3.2 Instalacja funkcji bezpiecznego wyłączania momentu
3.3 Instalacja w połączeniu z kartą termistora MCB VLT® PTC Thermistor Card MCB 112
4 Uruchomienie
2
2
2
2
3
4
5
5
5
5
8
8
8
9
10
4.1 Instrukcje bezpieczeństwa
4.2 Włączanie funkcji bezpiecznego wyłączania momentu
4.3 Ustawienia parametrów funkcji STO w połączeniu z kartą termistora VLT® PTC Thermistor Card MCB 112
4.4 Automatyczny lub ręczny restart
4.5 Próba uruchomienia funkcji STO
4.6 Bezpieczeństwo konguracji systemu
4.7 Serwisowanie i konserwacja
5 Przykłady aplikacji
5.1 Dane SISTEMA
5.2 Zatrzymanie awaryjne przetwornicy częstotliwości z funkcją Safe Torque O — kategoria 1, PL c, SIL 1
5.3 Zatrzymanie awaryjne przetwornicy częstotliwości z funkcją Safe Torque O przy
użyciu przekaźnika bezpieczeństwa — kategoria 3, PL d, SIL 2
5.4 Zatrzymanie awaryjne przetwornicy częstotliwości z funkcją Safe Torque O, przekaźnikiem bezpieczeństwa i stycznikiem wyjściowym — kategoria 4, PL e, SIL 3
5.5 Zatrzymanie awaryjne wielu przetwornic częstotliwości — kategoria 3, PL d, SIL 2
10
10
10
10
11
12
12
13
13
13
14
15
16
6 Dane techniczne funkcji bezpiecznego wyłączania momentu
Niniejszy podręcznik zawiera informacje dotyczące
użytkowania przetwornic częstotliwości Danfoss VLT® w
aplikacjach związanych z bezpieczeństwem funkcjonalnym.
Podręcznik zawiera informacje dotyczące norm bezpieczeństwa funkcjonalnego, funkcji Safe Torque O (STO)
przetwornicy częstotliwości Danfoss VLT®, instalacji i
uruchomienia funkcji, a także informacje na temat jej
serwisowania i konserwacji.
VLT® to zastrzeżony znak towarowy.
1.2 Materiały dodatkowe
Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników,
którzy są już zaznajomieni z przetwornicami częstotliwości
VLT®. Służy jako rozszerzenie treści zawartych w podręcznikach i instrukcjach dostępnych do pobrania ze strony
drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/. Aby zapewnić bezpieczną instalację urządzenia,
przed przystąpieniem do instalacji należy zapoznać się z
instrukcjami dostarczonymi razem z przetwornicą częstotliwości i/lub jej wyposażeniem opcjonalnym oraz
postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tych
instrukcjach.
Przegląd funkcjonalny
1.3
1.3.1 Wprowadzenie
Funkcja Safe Torque O stanowi element systemu kontroli
bezpieczeństwa. Uniemożliwia generowanie mocy
wymaganej do obracania silnikiem.
®
Przetwornica częstotliwości VLT
STO została zaprojektowana i zatwierdzona jako zgodna z
wymogami następujących norm:
Kategoria 3 normy EN ISO 13849-1.
•
Poziom wydajności „d” zgodnie z EN ISO 13849-1.
•
Poziom integralności bezpieczeństwa SIL 2
•
zgodnie z IEC 61508 i EN 61800-5-2.
Poziom integralności bezpieczeństwa SILCL 2
•
zgodnie z EN 62061.
wyposażona w funkcję
1.3.2 Produkty, których dotyczą te
informacje, oraz ich identykacja
Funkcja STO (Safe Torque O) jest dostępna w następujących typach przetwornic częstotliwości:
VLT® HVAC Drive FC 102
•
VLT® Refrigeration Drive FC 103
•
VLT® AQUA Drive FC 202
•
VLT® AutomationDrive FC 301, rozmiar obudowy
•
A1
VLT® AutomationDrive FC 302
•
VLT® Decentral Drive FCD 302
•
Moduły przetwornicy częstotliwości VLT® Parallel
•
Drive
Identykacja
Należy upewnić się, że przetwornica częstot-
•
liwości obsługuje współpracę z funkcją STO. W
tym celu należy sprawdzić kod typu urządzenia
na tabliczce znamionowej (patrz Tabela 1.1).
NOTYFIKACJA
Aby osiągnąć żądany poziom bezpieczeństwa pracy,
należy właściwie dobrać i zastosować elementy systemu
kontroli bezpieczeństwa. Przed przyłączeniem i użyciem
funkcji STO (Safe Torque O) w instalacji należy przeprowadzić dokładną analizę ryzyka dotyczącą instalacji w
celu określenia, czy zastosowanie poziomów bezpieczeństwa oraz funkcji STO jest odpowiednie i
wystarczające.
Przetwornica częstotliwości VLT® jest dostępna z:
Funkcją Safe Torque O zgodnie z denicją w
•
normie EN IEC 61800-5-2.
Kategorią stop 0 zgodnie z denicją w normie EN
•
60204-1.
Funkcja STO jest przyłączana do przetwornicy częstotliwości za pośrednictwem zacisku sterowania 37.
Litera T lub U na pozycji 18
w kodzie typu
Litera T na pozycji 18 w
kodzie typu
Litera T lub U na pozycji 18
w kodzie typu
Litera T na pozycji 18 w
kodzie typu
Litera X, B lub R na pozycji
18 w kodzie typu
Litera X, B lub R na pozycji
18 w kodzie typu
Litera T lub U na pozycji 18
w kodzie typu
WprowadzenieInstrukcja obsługi
1.4 Zezwolenia i certykaty
Dostępne są dodatkowe zatwierdzenia i certykaty. Należy
skontaktować się z lokalnym partnerem rmy Danfoss.
1.4.1 Stosowane standardy i normy
zgodności
Używanie funkcji STO na zacisku 37 wymaga spełnienia
przez użytkownika wszystkich wymagań dotyczących
bezpieczeństwa opisanych w stosownych przepisach
prawnych i zaleceniach technicznych.
Zintegrowana funkcja STO spełnia wymagania następujących norm:
Kat.EN ISO 13849-1Kategoria, poziom „B, 1–4”
CCFAwarie spowodowane wspólną przyczyną
DCPokrycie diagnostyczne, z podziałem na Niskie, Średnie i Wysokie.
FITNiezawodność: 1E-9/godz.
