Dieses Handbuch enthält Informationen zur schnellen
Installation einer VLT ® DeviceNet MCA 104-Option in
einem VLT® Frequenzumrichter.
Dieses Installationshandbuch richtet sich ausschließlich an
qualifiziertes Personal. Die Benutzer sollten bereits mit VLT
Frequenzumrichtern, der DeviceNet-Technologie und dem
PC bzw. SPS vertraut sein, der/die als Master im System
dient.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und
befolgen Sie Anweisungen zur sicheren Installation.
VLT® ist eine eingetragene Marke.
1.2 Zusätzliche Materialien
Für die Frequenzumrichter und optionale Geräte
verfügbare Materialien:
Das VLT® Produkthandbuch enthält die erforder-
•
lichen Informationen für Inbetriebnahme
und Betrieb des Frequenzumrichters.
®
Das VLT
•
umfassende Informationen zu Möglichkeiten und
Funktionen sowie zur Auslegung von Steuerungssystemen für Motoren.
Das VLT® Programmierhandbuch enthält
•
umfassendere Informationen über das Arbeiten
mit Parametern sowie viele Anwendungsbeispiele.
Projektierungshandbuch enthält
Produktübersicht
1.3
1.3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Installationshandbuch bezieht sich auf die
DeviceNet-Schnittstelle. Bestellnummer:
®
DeviceNet ist ein L-Pegel-Netzwerk, das die Kommunikation zwischen industriellen Geräten (Sensoren,
Endschalter, Motorsteuerungen) und H-Pegel-Geräten
(Reglern) standardisiert. DeviceNet-Systeme können mittels
Peer-to-Peer-Kommunikation in einer Master-FollowerKonfiguration oder einer verteilten Steuerungsarchitektur
eingesetzt werden.
Die DeviceNet-Schnittstelle ist für den Datenaustausch mit
jedem Master ausgelegt, der den DeviceNet-Standard
erfüllt.
VLT® DeviceNet MCA 104 ist geeignet für den Einsatz mit:
130B1102 (unbeschichtete Ausführung)
•
130B1202 (Ausführung mit verstärkter
•
Beschichtung)
VLT® HVAC Drive FC 102
•
VLT® AQUA Drive FC 202
•
VLT® AutomationDrive FC 301
•
VLT® AutomationDrive FC 302
•
Das VLT® DeviceNet MCA 104 Installationshandbuch
•
bietet Informationen zur Installation des
DeviceNet sowie zur Fehlersuche und -behebung.
Das VLT® DeviceNet MCA 104 Programmier-
•
handbuch bietet Informationen zur Konfiguration
des Systems, zur Steuerung des Frequenzumrichters, zum Parameterzugriff, zur
Programmierung, zur Fehlersuche und -behebung
sowie zu einigen typischen Anwendungsbeispielen.
Zusätzliche Veröffentlichungen und Handbücher sind
verfügbar auf Danfoss. Siehe . www.danfoss.com/Busines-
sAreas/DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical
+Documentation.htm für Auflistungen.
1.3.2 Gelieferte Teile
Wenn die Feldbus-Option nicht werkseitig montiert ist,
werden folgende Elemente geliefert:
Weitere Zulassungen und Zertifizierungen sind verfügbar.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an einen
lokalen Danfoss-Partner.
1.5 Entsorgung
Sie dürfen elektrische Geräte und Geräte
mit elektrischen Komponenten nicht
zusammen mit normalem Hausmüll
entsorgen.
Sammeln Sie sie separat gemäß den
lokalen Bestimmungen und den aktuell
gültigen Gesetzen und führen Sie sie dem
Recycling zu.
