vitesse estimée et la vitesse mesurée est autorisé.
u_int8 ide est nécessaire en cas de mauvaise résolution de la vitesse mesurée.
Type de don­nées
66 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Configuration générale des paramètres
Groupe Nom du
groupe
42-1* Speed
Monitor­ing
Paramètre Plage de va-
leurs/options disponibles
42-10 Source de vitesse me­surée
42-11 Réso­lution du codeur
42-12 Sens de rotation du codeur
42-13 Rap­port de dé­multiplica­tion
[0] None [1] Safe Op-
[1] Safe Option
1–4096 PPR (pour option avec codeur HTL)
1–10000 PPR (pour option avec codeur TTL)
[0] Sens hor­aire
[1] Sens anti­horaire
0.0001–
32.0000
Par défaut Description In-
dice
de
con-
ver-
sion
La source du retour vitesse. 0 u_int8
tion
1024 PPR Résolution du codeur ou de l’inter-
rupteur de proximité pour le codeur raccordé au MCB 150 TTL et MCB 151 HTL.
[0] Sens hor­aire
1 Rapport entre la vitesse du moteur et
Autorise la modification du sens de rotation détecté du codeur sans changer son câblage.
la vitesse du codeur. Remarque : uti­lisé uniquement pour les moteurs à engrenages.
0 u_int16
u_int8
-4 u_int32
Type de don­nées
42-14 Type de retour
42-15 Filtre de retour
42-16 Mounting Type
42-18 Tem­porisation vitesse nulle
[0] With direc­tion info
[1] Without di­rection info
0.01–200.00 Hz 200 Hz Fréquence du filtre du signal de re-
[0] Motor Shaft Mounted
[1] Application Mounted
[2] Sensorless
0–10000 h 8760 h Période de temps pendant laquelle
[0] With di­rection info
[0] Motor Shaft Moun­ted
Le signal de retour peut comporter ou pas des informations sur le sens de rotation. Les informations de sens de rotation sont disponibles pour le co­deur TTL/HTL. Pour l’interrupteur de proximité, sélectionner [1] Without Di- rection Info.
tour. La valeur par défaut est 200 Hz (désactivé) si la résolution du codeur est supérieure à 150 PPR. Une valeur filtre de 200 Hz est sélectionnée, ce qui signifie que le filtre est désactivé. L’utilisation de filtres dépend de la résolution du codeur donnée, du rap­port de démultiplication et du type de retour.
Emplacement de montage de la source de vitesse mesurée.
l’option a le droit d’être en dessous de 120 tr/min lorsque la fonction SLS est active et avant que la fonction STO ne le soit.
u_int8
-2 u_int16
u_int8
74 u_int16
Danfoss A/S © 2019.01
42-19 Limite vitesse nulle
Fixe 120 RPM 67 u_int16
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 67
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Configuration générale des paramètres
Groupe Nom du
groupe
42-2* Safe In-
put
Paramètre Plage de va-
leurs/options disponibles
42-20 Fonc­tion de sé­curité
42-21 Type [0] NCNC [0] NCNC NCNC, antivalent (NC/NO) ou 1NC. u_int8
42-22 Durée de l’écart
42-23 Temps de signal stable
[0] STO [0] STO Ceci peut être l’une des sous-fonc-
[1] SS1-a
[2] SS1-b
[3] SLS-a
[4] SLS-b
[5] Disable
[1] Antivalent
[2] NC
0–5000 ms 10 ms Un temps de filtrage réglable pré-
0–5000 ms 10 ms Un filtre de signal réglable dans l’op-
Par défaut Description In-
dice
de
con-
ver-
sion
u_int8 tions de sécurité ou désactivé. Remar­que : les deux entrées de sécurité NE peuvent PAS être désactivées simul­tanément.
-3 u_int16 vient les défauts causés par un écart temporaire.
-3 u_int16 tion de sécurité élimine les change­ments de signal temporaires au moy­en d’un diagramme d’impulsions d’essai.
Type de don­nées
42-24 Com­portement de redémar­rage
42-3* General 42-30 Réac-
tion à une panne ex­terne
42-31 Source de reset
42-33 Nom de l’ensem­ble de para­mètres
[0] Manual [0] Manual Si une sous-fonction de sécurité est
[1] Automatic
[0] STO [0] STO Sous-fonction de sécurité exécutée
[1] SS1-a
[2] SS1-b
[0] Drive Reset [0] Drive Re-
[1] Drive Safe Reset
[2] Safe Option DI1_A
Chaîne visible, longueur : 8
set
SafeSet1 Nom de l’ensemble des paramètres
activée, l’option de sécurité peut re­démarrer automatiquement ou at­tendre que l’utilisateur envoie un sig­nal de RESET.
en cas de panne externe.
Source du RESET de l’option de sécur­ité. Peut être exécuté sur l’entrée DI2 de l’option, via le bus de terrain, sur une entrée digitale du variateur ou via le LCP. En sélectionnant Drive Safe Reset, seule l’option de sécurité est réinitialisée.
de sécurité (doit comporter 8 carac­tères afin d’éviter une erreur de per­sonnalisation des données).
u_int8
u_int8
u_int8
68 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Configuration générale des paramètres
Groupe Nom du
groupe
42-4* SS1 42-40 Type [0] Delay [0] Delay Le type de la sous-fonction de sécur-
Paramètre Plage de va-
leurs/options disponibles
[1] Ramp (slope)
[2] Ramp (time)
42-41 Profil de rampe
42-42 Tem­porisation
42-43 DeltaT0–99% 2% Δ T est soustrait du temps indiqué au
42-44 Vi­tesse de dé­célération
[0] Linéaire [0] Safe Op-
[2] Tps rampe S
0.1–3600.0 s 1.0 s Temps jusqu’à l’activation de STO. -1 u_int16
1– 30000 RPM/s
Par défaut Description In-
ité SS1.
Le profil de rampe pour une tempori-
tion Linear
1500 RPM/s Vitesse de décélération pour le type
sation SS1 peut être de type linéaire ou rampe S.
paramètre 42-42 Temporisation afin que le moteur soit arrêté avant l’expi­ration de la temporisation.
de rampe fondé sur la pente SS1.
Type de dice de con­ver­sion
u_int8
u_int8
0 u_int8
0 u_int16
don-
nées
42-45 DeltaV1–10000 RPM 120 RPM Tolérance entre la vitesse calculée et
la vitesse réelle, admise par l’option de sécurité.
42-46 Vi­tesse nulle
42-47 Temps de rampe
42-48 Rap­port de rampe S au début de la décél.
42-49 Rap­port de rampe S à la fin de la dé­cél.
1–600 RPM 10 RPM Quand cette vitesse est atteinte, l’op-
tion de sécurité active le STO.
0.1–3600.0 s 1.0 s Temps nécessaire pour décélérer jus­qu’à 0 tr/min.
1 à (100 - Rap­port de rampe S à la fin de la décél.) %
1 à (100 ­42-48) %
50% La proportion du temps total de
rampe de décélération (paramètre 42-42 Temporisation) où le couple de décélération augmente. Plus le % est élevé, meilleure est la compensation des à-coups et plus réduits sont les à­coups au niveau du couple dans l’ap­plication.
50% La proportion du temps total de
rampe de décélération (paramètre 42-42 Temporisation) où le couple de décélération diminue. Plus le % est él­evé, meilleure est la compensation des à-coups et plus réduits sont les à­coups au niveau du couple dans l’ap­plication.