HFTEN IEC 61508Tolerancja błędów sprzętowych: wartość n współczynnika HFT oznacza, że n+1 błędów
MTTFdEN ISO 13849-1Średni czas przed niebezpieczną awarią. Jednostka: Lata, z podziałem na Niskie, Średnie
PFHEN IEC 61508Prawdopodobieństwo niebezpiecznych awarii na godzinę. Tę wartość należy wziąć pod
PFDEN IEC 61508Średnie prawdopodobieństwo awarii w sytuacji wystąpienia zapotrzebowania. Ten
PLEN ISO 13849-1Wartość dyskretna, służąca do określenia zdolności elementów systemu sterującego
PLrWymagany poziom wydajności (wymagany poziom wydajności dla określonej funkcji
SILEN IEC 61508
STOEN IEC 61800-5-2Safe Torque O
SS1EN IEC 61800-5-2Bezpieczny stop 1
SRECSEN IEC 62061Elektryczny system sterowania związany z bezpieczeństwem
SRP/CSEN ISO 13849-1Elementy systemów sterowania związane z bezpieczeństwem
PDS/SREN IEC 61800-5-2Układ napędowy mocy (związany z bezpieczeństwem)
Liczba cykli do chwili, gdy 10% elementów składowych ulegnie niebezpiecznej awarii (w
przypadku elementów pneumatycznych i elektromechanicznych).
może spowodować utratę funkcji bezpieczeństwa.
i Wysokie.
uwagę, jeśli urządzenie zabezpieczające jest używane w trybie dużego zapotrzebowania
lub stale (częstotliwość zapotrzebowania na użycie systemu bezpieczeństwa jest większa
niż raz na rok).
parametr jest używany w sytuacji niskiego zapotrzebowania.
związanych z bezpieczeństwem do wykonywania funkcji w zakresie bezpieczeństwa w
przewidywalnych warunkach. Poziomy z podziałem od a do e.
bezpieczeństwa)
Poziom integralności bezpieczeństwa
EN IEC 62061
Tabela 1.2 Skróty związane z bezpieczeństwem funkcjonalnym
Konwencje
Listy numerowane oznaczają procedury. Listy punktowane oznaczają inne informacje oraz opisy ilustracji.
Tekst zapisany kursywą oznacza:
odniesienie,
•
łącze,
•
nazwę parametru.
•
przypis.
•
grupę parametrów,
•
opcje parametru,
•
alarmy/ostrzeżenia.
•
Wszystkie wymiary na rysunkach są podane w jednostkach metrycznych i imperialnych (w nawiasach), na przykład: mm
(cale). Gwiazdka (*) wskazuje domyślne ustawienie parametru.
W niniejszej instrukcji używane są następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
UWAGA
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami.
Może również przestrzegać przed niebezpiecznymi
działaniami.
NOTYFIKACJA
Wskazuje ważne informacje, w tym informacje o
sytuacjach, które mogą skutkować uszkodzeniem
urządzeń lub mienia.
2.2 Wykwalikowany personel
Tylko osoby posiadające odpowiednie kwalikacje mogą
wykonywać czynności związane z montażem, instalowaniem, programowaniem, uruchamianiem i konserwacją
produktów, a także wycofywaniem ich z użytku. Określenie
„osoby posiadające odpowiednie kwalikacje” obejmuje
osoby, które:
są wykwalikowanymi elektrykami, członkami
•
personelu elektrycznego lub ukończyły
odpowiednie szkolenie i mają stosowne doświadczenie w obsłudze urządzeń, systemów, instalacji i
maszyn zgodnie z ogólnie przyjętymi standardami
i wytycznymi w zakresie bezpieczeństwa;
zapoznały się z podstawowymi przepisami BHP
•
oraz przepisami dotyczącymi zapobiegania
wypadkom;
przeczytały i zrozumiały wytyczne dotyczące
•
bezpieczeństwa w niniejszym podręczniku oraz
wytyczne zawarte w Instrukcji obsługi
przetwornicy częstotliwości;
mają wyczerpującą wiedzę w zakresie ogólnych i
•
specjalistycznych standardów, które obowiązują w
danej aplikacji.
Użytkownicy układów napędowych mocy (związanych z
bezpieczeństwem) są odpowiedzialni za:
przeprowadzenie analizy zagrożeń i ryzyka w
•
danej aplikacji;
określenie wymaganych funkcji bezpieczeństwa
•
oraz odpowiednie przydzielenie poziomu
integralności bezpieczeństwa i poziomu
zapewnienia bezpieczeństwa do poszczególnych
funkcji;
funkcjonowanie innych podsystemów i
•
zapewnienie poprawności sygnałów i poleceń z
nich przesyłanych;
może wykonywać wyłącznie wykwalikowany i
przeszkolony personel.
Przetwornica częstotliwości powinna być zainsta-
•
lowana w szae IP54 zgodnie z wymogami normy
IEC 60529 lub środowisku równoważnym. W
przypadku aplikacji specjalnych może być
wymagany wyższa klasa ochrony IP.
Kabel pomiędzy opcją bezpieczeństwa a
•
zewnętrznym urządzeniem zabezpieczającym
musi być zabezpieczony przed ryzykiem
wystąpienia zwarcia zgodnie z wymogami normy
ISO 13849-2 (tabela D.4). Gdy na oś wału silnika
oddziałują zewnętrzne siły (np. podwieszone
obciążenie), należy zastosować dodatkowe środki
bezpieczeństwa (np. hamulec bezpieczeństwa) w
celu wyeliminowania potencjalnych zagrożeń.
Środki ostrożności
2.3
Ogólne informacje na temat środków ostrożności są
zawarte w rozdziale Bezpieczeństwo w odpowiedniej
Instrukcji obsługi.
UWAGA
Po instalacji funkcji STO należy przeprowadzić próbę
uruchomienia zgodnie ze specykacją w dokumencie
rozdział 4.5 Próba uruchomienia funkcji STO. Pomyślnie
zakończona próba uruchomienia jest wymagana przy
pierwszej instalacji i po każdej zmianie instalacji bezpieczeństwa.
Jeśli silnik pozostaje pod wpływem zewnętrznych sił (np.
w przypadku osi pionowej — podwieszonych ładunków)
i występuje niepożądane zjawisko ruchu (wywołanego
np. przez siłę grawitacji), które może powodować
zagrożenie, należy dodatkowo zabezpieczyć silnik przed
upadkiem. Na przykład, należy zainstalować dodatkowe
hamulce mechaniczne.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO ŚMIERCI I POWAŻNYCH OBRAŻEŃ
Funkcja STO (tj. odłączenie napięcia zasilania 24 V DC od
zacisku 37) nie zapewnia bezpieczeństwa elektrycznego.