1.6 Symbole, Abkürzungen und
Konventionen
AbkürzungDefinition
QUIQuittieren
BOCBus Off Counter (Zähler der Busunterbre-
chungen)
BOOLBoolescher Ausdruck
CANController Area Network
CSMA/CACarrier Sense Multiple Access/Collision
Avoidance
COSChange of State (Zustandsänderung)
CTWControl Word (Steuerwort)
EDSElektronisches Datenblatt
EMVElektromagnetische Verträglichkeit
ETRElektronisches Thermorelais
FIFOFirst In First Out
HFHohe Frequenz
HPFBHigh Performance Field Bus (Hochleistungs-
Feldbus)
I/OInput/Output (Eingang/Ausgang)
ISOInternational Standards Organization
LCDLiquid Crystal Display
LED Light Emitting Diode
LSBLeast Significant Bit (geringstwertiges Bit)
MAC-IDMedia Access Control IDentifier
HIWHauptistwert
MRVMain Reference Value (Hauptsollwert)
MSBMost Significant Bit (höchstwertiges Bit)
N/ANot applicable (Nicht verwendbar)
ODVAOpen DeviceNet Vendor Association
OSIOpen Systems Interconnection
AbkürzungDefinition
PCPersonal Computer
PCDProcess Data (Prozessdaten)
PIWPeripheral Input Word
SPSSpeicherprogrammierbare Steuerung
PNUParameternummer
PPOParameter-Prozessdatenobjekt
QWPeripheral Output Word
SINTGanzzahl mit Vorzeichen
STW (ZSW)Zustandswort
Frequenzumrichter
UDINTDoppelte Ganzzahl ohne Vorzeichen
UNITGanzzahl ohne Vorzeichen
USINTKurze Ganzzahl ohne Vorzeichen
Tabelle 1.1 Symbole und Abkürzungen
Drehzahlveränderbarer Antrieb
Konventionen
Nummerierte Listen zeigen Vorgehensweisen.
Aufzählungslisten zeigen weitere Informationen und
Beschreibung der Abbildungen.
Kursivschrift bedeutet:
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu
leichten oder mittleren Verletzungen führen kann. Die
Kennzeichnung kann ebenfalls als Warnung vor
unsicheren Verfahren dienen.
HINWEIS
Weist auf eine wichtige Information hin, z. B. eine
Situation, die zu Geräte- oder sonstigen Sachschäden
führen kann.
2.2 Qualifiziertes Personal
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Frequenzumrichters setzt fachgerechten und zuverlässigen Transport
voraus. Lagerung, Installation, Bedienung und Instandhaltung müssen diese Anforderungen ebenfalls erfüllen.
Nur qualifiziertes Fachpersonal darf dieses Gerät installieren
oder bedienen.
Qualifiziertes Fachpersonal wird als geschulte Mitarbeiter
definiert, die gemäß den einschlägigen Gesetzen und
Vorschriften zur Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung von Betriebsmitteln, Systemen und Schaltungen
berechtigt ist. Ferner muss das qualifizierte Personal mit
allen Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen gemäß
diesem Produkthandbuch vertraut sein.
Sicherheitsmaßnahmen
2.3
WARNUNG
HOCHSPANNUNG
Bei Anschluss an Versorgungsnetzeingang, DC-Stromversorgung oder Zwischenkreiskopplung führen
Frequenzumrichter Hochspannung. Erfolgen Installation,
Inbetriebnahme und Wartung nicht durch qualifiziertes
Personal, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Ausschließlich qualifiziertes Personal darf Instal-
•
lation, Inbetriebnahme und Wartung
vornehmen.
UNERWARTETER ANLAUF
Bei Anschluss des Frequenzumrichters an Versorgungsnetz, DC-Versorgung oder Zwischenkreiskopplung
kann der angeschlossene Motor jederzeit unerwartet
anlaufen. Ein unerwarteter Anlauf im Rahmen von
Programmierungs-, Service- oder Reparaturarbeiten kann
zu schweren bzw. tödlichen Verletzungen oder zu
Sachschäden führen. Der Motor kann über einen
externen Schalter, einen Feldbus-Befehl, ein Sollwerteingangssignal, über ein Tastendruck an LCP oder LOP, eine
Fernbedienung per MCT 10 KonfigurationssoftwareSoftware oder nach einem quittierten Fehlerzustand
anlaufen.
Verhindern Sie ein unerwartetes Starten des Motors:
Trennen Sie den Frequenzumrichter vom Netz.
•
Drücken Sie [Off/Reset] am LCP, bevor Sie
•
Parameter programmieren.