67 u_int16
67 u_int16
-1 u_int16
0 u_int8
0 u_int8
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 69
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Configuration générale des paramètres
Groupe Nom du
groupe
42-5* SLS 42-50 Vi-
Paramètre Plage de va-
tesse d’arrêt
42-51 Vi­tesse limite
42-52 Réac­tion de sé­curité inté­grée
42-53 Rampe de départ
42-54 Temps de décéléra­tion
Par défaut Description In­leurs/options disponibles
(42-51 + 1) à 10000 RPM
0 à (42-50 -
1) RPM
[0] STO [0] STO Sous-fonction de sécurité qui s’active
[1] SS1-a
[2] SS1-b
[0] Non [0] Non Si la vitesse lors de l’activation de la
[1] Oui
0.1–3600.0 s 1.0 s Temps de décélération de la rampe
270 RPM Vitesse à laquelle la réaction de sécur-
ité intégrée s’active. Cela doit corre­spondre à la valeur du paramètre 42-51 Vitesse limite à laquelle est ajou­tée une tolérance.
150 RPM Vitesse maximale autorisée lorsque la
fonction SLS est active.
si la vitesse dépasse la limite. Unique­ment pour SLS.
fonction SLS est supérieure à la vi­tesse limite, il y a décélération jusqu’à cette limite (oui) ou activation d’un STO (non).
de départ.
Type de dice de con­ver­sion
67 u_int16
67 u_int16
u_int8
u_int8
-1 u_int16
don-
nées
42-7* SMS 42-70 Acti-
vation
42-71 Cut Off Speed
[0] Inactif [0] Inactif Activer ou désactiver la SMS (vitesse
[1] Actif
120– 20000 RPM
1500 RPM Vitesse maximum autorisée u_int16
maximum de sécurité).
67 u_int8
70 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Configuration générale des paramètres
Groupe Nom du
groupe
42-8* Status 42-80 État
Paramètre Plage de va-
option de sécurité
42-81 État option de sécurité 2
42-85 Fonc. de sécurité active
42-86 Info option de sécurité
Par défaut Description In­leurs/options disponibles
0–4294967295 0 Affiche le mot d’état de l’option de
sécurité sous forme de valeur hexadé­cimale.
0–2147483647 0 Affiche l’état de l’option de sécurité 2
sous forme de valeur hexadécimale. P. ex., il contient l’état de DI1, de DI2 et de l’état vierge initial.
[0] STO None Indique la fonction de sécurité active.
[1] SS1-a
[2] SS1-b
[3] SLS-a
[4] SLS-b
0 - aucune, si aucune fonc­tion de sécur­ité n’est active
0 Donne des informations sur l’option
Peut être utilisé sur le LCP.
RE MA RQ UE
Ne peut être sélectionné qu’aux paramètres 0-20 à 0-22.
de sécurité. Peut être utilisé sur le LCP.
Type de dice de con­ver­sion
0 u_int32
0 u_int32
u_int8
0
don-
nées
RE MA RQ UE
Ne peut être sélectionné qu’au paramètre 0-23 Affich.
ligne 2 grand et au paramètre 0-24 Affich. ligne 3 grand.
42-89 Ver­sion fichier personnali­sation
42-9* Special 42-90 Re-
dém. option de sécurité
Se reporter au manuel d’utilisation du VLT AutomationDrive FC 302 pour une liste complète des paramètres.
0.00–99.99 1.00 Enregistre la version du fichier de per­sonnalisation.
[0] Non [0] Non Possibilité de redémarrer l’option
[1] Oui
après une panne interne sans mettre le variateur hors/sous tension.
-2 u_int16
u_int8
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 71
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151

Entretien et réparation

7 Entretien et réparation
7.1 Mises à jour, entretien et modifications
RE MA RQ UE
MISES À JOUR DU MICROPROGRAMME
Contacter Danfoss pour obtenir une mise à jour du microprogramme.
AT TE NT IO N
MODIFICATIONS DU MICROPROGRAMME
Si des modifications non autorisées sont apportées au microprogramme, cela peut entraîner des blessures et des dégâts matériels, et annule la garantie. De plus, Danfoss ne peut être tenue responsable des conséquences que les changements de tiers peuvent avoir sur la sécurité fonctionnelle.
Seule Danfoss est autorisée à modifier le microprogramme.
-
AT TE NT IO N
MODIFICATIONS DE L’UNITÉ
Si des modifications non autorisées sont apportées à l’unité, cela peut entraîner des blessures et des dégâts matériels, et annule la garantie. De plus, Danfoss ne peut être tenue responsable des conséquences que les changements de tiers peuvent avoir sur la sécurité fonctionnelle.
Seule Danfoss est autorisée à modifier le matériel de l’option de sécurité.
-
AV ER TI SS EM EN T
TEST ANNUEL
Les fonctions de l’option de sécurité doivent être testées tous les ans pour éviter tout risque de décès ou de blessures.
Tester la sous-fonction de sécurité.
-
Désactiver les options utilisées dans la chaîne de sécurité.
-
7.2 Réparation
AV ER TI SS EM EN T
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Fixer ou retirer l’option de sécurité alors que le démarreur progressif est branché à la tension réseau peut provoquer des blessures.
Avant de fixer ou de retirer l’option de sécurité, isoler le variateur de la tension réseau.
-
RE MA RQ UE
SeuleDanfoss est autorisée à réparer l’option de sécurité. Une option défectueuse doit être renvoyée à Danfoss.
72 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Entretien et réparation
7.3 Remplacement de l’option de sécurité
7.3.1 Avant de retirer l’option de sécurité
Procédure
1. Sauvegarder tous les paramètres de l’option de sécurité, voir le manuel d’utilisation du VLT® Motion Control Tool MCT 10.
2. Dupliquer les réglages existants du dispositif.
7.3.2 Retrait de l’option de sécurité
Context:
RE MA RQ UE
Le variateur génère un message d’erreur après le retrait de l’option de sécurité.
RE MA RQ UE
Si l’option de sécurité retirée est installée dans un autre variateur, le variateur émet un avertissement de sélection des paramètres de l’option de sécurité. Sélectionner la configuration de sécurité depuis le variateur ou l’option de sécurité.
Procédure
1. Déconnecter toutes les alimentations (tension d’alimentation de l’étage de puissance et alimentation du contrôleur) avant de
brancher ou de débrancher l’option.
2. Vérifier qu’aucune tension n’est présente.
3. Retirer l’option de sécurité en suivant les instructions figurant dans le chapitre Installation du manuel d’utilisation du VLT
AutomationDrive FC 302.
7.3.3 Remplacement de l’option de sécurité
Context:
AV ER TI SS EM EN T
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Fixer ou retirer l’option de sécurité alors que le démarreur progressif est branché à la tension réseau peut provoquer des blessures.
Avant de fixer ou de retirer l’option de sécurité, isoler le variateur de la tension réseau.
-
RE MA RQ UE
L’Alarme 67, Modif. option signale que la configuration matérielle du variateur a été modifiée après une mise sous tension. Cette situation peut se produire après l’installation/le retrait d’une option, ou lorsqu’une option est défectueuse. Si la configuration change, le variateur gèle la configuration matérielle, s’arrête, et refuse de démarrer.
Cela évite toute modification intempestive des paramètres.
-
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 73
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Lors du remplacement de l’option de sécurité, tenir compte des points suivants :
Si la version du microprogramme a changé, les fonctions configurées et les paramètres définis peuvent ne plus être pris en charge ou peuvent avoir été modifiés. Adapter la configuration dans le logiciel de programmation MCT 10.
Télécharger de nouveau la configuration dans l’option de sécurité.
