Danfoss MCB 112 Operating guide [hu]

Tartalom Kezelési útmutató
Tartalom
1 Bevezetés
1.1 Az útmutató rendeltetése
1.2 További források
1.3 Funkcionális áttekintés
1.4 Teljesített előírások és tanúsítványok
1.5 Jelzések, rövidítések, szedés
2.1 Biztonsági jelzések
2.2 Képzett szakember
2.3 Biztonsági óvintézkedések
3 Telepítés
3.1 Biztonsági előírások
3.2 Az STO telepítése
3.3 Telepítés VLT® PTC Thermistor Carddal (MCB 112)
4 Üzembe helyezés
2
2
2
2
3
4
5
5
5
5
7
7
7
8
9
4.1 Biztonsági előírások
4.2 Az STO aktiválása
4.3 A VLT® PTC Thermistor Carddal (MCB 112) együtt használt STO paraméter-beállításai
4.4 Automatikus/kézi újraindítási viselkedés
4.5 Az STO üzembehelyezési tesztje
4.6 Biztonságos rendszer-konguráció
4.7 Szerviz és karbantartás
5 Alkalmazási példák
5.1 SISTEMA-adatok
5.2 A frekvenciaváltó vészleállítója Safe Torque O funkcióval – 1. kategória, PL c, SIL 1
5.3 A frekvenciaváltó vészleállítója Safe Torque O funkcióval és biztonsági relével – 3. kategória, PL d, SIL 2
5.4 A frekvenciaváltó vészleállítója Safe Torque O funkcióval, biztonsági relével és ki­meneti mágneskapcsolóval – 4. kategória, PL e, SIL 3
5.5 Több frekvenciaváltó vészleállítója – 3. kategória, PL d, SIL 2
6 Az STO műszaki adatai
9
9
9
9
10
10
10
12
12
12
13
14
15
17
Mutató
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 1
18
Bevezetés Safe Torque O
11
1 Bevezetés
1.1 Az útmutató rendeltetése
Útmutatónk tudnivalókkal szolgál a Danfoss VLT® frekvenci­aváltók használatához funkcionálisan biztonsági alkalmazásokban. Információkat tartalmaz a
funkcionális biztonság szabványairól, a Danfoss VLT frekvenciaváltó Safe Torque O (STO – biztonsági stop) funkciójáról, a kapcsolódó telepítésről és üzembe helyezésről, valamint az STO szervizeléséről és karbantar­tásáról.
A VLT® bejegyzett védjegy.
1.2 További források
Útmutatónk a VLT® frekvenciaváltókat már ismerő felhasz­nálóknak szól a következő címről letölthető kezelési útmutatók kiegészítéseként: drives.danfoss.com/knowledge- center/technical-documentation/. Olvassa el a frekvenciaváltóhoz vagy annak opciójához mellékelt kezelési útmutatót, mielőtt a berendezést telepítené, és tartsa szem előtt a biztonságos telepítésre vonatkozó utasításokat.
Funkcionális áttekintés
1.3
1.3.1 Bevezetés
A Safe Torque O (STO – biztonsági stop) funkció a biztonsági vezérlőrendszer egy összetevője. Az STO megakadályozza a motor forgatásához szükséges energia előállítását.
ÉRTESÍTÉS
Válassza ki és kapcsolja be a biztonsági vezérlőrendszer azon összetevőit, amelyek a kívánt üzembiztonsági szint eléréséhez szükségesek. A frekvenciaváltó STO funkci­ójának integrálásához végezzen alapos kockázatelemzést annak megállapítására, hogy megfelelő és elégséges-e az STO működési és biztonsági szintje.
A VLT® frekvenciaváltó a következőkkel rendelhető:
Safe Torque O (STO) az EN IEC 61800-5-2
meghatározása szerint;
0. leállítási kategória az EN 60204-1 meghatá-
rozása szerint.
A frekvenciaváltó integrált STO funkciója a 37-es vezérlő­csatlakozón keresztül használható.
®
®
frekvenciaváltó STO funkciója úgy van kialakítva és
A VLT jóváhagyva, hogy megfeleljen a következők követelmé­nyeinek:
EN ISO 13849-1 szerinti 3. kategória;
EN ISO 13849-1 szerinti „d” teljesítményszint;
IEC 61508 és EN 61800-5-2 szerinti SIL 2;
EN 62061 szerinti SILCL 2.
1.3.2 A termékek köre és azonosításuk
Az STO funkció a frekvenciaváltó következő típusainál érhető el:
VLT® HVAC Drive FC 102
VLT® Refrigeration Drive FC 103
VLT® AQUA Drive FC 202
VLT® AutomationDrive FC 301 A1 házméret
VLT® AutomationDrive FC 302
VLT® Decentral Drive FCD 302
VLT® Parallel Drive modulok
Azonosítás
Győződjön meg róla, hogy a frekvenciaváltó
rendelkezik STO funkcióval – ellenőrizze az egység típuskódját az adattáblán (lásd Táblázat 1.1).
Termék Típuskód
VLT® HVAC Drive FC 102
VLT® Refrigeration Drive FC 103
VLT® AQUA Drive FC 202
VLT® AutomationDrive FC 301 A1 házméret
VLT® AutomationDrive FC 302
VLT® Decentral Drive FCD 302
VLT® Parallel Drive modulok
Táblázat 1.1 Azonosítás típuskóddal
A típuskód 18. karaktere T vagy U.
A típuskód 18. karaktere T. A típuskód 18. karaktere T
vagy U.
A típuskód 18. karaktere T.
A típuskód 18. karaktere X, B vagy R.
A típuskód 18. karaktere X, B vagy R. A típuskód 18. karaktere T vagy U.
2 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
Bevezetés Kezelési útmutató
1.4 Teljesített előírások és tanúsítványok
A frekvenciaváltók több előírásnak és jóváhagyásnak is megfelelnek. Forduljon a Danfoss helyi képviseletéhez.
1.4.1 Alkalmazott szabványok és megfelelőség
Az STO használatához a 37-es csatlakozón keresztül elengedhetetlen, hogy teljesüljön minden biztonsági rendelkezés, beleértve a vonatkozó jogszabályokat, előírásokat és irányelveket.