Frequenzumrichter, Motor und alle
•
angetriebenen Geräte müssen vollständig
verkabelt und montiert sein, wenn Sie den
Frequenzumrichter an Versorgungsnetz, DCVersorgung oder Zwischenkreiskopplung
anschließen.
WARNUNG
ENTLADEZEIT
Der Frequenzumrichter enthält Zwischenkreiskondensatoren, die auch bei abgeschaltetem Frequenzumrichter
geladen sein können. Das Nichteinhalten der
angegebenen Wartezeit nach dem Trennen der Stromversorgung vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten kann zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Stoppen Sie den Motor.
•
Trennen Sie die Netzversorgung und alle
•
externen DC-Zwischenkreisversorgungen,
einschließlich externer Batterie-, USV- und DCZwischenkreisverbindungen mit anderen
Frequenzumrichtern.
Trennen oder verriegeln Sie den PM-Motor.
•
Führen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten
•
erst nach vollständiger Entladung der Kondensatoren durch. Die notwendige Wartezeit finden
Sie im entsprechenden Produkthandbuch,
Kapitel 2 Sicherheit des jeweiligen Frequenzumrichters.
Die Erdableitströme überschreiten 3,5 mA. Eine nicht
vorschriftsmäßige Erdung des Frequenzumrichters kann
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Lassen Sie die ordnungsgemäße Erdung der
•
Geräte durch einen zertifizierten Elektroinstallateur überprüfen.
WARNUNG
GEFAHR DURCH ANLAGENKOMPONENTEN!
Ein Kontakt mit drehenden Wellen und elektrischen
Betriebsmitteln kann zu schweren Personenschäden oder
sogar tödlichen Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, dass Installations-,
•
Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten
ausschließlich von geschultem und qualifiziertem Personal durchgeführt wird.
Alle Elektroarbeiten müssen den VDE-
•
Vorschriften und anderen lokal geltenden
Elektroinstallationsvorschriften entsprechen.
Befolgen Sie die Anweisungen in diesem
•
Dokument.
22
VORSICHT
GEFAHR BEI EINEM INTERNEN FEHLER
Ein interner Fehler im Frequenzumrichter kann zu
schweren Verletzungen führen, wenn der Frequenzumrichter nicht ordnungsgemäß geschlossen wird.
Stellen Sie vor dem Anlegen von Netzspannung
•
sicher, dass alle Sicherheitsabdeckungen
angebracht und ordnungsgemäß befestigt sind.
Siehe Kapitel 2 Sicherheit für allgemeine Sicherheitshinweise.
HINWEIS
Wenn das Feldbuskabel ein Motor- oder Bremswiderstandskabel kreuzt, stellen Sie sicher, dass die Kabel in
einem Winkel von 90° kreuzen.
3.2 EMV-gerechte Installation
Befolgen Sie für eine EMV-gerechte Installation die
Anweisungen im relevanten Produkt- und Projektierungs-handbuch des Frequenzumrichters. Weitere
Installationsrichtlinien finden Sie im Feldbus-MasterHandbuch des SPS-Zulieferers.
3.3 Erdung
Stellen Sie sicher, dass alle Stationen, die im
•
Feldbus-Netzwerk angeschlossen sind, mit
demselben Erdpotenzial verbunden sind. Wenn
die Abstände zwischen den Stationen im FeldbusNetzwerk groß sind, verbinden Sie die einzelnen
Stationen mit demselben Erdpotenzial. Installieren
Sie Ausgleichskabel zwischen den Systemkomponenten.
Stellen Sie eine Erdverbindung mit niedriger HF-
•
Impedanz her, zum Beispiel durch Montage des
Frequenzumrichters an einer leitfähigen
Rückwand.
Halten Sie die Erdungskabel so kurz wie möglich.
•
Stellen Sie eine Verbindung zwischen Kabelab-
•
schirmung und Frequenzumrichter mithilfe der
Metallkabelverschraubung oder der beigefügten
Klemmen her.
Verwenden Sie Kabel mit hoher Litzenzahl, um
•
elektrische Störungen zu vermindern.