Il est aussi possible de copier les paramètres de sécurité à l’aide d’un LCP graphique, voir 7.3.4 Copie de la configuration des
paramètres de sécurité.
Prerequisites:
Réinitialiser tous les paramètres de l’option aux réglages d’usine afin d’éviter des arrêts causés par le remplacement de l’option de sécurité.
Commander une nouvelle option de sécurité à Danfoss.
Procédure
1. Remplacer l’option défectueuse, voir 4.1 Installation de l’option.
Lors de la première mise sous tension, le variateur détecte des différences de configuration entre l’option de sécurité et le variateur si les paramètres de sécurité ne sont pas les valeurs par défaut.
2. Sélectionner Frequency converter.
3. Le cas échéant, saisir le mot de passe pour la configuration de l’option de sécurité copiée depuis le LCP.
4. Accepter de télécharger les paramètres de sécurité sur le variateur/l’option de sécurité.
5. Sélectionner OK.
6. Redémarrer le variateur.
7. Télécharger de nouveau les données de configuration depuis :
le module de sécurité du MCT 10 vers l’option de sécurité via une connexion RS485 ou USB ; ou un LCP du variateur vers l’option de sécurité.
Une somme de contrôle est enregistrée avec le fichier pour permettre l’identification des paramètres de l’option de sécurité dupliqués. Suivre les directives indiquées sur l’écran du LCP pour transférer les paramètres de l’option de sécurité sur une option de sécurité.
Entretien et réparation
Vérifier que le fichier de paramètres de sécurité adéquat est transféré vers l’option de sécurité. Réaliser un essai de mise en service, voir 5.2.5 Essai de mise en service.
7.3.4 Copie de la configuration des paramètres de sécurité
Procédure
1. Préparer un rapport de mise en service.
2. Sélectionner [0] Lect.PAR.LCP dans le paramètre 0-50 Copie LCP. Surveiller la barre de chargement.
3. Installer le LCP contenant tous les paramètres copiés sur le variateur à mettre à jour.
4. Sélectionner [2] Ecrit.PAR. LCP dans le paramètre 0-50 Copie LCP. La protection par mot de passe normale peut être appliquée au
paramètre 0-60 Mt de passe menu princ..
5. Saisir le mot de passe pour la configuration de l’option de sécurité (= paramètres de sécurité) copiée depuis le LCP.
6. Accepter le téléchargement des paramètres de sécurité dans le variateur auquel est désormais attribuée une nouvelle
configuration.
7. Réinitialiser le variateur pour activer la nouvelle configuration.
74 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bd114.11
Password
0-69 Password Protection of safety Parameter
1(1)
0 RPM None
[1] Enabled
([0] Disabled)
e30bd116.11
Copy/Save
0-50 LCP Copy
1(1)
0 RPM None
Safety Par. from LCP
0-5
*
9
[ ]
e30bd117.11
Safety Par. from LCP
1(1)
0 RPM None
Copying...
00%
e30bd118.11
Safety Password
Please enter the safety Password
1(1)
0 RPM None
00000000
e30bd119.11
1(1)
0 RPM None
Password accepted
Pa
0­[0
([1] Enabled)
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Entretien et réparation
7.3.4.1 Protection par mot de passe, copie LCP et non-correspondance des paramètres de sécurité
Une protection par mot de passe peut être utilisée en option pour la fonction de copie LCP (voir le table 16) et en cas de non­correspondance des paramètres (voir le table 17). La protection par mot de passe peut être activée/désactivée dans le paramètre 0-69 Password Protection of Safety Parameters. Le mot de passe est défini au paramètre 0-68 Safety Parameters Password. Le mot de passe par défaut est 300.
Tableau 16: Messages de Copie LCP
Message Description
La protection par mot de passe des paramètres de sécurité est activée.
La copie des paramètres de sécurité depuis le LCP vers le variateur est sélectionnée.
Les paramètres de sécurité sont copiés depuis le LCP vers le variateur.
Si la protection par mot de passe est activée au paramètre 0-69 Password Protection of Safety Pa-
rameters, saisir le bon mot de passe de copie LCP/non-correspondance des paramètres (paramè­tre 0-68 Safety Parameters Password).
Si le mot de passe saisi est correct, ce message apparaît en superposition pendant quelques sec­ondes.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 75
e30bd123.11
1(1)
0 RPM None
Password rejected
Pa
0­[0
([1] Enabled)
e30bd120.11
SO Data Confirmation
Are you sure that you want
to overwrite the safety
parameters including the
level 1 password?
!1(1)
0 RPM 0.00A
e30bd121.11
SO Data Confirmation
Press [OK] to confirm
(commissioning test must be
performed) or [CANCEL] to
abort
!1(1)
0 RPM 0.00A
e30bd122.11
Status
SO Custom. completed
SO RESET required!
!1(1)
0 RPM None 0.00KW
!Safe Stop [W68]
Off Remote SO Req.RESET
e30bd124.11
Status
SO Custom. aborted
SO RESET required!
!1(1)
0 RPM None 0.00KW
!Safe Stop [W68]
Off Remote SO Req.RESET
e30bd115.11
SO Param. Selection
Mismatch of SO param.set detected. Please choose:
!1(1)
0 RPM 0.00 A
SO : Test1234_ 1.00 VLT : SafeSet1_ 1.00
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Message Description
Si le mot de passe saisi est erroné, ce message apparaît en superposition pendant quelques sec­ondes. Il est ensuite possible de saisir à nouveau le mot de passe.
Fenêtre de décision pour continuer d’écraser les données existantes ou pour annuler la procé­dure.
Entretien et réparation
Appuyer sur [OK] pour terminer la personnalisation de l’option de sécurité. Un reset est nécess­aire pour finaliser cette procédure.
Appuyer sur [Cancel] pour annuler la personnalisation de l’option de sécurité. Un reset est nécess­aire pour finaliser cette procédure.
Tableau 17: Non-correspondance entre les paramètres de sécurité dans l’option de sécurité et dans le variateur
Message Description
Chaque fois que les paramètres de sécurité dans l’option de sécurité ne correspondent pas à ceux dans le variateur, ce formulaire de choix s’affiche sur le LCP. Sélectionner comme données valides les « données de sécurité sur l’option de sécurité » ou les « données de sécurité sur le variateur de fréquence ».
76 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bd122.11
Status
SO Custom. completed
SO RESET required!
!1(1)
0 RPM None 0.00KW
!Safe Stop [W68]
Off Remote SO Req.RESET
e30bd118.11
Safety Password
Please enter the safety Password
1(1)
0 RPM None
00000000
e30bd119.11
1(1)
0 RPM None
Password accepted
Pa
0­[0
([1] Enabled)
e30bd123.11
1(1)
0 RPM None
Password rejected
Pa
0­[0
([1] Enabled)
e30bd120.11
SO Data Confirmation
Are you sure that you want
to overwrite the safety
parameters including the
level 1 password?
!1(1)
0 RPM 0.00A
e30bd121.11
SO Data Confirmation
Press [OK] to confirm
(commissioning test must be
performed) or [CANCEL] to
abort
!1(1)
0 RPM 0.00A
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Message Description
Si [SO:...] est sélectionné, la personnalisation de l’option de sécurité est terminée et il faut effect­uer un reset pour finaliser cette procédure.
Si [VLT:…] est sélectionné et si la protection par mot de passe est activée au paramètre 0-69 Pass- word Protection of Safety Parameters, saisir le bon mot de passe de copie LCP/non-correspond­ance des paramètres (paramètre 0-68 Safety Parameters Password).
Si le mot de passe saisi est correct, ce message apparaît en superposition pendant quelques sec­ondes.