Az integrált STO funkció az alábbi szabványoknak felel meg:
IEC/EN 60204-1: 2016, 0. leállítási kategória –
szabályozatlan leállás
IEC/EN 61508: 2010 SIL2
IEC/EC 61800-5-2: 2016
IEC/EN 62601: 2015 SIL CL2
EN ISO 13849-1: 2015, 3. kategória PL d
1 1
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 3
Bevezetés Safe Torque O
11
1.5 Jelzések, rövidítések, szedés
Rövidítés Referencia Leírás
B
10d
Kat. EN ISO 13849-1 Kategória „B, 1–4.” szint CCF Közös okú hibák DC Diagnosztikai lefedettség – kicsi, közepes vagy nagy. FIT Meghibásodási ráta: 1E-9/óra HFT EN IEC 61508 Berendezés hibatűrése: a HFT = n azt jelenti, hogy n+1 hiba vezethet a biztonsági
MTTFd EN ISO 13849-1 Átlagos idő súlyos meghibásodásig. Mértékegység: az évek száma – kicsi, közepes vagy
PFH EN IEC 61508 Egy órán belüli veszélyes hiba valószínűsége. Ezt az értéket akkor vegye gyelembe, ha
PFD EN IEC 61508 Igény hibás teljesítésének átlagos valószínűsége, kis igénybevételű üzemeltetésnél
PL EN ISO 13849-1 A vezérlőrendszerek biztonsággal kapcsolatos részei azon képességének meghatáro-
PLr A szükséges teljesítményszint (az adott biztonsági funkcióhoz szükséges teljesít-
SIL EN IEC 61508
STO EN IEC 61800-5-2 Safe Torque O SS1 EN IEC 61800-5-2 Biztonsági stop 1 SRECS EN IEC 62061 Biztonsággal összefüggő elektromos vezérlőrendszer SRP/CS EN ISO 13849-1 A vezérlőrendszerek biztonsággal összefüggő részei PDS/SR EN IEC 61800-5-2 Motoros hajtásrendszer (biztonsággal összefüggő)
Ciklusok száma a komponensek 10%-ának veszélyes meghibásodásáig (pneumatikus és
elektromechanikus komponensek esetében).
funkció elvesztéséhez
nagy.
a biztonsági berendezés nagy igénybevétel mellett vagy folyamatos üzemmódban működik úgy, hogy a biztonsági rendszer műveleteire vonatkozó igények gyakorisága nagyobb évi egy alkalomnál.
használt érték.
zására szolgáló diszkrét szint, hogy előre látható körülmények között végre tudnak-e hajtani biztonsági funkciókat. A szintek kategorizálása: a–e.
ményszint). Biztonságintegritási szint
EN IEC 62061
Táblázat 1.2 Funkcionális biztonsággal kapcsolatos rövidítések
Szedés
A számozott listák az eljárások menetét írják le. A listajeles listák egyéb információt, illetve ábraleírást tartalmaznak.
A dőlt szedés jelentése:
Kereszthivatkozás
Webes hivatkozás
Paraméternév
Lábjegyzet
Paramétercsoport
Paraméter-beállítás
Vészjelzések és gyelmeztetések
A rajzokon a méretek metrikus és angolszász (zárójelben) mértékegységekben is meg vannak adva, például: mm (hüvelyk). A csillag (*) a paraméter alapértelmezett beállítását jelzi.
4 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
Biztonság Kezelési útmutató
2 Biztonság
2.1 Biztonsági jelzések
A kézikönyvben használt jelzések a következők:
FIGYELEM!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely súlyos, akár halálos sérüléshez is vezethet.
VIGYÁZAT!
Olyan lehetséges kockázatot jelez, amely kisebb vagy közepes súlyosságú sérüléshez vezethet. A nem biztonságos eljárások elkerülésére is felhívhatja a
gyelmet.
ÉRTESÍTÉS
Fontos információt közöl többek között az olyan helyze­tekről, amelyek a berendezés sérülését vagy vagyoni kárt okozhatnak.
2.2 Képzett szakember
A termékeket csak igazolt szakértelemmel rendelkező személy szerelheti össze, telepítheti, programozhatja, állíthatja üzembe, tarthatja karban és vonhatja ki az üzemből. Az igazolt szakértelemmel rendelkező személy
képzett villamosmérnök, illetve képzett villamos-
mérnök által oktatásban részesített személy, aki elegendő tapasztalattal rendelkezik a készülékek, rendszerek, gépcsoportok és berendezések általános szabványoknak, valamint a biztonsági technológia irányelveinek megfelelő üzemelte­téséhez;
jól ismeri az alapvető egészségvédelmi,
munkabiztonsági és baleset-megelőzési előírásokat;
elolvasta és megértette a jelen útmutatóban
foglalt biztonsági irányelveket, valamint a frekven­ciaváltó kezelési útmutatójában szereplő utasításokat; és
jól ismeri az adott alkalmazásra vonatkozó
általános és a biztonsági szabványokat.
A (biztonsággal összefüggő) motoros hajtásrendszerek (PDS(SR)) felhasználói a következőkért felelősek:
az alkalmazás veszély- és kockázatelemzéséért;
a szükséges biztonsági funkciók meghatározásáért
és az egyes funkciók SIL vagy PLr értékének kiosztásáért;
az egyéb alrendszerekért és a róluk érkező jelek
és parancsok érvényességéért; valamint
a megfelelő, biztonsággal kapcsolatos vezérlő-
rendszerek kialakításáért (hardver, szoftver, paraméterezés stb.).
Óvintézkedések
A biztonságtechnikai rendszereket csak képzett,
gyakorlattal rendelkező szakember telepítheti és helyezheti üzembe.
A frekvenciaváltót az IEC 60529 szerinti IP54
védettségű kapcsolószekrénybe vagy ezzel ekvivalens környezetbe telepítse. Speciális alkalmazásokhoz magasabb IP védettségi fokozatra lehet szükség.
Gondoskodjon a biztonsági opció és a külső
biztonsági berendezés közötti kábel rövidzárlat­védeleméről az ISO 13849-2 szabvány D.4. táblázata alapján. Ha külső erők (pl. függő teher) hatnak a motortengelyre, akkor a veszélyek kiküszöböléséhez további intézkedések szükségesek (pl. biztonsági tartófék).
2.3 Biztonsági óvintézkedések
Az általános biztonsági óvintézkedéseket lásd a megfelelő kezelési útmutató/kézikönyv Biztonság című fejezetében.
VIGYÁZAT!
Az STO telepítése után végre kell hajtani a 4.5. fejezet Az STO üzembehelyezési tesztje által ismertetett üzembehe­lyezési tesztet. Az első telepítés után, valamint a biztonsági telepítés minden módosítását követően kötelező sikeresen elvégezni az üzembehelyezési tesztet.
FIGYELEM!
HALÁL ÉS SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Ha a motorra külső erő hat, például függőleges tengely esetében (függő teher), és a nehézségi erő miatt nem kívánt mozgást végez, ami veszélyt okozhat, akkor a motoron további leesésvédelmi óvintézkedésekre van szükség. Például telepítsen külön mechanikus fékeket.