Kabelführung
3.4
1Feldbuskabel
290° kreuzen
Abbildung 3.1 Kabelführung
HINWEIS
EMV-STÖRUNGEN
Verwenden Sie abgeschirmte Kabel für Motor- und
Steuerkabel und trennen Sie Kabel für FeldbusKommunikation, Motorkabel und Bremswiderstand in der
Installation. Die Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann zu
nicht vorgesehenem Verhalten oder reduzierter Leistung
der Anlage führen. Ein Mindestabstand von 200 mm
zwischen Leistungs- und Motorkabeln sowie Steuerleitungen ist erforderlich. Für Leistungsgrößen über 315 kW
ist es empfehlenswert, den Mindestabstand auf 500 mm
zu erhöhen.
1.Überprüfen Sie, ob die Feldbus-Option bereits im
Frequenzumrichter montiert ist. Wenn diese
bereits montiert ist, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
Wenn diese nicht montiert ist, fahren Sie mit
Schritt 2 fort.
2.Entfernen Sie das LCP oder die Blindabdeckung
vom Frequenzumrichter.
3.Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die
Frontabdeckung und den LCP-Träger zu
entfernen.
130BD260.10
1
2
4
3
130BD862.10
130BD863.10
InstallationInstallationshandbuch
4.Montieren Sie die Feldbus-Option. Montieren Sie
die Option an der oberen Kabeleinführung mit
nach oben weisendem Stecker (siehe
Abbildung 3.3) bzw. an der unteren Kabeleinführung mit nach unten weisendem Stecker
(siehe Abbildung 3.4). Wenn eine MCB-Option
installiert ist, ist nur eine obere Kabeleinführung
möglich.
5.Entfernen Sie die Aussparung aus dem neuen
LCP-Träger.
6.Montieren Sie den neuen LCP-Träger.
33
Abbildung 3.4 Untere Kabeleinführung: Option mit nach unten
weisendem Stecker montiert
3.6 Einstellung der Adressschalter
HINWEIS
Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie die
Adressschalter einstellen. Die Adressänderung wird beim
nächsten Einschalten aktiv.
1LCP
2LCP-Träger
3Feldbus-Option
4Anschluss
Abbildung 3.2 Explosionszeichnung
Stellen Sie die Adressschalter ein, um der Option eine
eindeutige ID zuzuweisen. Wählen Sie einen Adressenbereich gemäß Tabelle 3.1 zwischen 0 und 63
(Werkseinstellung 63) ein.
Schalter87654321
Adressenwert--+32 +16+8+4+2+1
5--OFF OFF OFF ONOFFON
20--OFF ON OFF ONOFF OFF
35--ON OFF OFF OFFONON
Tabelle 3.1 Einstellungen für die Adressschalter
Weisen Sie alternativ über Parameter 10-02 MAC-ID Adresse
eine eindeutige ID zu. Stellen Sie zur Einstellung der
Adresse über Parameter 10-02 MAC-ID Adresse sicher, dass
alle Adressschalter auf „ON“ eingestellt sind. Wenn Sie die
Adresse bereits mithilfe der Adresshardware-Schalter
eingestellt haben, ist der in Parameter 10-02 MAC-ID Adresse
angezeigte Adresswert „schreibgeschützt“.
Abbildung 3.3 Obere Kabeleinführung: Option mit nach oben
weisendem Stecker montiert
Abbildung 3.5 Position und Sequenz der Adressschalter
3.7 Elektrische Installation
3.7.1 Kabelspezifikationen
Baudrat
e
[kBaud]
Max. pro
125500
25025078
50010039
Tabelle 3.2 Kabellängen
Max. gesamte
Kabellänge [m]
Verwenden Sie die Kabel gemäß den ODVA-
•
Spezifikationen.
Beachten Sie, dass es sich bei dem ODVA-
•
„Flachkabel“ um einen ungeschirmten Kabeltyp
handelt und dass dieses nicht für die
Verwendung mit Frequenzumrichtern geeignet
ist.
Abzweiglänge
Abzweigung [m]
6
Kumulativ
max. [m]
156
Verdrahtung für Gehäusetypen A1-A3
1.Montieren Sie den Feldbusstecker an der FeldbusOption (Klemmen V-, CAN_L, Drain, CAN_H, V+).
Montieren Sie für die obere Kabeleinführung die
mitgelieferte EMV-Halterung mit 2 Schrauben an
der Oberseite des Frequenzumrichters.