Entretien et réparation
Si le mot de passe saisi est erroné, ce message apparaît en superposition pendant quelques sec­ondes. Il est ensuite possible de saisir à nouveau le mot de passe.
Fenêtre de décision pour continuer d’écraser les données existantes ou pour annuler la procé­dure.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 77
e30bd122.11
Status
SO Custom. completed
SO RESET required!
!1(1)
0 RPM None 0.00KW
!Safe Stop [W68]
Off Remote SO Req.RESET
e30bd124.11
Status
SO Custom. aborted
SO RESET required!
!1(1)
0 RPM None 0.00KW
!Safe Stop [W68]
Off Remote SO Req.RESET
e30bc327.11
FC 302 1
FC 302 1
FC 302 1
FC 302 2
FC302 3
FC 302 2
MCT 10
RS485
MCB 15x
MCB 15x
MCB 15x
MCB 15x
MCB 15x
MCB15x
MCT 10
1 2 3
2
1
1
RS485 USB
LCP
A
B
C
PROFIBUS
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Message Description
Appuyer sur [OK] pour terminer la personnalisation de l’option de sécurité. Un reset est nécess­aire pour finaliser cette procédure.
Appuyer sur [Cancel] pour annuler la personnalisation de l’option de sécurité. Un reset est nécess­aire pour finaliser cette procédure.
Entretien et réparation
Illustration 41: Configurations de paramètres possibles
78 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Entretien et réparation
7.4 Essai de mise en service
L’essai de mise en service des systèmes munis de sous-fonctions de sécurité se concentre sur la validation de la fonctionnalité de la surveillance de la sécurité et des fonctions d’arrêt configurées dans le système de variateur.
L’objectif de l’essai est de vérifier la bonne configuration des sous-fonctions de sécurité définies et des mécanismes d’essai, ainsi que d’examiner la réponse de fonctions de surveillance spécifiques à l’entrée explicite de valeurs en dehors des limites de tolérance. Tester les fonctions de surveillance configurées spécifiquement pour la sécurité, exécutées lors de la configuration finale.
7.4.1 Consignes de sécurité
Lors de mises en service, respecter les points suivants :
Sécuriser le site conformément aux réglementations (barrière, panneaux d’avertissement, etc.). Le système ne peut être mis en service que par du personnel qualifié.
Se reporter aux informations et spécifications indiquées dans le manuel d’utilisation du système de commande programmable concerné.
Lors de mises en service, s’assurer qu’aucune blessure et/ou qu’au dommage matériel ne peut se produire, même si l’installation/la machine se déplace de manière imprévue.
Lors de la mise en service de l’option de sécurité, lire les consignes de sécurité figurant dans le manuel d’utilisation du variateur.
7.4.2 Avant d’exécuter l’essai de mise en service
L’intégrateur du système/le fabricant de la machine exécute un essai de mise en service de l’option de sécurité afin de vérifier et de documenter la sélection appropriée des valeurs des paramètres de l’option de sécurité. L’intégrateur du système/le fabricant de la machine prouve ainsi avoir testé l’efficacité des sous-fonctions de sécurité utilisées. Exécuter l’essai de mise en service en fonction de l’analyse des risques. Toutes les normes et réglementations applicables doivent être respectées.
Vérifier que :
La machine est correctement câblée.
L’efficacité de tous les composants de sécurité utilisés dans l’application satisfait aux exigences.
Tous les équipements de sécurité, tels que les dispositifs de protection de surveillance de porte, les barrières immatérielles ou les interrupteurs d’arrêt d’urgence, sont connectés et prêts à fonctionner.
Tous les paramètres du moteur et de commande doivent être réglés correctement sur le variateur.
Exécuter un essai de mise en service de l’option de sécurité dans les situations suivantes :
après la configuration de chaque machine ;
après modification des paramètres de l’option de sécurité ;
après avoir apporté des modifications à la machine (conformes aux normes et réglementations applicables).
7.4.2.1 Vérification de l’efficacité des sous-fonctions de sécurité
Procédure
1. Documenter chaque étape de l’essai.
2. Noter la somme de contrôle des paramètres de l’option de sécurité dans les dossiers.
3. NE PAS libérer le système tant qu’il n’a pas passé avec succès toutes les étapes de l’essai.
4. Redémarrer le variateur et vérifier que le moteur tourne normalement.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 79
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Entretien et réparation
7.4.3 Sous-fonctions de sécurité du variateur
Après avoir fait, par exemple, une copie LCP des paramètres de sécurité, un essai de mise en service est requis. Utiliser ces versions abrégées des rapports d’essai de mise en service pour suivre et approuver l’ordre de l’essai.
Tableau 18: Rapport d’essai de mise en service, Safe Torque Off
Procédure d’essai Approuvé
1. Désactiver la fonction STO :
via DI1 ;
via DI2.
Vérifier les connexions de circuit STO au moyen du schéma du circuit.
2. Pas de défauts de sécurité, ni d’alarmes.
3. Démarrer le variateur.
4. S’assurer que le variateur approprié fonctionne.
5. Sélectionner STO lorsque le variateur fonctionne.
6. Vérifier les points suivants :
Le variateur tourne en roue libre jusqu’à la vitesse nulle.
Le moteur est freiné et arrêté par le frein mécanique (si disponible et configuré).
L’avertissement/alarme 68, Arrêt sécurité s’affiche.
7. Désélectionner STO.
8. Vérifier les points suivants :
En fonction de la configuration, Safety Func. Pending s’affiche.
9. Redémarrer le variateur et vérifier que le moteur tourne normalement.
10. S’assurer que la fonction STO est sans danger et que son fonctionnement est accepté.
11. Documenter et signer le rapport d’essai de mise en service.
Tableau 19: Rapport d’essai de mise en service, Arrêt de sécurité 1 en fonction du temps
Procédure d’essai Approuvé
1. Désactiver la fonction Arrêt de sécurité 1 :
via DI1 ;
via DI2.
Vérifier les connexions de circuit SS1 au moyen du schéma du circuit.
2. Pas de défauts de sécurité, ni d’alarmes.
3. Démarrer le variateur.
4. S’assurer que le variateur approprié fonctionne.
5. Sélectionner SS1 lorsque le variateur fonctionne.
6. Vérifier les points suivants :
Le variateur décélère jusqu’à la vitesse nulle. S’assurer qu’il s’arrête dans le délai spécifié.
Le moteur est freiné et arrêté par le frein mécanique (si disponible et configuré).
Le SS1 se termine par un avertissement ou une alarme STO, en fonction de la configuration.
7. Désélectionner SS1.
80 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Entretien et réparation
Procédure d’essai Approuvé
8. Vérifier les points suivants :
Safety Func. Pending s’affiche.
SS1 est désélectionné et inactif.
9. Redémarrer le variateur et vérifier que le moteur tourne normalement.
10. S’assurer que la fonction SS1 est prête à fonctionner.
11. Documenter et signer le rapport d’essai de mise en service.
Tableau 20: Rapport d’essai de mise en service, Temporisation Arrêt de sécurité 1
Procédure d’essai Approuvé
1. Désactiver la fonction Arrêt de sécurité 1 :
via DI1 ;
via DI2.
Vérifier les connexions de circuit SS1 au moyen du schéma du circuit.
2. Pas de défauts de sécurité, ni d’alarmes.
3. Démarrer le variateur.
4. S’assurer que le variateur approprié fonctionne.
5. Sélectionner Temporisation SS1 lorsque le variateur fonctionne.
6. Vérifier les points suivants :
Le variateur décélère jusqu’à la vitesse nulle. S’assurer qu’il s’arrête dans le délai spécifié.