Zastosowanie samej funkcji STO nie jest warunkiem
wystarczającym do zaimplementowania funkcji
wyłączenia awaryjnego zgodnie z denicją zawartą w
normie EN 60204-1. Wyłączanie awaryjne wymaga
zastosowania izolacji elektrycznej, np. odłączania
zasilania za pomocą dodatkowego stycznika.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Funkcja STO NIE ODŁĄCZA napięcia zasilania od
przetwornicy częstotliwości ani obwodów pomocniczych.
Przed przystąpieniem do pracy na podzespołach
elektrycznych przetwornicy częstotliwości lub silnika
należy bezwzględnie odłączyć napięcie zasilania i
poczekać przez czas wyładowania określony w rozdziale
Bezpieczeństwo w odpowiedniej Instrukcji obsługi.
Nieprzestrzeganie nakazu odcięcia napięcia zasilania od
urządzenia i odczekania określonego czasu może
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
Nie należy zatrzymywać przetwornicy częstot-
•
liwości za pomocą funkcji STO. Jeśli
przetwornica częstotliwości zostanie zatrzymana
za pomocą tej funkcji, nastąpi wyłączenie
awaryjne z wybiegiem silnika. Jeśli to ograniczenie jest niedopuszczalne (np. może
doprowadzić do wystąpienia zagrożenia), przed
użyciem funkcji STO należy zatrzymać
przetwornicę częstotliwości i maszyny przy
użyciu odpowiedniego trybu zatrzymania. W
zależności od aplikacji może być konieczne
użycie hamulca mechanicznego.
Stosowanie funkcji STO (bezpiecznego
•
wyłączania momentu, Safe Torque O) jest
odpowiednie w przypadku prowadzenia prac
mechanicznych w układzie przetwornicy częstotliwości lub wyłącznie na uszkodzonej części
maszyny. Ta funkcja nie zapewnia bezpieczeństwa elektrycznego. Nie należy jej używać
do sterowania uruchomieniem i/lub zatrzymaniem przetwornicy częstotliwości.
UWAGA
AUTOMATYCZNY RESTART
Automatyczny restart jest dozwolony tylko w następujących przypadkach:
Funkcja zapobiegania niezamierzonemu
•
restartowi jest realizowana przez inne elementy
instalacji funkcji STO.
Obecność w niebezpiecznej stree może zostać
•
zycznie wykluczona, kiedy funkcja STO nie
zostanie aktywowana. W szczególności należy
przestrzegać treści akapitu 6.3.3.2.5 normy ISO
12100: 2010.
Funkcja STO może być stosowana w przypadku silników
asynchronicznych, synchronicznych oraz silników z
magnesami trwałymi. Mogą wystąpić dwie usterki w
półprzewodniku mocy przetwornicy częstotliwości. W
przypadku silnika synchronicznego lub silnika z
magnesami trwałymi może to spowodować szczątkową
rotację. Rotację można obliczyć według wzoru: Kąt =
360/(liczba biegunów). W przypadku aplikacji z silnikami
synchronicznymi i silnikami z magnesami trwałymi
należy uwzględnić szczątkową rotację i upewnić się, że
nie stanowi ona zagrożenia bezpieczeństwa. Ta sytuacja
nie dotyczy silników asynchronicznych.
NOTYFIKACJA
Należy dokonać analizy i oceny ryzyka dla każdej funkcji
stopu w celu wybrania kategorii zatrzymania zgodnie z
wymogami normy EN 60204-1:
Kategoria zatrzymania 0 jest realizowana
•
poprzez natychmiastowe odcięcie zasilania od
układu wykonawczego, co prowadzi do niekontrolowanego wybiegu silnika aż do jego
zatrzymania. Funkcja STO realizuje kategorię
zatrzymania 0 zgodnie z normą EN 61800-5-2.
Kategoria zatrzymania 1 jest realizowana przez
•
doprowadzenie zasilania do układów wykonawczych maszyny w celu jej zatrzymania. Po
zatrzymaniu maszyny zasilanie jest odcinane od
układów wykonawczych zgodnie z normą
bezpiecznego stopu EN 61800-5-2 Safe Stop 1
(SS1).
Kategoria zatrzymania 2 jest realizowana
•
poprzez kontrolowane zatrzymanie przy
doprowadzonym zasilaniu do układów wykonawczych maszyny. Po zatrzymaniu następuje
pozycja trzymania bez odcięcia mocy.
22
NOTYFIKACJA
Podczas projektowania określonej aplikacji maszyny
należy wziąć pod uwagę upływ czasu i odległość, tak aby
umożliwić wybieg silnika (kategoria zatrzymania 0 lub
bezpieczne wyłączanie momentu, STO). Więcej informacji
dotyczących kategorii zatrzymania zawiera norma EN
60204-1.
Operator lub elektryk wykonujący instalację jest
odpowiedzialny za odpowiednie uziemienie i zgodność
ze wszystkimi mającymi zastosowanie krajowymi I
lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
Patrz rozdział 2 Bezpieczeństwo i odpowiednie instrukcje
obsługi przetwornicy częstotliwości. Ponadto zawsze należy
przestrzegać instrukcji dostarczonych przez producenta
silnika.
3.2 Instalacja funkcji bezpiecznego
wyłączania momentu
Podczas podłączania silnika, zasilania AC i okablowania
sterowania należy stosować się do wskazówek bezpiecznej
instalacji zawartych w Instrukcji obsługi przetwornicy
częstotliwości.
Informacje dotyczące instalacji razem z kartą termistora
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 (z certykacją Ex)
można znaleźć w rozdział 3.3 Instalacja w połączeniu z kartą
termistora MCB VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
Ilustracja 3.1 Zworka między zaciskami 12/13 (24 V) i 37
(dotyczy wszystkich przetwornic częstotliwości oprócz FCD
302)
Aby włączyć zintegrowaną funkcję STO, należy wykonać
następujące czynności:
1.Usunąć przewód zwierający pomiędzy zaciskami
sterowania 37 i 12 lub 13. Odcięcie lub
przerwanie zworki nie wystarczy do zapobieżenia
wystąpieniu zwarcia. (Patrz zworka na
Ilustracja 3.1)
Ilustracja 3.2 Zworka między zaciskami 13 (24 V) i 37 (FCD
2.Na przykład należy podłączyć zewnętrzny
przekaźnik monitorujący zabezpieczeń poprzez
zwierną funkcję zabezpieczającą do zacisku 37
(STO) oraz zacisku 12 lub 13 (24 V DC). Połączenie
i przykłady aplikacji zawiera rozdział 5 Przykładyaplikacji.