2.Bereiten Sie das Feldbuskabel vor, indem Sie
einen Teil der Kabelisolierung abisolieren, sodass
der Kabelschirm Kontakt mit der EMV-Halterung
hat. Halten Sie das ungeschirmte Kabel so kurz
wie möglich. Informationen zu den technischen
Daten finden Sie in Kapitel 3.7.1 Kabelspezifika-tionen.
3.Schließen Sie die Feldbuskabeladern gemäß den
Farbkodierungen an den Adern an die Klemmen
an, siehe Abbildung 3.8.
4.Führen Sie das abisolierte Kabel zwischen den
Metallfederklemmen durch, um eine mechanische
Befestigung zu schaffen und elektrischen Kontakt
zwischen Abschirmung und Erde herzustellen.
1 Kabelschirm
2 EMV-Halterung (nur für obere Kabeleinführung verwendet)
Abbildung 3.7 Verkabelung für Gehäusetypen A1-A3
DeviceNet-Abschluss
Installieren Sie die Abschlusswiderstände an den Enden der
Busleitung. Montieren Sie den Widerstand zwischen
Klemme 2 (CAN_L) und Klemme 4 (CAN_H).
Die Widerstände haben die folgende Spezifikation: 121
Ohm, 1 % Metallschicht, 1/4 Watt
33
Abbildung 3.9 Abschlusswiderstand montiert
Abzweigkabel
Alternativ zum Spleißen von 2 Hauptleitungen im Stecker
an der Steuerkarte können Sie eine DeviceNet-Verteilerbox
oder einen T-Stecker verwenden. Für diese Installation ist
optional ein Abzweigkabel erhältlich. Bestellnummer des
Abzweigkabels: 195N3113. Es handelt sich um einen
Steckverbinder, Micro-Typ, mit drehbarer Kupplungsmutter,
in einen Micro Device-Port einpassbar.
TP-Nr.AnschlussFarbeBezeichnung
1V-schwarzGND
2CAN_LBlauCAN LOW
3Drain(freiliegend)Abschirmung
4CAN_HWeißCAN HIGH
5V+Rot+24 V
Abbildung 3.8 Feldbus-Kabelklemmenanschlüsse
Abbildung 3.10 Abzweigkabel
Verkabelungsverfahren für Gehäusetypen A4-A5, B1-B4
und C1-C4
1.Drücken Sie das Kabel durch die Kabelverschraubungen.
2.Montieren Sie den Feldbusstecker an der FeldbusOption (Klemmen V-, CAN_L, Drain, CAN_H, V+).
3.Bereiten Sie das Feldbuskabel vor, indem Sie
einen Teil der Kabelisolierung abisolieren. Halten
Sie das ungeschirmte Kabel so kurz wie möglich.
Informationen zu den technischen Daten finden
Sie in Kapitel 3.7.1 Kabelspezifikationen.
4.Schließen Sie die Feldbuskabeladern gemäß den
Farbkodierungen an den Adern an die Klemmen
an, siehe Abbildung 3.8.
5.Befestigen Sie den Kabelschirm mit einer
Kabelschelle oder einem Kabelbinder an der
Metallgrundplatte, siehe Abbildung 3.11.
Abbildung 3.11 Verkabelung für Gehäusetypen A4-A5, B1-B4
und C1-C4
Verkabelungsverfahren für Gehäusetypen D, E und F
1.Montieren Sie den Feldbusstecker an der FeldbusOption (Klemmen V-, CAN_L, Drain, CAN_H, V+).
2.Bereiten Sie das Feldbuskabel vor, indem Sie
einen Teil der Kabelisolierung abisolieren. Halten
Sie das ungeschirmte Kabel so kurz wie möglich.
Informationen zu den technischen Daten finden
Sie in Kapitel 3.7.1 Kabelspezifikationen.
3.Schließen Sie die Feldbuskabeladern gemäß den
Farbkodierungen an den Adern an die Klemmen
an, siehe Abbildung 3.8.
4.Befestigen Sie den Kabelschirm mit einer
Kabelschelle oder einem Kabelbinder an der
Metallgrundplatte, siehe Abbildung 3.12.