Le moteur est freiné et arrêté par le frein mécanique (si disponible et configuré).
Le SS1 se termine par un avertissement ou une alarme STO, en fonction de la configuration.
7. Désélectionner Temporisation SS1.
8. Vérifier les points suivants :
Safety Func. Pending s’affiche.
Temporisation SS1 est désélectionnée et inactive.
9. Redémarrer le variateur et vérifier que le moteur tourne normalement.
10. S’assurer que la fonction SS1 est prête à fonctionner.
11. Documenter et signer le rapport d’essai de mise en service.
Tableau 21: Rapport d’essai de mise en service, Arrêt de sécurité 1 en fonction de la rampe
Procédure d’essai Approuvé
1. Désactiver la fonction Arrêt de sécurité 1 :
via DI1 ;
via DI2.
Vérifier les connexions de circuit SS1 au moyen du schéma du circuit.
2. Pas de défauts de sécurité, ni d’alarmes.
3. Démarrer le variateur.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 81
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Entretien et réparation
Procédure d’essai Approuvé
4. S’assurer que le variateur approprié fonctionne.
5. Sélectionner SS1 lorsque le variateur fonctionne.
6. Vérifier les points suivants :
Le variateur décélère jusqu’à la vitesse nulle.
Le moteur est freiné et arrêté par le frein mécanique (si disponible et configuré).
Le SS1 se termine par un avertissement ou une alarme STO, en fonction de la configuration.
7. Désélectionner SS1.
8. Vérifier les points suivants :
Safety Func. Pending s’affiche.
Temporisation SS1 est désélectionnée et inactive.
9. Redémarrer le variateur et vérifier que le moteur tourne normalement.
10. S’assurer que la fonction SS1 est prête à fonctionner.
11. Documenter et signer le rapport d’essai de mise en service.
Tableau 22: Rapport d’essai de mise en service, Vitesse limite de sécurité sans rampe
Procédure d’essai Approuvé
1. Désactiver la fonction SLS :
via DI1 ;
via DI2.
Vérifier les connexions de circuit SS1 au moyen du schéma du circuit.
2. Pas de défauts de sécurité, ni d’alarmes.
3. Démarrer le variateur.
Les rampes d’accélération et de décélération peuvent être saisies séparément pour un fonctionnement en jogging (mode jogging). Cela peut être paramétré via le Menu rapide.
La vitesse du moteur doit être supérieure à la SLS sélectionnée, si la machine le permet.
4. S’assurer que le variateur approprié fonctionne.
5. Sélectionner SLS lorsque le variateur fonctionne.
6. Vérifier les points suivants :
Le variateur tourne en roue libre jusqu’à la vitesse nulle si STO est sélectionnée comme réaction au défaut.
Exécuter SS1 si elle est sélectionnée comme réaction au défaut.
Le moteur est freiné et arrêté par le frein mécanique (si disponible et configuré).
S’assurer que l’erreur 70, Panne int. Vitesse limite SLSa : réaction STO s’affiche.
7. Désélectionner SLS.
8. Vérifier les points suivants :
Safety Func. Pending s’affiche.
SLS est désélectionnée et inactive.
9. Redémarrer le variateur et vérifier que le moteur tourne normalement.
82 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Entretien et réparation
Procédure d’essai Approuvé
10. S’assurer que la fonction SLS est prête à fonctionner :
Faire fonctionner le moteur en dessous de la limite SLS.
Activer SLS.
Augmenter la référence à une valeur supérieure à la limite SLS.
S’assurer que la limite SLS n’est pas dépassée.
11. Documenter et signer le rapport d’essai de mise en service.
Tableau 23: Rapport d’essai de mise en service, Vitesse limite de sécurité avec rampe
Procédure d’essai Appro-
uvé
1. Désactiver la fonction SLS :
via DI1 ;
via DI2.
Vérifier les connexions de circuit SS1 au moyen du schéma du circuit.
2. Pas de défauts de sécurité, ni d’alarmes.
3. Démarrer le variateur.
La vitesse du moteur doit être supérieure à la SLS sélectionnée, si la machine le permet.
4. S’assurer que le variateur approprié fonctionne.
5. Sélectionner SLS lorsque le variateur fonctionne.
6. Vérifier les points suivants :
La vitesse suit la rampe de décélération conformément au temps de rampe/à la pente choisi(e) jusqu’à la consigne SLS.
7. Désélectionner SLS.
8. Safety Func. Pending s’affiche.
9. Démarrer le variateur.
La vitesse du moteur doit être supérieure à la SLS sélectionnée, si la machine le permet.
10. S’assurer que le variateur approprié fonctionne.
11. Sélectionner SLS lorsque le variateur fonctionne.
12. Vérifier les points suivants :
Le variateur décélère jusqu’à la SLS.
13. Désélectionner SLS.
14. Vérifier les points suivants :
Pas de défauts de sécurité.
Safe Func. Pending s’affiche.
15. Réinitialiser le variateur et vérifier que le moteur tourne normalement.
16. S’assurer que la fonction SLS est prête à fonctionner.
17. Documenter et signer le rapport de mise en service.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 83
Tester/Approver
Date:
Signature:
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 24: Rapport d’essai de mise en service, Vitesse de sécurité maximum
Entretien et réparation
Procédure d’essai Appro-
uvé
1. Désactiver toutes les sous-fonctions de sécurité pouvant être activées par DI1 ou DI2, et vérifier l’absence d’alarmes
et d’avertissements.
2. Activer SMS.
3. Faire fonctionner le moteur en dessous de la vitesse d’arrêt SLS (une valeur de moins de 100 tr/min environ est re-
commandée).
4. Augmenter la vitesse du moteur jusqu’à ce que la vitesse d’arrêt SMS soit atteinte.
5. Vérifier que le variateur fonctionne en roue libre et que l’Avertissement 68, Arrêt sécurité s’affiche.
6. Régler la vitesse du moteur en dessous de la vitesse d’arrêt SLS.
7. Appliquer le reset.
8. S’assurer que le moteur commence à tourner. Cela peut nécessiter un signal de démarrage séparé du système de
contrôle.
Documenter et signer le rapport de mise en service.
84 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151

Avertissements et alarmes

8 Avertissements et alarmes
8.1 Types de défaut et messages
Ce chapitre fournit des tableaux de dépannage pour le diagnostic des défauts liés à l’option de sécurité.
L’option de sécurité fait la distinction entre une erreur fatale et une alarme.
Tableau 25: Types de défaut
Type de défaut
Erreur fa­tale
Alarme Défaut fonctionnel, causé par un procédé externe. Les
Tableau 26: Indicateurs d’état à LED
Couleur Mode Description
Vert Clignote Système OK, configuration validée.
Vert Continu Système OK, entrée ou sortie activée.
Jaune Clignote Système OK, configuration pas encore validée.
Rouge Clignote Alarme.
Rouge Continu Erreur fatale.
Description Effet sur le
système
Erreur exceptionnellement grave causée par le pro­gramme exécuté dans l’option de sécurité. La séquence de programme cyclique n’est plus possible pour des rai­sons de sécurité. La dernière fonction active est affichée. Le système est en mode d’arrêt.
deux systèmes continuent à fonctionner de façon cyclique et répondent à toutes les demandes issues des interfaces de communication. La détection du procédé externe est également maintenue.
La sortie S37 est désacti­vée.
La sortie S37 est désacti­vée.
Condition de réinitialisation
Reset possible en mettant le variateur hors/sous tension ou en redémarrant l’option de sécurité via le paramètre 42-90 Redém. option de sécurité.