FIGYELEM!
HALÁL ÉS SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Az STO (vagyis a 24 V-os egyenfeszültségű táp eltávo­lítása a 37-es csatlakozóról) nem nyújt elektromos biztonságot. Az STO funkció önmagában nem elegendő az EN 60204-1 szerinti vészkikapcsolás funkció megvaló­sításához. A vészkikapcsolás elektromos szigetelési intézkedéseket igényel, például a hálózatnak egy további mágneskapcsoló segítségével történő lekapcsolását.
2 2
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 5
Biztonság Safe Torque O
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATA
22
Az STO funkció NEM választja le a hálózati feszültséget a frekvenciaváltótól vagy a segédáramköröktől. A frekven­ciaváltó vagy a motor elektromos alkatrészein végzendő munka megkezdése előtt válassza le a hálózati tápfeszültséget, és várja a megfelelő kezelési útmutató/ kézikönyv Biztonság című fejeztében megadott kisülési idő leteltét. Ha nem választja le a hálózati tápfeszültséget, vagy nem vár a megadott ideig, az halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A frekvenciaváltót ne az STO funkcióval állítsa
le. Ha az üzemelő frekvenciaváltót ezzel a funkcióval állítják le, a berendezés leold, és szabadonfutással leáll. Ha ez a korlátozás elfogadhatatlan, például mert veszélyt okoz, akkor az STO funkció használata előtt állítsa le a frekvenciaváltót és a gépeket a megfelelő leállítási módszerrel. Az alkalmazástól függően mechanikus fékre lehet szükség.
Az STO csupán arra szolgál, hogy mechanikus
munkát lehessen végezni a frekvenciaváltó rendszerén vagy a gép érintett területén. Elektromos biztonságot nem nyújt. Az STO nem használható vezérlőfunkcióként a frekvenci­aváltó elindítására vagy leállítására.
ÉRTESÍTÉS
Az EN 60204-1 szerinti leállítási kategóriát minden egyes leállítási funkció esetében kockázatfelmérés alapján kell kiválasztani:
A 0. leállítási kategória a beavatkozóegység
feszültségellátásának azonnali megszüntetését jelenti, ami szabályozatlan szabadonfutáshoz vezet. Az STO az EN 61800-5-2 szerint biztosítja a 0. leállítási kategóriát.
Az 1. leállítási kategória a gép beavatkozóegy-
ségeinek feszültségellátásával érhető el a leállítás biztosításához. Miután az EN 61800-5-2 Biztonsági stop 1 (SS1) alapján megtörtént a leállítás, megszűnik a beavatkozóegységek feszültségellátása.
A 2. leállítási kategória szabályozott leállítást
jelent, miközben megmarad a gép beavatko­zóegységeinek feszültségellátása. A leállítást követően a feszültség alatt lévő gép tartja a pozíciót.
ÉRTESÍTÉS
Gépi alkalmazás kialakításakor szabadonfutásos leállí­tásnál (0. leállítási kategória vagy STO) gyelembe kell venni az időzítést és a távolságot. A leállítási kategó­riákról az EN 60204-1 szabványban található további információ.
VIGYÁZAT!
AUTOMATIKUS ÚJRAINDÍTÁS
Automatikus újraindulási viselkedés csupán a következő két eset egyikében van engedélyezve:
Ha az STO telepítésének más részei megakadá-
lyozzák a véletlen újraindítást.
Fizikailag megakadályozható a veszélyes
zónában tartózkodás, amikor az STO nem aktív. Különösen ügyelni kell az ISO 12100:2010 szabvány 6.3.3.2.5. bekezdésének betartására.
FIGYELEM!
HALÁL ÉS SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Az STO funkció aszinkron-, szinkron- és állandó mágnesű motoroknál egyaránt használható. A frekvenciaváltó erőátviteli félvezetőjében kétféle hiba jelentkezhet. Szinkron- vagy állandó mágnesű motoroknál maradékel­fordulást okozhatnak a hibák. Ennek mértéke a szög = 360/(pólusok száma) képlettel határozható meg. A szinkron- vagy állandó mágnesű motorral működő alkalmazásoknál ezt a maradékelfordulást számításba kell venni, és gondoskodni kell arról, hogy ne jelentsen biztonsági kockázatot. Az aszinkronmotorokra mindez nem vonatkozik.
6 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
12/13
37
130BA874.10
130BC393.11
Telepítés Kezelési útmutató
3 Telepítés
3.1 Biztonsági előírások
VIGYÁZAT!
ELEKTROMOS VESZÉLY
A kezelő vagy a villanyszerelő felelőssége, hogy biztosítsa a megfelelő földelést, valamint a vonatkozó nemzeti és helyi biztonsági előírások teljesítését.
Lásd 2. fejezet Biztonság, valamint a megfelelő frekvenci­aváltó kezelési útmutatóját/kézikönyvét. A motor gyártója által rendelkezésre bocsátott útmutatást is tartsa szem előtt.
3.2 Az STO telepítése
A motor, az AC-hálózat és a vezérlőkábelek csatlakozta­tásához kövesse a frekvenciaváltó kezelési útmutatójában/ kézikönyvében szereplő biztonságos telepítési utasításokat.
Ex-tanúsítvánnyal rendelkező VLT® PTC Thermistor Carddal (MCB 112) történő telepítéshez lásd 3.3. fejezet Telepítés
VLT® PTC Thermistor Carddal (MCB 112).
Az integrált STO engedélyezése:
1. Távolítsa el az átkötővezetéket a 37-es és a 12-es vagy 13-as vezérlőcsatlakozó közül. Az átkötést nem elég elvágni vagy eltörni a rövidzárlat megakadályozásához. (Az átkötést lásd itt: Ábra 3.1.)
3 3
Ábra 3.2 Átkötés a 13-as (24 V) és a 37-es csatlakozó között (FCD 302)
2. Például csatlakoztasson külső biztonsági felügyeleti relét munkaáramú biztonsági funkcióval a 37-es csatlakozóhoz (STO) és a 12-es vagy 13-as csatlakozóhoz (24 V-os egyenfe­szültség). Csatlakoztatási és alkalmazási példák itt találhatók: 5. fejezet Alkalmazási példák.