3.Przewody należy podłączyć w sposób opisany w
instrukcji obsługi przetwornicy częstotliwości.
3.3 Instalacja w połączeniu z kartą
termistora MCB VLT® PTC Thermistor
Card MCB 112
NOTYFIKACJA
Połączenie karty termistora PTC Thermistor Card MCB
112 VLT® i funkcji STO (bezpiecznego wyłączania
momentu) jest dostępne wyłącznie dla urządzeń VLT
HVAC Drive FC 102, VLT® AQUA Drive FC 202, VLT
AutomationDrive FC 302 i VLT® AutomationDrive FC 301,
rozmiar obudowy A1
®
®
33
Karta termistora MCB VLT® PTC Thermistor Card MCB 112
wykorzystuje zacisk 37 jako kanał wyłączenia dla funkcji
bezpieczeństwa.
Wyjście X44/12 karty MCB 112 musi być
•
połączone (logiczne AND) z czujnikiem bezpieczeństwa (na przykład przyciskiem zatrzymania
awaryjnego lub przełącznikiem układu bezpieczeństwa) służącym do aktywowania funkcji STO.
To oznacza, że sygnał na zacisku 37 funkcji STO
(Safe Torque O) przyjmuje poziom wysoki (24 V)
tylko w przypadku, gdy zarówno poziom sygnału
na wyjściu X44/12 karty MCB 112, jak i poziom
sygnału czujnika bezpieczeństwa mają wartości
wysokie. Jeśli co najmniej jeden z dwóch
sygnałów przyjmuje poziom niski, poziom sygnału
wyjściowego na zacisku 37 również musi być
niski.
Należy upewnić się, że urządzenie zabezpie-
•
czające połączone za pośrednictwem logicznego
AND jest zgodne z wymaganym poziomem
bezpieczeństwa.
Połączenie wyjścia urządzenia zabezpieczającego
•
z zaciskiem 37 (za pośrednictwem bezpiecznego
logicznego AND) musi być chronione przed
zwarciem. Więcej informacji można znaleźć w
Ilustracja 3.3.
Ilustracja 3.3 Połączenie aplikacji bezpiecznego wyłączania
momentu (STO) z aplikacją MCB 112
Ilustracja 3.3 przedstawia wejście ponownego uruchomienia
dla zewnętrznego urządzenia zabezpieczającego. To
oznacza, że w tej instalacji sygnał parametr 5-19 Terminal 37Safe Stop można ustawić na wartość [7] PTC 1 i przekaź. W
lub [8] PTC 1 i przekaź. A/W. Dodatkowe informacje są
dostępne w Instrukcji obsługi karty termistora VLT® PTC
Thermistor Card MCB 112.
Operator lub elektryk wykonujący instalację jest
odpowiedzialny za odpowiednie uziemienie i zgodność
ze wszystkimi mającymi zastosowanie krajowymi I
lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
Patrz rozdział 2 Bezpieczeństwo i odpowiednie instrukcje
obsługi przetwornicy częstotliwości. Ponadto zawsze należy
przestrzegać instrukcji dostarczonych przez producenta
silnika.
4.2 Włączanie funkcji bezpiecznego
wyłączania momentu
Funkcja STO jest aktywowana przez odłączenie napięcia na
zacisku 37 przetwornicy częstotliwości. Podłączając
przetwornicę częstotliwości do zewnętrznych urządzeń
zabezpieczających, które zapewniają bezpieczne
opóźnienie, można uzyskać instalację o kategorii
bezpiecznego stopu 1. Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające podłączone do zacisku 37 muszą spełniać wymogi
poziomu Kat./PL lub SIL. Funkcja STO może być stosowana
w przypadku silników asynchronicznych, synchronicznych
oraz silników z magnesami trwałymi.
Po włączeniu funkcji STO (zacisk 37) następuje wygenerowanie alarmu przez przetwornicę częstotliwości, a
następnie wyłączenie awaryjne jednostki i zatrzymanie
silnika z wybiegiem. Wymagane jest ręczne ponowne
uruchomienie. Funkcja STO służy do zatrzymywania
przetwornicy częstotliwości w sytuacjach wymagających
zatrzymania awaryjnego. W normalnym trybie pracy, gdy
bezpieczne wyłączenie momentu (STO) nie jest wymagane,
należy używać zwykłej funkcji zatrzymania. Przed użyciem
funkcji automatycznego ponownego uruchamiania należy
upewnić się, że są spełnione wymagania opisane w
punkcie 6.3.3.2.5 normy ISO 12100.
Ustawienia parametrów funkcji STO w
4.3
AUTOMATYCZNY RESTART
Za pomocą opcji można skongurować automatyczne
ponowne uruchomienie po wyłączeniu zewnętrznego
urządzenia zabezpieczającego.
Przed wybraniem opcji [7] PTC 1 i przekaź. W lub [8] PTC1 i przekaź. A/W należy upewnić się, że:
Więcej informacji znajduje się w Instrukcji obsługi karty
termistora VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
Jeśli zostanie wybrana opcja [1]* Alarm bezp.
stopu lub [3] Ostrzeż. bezp. stopu i nastąpi
wyzwolenie modułu MCB 112, przetwornica
częstotliwości wygeneruje alarm 72 Niebezpiecznaawaria i nastąpi bezpieczny wybieg silnika bez
automatycznego restartu.
W przypadku użycia zewnętrznego urządzenia
•
zabezpieczającego nie należy wybierać opcji [4]
Alarm PTC 1 ani [5] Ostrzeżenie PTC 1. Tych opcji
należy używać jedynie w przypadku, gdy funkcja
STO jest używane tylko przez kartę MCB 112.
Jeśli zostanie wybrana opcja [4] Alarm PTC 1 lub
[5] Ostrzeżenie PTC 1 i zewnętrzne urządzenie
zabezpieczające wyzwoli funkcję STO,
przetwornica częstotliwości wygeneruje alarm 72Niebezpieczna awaria i nastąpi bezpieczny wybieg
silnika bez automatycznego ponownego uruchomienia.