Reset possible via l’entrée paramétra­ble DI2, sur le LCP/DI, via le bus de ter­rain ou via le paramètre 42-90 Redém. option de sécurité.
Toutes les pannes externes peuvent être éliminées en envoyant un signal de reset (par LCP, DI2a et entrées digitales sur la carte de commande ou via le bus de terrain selon la configuration). Toutes les pannes internes peuvent être éliminées en effectuant un cycle de puissance, à l’aide du paramètre 42-90 Redém. option de sécurité et par la configuration.
8.1.1 Messages
Toutes les erreurs survenues dans l’option de sécurité sont indiquées sur l’écran du variateur par divers messages.
Les options suivantes sont disponibles pour des diagnostics détaillés et la détection des défauts :
Des LED à l’avant de l’option de sécurité fournissent des informations sur les états d’exploitation. Elles permettent d’indiquer l’état de l’option, p. ex. les sous-fonctions de sécurité actives, les pannes et les avertissements, le cas échéant.
Du texte ou des informations sur le LCP via le bus indiquent l’état des sous-fonctions de sécurité (p. ex. SS1a).
Les éléments suivants sont indiqués dans le mode en ligne du logiciel de programmation MCT 10 :
L’état des erreurs d’entrée et de sortie de l’option de sécurité, les messages et les solutions correspondantes sont affichés sur le système de diagnostic étendu du logiciel de programmation MCT 10.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 85
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
8.2 Avertissements et alarmes
RE MA RQ UE
Les erreurs sont répertoriées par ordre numérique.
Tableau 27: Indications LED, erreurs 1-68
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4

Avertissements et alarmes

1 Diagnostic
en cours
67 Panne int.
Erreur de tolérance dépassée : réaction STO
68 Panne int.
Vitesse lim­ite Rampe SS1a : réac­tion STO
Vérifier que les données du signal de retour (PPR, type de signal de retour et rap­port de démultiplication) sont saisies correctement.
La direction du signal de re­tour est erronée.
À cause de l’utilisation d’un filtre de signal de retour, la dynamique du système ne correspond pas à celle du fil­tre de signal de retour (para- mètre 42-15 Filtre de retour). La rampe du système est trop rapide.
Les signaux de retour ne sont pas du tout reçus.
Pas de blindage correct des câbles de retour.
La valeur de Delta V est trop faible. Dans un système en boucle fermée, elle doit sou­vent être supérieure à la va­leur recommandée.
À cause de l’utilisation d’un filtre de signal de retour, la dynamique du système ne correspond pas à celle du fil­tre de signal de retour (para- mètre 42-15 Filtre de retour).
La charge change pendant la rampe.
Effectuer une nouvelle per­sonnalisation avec des don­nées correctes, si nécessaire.
Régler le paramètre 42-12 Sens de rotation du codeur à la valeur opposée.
Diminuer le temps de rampe sur le variateur.
Essayer de faire fonctionner le système à 60 tr/min p. ex. Si l’erreur 99, Panne int. Er- reur de signal de retour se produit, en voici la raison.
Améliorer le blindage des câbles de retour et des câ­bles moteur.
En cas de fonctionnement en boucle fermée, essayer d’ajuster le réglage du PID et, si nécessaire, augmenter le temps de rampe SS1.
Essayer d’augmenter le par- amètre 42-15 Filtre de retour, mais cela peut entraîner l’apparition de l’erreur 67,
Panne int. Erreur de tolérance dépassée : réaction STO.
Sinon augmenter le paramè­tre 42-45 Delta V.
L’état des LED 1 et LED 2 dépend de l’état de sous-fonction de sécur­ité attribué à DI1 et DI2.
Vert, en continu
Rouge, en continu
Rouge, en continu
86 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 28: Indications LED, erreurs 69-72
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4
Avertissements et alarmes
69 Panne int.
Vitesse lim­ite Rampe SS1b : réac­tion STO
70 Panne int.
Vitesse lim­ite SLSa : ré­action STO
71 Panne int.
Vitesse lim­ite SLSb : réaction STO
Voir 68. Voir 68. L’état des LED 1 et LED
2 dépend de l’état de
Rouge, en
continu sous-fonction de sécur­ité attribué à DI1 et DI2
Se produit pendant une rampe jusqu’à la limite SLS, voir 68.
Régler le paramètre 42-53 Rampe de départ sur Oui et
Rouge, en continu
régler le paramètre 42-54
Se produit lorsque la vitesse est en dessous de la limite SLS :
Si la vitesse est supérieure à la vitesse d’arrêt au point d’activation et que le para-
mètre 42-53 Rampe de départ est réglé sur Non, cette er-
Temps de décélération en
conséquence.
Augmenter le paramètre 42-50 Vitesse d’arrêt ou di­minuer le paramètre 42-51 Vitesse limite pour obtenir une plus grande tolérance.
reur apparaît.
Le bruit du signal de retour (y compris bruit de quantifi­cation) est plus important que prévu.
La charge change, faire comme indiqué au point précédent.
Voir 70. Voir 70. Rouge, en
continu
72 Panne in-
terne MCB 150/151
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension ou redémarrer l’option de sé­curité via le paramètre 42-90 Redém. option de sécurité. Ensuite, essayer d’effectuer un reset général de l’option de sécurité à l’aide du bou­ton Administration (l’option de sécurité revient à l’état vierge initial).
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Rouge, en continu
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 87
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 29: Indications LED, erreurs 73-77
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4
Avertissements et alarmes
73 Panne in-
terne MCB 150/151
74 Panne in-
terne MCB 150/151
75 Panne int.
DI2 en PUST : réac­tion STO
L’entrée de sécurité raccor­dée à DI2 présente un ni­veau de signal illégal.
Capteur cassé
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension ou redémarrer l’option de sé­curité via le paramètre 42-90 Redém. option de sécurité.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension ou redémarrer l’option de sé­curité via le paramètre 42-90 Redém. option de sécurité.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Vérifier que la configuration du paramètre 42-21 Type de DI2 est définie correctement ou que le capteur connecté est installé conformément à la spécification.
Rallonger la durée de l’écart dans l’onglet d’entrée de sé­curité du module de sécur­ité du MCT 10 via le paramè- tre 14-22 Mod. exploitation.
L’état des LED 1 et LED 2 dépend de l’état de sous-fonction de sécur­ité attribué à DI1 et DI2
Rouge, en continu
Rouge, en continu
76 Panne int.
DI1 en PUST : réac­tion STO
77 Panne int.
Non-corre­spondance CRC des données de sécurité in­tégrée : ré­action STO
L’entrée de sécurité raccor­dée à DI1 présente un ni­veau de signal illégal.
Capteur cassé
Le CRC de l’option de sécurité ne correspond pas à la valeur de CRC enregistrée dans le varia­teur.
Vérifier que la configuration
du paramètre 42-21 Type, sous-indice [0], de DI1 est définie correctement ou que le capteur connecté est in­stallé conformément à la spécification.
Rallonger la durée de l’écart dans l’onglet d’entrée de sé­curité du module de sécur­ité du MCT 10 via le paramè- tre 14-22 Mod. exploitation.
Configurer l’option de sécurité à l’aide du module de sécurité du MCT 10 ou en utilisant Sélection CRC/Copie LCP.