3. Csatlakoztassa a vezetékeket a frekvenciaváltó kezelési útmutatójában/kézikönyvében szereplő utasítások alapján.
Ábra 3.1 Átkötés a 12-es/13-as (24 V) és a 37-es csatlakozó között (össze frekvenciaváltó az FCD 302 kivételével)
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 7
130BA967.12
Digital Input
PTC Sensor
Non-Hazardous AreaHazardous
Area
X44/
PTC Thermistor Card
MCB 112
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
Safety Device
Manual Restart
SIL 2
Safe AND Input
Safe Output
Safe Input
DI DI
Safe Stop
Par. 5-19
Terminal 37 Safe Stop
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
e.g. Par 5-15
Telepítés Safe Torque O
3.3
Telepítés VLT® PTC Thermistor Carddal (MCB 112)
ÉRTESÍTÉS
A VLT® PTC Thermistor Card (MCB 112) és az STO funkció
33
együttes telepítése csak VLT® HVAC Drive FC 102, VLT AQUA Drive FC 202, VLT® AutomationDrive FC 302 és VLT® AutomationDrive FC 301 (A1 házméret) esetében
lehetséges.
A VLT® PTC Thermistor Card (MCB 112) a 37-es csatlakozót használja biztonsági kikapcsolási csatornaként.
Gondoskodjon arról, hogy az MCB 112 modul
X44/12-es kimenete logikai ÉS kapcsolatban legyen az STO-t aktiváló biztonsági érzékelővel (például vészleállító gomb és biztonsági védőkapcsoló stb.). Ez annyit tesz, hogy a 37-es (STO) csatlakozó kimenete csak abban az esetben IGAZ értékű (24 V), ha az MCB 112 modul X44/12­es kimenetéről és a biztonsági érzékelőről érkező jel egyaránt IGAZ értékű. Ha e két jel közül legalább egynek HAMIS az értéke, akkor a 37-es csatlakozó kimenete ugyancsak HAMIS lesz.
Gondoskodjon arról, hogy a biztonsági
berendezés és az ÉS-logika megfeleljen a szükséges biztonsági szintnek.
Biztosítsa a biztonsági berendezés kimenete és az
STO 37-es csatlakozója közötti logikai ÉS kapcsolat rövidzárlat-védelmét, lásd Ábra 3.3.
®
Ábra 3.3 STO-alkalmazás és MCB 112-alkalmazás együttes használata
A Ábra 3.3 a külső biztonsági berendezés újraindítási bemenetét mutatja. Így ebben a telepítésben az paraméter 5-19 Terminal 37 Safe Stop [7] PTC 1&relé gyelm. vagy [8] PTC 1&relé vészj/gy értékre állítható. További
részletekkel a VLT® PTC Thermistor Card (MCB 112) kezelési útmutatója szolgál.
8 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
Üzembe helyezés Kezelési útmutató
4 Üzembe helyezés
4.1 Biztonsági előírások
VIGYÁZAT!
ELEKTROMOS VESZÉLY
A kezelő vagy a villanyszerelő felelőssége, hogy biztosítsa a megfelelő földelést, valamint a vonatkozó nemzeti és helyi biztonsági előírások teljesítését.
Lásd 2. fejezet Biztonság, valamint a megfelelő frekvenci­aváltó kezelési útmutatóját/kézikönyvét. A motor gyártója által rendelkezésre bocsátott útmutatást is tartsa szem előtt.
4.2 Az STO aktiválása
Az STO funkció aktiválásához el kell távolítani a feszültséget a frekvenciaváltó 37-es csatlakozójáról. A frekvenciaváltót biztonsági késleltetést nyújtó külső biztonsági berendezéshez csatlakoztatva biztosítható a Biztonsági stop 1 a telepítésben. A 37-es csatlakozóhoz csatlakoztatott külső biztonsági berendezéseknek meg kell felelniük a Kat./PL vagy a SIL követelményeinek. Az STO funkció aszinkron-, szinkron- és állandó mágnesű motoroknál egyaránt használható.
Az STO funkció (37-es csatlakozó) aktiválása esetén a frekvenciaváltó vészjelzést ad, leoldja a berendezést, és a motor szabadonfutással áll meg. Kézi újraindítás szükséges. Az STO funkció vészhelyzetben szolgál a frekvenciaváltó leállítására. Normál üzemmódban, ha nincs szükség az STO­ra, a normál stop funkciót kell használni. Az automatikus újraindítás funkció használatához teljesíteni kell az ISO 12100 szabvány 6.3.3.2.5. bekezdésének követelményeit.
automatikus újraindítás nélkül, szabadonfutással leállítja a motort.
Külső biztonsági berendezés használata esetén ne
válassza a [4] PTC 1 vészj. vagy az [5] PTC 1 gyelm. lehetőséget. Ezek akkor használatosak, ha csak az MCB 112 használja az STO-t. Ha a [4] PTC 1 vészj. vagy az [5] PTC 1 gyelm. van kiválasztva, és a külső biztonsági berendezés aktiválja az STO-t, a frekvenciaváltó a 72. vészjelzés: Veszélyes hiba aktiválásával reagál, és biztonságosan, automatikus újraindítás nélkül, szabadonfutással leállítja a motort.
Külső biztonsági berendezés és az MCB 112
együttes használata esetén a [6] PTC 1 és relé vészj. – [9] PTC 1&relé gy/vészj lehetőségek közül
válasszon.
VIGYÁZAT!
AUTOMATIKUS ÚJRAINDÍTÁS
A külső biztonsági berendezés deaktiválása esetén a beállításokkal lehetővé tehető az automatikus újraindítás.
A [7] PTC 1&relé gyelm. vagy [8] PTC 1&relé vészj/gy kiválasztása előtt biztosítsa, hogy:
Az STO telepítésének más részei megakadá-
lyozzák a véletlen újraindítást. Vagy:
Fizikailag megakadályozható a veszélyes
zónában tartózkodás, amikor az STO nem aktív. Különösen ügyelni kell az ISO 12100:2010 szabvány 6.3.3.2.5. bekezdésének betartására.
További tudnivalókkal a VLT® PTC Thermistor Card (MCB
112) kezelési útmutatója szolgál.