Opcje [6] PTC 1 i przekaź. A do [9] PTC 1 i przekaź.
•
W/A są wykorzystywane w przypadku połączenia
zewnętrznego urządzenia zabezpieczającego z
kartą MCB 112.
UWAGA
Funkcja zapobiegania niezamierzonemu
•
restartowi jest realizowana przez inne elementy
instalacji STO.
Obecność w niebezpiecznej stree może zostać
•
zycznie wykluczona, kiedy funkcja STO nie
zostanie aktywowana. W szczególności należy
stosować się do wytycznych zawartych w treści
punktu 6.3.3.2.5 normy ISO 12100:2010.
połączeniu z kartą termistora VLT® PTC
Thermistor Card MCB 112
4.4 Automatyczny lub ręczny restart
Gdy jest podłączony moduł MCB 112, są dostępne
dodatkowe opcje sygnału parametr 5-19 Terminal 37 SafeStop ([4] PTC 1 Alarm do [9] PTC 1 i przekaź. W/A).
Opcje [1]* Alarm bezp. stopu i [3] Ostrzeż. bezp.
•
stopu są wciąż dostępne, ale mają zastosowanie w
instalacjach bez modułu MCB 112 ani
zewnętrznych urządzeń z funkcją bezpieczeństwa.
Domyślny stan funkcji STO zapobiega niezamierzonemu
restartowi (zapobieganie restartowi). Aby wyłączyć funkcję
STO i wznowić normalną pracę, należy wykonać
następujące czynności:
UruchomienieInstrukcja obsługi
1.Przywrócić zasilanie zewnętrzne 24 V DC zacisku
37.
2.Wysłać sygnał Reset (za pośrednictwem magistrali
lub wejścia/wyjścia cyfrowego albo przycisku
[Reset]).
Funkcję STO można ustawić na automatyczny restart,
zmieniając wartość sygnału parametr 5-19 Terminal 37 SafeStop z wartości domyślnej [1]* Alarm bezp. stopu na
wartość [3] Ostrzeż. bezp. stopu.
Automatyczne ponowne uruchomienie oznacza wyłączenie
funkcji STO (bezpiecznego wyłączania momentu) i
przywrócenie trybu normalnej pracy po ponownym
podłączeniu zasilania 24 V DC do zacisku 37. Sygnał Reset
nie jest wymagany.
4.5 Próba uruchomienia funkcji STO
Przed pierwszym uruchomieniem po instalacji należy
przeprowadzić próbę uruchomienia instalacji, używając
funkcji STO.
Próbę należy przeprowadzać po każdej modykacji
instalacji lub użyciu funkcji STO.
jest napędzany przez przetwornicę częstotliwości
(sieć zasilająca nie została odłączona).
2.Upewnić się, że:
2aSilnik wykona zatrzymanie z wybiegiem.
2bAktywowany jest hamulec mechaniczny
(jeśli został podłączony).
2cJeśli lokalny panel sterowania LCP jest
zamontowany, wyświetla alarm 68Bezpieczny stop.
3.Ponownie podłączyć napięcie 24 V DC do zacisku
37.
4.Upewnić się, że silnik pozostaje w stanie wybiegu,
a hamulec mechaniczny jest aktywny (jeśli jest
podłączony).
5.Wysłać sygnał Reset (za pośrednictwem magistrali
lub wejścia/wyjścia cyfrowego albo przycisku
[Reset]).
6.Upewnić się, że silnik wznawia pracę.
Wynik testu uruchomienia jest pozytywny, jeśli zostaną
zaliczone wszystkie podane etapy.
44
NOTYFIKACJA
Pomyślne przeprowadzenie próby uruchomienia funkcji
STO jest wymagane po pierwszej instalacji i po każdej
zmianie wprowadzonej w instalacji.
Aby wykonać próbę uruchomienia:
należy postępować zgodnie z instrukcjami w
•
dokumencie rozdział 4.5.1 Zapobieganie restartowi
dla aplikacji STO dla aplikacji bez automatycznego
ponownego uruchamiania po bezpiecznym stopie
lub
należy postępować zgodnie z instrukcjami w
•
dokumencie rozdział 4.5.2 Automatyczny restart lub
aplikacja funkcji STO dla aplikacji z automa-
tycznym ponownym uruchamianiem po
bezpiecznym stopie.
4.5.1 Zapobieganie restartowi dla aplikacji
STO
Aplikacja, w której sygnał parametr 5-19 Terminal 37 Safe
Stop jest ustawiony na wartość domyślną [1]* Alarm bezp.
stopu lub połączenie funkcji STO i VLT® PTC Thermistor
MCB 112, gdy sygnał parametr 5-19 Terminal 37 Safe Stop
jest ustawiony na wartość [6] PTC 1 i przekaź. A lub [9] PTC1 i przekaź. W/A:
1.Odłączyć napięcie zasilania 24 V DC od zacisku 37
za pomocą urządzenia rozłączającego, gdy silnik
4.5.2 Automatyczny restart lub aplikacja
funkcji STO
Aplikacja, w której sygnał parametr 5-19 Terminal 37 SafeStop jest ustawiony na wartość [3] Ostrzeż. bezp. stopu lub
połączenie funkcji Safe Torque O z VLT® PTC Thermistor
MCB 112, gdy sygnał parametr 5-19 Terminal 37 Safe Stop
jest ustawiony na wartość [7] PTC 1 i przekaź. W lub [8] PTC1 i przekaź. A/W:
1.Odłączyć napięcie zasilania 24 V DC od zacisku 37
za pomocą urządzenia rozłączającego, gdy silnik
jest napędzany przez przetwornicę częstotliwości
(sieć zasilająca nie została odłączona).
Wymagane dla PL d lub SIL 2: co 12 miesięcy należy
przeprowadzić test funkcjonalny w celu wykrycia wszelkich
awarii i nieprawidłowości w działaniu funkcji STO. W
przypadku niższego poziomu PL lub SIL jest to zalecane.
Aby przeprowadzić test funkcjonalny, należy wykonać
następujące czynności (lub zastosować podobną metodę
odpowiednią dla aplikacji):
1.Usunąć zasilanie 24 V DC z zacisku 37.
2.Sprawdzić, czy na LCP jest wyświetlany Alarm 68Bezpieczny stop.
3.Sprawdzić, czy przetwornica częstotliwości
wyłącza się awaryjnie.