Rouge, en continu
Rouge, en continu
88 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 30: Indications LED, erreurs 78-85
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4
Avertissements et alarmes
78 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
79 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
80 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
81 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
82 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension ou redémarrer l’option de sé­curité via le paramètre 42-90
L’état des LED 1 et LED 2 dépend de l’état de sous-fonction de sécur­ité attribué à DI1 et DI2
Rouge, en continu
Redém. option de sécurité.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Contacter Danfoss. Rouge, en
continu
Contacter Danfoss. Rouge, en
continu
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Rouge, en continu
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Rouge, en continu
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
83 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
84 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
85 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Rouge, en continu
Rouge, en continu
Rouge, en continu
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 89
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 31: Indications LED, erreurs 86-93
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4
Avertissements et alarmes
86 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
87 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
88 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
89 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
90 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Effectuer un reset général de l’option de sécurité à l’aide du bouton Administra- tion.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Effectuer un reset général de l’option de sécurité à l’aide du bouton Administra- tion.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
L’état des LED 1 et LED 2 dépend de l’état de sous-fonction de sécur­ité attribué à DI1 et DI2
Rouge, en continu
Rouge, en continu
Rouge, en continu
Rouge, en continu
Rouge, en continu
91 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
92 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
93 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Rouge, en continu
Rouge, en continu
Rouge, en continu
90 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 32: Indications LED, erreurs 94-102
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4
Avertissements et alarmes
94 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
95 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
96 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
97 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
98 Panne int.
Version de fichier cli­ent invalide
La version du fichier de per­sonnalisation de l’option de sé­curité enregistrée dans l’EE­PROM ne correspond pas au fichier de personnalisation pris en charge par la version logi­cielle de l’option de sécurité.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
L’état des LED 1 et LED 2 dépend de l’état de sous-fonction de sécur­ité attribué à DI1 et DI2
Rouge, en continu
Rouge, en continu
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Mettre tout d’abord le varia­teur hors/sous tension.
Rouge, en continu
Si le problème persiste, con­tacter Danfoss.
Contacter Danfoss. Rouge, en
continu
Procéder à une nouvelle config­uration avec le module de sé­curité du MCT 10 qui prend en charge la version logicielle de l’option de sécurité.
99 Panne int.
Erreur de signal de retour
102 Panne int.
Vitesse lim­ite SMS : ré­action STO
La source du retour connectée ne fournit aucun signal.
La vitesse est supérieure à la vitesse d’arrêt.
Le bruit du signal de retour (y compris bruit de quantifi­cation) est plus important que prévu.
Vérifier si la connexion est effec­tuée conformément à la spécifi­cation ou si la source du retour est cassée.
Vérifier la valeur du paramètre 42-71 Vitesse d’arrêt.
Rouge
Rouge, en continu
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 91
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 33: Indications LED, erreurs 113-135
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4
Avertissements et alarmes
113 Panne ext.
DI1 : réac­tion STO
114 Panne ext.
DI2 : réac­tion STO
115 Panne ext.
Tempo. seuil préc. écoulée : réaction STO
L’entrée de sécurité raccor­dée à DI1 présente un ni­veau de signal illégal.
Capteur cassé
L’entrée de sécurité raccor­dée à DI2 présente un ni­veau de signal illégal.
Capteur cassé
Le variateur a fonctionné en dessous de 120 tr/min pendant plus longtemps que la durée saisie au paramètre 42-18 Tem- porisation vitesse nulle, la fonc­tion de sécurité SLS étant active.
Vérifier que la configuration
du paramètre 42-21 Type de DI1 est définie correctement ou que le capteur connecté est installé conformément à la spécification.
Vérifier que la configuration
du paramètre 42-21 Type de DI2 est définie correctement ou que le capteur connecté est installé conformément à la spécification.
Rallonger la durée de l’écart dans l’onglet d’entrée de sé­curité du module de sécur­ité du MCT 10 via le paramè- tre 14-22 Mod. exploitation.
Augmenter la vitesse à plus de 120 tr/min.
Rouge, en continu.
L’état dé­pend de l’état de sous-fonc­tion de sécurité attribué à DI2.
L’état dé­pend de
Rouge, en
continu. l’état de sous-fonc­tion de sécurité attribué à DI1.
L’état des LED 1 et LED 2 dépend de l’état de sous-fonction de sécur­ité attribué à DI1 et DI2
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
116 Panne ext.
Activation FS Suspen­sion de vi­tesse : réac­tion STO
134 Panne int.
Vitesse lim­ite SLSa : ré­action SS1a
135 Panne int.
Vitesse lim­ite SLSb : réaction SS1a
Le variateur a fonctionné en dessous de 120 tr/min pendant plus d’un an et une sous-fonc­tion de sécurité nécessitant un retour vitesse est activée.
Augmenter la vitesse à plus de 120 tr/min.
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
Voir 70. Voir 70. Rouge, en
continu
Voir 70. Voir 70. Rouge, en
continu
92 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Tableau 34: Indications LED, erreurs 177-252
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4
Avertissements et alarmes
177 Panne ext.
DI1 : réac­tion SS1a
178 Panne ext.
DI2 : réac­tion SS1a
179 Panne ext.
Tempo. seuil préc. écoulée : réaction SS1a
Voir 113. Voir 113. Rouge, en
continu.
L’état dé-
pend de
l’état de
sous-fonc-
tion de
sécurité
attribué à
DI2.
Voir 114. Voir 114. L’état dé-
pend de
Rouge, en
continu. l’état de sous-fonc­tion de sécurité attribué à DI1.
Voir 115. Voir 115. L’état des LED 1 et LED
2 dépend de l’état de sous-fonction de sécur­ité attribué à DI1 et DI2.
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
180 Panne ext.
Activation FS Suspen­sion de vi­tesse : réac­tion SS1a
198 Panne int.
Vitesse lim­ite SLSa : ré­action SS1b
199 Panne int.
Vitesse lim­ite SLSb : réaction SS1b
Voir 116. Voir 116. Rouge
cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
Voir 70. Voir 70. Rouge, en
continu
Voir 70. Voir 70. Rouge, en
continu
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 93
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
N° d’er reur
Descrip­tion panne interne
Raison Action LED 1 LED 2 LED 4
Avertissements et alarmes
241 Panne ext.
DI1 : réac­tion SS1b
242 Panne ext.
DI2 : réac­tion SS1b
243 Panne ext.
Tempo. seuil préc. écoulée : réaction SS1b
Voir 113. Voir 113. Rouge, en
continu.
Voir 114. Voir 114. L’état dé-
pend de l’état de sous-fonc­tion de sécurité attribué à DI1.
Voir 115. Voir 115. Rouge
L’état dé-
pend de
l’état de
sous-fonc-
tion de
sécurité
attribué à
DI2.
Rouge, en
continu.
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
Rouge cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
244 Panne ext.
Activation FS Suspen­sion de vi­tesse : réac­tion SS1b
252 Panne in-
terne op­tion de sé­curité
Voir 116. Voir 116. Rouge
cligno­tant, cycle (allumé pendant 500 ms, éteint pendant 500 ms)
Mettre le variateur hors/sous tension. Si le problème persiste, contacter Danfoss.
8.2.1 Avertissement de l’option de sécurité
Un message d’avertissement signale la présence d’un problème sur l’option de sécurité. Il n’est pas géré comme une panne interne ou externe. Ces messages servent à indiquer qu’une action manuelle de l’utilisateur est nécessaire.
94 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
e30bd126.11
S tatus
SO Reset required!
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
e30bd127.11
S tatus
SO in Self-test
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
e30bd127.11
S tatus
SO in Self-test
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
e30bd129.11
S tatus
SafeOpt. initialised
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Avertissements et alarmes
RE MA RQ UE
Lors de toute panne ou tout avertissement éventuel(le) indiqué(e) par l’option de sécurité, le LCP affiche au moins l’avertissement, !Safe Option Failure [W252].