4 4
4.3
A VLT® PTC Thermistor Carddal (MCB
4.4 Automatikus/kézi újraindítási viselkedés
112) együtt használt STO paraméter­beállításai
MCB 112 csatlakoztatása esetén az paraméter 5-19 Terminal
37 Safe Stop további beállításai ([4] PTC 1 vészj. – [9] PTC 1&relé gy/vészj) is elérhetővé válnak.
Bár az [1]* Bizt. stop vészj. és a [3] Bizt stop gyelm.
továbbra is elérhető, ezek az MCB 112 és külső biztonsági berendezések nélküli telepítéshez valók. Ha az [1]* Bizt. stop vészj. vagy a [3] Bizt stop gyelm. van kiválasztva, az MCB 112 aktiválására a frekvenciaváltó a 72. vészjelzés: Veszélyes hiba aktiválásával reagál, és biztonságosan,
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 9
Az STO funkció alapértelmezés szerint megakadályozza a véletlen újraindítást (újraindítást megakadályozó viselkedés). Az STO befejezése és visszatérés a normál működéshez:
1. Ismét adjon 24 V-os egyenfeszültségű tápot a 37­es csatlakozóra.
2. Adjon hibatörlés jelet (busz, digitális I/O vagy a [Reset] (Hibatörlés) gomb segítségével).
Az STO funkció automatikus újraindításra történő beállí­tásához módosítsa az paraméter 5-19 Terminal 37 Safe Stop alapértelmezett [1]* Bizt. stop vészj. beállítását [3] Bizt stop gyelm. beállításra. Az automatikus újraindítás azt jelenti, hogy miután vissza­kapcsolják a 24 V-os egyenfeszültséget a 37-es
Üzembe helyezés Safe Torque O
csatlakozóra, az STO kikapcsol, és folytatódik a normál működés. Hibatörlés jel nem szükséges.
4.5 Az STO üzembehelyezési tesztje
A telepítést követően, még az első bekapcsolás előtt hajtsa végre a telepítés üzembehelyezési tesztjét az STO funkcióval. Ezenfelül a telepítés vagy alkalmazás minden módosítása után is hajtsa végre a tesztet az STO funkcióval.
44
ÉRTESÍTÉS
Az első telepítés után, valamint a telepítés minden későbbi módosítását követően sikeres üzembehelyezési tesztet kell végrehajtani az STO funkcióval.
Üzembehelyezési teszt végrehajtása:
a biztonsági stop utáni automatikus újraindítás
nélküli alkalmazások esetében kövesse a
4.5.1. fejezet Újraindítás megakadályozása az STO­alkalmazásban utasításait; vagy
a biztonsági stop utáni automatikus újraindítást
végző alkalmazások esetében kövesse a
4.5.2. fejezet STO-alkalmazás automatikus újrain­dítása utasításait.
4.5.1 Újraindítás megakadályozása az STO­alkalmazásban
Olyan alkalmazás, ahol az paraméter 5-19 Terminal 37 Safe Stop beállítása az alapértelmezett [1]* Bizt. stop vészj., vagy
az STO és az VLT® PTC Thermistor (MCB 112) együttes használata, ahol az paraméter 5-19 Terminal 37 Safe Stop beállítása [6] PTC 1 és relé vészj. vagy [9] PTC 1&relé gy/ vészj:
1. Kapcsolja le a 24 V-os egyenfeszültségű tápot a 37-es csatlakozóról a megszakítóberendezés segítségével, amíg a frekvenciaváltó hajtja a motort (tehát a hálózati táp nincs megszakítva).
2. Ellenőrizze a következőket:
2a A motor szabadonfutásra vált.
2b Bekapcsol a mechanikus fék (ha csatla-
koztatva van).
2c Ha van kijelző- és kezelőegység (LCP),
megjelenik rajta a 68. vészjelzés: Biztons. stop.
3. Ismét adjon 24 V-os egyenfeszültséget a 37-es bemenetre.
4. Győződjön meg arról, hogy a motor szabad­onfutás állapotban marad, és a mechanikus fék (ha csatlakoztatva van) nem kapcsol ki.
5. Küldjön hibatörlés jelet (busz, digitális I/O vagy a [Reset] (Hibatörlés) gomb segítségével).
6. Győződjön meg arról, hogy a motor ismét működőképessé vált.
Az üzembehelyezési teszt sikerességéhez az szükséges, hogy a fenti lépések mindegyike sikeres legyen.
4.5.2 STO-alkalmazás automatikus újraindítása
Olyan alkalmazás, ahol az paraméter 5-19 Terminal 37 Safe Stop beállítása [3] Bizt stop gyelm., vagy a Safe Torque O
és az VLT® PTC Thermistor (MCB 112) együttes használata, ahol az paraméter 5-19 Terminal 37 Safe Stop beállítása [7] PTC 1&relé gyelm. vagy [8] PTC 1&relé vészj/gy:
1. Kapcsolja le a 24 V-os egyenfeszültségű tápot a 37-es csatlakozóról a védelmi eszköz segítségével, amíg a frekvenciaváltó hajtja a motort (tehát a hálózati táp nincs megszakítva).
2. Ellenőrizze a következőket:
2a A motor szabadonfutásra vált.
2b Bekapcsol a mechanikus fék (ha csatla-
koztatva van).
2c Ha van kijelző- és kezelőegység (LCP),
megjelenik rajta a 68. Biztons. stop.
3. Ismét adjon 24 V-os egyenfeszültséget a 37-es bemenetre.
4. Győződjön meg arról, hogy a motor ismét működőképessé vált.
Az üzembehelyezési teszt sikerességéhez az szükséges, hogy a fenti lépések mindegyike sikeres legyen.
gyelmeztetés:
ÉRTESÍTÉS
Olvassa el az újraindulási viselkedéssel kapcsolatos gyelmeztetést itt: 2.3. fejezet Biztonsági óvintézkedések.
4.6 Biztonságos rendszer-konguráció
A biztonsági intézkedések a felhasználó
felelősségi körébe tartoznak.
A frekvenciaváltó paraméterei jelszóval védhetők.
Szerviz és karbantartás
4.7
PL d, illetve SIL2 esetében követelmény a működésteszt 12 havonkénti elvégzése az STO funkció esetleges hibáinak és meghibásodásainak felderítése érdekében. Alacsonyabb szintű PL vagy SIL esetében ez csupán ajánlás.
A működésteszt az alábbi eljárással (vagy az alkalmazásnak megfelelő hasonló módszerrel) hajtható végre:
1. Kapcsolja le a 37-es csatlakozó 24 V-os egyenfe­szültségű tápját.
2. Ellenőrizze, hogy az LCP-n megjelenik-e a 68. vészjelzés: Biztons. stop.
10 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
Üzembe helyezés Kezelési útmutató
3. Ellenőrizze, hogy leoldja-e a frekvenciaváltó az egységet.
4. Ellenőrizze, hogy a motor szabadon fut-e, és így teljesen leáll-e.
5. Győződjön meg arról, hogy a motor nem indítható el.
6. Csatlakoztassa a 37-es csatlakozó 24 V-os egyenfeszültségű tápját.
7. Győződjön meg arról, hogy a motor nem indul el automatikusan, és csak hibatörlési jel küldése (busz, digitális I/O vagy a [Reset] (Hibatörlés) gomb segítségével) után indul újra.