4.Sprawdzić, czy silnik zatrzymuje się całkowicie po
wybiegu.
5.Upewnić się, że uruchomienie silnika nie jest
możliwe.
6.Ponownie podłączyć zasilanie 24 V DC do zacisku
37.
7.Sprawdzić, czy silnik nie jest uruchamiany
automatycznie i jest uruchamiany ponownie
wyłącznie po podaniu sygnału resetu (przez
magistralę, we/wy cyfrowe lub przycisk [Reset]).
Oprogramowanie SISTEMA (Safety Integrity Software Tool
for the Evaluation of Machine Applications) zapewnia
deweloperom i testerom zabezpieczeń maszynowych
wszechstronne wsparcie podczas analizy bezpieczeństwa w
kontekście ISO 13849-1.
Dane dotyczące bezpieczeństwa funkcjonalnego są
dostępne w bibliotece danych. Można ich używać z
narzędziem obliczeniowym SISTEMA instytutu IFA (Institute
for Occupational Safety and Health of the German Social
Accident Insurance) oraz do obliczeń ręcznych. Narzędzie
SISTEMA można pobrać ze strony www.danfoss.com/en/
5.2 Zatrzymanie awaryjne przetwornicy
częstotliwości z funkcją Safe Torque O
— kategoria 1, PL c, SIL 1
Ilustracja 5.1 przedstawia przykład aplikacji zatrzymania
awaryjnego z funkcją Safe Torque O — kategoria 1, PL c,
SIL 1.
1Przycisk zatrzymania awaryjnego
2Kabel zabezpieczony przed zwarciem (w przypadku
instalacji poza szafą sterującą IP54). Więcej informacji
zawarto w normie ISO 13849-2 (tabela D.4).
Ilustracja 5.1 Zatrzymanie awaryjne z funkcją Safe Torque O
— kategoria 1, PL c, SIL 1
Cechy konstrukcyjne
Obwód może być używany do kategorii 1,
•
poziomu PL c (zgodnie z ISO 13849-1) lub
poziomu SIL 1 (zgodnie z EN 62061 i IEC 61508).
Funkcja Safe Torque O (STO) jest aktywowana za
•
pomocą jednego rozwiernego (NC) styku
przełącznika dodatniego (zgodnie z IEC 60947-1,
IEC 60947-5-1 i IEC 60947-5-5).
Dla poziomu PL c wymagane jest obliczenie
•
funkcji całkowitego bezpieczeństwa (MTTFd).
Należy stosować podstawowe zasady bezpie-
•
czeństwa.
Urządzenie używane do aktywacji funkcji Safe
•
Torque O (STO) musi być odpowiednie dla
wybranej kategorii, poziomu PL lub SIL.
W przypadku implementowania zatrzymania awaryjnego
należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
Powinny zostać spełnione wszelkie normy
•
niezwiązane z bezpieczeństwem dotyczące
aplikacji i jej elementów.
Projektant aplikacji jest odpowiedzialny za wybór
•
odpowiednich komponentów.
Kabel pokazany jako pogrubiony na Ilustracja 5.1
•
musi spełniać wymogi dotyczące ochrony
przeciwzwarciowej określone w normie ISO
13849-2, tabela D.4.
W celu spełnienia wymagań poziomu PL c
•
wymagane jest obliczenie wartości MTTFd i DC
dla funkcji całkowitego bezpieczeństwa.
Powinna być znana wartość B
•
zatrzymania awaryjnego. Wartość B
wystarczająco wysoka, aby osiągnąć wartość
MTTFd odpowiadającą poziomowi PL c.
Implementacja w oprogramowaniu SISTEMA za pomocą
biblioteki VLT® rmy Danfoss
Jako przykładu można użyć podsystemu „VLT
AutomationDrive FC 302/FCD 302 Safe Torque O (zacisk
37)”. Nie trzeba edytować wszystkich parametrów, które są
ustawione w bibliotece.
urządzenia
10d
10d
®
musi być
55
Funkcja bezpieczeństwa
W razie wystąpienia sytuacji awaryjnej zostaje aktywowane
urządzenie zatrzymania awaryjnego. Aktywowana jest
funkcja Safe Torque O (STO) przetwornicy częstotliwości.
W następstwie polecenia zatrzymania (stop) lub
zatrzymania awaryjnego przetwornica częstotliwości
zostaje zatrzymana.
Ilustracja 5.2 Schemat blokowy związany z bezpieczeństwem
e30bg775.10
12
37
3
2
FC
4
1
e30bg776.10
SB emergency
stop device
SB FC 300 safe stop
(terminal 37)
from Danfoss
VLT library
SB safety relay
Przykłady aplikacjiSafe Torque O
5.3 Zatrzymanie awaryjne przetwornicy
częstotliwości z funkcją Safe Torque O
przy użyciu przekaźnika
bezpieczeństwa — kategoria 3, PL d, SIL
2
Ilustracja 5.3 przedstawia przykład aplikacji zatrzymania
awaryjnego z funkcją Safe Torque O przy użyciu
przekaźnika bezpieczeństwa — kategoria 3, PL d, SIL 2.
55
1Przekaźnik bezpieczeństwa (kategoria 3, PL d lub SIL 2)
2Przycisk zatrzymania awaryjnego
3Przycisk Reset
4Kabel zabezpieczony przed zwarciem (w przypadku
instalacji poza szafą sterującą IP54). Więcej informacji
zawarto w normie ISO 13849-2 (tabela D.4).
Ilustracja 5.3 Przykładowa instalacja w celu uzyskania kategorii
zatrzymania 0 (zgodnie z EN 60204-1) z kategorią bezpieczeństwa 3/PL „d” (zgodnie z ISO 13849-1) lub poziomem SIL 2
(zgodnie z EN 62061 i IEC 61508).
Cechy konstrukcyjne
Obwód może być używany maksymalnie dla
•
kategorii 3, poziomu PL d (zgodnie z ISO 13849-1)
lub poziomu SIL 2 (zgodnie z EN 62061 i IEC
61508).
Dla poziomu PL d wymagane jest obliczenie
•
funkcji całkowitego bezpieczeństwa (MTTFd).
Należy stosować podstawowe zasady bezpie-
•
czeństwa.
Urządzenie używane do aktywacji funkcji Safe
•
Torque O (STO) i przekaźnik bezpieczeństwa
muszą być odpowiednie dla wybranej kategorii,
poziomu PL lub poziomu SIL.