5.Befestigen Sie das Kabel und verlegen Sie dieses
mit anderen Steuerleitungen in der Einheit, siehe
Abbildung 3.12.
Abbildung 3.12 Verdrahtung für Gehäusetypen D, E und F
Wiederanbau der Abdeckung
3.8
1.Montieren Sie die neue Frontabdeckung und das
LCP.
2.Kleben Sie den Aufkleber mit dem korrekten
Produktnamen auf die Frontabdeckung auf.
Anlegen der Netzversorgung
3.9
Befolgen Sie zur Inbetriebnahme des Frequenzumrichters
die Anweisungen im Produkthandbuch des Frequenzumrichters. Der Frequenzumrichter erkennt automatisch die
DeviceNet-Schnittstelle. Eine neue Parametergruppe
(Gruppe 10-XX) erscheint.
Überprüfung der
3.10
Netzwerkverkabelung
1.Wenn Sie die Adresse nicht über die Adressschalter eingestellt haben, wechseln Sie zur
Einstellung der Adresse zu Parameter 10-02 MAC-ID Adresse.
2.Schließen Sie diesen an einen laufenden
DeviceNet-Master an.
3.Überprüfen Sie, dass die Netzwerkverkabelung
korrekt ist.
Eine Übersicht über die Warn- und Alarmtypen sowie
eine vollständige Liste der Warnungen und Alarme
finden Sie im entsprechenden Produkthandbuch.
Alarmwort, Warnwort und DeviceNet-Warnwort zeigt das
Display des Frequenzumrichters im Hex-Format an. Wenn
mehr als ein Alarm bzw. eine Warnung vorhanden ist, zeigt
das Display die Summe aller Alarme oder Warnungen an.
Sie können Alarmwort, Warnwort und DeviceNet-Warnwort
auch unter Verwendung der seriellen Schnittstelle in
Kein Strom/
Nicht am
Netz
Am Netz,
nicht
verbunden
Am Netz und
angeschlosse
44
n
VerbindungsTimeout
Kritischer
Zwischenkreisfehler
Tabelle 4.2 LED: Netzwerkstatus (NS)
OffDie Option hat den Test „MAC-ID
GrünDie Option ist am Netz, jedoch keinem
GrünDie DeviceNet-Option ist am Netz und
RotEine oder mehrere I/O-Verbindungen
Rot
VLT® DeviceNet MCA 104
duplizieren“ noch nicht abgeschlossen
oder wird ggf. nicht mit Strom versorgt.
Master zugewiesen.
mit einem Master verbunden.
befinden sich im Timeout-Zustand.
4.2.2 Es besteht keine Kommunikation zum
Frequenzumrichter.
Wenn keine Kommunikation mit dem Frequenzumrichter
möglicht ist, führen Sie folgende Kontrollen durch:
1.Überprüfen Sie, dass die Verkabelung korrekt ist.
Überprüfen Sie, ob die Kabel an den korrekten
Klemmen angeschlossen sind, wie in
Abbildung 3.8 angezeigt.
2.Überprüfen Sie, dass der Busanschluss an beiden
Enden terminiert ist.
Ist dies nicht der Fall, terminieren Sie den
Busanschluss mit den Terminierungswiderständen
an den ersten und letzten Knoten.
Die in Katalogen, Prospekten und anderen schriftlichen Unterlagen, wie z.B. Zeichnungen und Vorschlägen enthaltenen Angaben und technischen Daten sind vom Käufer vor Übernahme und
Anwendung zu prüfen. Der Käufer kann aus diesen Unterlagen und zusätzlichen Diensten keinerlei Ansprüche gegenüber Danfoss oder Danfoss-Mitarbeitern ableiten, es sei denn, dass diese
vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt haben. Danfoss behält sich das Recht vor, ohne vorherige Bekanntmachung im Rahmen der angemessenen und zumutbaren Änderungen an seinen
Produkten – auch an bereits in Auftrag genommenen – vorzunehmen. Alle in dieser Publikation enthaltenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Firmen. Danfoss und das Danfoss-Logo sind
Warenzeichen der Danfoss A/S. Alle Rechte vorbehalten.