4 4
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 11
FC
1
e30bg733.10
37
2
+24 V
e30bg734.10
SB emergency
stop device
SB FC 300 safe stop
(terminal 37)
from Danfoss VLT library
Alkalmazási példák Safe Torque O
5 Alkalmazási példák
5.1 SISTEMA-adatok
A SISTEMA (Safety Integrity Software Tool for the Evaluation of Machine Applications – gépi alkalmazások értékelésére szolgáló biztonságintegritási szoftvereszköz) segédprogram átfogó támogatást nyújt a biztonsággal kapcsolatos gépvezérlők fejlesztői és tesztelői számára a biztonság értékeléséhez az ISO 13849-1 értelmében.
55
Az üzembiztonság adatai megtalálhatók az IFA (a német baleset-biztosítási rendszer Munkavédelmi és Munkaegész­ségügyi Intézete) SISTEMA nevű számítási szoftveréhez, illetve kézi számításhoz is használható adattárban. A SISTEMA letölthető a következő címről:
www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/ sistema-safety-integrity-software-tool/#overview.
5.2 A frekvenciaváltó vészleállítója Safe Torque O funkcióval – 1. kategória, PL c, SIL 1
Az Ábra 5.1 alkalmazási példát mutat be: vészleállító Safe Torque O funkcióval – 1. kategória, PL c, SIL 1.
1 Vészleállító gomb 2 Rövidzárlat-védelemmel ellátott kábel (ha nem IP54-es
kapcsolószekrényben van). További információk az ISO 13849-2 szabvány D.4. táblázatában találhatók.
Ábra 5.1 Vészleállító Safe Torque O funkcióval – 1. kategória, PL c, SIL 1
A kialakítás jellemzői
Az áramkör 1. kategória, PL c (ISO 13849-1) vagy
SIL 1 (EN 62061 és IEC 61508) szintig használható.
A Safe Torque O (STO) funkció aktiválása egy
pozitív működésű nyugvóáramú kapcsolóé­rintkező segítségével történik (az IEC 60947-1, IEC 60947-5-1 és IEC 60947-5-5 szabványoknak megfelelően).
PL c esetén minden biztonsági funkció értékeit ki
kell számítani (MTTFd).
Alkalmazza a biztonsági alapelveket.
A Safe Torque O (STO) aktiválásához használt
készülék meg kell, hogy feleljen a kiválasztott kategória, PL vagy SIL követelményeinek.
A vészleállító megvalósításakor tartsa szem előtt az alábbiakat:
Az alkalmazásra és részegységeire vonatkozóan
eleget kell tenni minden olyan szabványnak, amely nem a biztonsággal kapcsolatos.
A megfelelő részegységek kiválasztása az
alkalmazás tervezőjének felelőssége.
Az Ábra 5.1 vastagon jelölt kábelének az ISO
13849-2 szabvány D.4 táblázatának megfelelő rövidzárlat-védelemmel kell rendelkeznie.
A PL c követelményeinek teljesítéséhez az egész
biztonsági funkcióra vonatkozóan ki kell számítani az MTTFd és a DC értékét.
A vészleállító készülék B
kell lennie. A B lennie a PL c-nek megfelelő MTTFd biztosításához.
A SISTEMA megvalósítása a Danfoss VLT® könyvtár segítségével
Vegyük a „VLT® AutomationDrive FC 302/FCD 302 Safe Torque O (37-es csatlakozó)” példáját. Nincs szükség a könyvtárban szereplő valamennyi paraméter szerkesztésére.
értéknek elegendőnek kell
10d
értékének ismertnek
10d
Biztonsági funkció
Vészhelyzetben bekapcsol a vészleállító készülék. Aktiválódik a frekvenciaváltó Safe Torque O (STO) funkciója. A frekvenciaváltó stop parancs vagy vészleállítás parancs hatására leáll.
12 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
Ábra 5.2 Biztonsággal kapcsolatos blokkdiagram
e30bg775.10
12
37
3
2
FC
4
1
e30bg776.10
SB emergency
stop device
SB FC 300 safe stop
(terminal 37)
from Danfoss
VLT library
SB safety relay
Alkalmazási példák Kezelési útmutató
5.3 A frekvenciaváltó vészleállítója Safe Torque O funkcióval és biztonsági relével – 3. kategória, PL d, SIL 2
Az Ábra 5.3 alkalmazási példát mutat be: vészleállító Safe Torque O funkcióval és biztonsági relével – 3. kategória, PL d, SIL 2.
1 Biztonsági relé (3. kategória, PL d vagy SIL 2) 2 Vészleállító gomb 3 Hibatörlés gomb 4 Rövidzárlat-védelemmel ellátott kábel (ha nem IP54-es
kapcsolószekrényben van). További információk az ISO 13849-2 szabvány D.4. táblázatában találhatók.
Ábra 5.3 Telepítés a 0. leállítási kategória (EN 60204-1) biztosí­tásához a 3. biztonsági kategória/PL d (ISO 13849-1) vagy a SIL 2 (EN 62061 és IEC 61508) teljesítésével – példa
A kialakítás jellemzői
Az áramkör 3. kategória, PL d (ISO 13849-1) vagy
SIL 2 (EN 62061 és IEC 61508) szintig használható.
PL d esetén minden biztonsági funkció értékeit ki
kell számítani (MTTFd).
Alkalmazza a biztonsági alapelveket.
A Safe Torque O (STO) aktiválásához használt
készülék és a biztonsági relé meg kell, hogy feleljen a kiválasztott kategória, PL és SIL követel­ményeinek.
A vészleállító megvalósításakor tartsa szem előtt az alábbiakat:
Az alkalmazásra és részegységeire vonatkozóan
eleget kell tenni minden olyan szabványnak, amely nem a biztonsággal kapcsolatos.
A megfelelő részegységek kiválasztása az
alkalmazás tervezőjének felelőssége.
Az Ábra 5.3 vastagon jelölt kábelének az ISO
13849-2 szabvány D.4 táblázatának megfelelő rövidzárlat-védelemmel kell rendelkeznie.
A PL d követelményeinek teljesítéséhez az egész
biztonsági funkcióra vonatkozóan ki kell számítani az MTTFd és a DC értékét.
Ez a kialakítás két pozitív kapcsolókészülék használata esetén megfelelő. A biztonsági relétől függően több aktivá­lókészülék is csatlakoztatható egy Safe Torque O (STO) funkcióhoz.
A SISTEMA megvalósítása a Danfoss VLT® könyvtár segítségével
Vegyük a „VLT® AutomationDrive FC 302/FCD 302 Safe Torque O (37-es csatlakozó)” példáját. Nincs szükség a könyvtárban szereplő valamennyi paraméter szerkesztésére.
