Installation guide
Pressure transmitter
Type MBS 4500
06 0 R9331
Elektrisk tilslutning:
Electrical connection:
Elektrischer Anschluss:
Raccordement électrique:
Conexión eléctrica:
Connessione elettrica:
EN 175301- 803
Kun justerbare udførelser
Adjustable versions only
Nur justierbare Ausführungen
Seul version réglable
Sólo versión ajustable
Solo versione regolabile
Se produktskilt
See product label
Siehe Produktschild
Voir étiquette du produit
Ver la pegatina en el producto
Vedi etichetta sulla confezione
Forbundet til kapsling
Connected to enclosure
Anschluss an das Gehäuse
Connecté au boïtier
Conectado a la caja
Collegato al corpo
06 0 R9331
Zero adjustment
0–1 0 –10 bar -5 +20% FS
0–16 0–40 bar -5 +10% FS
0–60 0–600 bar -5 +2.5% FS
© Danfoss A/S (IA-MS/IM) 2014-07 IC.PI.P20.M2.53 / 520B6097 1
Span adjustment
-5 +5% FS
Forsyningsspænding 10–30 V
Supply voltage 10–30 V
Versorgungsspannung 10–30 V
Tension alimentation 10–30 V
Tensión de alimetación 10–30 V
Tensione di alimentazione 10–30 V
1. Temperature indicating and regulating equipment acc. to UL 873, file no E31024.
2. Class I, Div. 2, Group A, B, C and D acc. to UL 1604, file no E227388.
3. Must be powered by Class 2 power supply when used contoller in hazardous locations.
Operating temperatures code T4.
Max. ambient temperature 85 °C.
Max. working pressure (MWP) 75 bar/1088 psi.
Udgangssignal 4–20 mA
Output signal 4–20 mA
Ausgangssignal 4–20 mA
Entrée tension 4–20 mA
Tensión de entrada 4–20 mA
Tensione di entrata 4–20 mA
Australsk godkendelse iht. / Australian approval according to/
Australische Zulassung gem. / Homologation australienne selon le plan/
de acuerdo con la aprovación australiana / Omologazione australiana secondo gli accordi
http://ic.danfoss.com/
N1297
Stikket må ikke ernes, når sensoren er aktiveret.
Plug must not be removed when sensor is
energized.
Stecker darf nicht entfernt werden, wenn der
sensor aktiviert ist.
Le connecteur ne doit pas être retiré lorsque le
capteur est encore sous tension.
El conector no debe retirarse cuando el sensor
esté activado.
Il connettore elettrico non deve essere scollegato
quando il sensore è in funzione.
Kabelet må ikke udsættes for nogen mekaniske
skader, korrison, vibration, varme eller UV stråling.
Cable must neither be exposed for any mechanical
damage, corrosion, vibration, heat nor UV
radiation.
Kabel müssen weder auf mechanische
Beschädigungen, Korrosion, Vibration, Hitze noch
UV-Strahlung ausgesetzt werden.
Le câble ne doit être exposé à aucun dommage
mécaniques, à la corrosion, àux vibrations, à la
chaleur où aux radiations UV.
El cable no deber estar expuesto a ningún tipo de
radiación, daños mecánicos, corrosión,
vibraciones, calor ó UV.
Il cavo non deve essere esposto a danni meccanici,
corrosione, vibrazioni, fonti di calore o raggi UV.
© Danfoss A/S (IA-MS/IM), 2014-07 IC.PI.P20.M2.53 / 520B6097 2