8.2.2 Message de reset de l’option de sécurité
Pour certains messages, l’option de sécurité exige l'acquittement d’une action en cours ou d’une panne sur l’option de sécurité. L’option de sécurité utilise Safe Option RESET comme redémarrage et acquittement de panne.
Tableau 35: Messages de reset du LCP
Message du LCP Description
Dans les cas suivants, l’option de sécurité demande un signal de redémarrage et d’acquittement de panne :
l’option de sécurité est en état de sous-fonction de sécurité en attente (remarque : survient
uniquement si le comportement de reset est réglé/configuré sur Manuel) ;
après un cycle de puissance avec une sous-fonction de sécurité ;
lors d’un PUST (autotest de mise sous tension), si une panne externe survient avant un cycle de puissance ;
en cas de panne externe ;
en cas d’annulation ou de finalisation de la personnalisation ;
à la réception d’un reset général (nécessaire après un état vierge initial ou en état de personn­alisation).
L’option de sécurité signale qu’elle se trouve en état PUST (autotest de mise sous tension).
Vérifier qu’aucune fonction de sécurité n’est active après un cycle de puissance.
Une sous-fonction de sécurité est en attente au démarrage si le variateur a été mis hors tension alors qu’une fonction de sécurité était active. Cela se produit également si le variateur a été mis hors tension alors que l’option de sécurité avait détecté une panne pendant une sous-fonction de sécurité active.
L’option de sécurité demande un signal de redémarrage et d’acquittement de panne, ce qui est toujours nécessaire après un PUST et lorsqu’une sous-fonction de sécurité est relâchée et config­urée de manière à recevoir la confirmation que le moteur est capable de fonctionner.
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 95
e30bd130.11
S tatus
SO General Reset
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
e30bd131.11
S tatus
SO Suspend-SpeedMon
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
e30bd132.11
S tatus
SO Warning PUST
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
e30bd133.11
S tatus
SO Warning DI1
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
e30bd134.11
S tatus
SO Warning DI2
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
e30bd131.11
S tatus
SO Suspend-SpeedMon
!1(1)
0 R PM None 0.00 KW
!Safe S top [W68]
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Message du LCP Description
Ne survient que si un reset général est effectué depuis le MCT 10. C’est à titre indicatif pour l’utili­sateur. L’option de sécurité est réglée à l’état vierge initial et les paramètres de sécurité sont défi­nis à leurs valeurs par défaut.
La temporisation de vitesse nulle contient le temps restant jusqu’à l’affichage de « Fail Prec Thresh Timer Elapsed » après l’expiration du temps de surveillance. L’option de sécurité émet un avertissement.
L’avertissement PUST s’est produit. Cause de l’avertissement : expiration de la temporisation PUST. Un test de la mémoire est requis, réaliser un cycle de puissance.
Avertissements et alarmes
L’avertissement DI1 hors ligne s’est produit. Cause de l’avertissement : expiration de la temporisa­tion hors ligne pour DI1.
L’avertissement DI2 hors ligne s’est produit. Cause de l’avertissement : expiration de la temporisa­tion hors ligne pour DI2.
L’avertissement de suspension de la surveillance de la vitesse s’est produit. Cause de l’avertisse­ment : suspension de surveillance de la vitesse pendant un certain temps.
96 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151

Caractéristiques techniques

9 Caractéristiques techniques
9.1 Consommation
Puissance consommée 2 W (puissance consommée équivalente rapportée à VDD) Consommation de courant VCC (5 V) < 200 mA Consommation de courant VDD (24 V) < 30 mA (< 25 mA pour VLT® Safety Option MCB 150)
9.2 Entrées
9.2.1 Entrées digitales
Nombre d’entrées digitales 4 (2 entrées digitales de sécurité à 2 voies) Plage de tension d’alimentation 0–24 V CC Plage de tension d’alimentation, logique 0 < 5 V CC Plage de tension d’alimentation, logique 1 > 12 V CC Tension d’alimentation (maximum) 28 V CC Courant d’entrée (minimum) 6 mA à Vin = 24 V (courant de précharge, pic de 12 mA)
Résistance interne Environ 4 kΩ Isolation galvanique Non Protection contre les courts-circuits Oui Temps de reconnaissance de l’impulsion d’entrée (minimum) 3 ms Durée de l’écart 9 ms Longueur de câble < 30 m (98,4 pi) (câble blindé ou non), > 30 m (98,4 pi) (câble blindé)
9.2.2 Entrée codeur TTL (VLT® Safety Option MCB 150)
Nombre d’entrées codeur 4 (2 entrées différentielles A, A/ ; B,/B) Types de codeur TTL, codeurs incrémentaux RS422/RS485 Plage de tension d’alimentation différentielle -7 à +12 V CC Tension de mode commun en entrée -12 à +12 V CC Tension d’alimentation, logique 0 (différentielle) < -200 mV CC Tension d’alimentation, logique 1 (différentielle) > +200 mV CC Résistance interne Environ 120 Ω Fréquence maximale 410 kHz Protection contre les courts-circuits Oui Longueur de câble < 150 m (492 pi) (testé avec un câble blindé - Heidenhain AWM Style 20963 80 °C 30 V
E63216, câble moteur blindé de 100 m (328 pi), pas de charge sur le moteur)
9.2.3 Entrée codeur HTL (VLT® Safety Option MCB 151)
Nombre d’entrées codeur 2 (2 entrées à terminaison unique A ; B) Types de codeur Codeurs incrémentaux HTL, détecteur de proximité HTL, VLT® Sensorless Safety MCB 159
Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292| 97
Manuel d'installation | VLT® Safety Option MCB 150/151
Entrée logique PNP Plage de tension d’alimentation 0–24 V CC Tension d’alimentation, logique 0 < 5 V CC Tension d’alimentation, logique 1 > 12 V CC Tension d’alimentation (maximum) 28 V CC Résistance interne Environ 4 Ω Fréquence maximale 110 kHz Protection contre les courts-circuits Oui Longueur de câble < 100 m (328 pi) (testé avec un câble blindé - Heidenhain AWM Style 20963 80 °C 30 V E63216,
câble moteur blindé de 100 m (328 pi), pas de charge sur le moteur)
Caractéristiques techniques
9.3 Sorties
9.3.1 Sortie digitale (sortie de sécurité)
Nombre de sorties 1 Tension de sortie basse <2 V CC Tension de sortie haute >19,5 V CC Tension de sortie (maximum) 24,5 V CC Courant de sortie nominal (à 24 V) < 100 mA Courant de sortie nominal (à 0 V) < 0,5 mA Isolation galvanique Non Impulsion d’essai de diagnostic 300 µs Protection contre les courts-circuits Oui Longueur de câble < 30 m (98,4 pi) (câble blindé)
9.3.2 Sortie d’alimentation 24 V
Tension d’alimentation 24 V CC (tolérance de tension : +0,5 V CC à -4,5 V CC) Courant de sortie maximal 150 mA Protection contre les courts-circuits Oui Longueur de câble < 30 m (98,4 pi) (câble blindé ou non), > 30 m (98,4 pi) (câble blindé)
9.4 Autres spécifications
9.4.1 Section E/S à la terre
Longueur de câble < 30 m (98,4 pi) (câble blindé ou non), > 30 m (98,4 pi) (câble blindé)
9.4.2 Sections de câble
Tension d’alimentation des entrées/sortie digitales
0,75 mm2/18 AWG, AEH sans collet en plastique conformément à la norme DIN
46228/1
98 | Danfoss A/S © 2019.01
AQ279747441421fr-000201 / 130R0292
Loading...