5 5
Biztonsági funkció
Vészhelyzetben bekapcsol a vészleállító készülék. Aktiválódik a frekvenciaváltó Safe Torque O (STO) funkciója. A frekvenciaváltó stop parancs vagy vészleállítás parancs hatására leáll.
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 13
Ábra 5.4 Biztonsággal kapcsolatos blokkdiagram
e30bg777.10
12
37
3
2
FC
4
1
M
K1
K1
K1
+24 V
e30bg778.10
SB emergency
stop device
SB stopping devices
from Danfoss VLT library
SB monitoring
safety relay:
MSR 33
CH channel 1
BL FC 300 safe stop
(terminal 37)
CH channel 2
BL output
contactor:
100S-C
Alkalmazási példák Safe Torque O
5.4 A frekvenciaváltó vészleállítója Safe Torque O funkcióval, biztonsági relével és kimeneti mágneskapcsolóval – 4. kategória, PL e, SIL 3
A kialakítás jellemzői
Az áramkör 4. kategória vagy PL e szintig
használható.
PL e esetén minden biztonsági funkció értékeit ki
kell számítani (MTTFd).
Az Ábra 5.5 alkalmazási példát mutat be: frekvenciaváltó vészleállítója Safe Torque O funkcióval, biztonsági relével és kimeneti mágneskapcsolóval – 4. kategória, PL e, SIL 3.
Alkalmazza a biztonsági alapelveket.
A Safe Torque O (STO) aktiválásához használt
készülék és a biztonsági relé meg kell, hogy feleljen a kiválasztott kategória, PL vagy SIL követelményeinek.
55
A vészleállító megvalósításakor tartsa szem előtt az alábbiakat:
Az alkalmazásra és részegységeire vonatkozóan
eleget kell tenni minden olyan szabványnak, amely nem a biztonsággal kapcsolatos.
A megfelelő részegységek kiválasztása az
alkalmazás tervezőjének felelőssége.
Az Ábra 5.5 vastagon jelölt kábelének az ISO
13849-2 szabvány D.4 táblázatának megfelelő rövidzárlat-védelemmel kell rendelkeznie.
A PL e követelményeinek teljesítéséhez az egész
biztonsági funkcióra vonatkozóan ki kell számítani az MTTFd és a DC értékét.
Ez a kialakítás két pozitív kapcsolókészülék használata esetén megfelelő.
A SISTEMA megvalósítása a Danfoss VLT® könyvtár segítségével
Vegyük a „VLT® AutomationDrive FC 302 (37-es csatlakozó)”
1 Biztonsági relé (4. kategória, PL e vagy SIL 3) 2 Vészleállító gomb 3 Hibatörlés gomb 4 Rövidzárlat-védelemmel ellátott kábel (ha nem IP54-es
kapcsolószekrényben van). További információk az ISO 13849-2 szabvány D.4. táblázatában találhatók.
Ábra 5.5 Frekvenciaváltó Safe Torque O funkcióval, biztonsági relével és kimeneti mágneskapcsolóval – 4. kategória, PL e, SIL 3
Biztonsági funkció
Vészhelyzetben bekapcsol a vészleállító készülék.
mint blokk példáját. Nincs szükség a könyvtárban szereplő valamennyi paraméter szerkesztésére.
Ábra 5.6 Biztonsággal kapcsolatos blokkdiagram
Aktiválódik a frekvenciaváltó Safe Torque O (STO) funkciója. A frekvenciaváltó stop parancs vagy vészleállítás parancs hatására leáll.
A PL e (ISO 13849-1) vagy a SIL 3 (EN 62061 és IEC 61508) követelményeinek megfelelő biztonsági vezérlőrendszerhez az STO funkció 2 csatornás leállítási igényel. Az egyik csatorna a frekvenciaváltó STO-bemenetével, a másik pedig egy mágneskapcsolóval valósítható meg, amely a frekvenci­aváltó be- vagy kimeneti erősáramú áramköréhez is csatlakoztatható. A mágneskapcsolót irányított segédérint­kezővel kell felügyelni (az Ábra 5.5 K1 eleme).
14 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
e30bg779.10
12
37
3
2
FC
4
1
12
37
FC
12
37
FC
Alkalmazási példák Kezelési útmutató
5.5 Több frekvenciaváltó vészleállítója – 3. kategória, PL d, SIL 2
Az Ábra 5.7 alkalmazási példát mutat be: több frekvenciaváltó vészleállítója – 3. kategória, PL d, SIL 2.
5 5
1 Biztonsági relé (3. kategória, PL d vagy SIL 2) 2 Vészleállító gomb 3 Hibatörlés gomb 4 Rövidzárlat-védelemmel ellátott kábel (ha nem IP54-es kapcsolószekrényben van). További információk az ISO 13849-2
szabvány D.4. táblázatában találhatók.
Ábra 5.7 Több frekvenciaváltó vészleállítója – 3. kategória, PL d, SIL 2
Biztonsági funkció
Vészhelyzetben bekapcsol a vészleállító készülék. Aktiválódik a frekvenciaváltó Safe Torque O (STO) funkciója. A frekvenci­aváltó stop parancs vagy vészleállítás parancs hatására leáll.
Ha több frekvenciaváltó egyazon vezérlővonalon keresztül történő vezérléséhez szükséges, az STO-bemenetek közvetlenül összekapcsolhatók.
A bemenetek összekapcsolása esetén nagyobb a nem biztonságos irány hibájának valószínűsége, mivel az egyik frekvenci­aváltó hibája az összes frekvenciaváltó engedélyezését eredményezheti. Az ilyen hiba valószínűsége azonban annyira kicsi (1
-10
x 10
/óra), hogy reális számú frekvenciaváltó esetén az eredő valószínűség is megfelel az SIL2 követelményeinek. Nem
javasolt 20-nál több bemenetet párhuzamosan kapcsolni.
ÉRTESÍTÉS
Belső 24 V-os egyenfeszültségű táp (12-es csatlakozó) használata esetén a rendelkezésre álló kimeneti teljesítmény túllépésének megelőzése érdekében a párhuzamos bemenetek (37-es csatlakozó) számának korlátja 3.
A kialakítás jellemzői
Az áramkör 3. kategória, PL d vagy SIL 2 szintig használható.
PL d esetén minden biztonsági funkció értékeit ki kell számítani (MTTFd).
Alkalmazza a biztonsági alapelveket.
A Safe Torque O (STO) aktiválásához használt készülék és a biztonsági relé meg kell, hogy feleljen a kiválasztott
kategória, PL vagy SIL követelményeinek.