W przypadku implementowania zatrzymania awaryjnego
należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
Powinny zostać spełnione wszelkie normy
•
niezwiązane z bezpieczeństwem dotyczące
aplikacji i jej elementów.
Projektant aplikacji jest odpowiedzialny za wybór
•
odpowiednich komponentów.
Kabel pokazany jako pogrubiony na Ilustracja 5.3
•
musi spełniać wymogi dotyczące ochrony
przeciwzwarciowej określone w normie ISO
13849-2, tabela D.4.
W celu spełnienia wymagań poziomu PL d
•
wymagane jest obliczenie wartości MTTFd i DC
dla funkcji całkowitego bezpieczeństwa.
Ta konguracja może być używana, jeśli jest używane
podwójne urządzenie przełączające. W zależności od
przekaźnika bezpieczeństwa możliwe jest również
podłączenie kilku urządzeń aktywujących do jednej funkcji
Safe Torque O (STO).
Implementacja w oprogramowaniu SISTEMA za pomocą
biblioteki VLT® rmy Danfoss
Jako przykładu można użyć podsystemu „VLT
AutomationDrive FC 302/FCD 302 Safe Torque O (zacisk
37)”. Nie trzeba edytować wszystkich parametrów, które są
ustawione w bibliotece.
®
Funkcja bezpieczeństwa
Ilustracja 5.4 Schemat blokowy związany z bezpieczeństwem
W razie wystąpienia sytuacji awaryjnej zostaje aktywowane
urządzenie zatrzymania awaryjnego. Aktywowana jest
funkcja Safe Torque O (STO) przetwornicy częstotliwości.
W następstwie polecenia zatrzymania (stop) lub
zatrzymania awaryjnego przetwornica częstotliwości
zostaje zatrzymana.
5.4 Zatrzymanie awaryjne przetwornicy
częstotliwości z funkcją Safe Torque O,
przekaźnikiem bezpieczeństwa i
stycznikiem wyjściowym — kategoria 4,
PL e, SIL 3
Ilustracja 5.5 przedstawia przykład aplikacji zatrzymania
awaryjnego przetwornicy częstotliwości z funkcją Safe
Torque O, przekaźnikiem bezpieczeństwa i stycznikiem
wyjściowym — kategoria 4, PL e, SIL 3.
wejście funkcji STO w przetwornicy częstotliwości, a drugi
przez stycznik, który może być podłączony w obwodach
wejściowych lub wyjściowych mocy przetwornicy częstotliwości. Stycznik musi być monitorowany za pomocą
pomocniczego styku kierowanego, pokazanego jako K1 na
Ilustracja 5.5.
Cechy konstrukcyjne
Obwód może być używany do kategorii 4 i
•
poziomu PL e.
Dla poziomu PL e wymagane jest obliczenie
•
funkcji całkowitego bezpieczeństwa (MTTFd).
Należy stosować podstawowe zasady bezpie-
•
czeństwa.
Urządzenie używane do aktywacji funkcji Safe
•
Torque O (STO) i przekaźnika bezpieczeństwa
musi być odpowiednie dla wybranej kategorii,
poziomu PL lub SIL.
W przypadku implementowania zatrzymania awaryjnego
należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
Powinny zostać spełnione wszelkie normy
•
niezwiązane z bezpieczeństwem dotyczące
aplikacji i jej elementów.
Projektant aplikacji jest odpowiedzialny za wybór
•
odpowiednich komponentów.
Kabel pokazany jako pogrubiony na Ilustracja 5.5
•
musi spełniać wymogi dotyczące ochrony
przeciwzwarciowej określone w normie ISO
13849-2, tabela D.4.
W celu spełnienia wymagań poziomu PL e
•
wymagane jest obliczenie wartości MTTFd i DC
1Przekaźnik bezpieczeństwa (kategoria 4, PL e, SIL 3)
2Przycisk zatrzymania awaryjnego
3Przycisk Reset
4Kabel zabezpieczony przed zwarciem (w przypadku
instalacji poza szafą sterującą IP54). Więcej informacji
zawarto w normie ISO 13849-2 (tabela D.4).
Ta konguracja może być używana, jeśli jest używane
podwójne urządzenie przełączające.
Implementacja w oprogramowaniu SISTEMA za pomocą
biblioteki VLT® rmy Danfoss
Na przykład można użyć bloku „VLT® AutomationDrive FC
dla funkcji całkowitego bezpieczeństwa.
302 (zacisk 37)”. Nie trzeba edytować wszystkich
Ilustracja 5.5 Przetwornica częstotliwości z funkcją Safe Torque
O, przekaźnikiem bezpieczeństwa i stycznikiem wyjściowym
— kategoria 4, PL e, SIL 3
parametrów, które są ustawione w bibliotece.
Funkcja bezpieczeństwa
W razie wystąpienia sytuacji awaryjnej zostaje aktywowane
urządzenie zatrzymania awaryjnego. Aktywowana jest
funkcja Safe Torque O (STO) przetwornicy częstotliwości.
W następstwie polecenia zatrzymania (stop) lub
zatrzymania awaryjnego przetwornica częstotliwości
zostaje zatrzymana.
Jeśli system kontroli bezpieczeństwa musi być zgodny z PL
e (zgodnie z ISO 13849-1) lub SIL 3 (zgodnie z EN 62061 i
IEC 61508), wymaga dwóch kanałów zatrzymania dla
funkcji STO. Jeden kanał można zaimplementować przez
Ilustracja 5.6 Schemat blokowy związany z bezpieczeństwem
55
e30bg779.10
12
37
3
2
FC
4
1
12
37
FC
12
37
FC
Przykłady aplikacjiSafe Torque O
5.5 Zatrzymanie awaryjne wielu przetwornic częstotliwości — kategoria 3, PL d, SIL 2
Ilustracja 5.7 przedstawia przykład aplikacji zatrzymania awaryjnego wielu przetwornic częstotliwości — kategoria 3, PL d, SIL
2.
55
1Przekaźnik bezpieczeństwa (kategoria 3, PL d lub SIL 2)
2Przycisk zatrzymania awaryjnego
3Przycisk Reset
4Kabel zabezpieczony przed zwarciem (w przypadku instalacji poza szafą sterującą IP54). Więcej informacji zawarto w normie
ISO 13849-2 (tabela D.4).