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 15
e30bg780.10
SB emergency
stop device
SB safety relay
from Danfoss VLT library
SB FC300 safe stop
(terminal 37)
from Danfoss VLT library
SB FC300 safe stop
(terminal 37)
from Danfoss VLT library
SB FC300 safe stop
(terminal 37)
Alkalmazási példák Safe Torque O
A vészleállító megvalósításakor tartsa szem előtt az alábbiakat:
Az alkalmazásra és részegységeire vonatkozóan eleget kell tenni minden olyan szabványnak, amely nem a bizton-
sággal kapcsolatos.
A megfelelő részegységek kiválasztása az alkalmazás tervezőjének felelőssége.
Az Ábra 5.7 vastagon jelölt kábelének az ISO 13849-2 szabvány D.4 táblázatának megfelelő rövidzárlat-védelemmel
kell rendelkeznie.
A PL d követelményeinek teljesítéséhez az egész biztonsági funkcióra vonatkozóan ki kell számítani az MTTFd és a
DC értékét.
Ez a kialakítás két pozitív kapcsolókészülék használata esetén megfelelő. A biztonsági relétől függően több aktiválókészülék
55
is csatlakoztatható egy Safe Torque O funkcióhoz.
A SISTEMA megvalósítása a Danfoss VLT® könyvtár segítségével
Vegyük a „VLT® AutomationDrive FC 302/FCD 302 Safe Torque O (37-es csatlakozó)” példáját. Nincs szükség a könyvtárban szereplő valamennyi paraméter szerkesztésére. Az alrendszert az egy STO-vonalon található frekvenciaváltók számának megfelelő gyakorisággal bele kell foglalni a biztonsági funkcióba.
Ábra 5.8 Biztonsággal kapcsolatos blokkdiagram
16 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
Az STO műszaki adatai Kezelési útmutató
6 Az STO műszaki adatai
ÉRTESÍTÉS
A frekvenciaváltó műszaki specikációit és üzemeltetési feltételeit az adott frekvenciaváltó kezelési útmutatója/ kézikönyve ismerteti.
ÉRTESÍTÉS
Az STO-jelhez a SELV vagy PELV szabványnak megfelelő táp szükséges.
Gépekről szóló irányelv (2006/42/EK)
Európai irányelvek
Biztonsági szabványok
Biztonsági funkció
Biztonsági teljesítmény
Reakcióidő A bemenet és kimenet közötti
EMC-irányelv (2014/30/EU)
Kisfeszültségről szóló irányelv (2014/35/EU)
Gépek biztonsága EN ISO 13849-1, IEC 62061, IEC 60204-1 Funkcionális biztonság IEC 61508-1 – 7, IEC 61800-5-2 IEC 61800-5-2 IEC 60204-1
ISO 13849-1
Kategória 3. kat. Diagnosztikai lefedettség DC: 90% (közepes) Átlagos idő veszélyes meghibásodásig Teljesítményszint PL d
IEC 61508/IEC 62061
Biztonságintegritási szint SIL 2, SIL CL2 Veszélyes meghibásodás valószínűsége/óra Veszélyes meghibásodás valószínűsége igény teljesí­tésekor Berendezés hibatűrése HFT: 0 (1oo1) Bizonyító erejű teszt intervalluma T1 20 év Előírt üzemidő TM 20 év
válaszidő
EN ISO 13849-1 EN IEC 62061 EN IEC 61800-5-2 EN 50011 EN 61000-6-3 EN 61800-3 EN 50178 EN 61800-5-1
Safe Torque O (STO) 0. leállítási kategória
MTTFd: 14000 év (magas)
PFH: 1E-10/h; 1E-8/h egyes változatok (nagy működtetésigényű üzemmód)
PFD: 1E-10; 1E-4 egyes változatok (kis működtetésigényű üzemmód)
Maximum 20 ms, egyes változatok
1), 2)
1), 2)
esetén
1), 2)
esetén 60 ms
esetén
6
6
Táblázat 6.1 Műszaki adatok
1) VLT® HVAC Drive FC 102, VLT® Refrigeration DriveFC 103, VLT® AQUA Drive FC 202 és VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 High Power Drive
berendezés F házmérettel:
400 V: 450/500 kW (600/650 LE) – 800/1000 kW (1075/1350 LE) (nagy túlterhelés/normál túlterhelés)
690 V: 630/710 kW (850/950 LE) – 1800/2000 kW (2400/2700 LE) (nagy túlterhelés/normál túlterhelés)
®
2) VLT
Parallel Drive modulok:
400 V: 250/315 kW (350/450 LE) – 800/1000 kW (1200/1350 LE) (nagy túlterhelés/normál túlterhelés)
690 V: 315/400 kW (350/400 LE) – 1000/1200 kW (1150/1350 LE) (nagy túlterhelés/normál túlterhelés)
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 17
Mutató Safe Torque O
Mutató
A
Aktiválás..................................................................................................... 9
Automatikus újraindítás................................................................ 9, 10
Azonosítás................................................................................................. 2
B
Biztonsági berendezés.......................................................................... 8
Biztonsági érzékelő................................................................................ 8
Biztonsági védőkapcsoló..................................................................... 8
J
Jel............................................................................................................. 5, 8
Jelzések....................................................................................................... 4
K
Karbantartás........................................................................................... 10
Képzett szakember................................................................................. 5
Kikapcsolási csatorna............................................................................. 8
Kimenet...................................................................................................... 8
Külső biztonsági berendezések......................................................... 9
Telepítés..................................................................................................... 8
Teljesített előírások................................................................................. 3
Termékek köre.......................................................................................... 2
Termisztorkártya...................................................................................... 8
Ú
Újraindítás megakadályozása...................................................... 9, 10
Újraindítási viselkedés........................................................................... 9
Ü
Üzembehelyezési teszt....................................................................... 10
V
Véletlen újraindítás megakadályozása............................................ 9
Vészjelzés................................................................................................... 9
Vezérlőrendszer....................................................................................... 5
L
Lehetőségek.............................................................................................. 9
Lezárás........................................................................................................ 9
M
Mechanikus fék...................................................................................... 10
Műszaki adatok...................................................................................... 17
P
Paraméter-beállítások........................................................................... 9
Parancs........................................................................................................ 5
R
Rövidítések................................................................................................ 4
S
SIL CL2......................................................................................................... 3
SIL2............................................................................................................... 3
SISTEMA-adatok.................................................................................... 12
Szabványok és megfelelőség.............................................................. 3
Szedés......................................................................................................... 4
T
Tanúsítványok.......................................................................................... 3
18 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. MG37D647
Mutató Kezelési útmutató
MG37D647 Danfoss A/S © 11/2018 Minden jog fenntartva. 19
Loading...