Ilustracja 5.7 Zatrzymanie awaryjne wielu przetwornic częstotliwości — kategoria 3, PL d, SIL 2
Funkcja bezpieczeństwa
W razie wystąpienia sytuacji awaryjnej zostaje aktywowane urządzenie zatrzymania awaryjnego. Aktywowana jest funkcja
Safe Torque O (STO) przetwornicy częstotliwości. W następstwie polecenia zatrzymania (stop) lub zatrzymania awaryjnego
przetwornica częstotliwości zostaje zatrzymana.
Wejścia funkcji STO można podłączyć bezpośrednio razem, jeśli wymagane jest sterowanie wieloma przetwornicami częstotliwości z tej samej linii sterowania.
Podłączenie wejść razem zwiększa prawdopodobieństwo błędu w kierunku unsafe, ponieważ błąd w jednej przetwornicy
częstotliwości może spowodować, że wszystkie przetwornice częstotliwości będą aktywne. Prawdopodobieństwo błędu jest
tak niskie, 1 x 10
-10
na godzinę, że wynikowe prawdopodobieństwo nadal spełnia wymagania poziomu SIL2 dla realistycznej
liczby przetwornic częstotliwości. Liczba wejść połączonych równolegle nie powinna być większa niż 20.
NOTYFIKACJA
Jeśli jest używane zasilanie zewnętrzne 24 V DC (zacisk 12), liczba równoległych wejść (zacisk 37) jest ograniczona do 3.
W przeciwnym razie zostaje przekroczona dostępna moc wejściowa.
Obwód może być używany do kategorii 3, poziomu PL c lub poziomu SIL 2.
•
Dla poziomu PL d wymagane jest obliczenie funkcji całkowitego bezpieczeństwa (MTTFd).
•
Należy stosować podstawowe zasady bezpieczeństwa.
•
Urządzenie używane do aktywacji funkcji Safe Torque O (STO) i przekaźnika bezpieczeństwa musi być
•
odpowiednie dla wybranej kategorii, poziomu PL lub SIL.
W przypadku implementowania zatrzymania awaryjnego należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
Powinny zostać spełnione wszelkie normy niezwiązane z bezpieczeństwem dotyczące aplikacji i jej elementów.
•
Projektant aplikacji jest odpowiedzialny za wybór odpowiednich komponentów.
•
Kabel pokazany jako pogrubiony na Ilustracja 5.7 musi spełniać wymogi dotyczące ochrony przeciwzwarciowej
•
określone w normie ISO 13849-2, tabela D.4.
W celu spełnienia wymagań poziomu PL d wymagane jest obliczenie wartości MTTFd i DC dla funkcji całkowitego
•
bezpieczeństwa.
Ta konguracja może być używana, jeśli jest używane podwójne urządzenie przełączające. W zależności od przekaźnika
bezpieczeństwa możliwe jest również podłączenie kilku urządzeń aktywujących do jednej funkcji Safe Torque O.
55
Implementacja w oprogramowaniu SISTEMA za pomocą biblioteki VLT® rmy Danfoss
Jako przykładu można użyć podsystemu „VLT® AutomationDrive FC 302/FCD 302 Safe Torque O (zacisk 37)”. Nie trzeba
edytować wszystkich parametrów, które są ustawione w bibliotece. Podsystem musi być wprowadzony do funkcji bezpieczeństwa tak często, jak wiele przetwornic częstotliwości znajduje się na jednej linii funkcji STO.
Ilustracja 5.8 Schemat blokowy związany z bezpieczeństwem
6 Dane techniczne funkcji bezpiecznego wyłączania momentu
NOTYFIKACJA
Specykacja techniczna oraz informacje dotyczące warunków pracy przetwornicy częstotliwości znajdują się w
odpowiedniej Instrukcji obsługi przetwornicy częstotliwości.
NOTYFIKACJA
Sygnał funkcji STO musi być zasilany przez obwód napięcia bardzo niskiego bez uziemienia funkcjonalnego (SELV) lub
obwód napięcia bardzo niskiego z uziemieniem roboczym (PELV).
6
Dyrektywa maszynowa
(2006/42/WE)
Dyrektywy europejskie
Normy bezpieczeństwa
Funkcja bezpieczeństwa
Wydajność bezpieczeństwa
Czas reakcjiCzas reakcji wejście-wyjście
Dyrektywa EMC
(2014/30/EU)
Dyrektywa niskonapięciowa
(2014/35/EU)
Bezpieczeństwo maszynEN ISO 13849-1, IEC 62061, IEC 60204-1
Bezpieczeństwo funkcjonalneIEC 61508-1 do -7, IEC 61800-5-2
IEC 61800-5-2IEC 60204-1
ISO 13849-1
KategoriaKat. 3
Pokrycie diagnostyczneDC: 90% (średni)
Średni czas przed niebezpieczną awarią
Poziom wydajnościPL d
IEC 61508/IEC 62061
Poziom integralności bezpieczeństwaSIL 2, SIL CL2
Prawdopodobieństwo
niebezpiecznej awarii
na godzinę
Prawdopodobieństwo
niebezpiecznej awarii
na zapotrzebowanie
Tolerancja błędów sprzętowych HFT: 0 (1oo1)
Interwał testu sprawdzającego
T120 lat
Czas misji TM20 lat
EN ISO 13849-1
EN IEC 62061
EN IEC 61800-5-2
EN 50011
EN 61000-6-3
EN 61800-3
EN 50178
EN 61800-5-1
Safe Torque O (STO)Kategoria zatrzymania 0
MTTFd: 14 000 lat (wysoki)
PFH: 1E-10/h; 1E-8/h w przypadku konkretnych wariantów
(tryb dużego zapotrzebowania)
PFD: 1E-10; 1E-4 w przypadku konkretnych wariantów
(tryb małego zapotrzebowania)
Maks. 20 ms; 60 ms w przypadku konkretnych wariantów
1), 2)
1), 2)
1), 2)
Tabela 6.1 Dane techniczne
1) VLT® HVAC Drive FC 102, VLT® Refrigeration DriveFC 103, VLT® AQUA Drive FC 202 i VLT® AutomationDrive FC 301/FC 302 — przetwornice
częstotliwości dużych mocy, rozmiar obudowy F:
400 V: 450/500 kW (600/650 KM) – 800/1000 kW (1075/1350 KM) (duża przeciążalność/normalna przeciążalność).
•
690 V: 630/710 kW (850/950 KM) – 1800/2000 kW (2400/2700 KM) (duża przeciążalność/normalna przeciążalność).