2. Mere opreza.....................................................................................................................................................................................................................................1
4. Podizanje i pomeranje.................................................................................................................................................................................................................2
6. Montaža i podešavanje...............................................................................................................................................................................................................2
7. Punjenje, puštanje u rad..............................................................................................................................................................................................................3
Sledeće mere opreza se odnose na standardni dizajn
kompaktnih podstanica za daljinsko grejanje. Specijalna
verzija se može poručiti na zahtev.
Danfoss ne snosi odgovornost za oštećenja uređaja, koji nisu
montirani ili skladišteni u skladu sa sledećim uputstvima.
Stoga, molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva pre instalacije
ipuštanja u rad podstanice.
Da bi se izbegle povrede osoba i oštećenje uređaja, neophodno
je pažljivo pročitati i proučiti ova uputstva.
Neophodno sklapanje, puštanje u rad i održavanje mora da izvrši
kvalikovano i ovlašćeno osoblje.
Molimo Vas da se pridržavate preciznijeg i detaljnijeg uputstva
priloženog uz tehničku dokumetaciju isporučenu sa proizvodom
ili posebno poštom.
Spojnice i zaporni ventili, koji su spremni za korišćenje moraju biti
plombirani. Plombu može ukloniti samo kvalikovano i ovlašćeno
osoblje.
Upozorenje na visoki pritisak i temperaturu
Maksimalana temperatura i pritisak se moraju uvek proveriti na
deklaraciji proizvoda prikačenoj uz proizvod. Obratite pažnju
na dozvoljeni pritisak i temperaturu u instalaciji. Rizik da se
osoblje povredi i oprema ošteti značajno se povećava ako se
preporučeni, dozvolljeni, radni parametri prekorače.
Podstanica je opremljena sigurnosnim ventilima koji moraju biti
montirani u skladu sa lokalnim propisima.
Sigurnosni ventili postavljeni na sekundarne krugove,
projektovani su tako da preuzmu višak zapremine zbog
pregrevanja vode uizmenjivaču toplote.
Korisnik je odgovoran da zaštiti sekundarne krugove od svih
varijacija zapremine izazvanih drugim razlozima koji nisu
pomenuti uprethodnom tekstu.
Sigurnosni ventili ne mogu se postaviti ispred bilo kog drugog
ventila za zatvaranje. Nijedan drugi ventil ne može se postaviti
na njegovoj ispusnoj cevi.
Danfoss Heating Segment VI.KS.F3.45 DHSSRMT/PL
1
Uputstvo Kompaktna podstanica daljinskog grejanja
Upozorenje na vruće površine
Na podstanici se nalaze vruće površine koje mogu dovesti
do opekotina kože. Molimo Vas da budete izuzetno oprezni
u blizini podstanice.
Upozorenje na oštećenja pri transportu
Pre instaliranja podstanice, molimo Vas proverite da podstanica
nije oštećena tokom transporta. Budite veoma oprezni prilikom
podizanja i pomeranja velike i teške podstanice.
3. Transport
Prilikom preuzimanja podstanice molimo Vas da obratite pažnju
na sledeće:
- da nije došlo do oštećenja tokom transporta,
- da je isporuka kompletna i u skladu sa narudžbinom,
- da potpišete otpremnicu i sačuvate primerak.
U slucaju oštećenja prilikom transporta, obavezno odmah
popuniti obrazac za prijavu oštećenja tokom transporta. Obrazac
mora potpisati podnosilac i predstavnik špeditera (npr. vozač).
Svaki vozač špeditera poseduje obrazac.
4. Podizanje i pomeranje
Drvena paleta je pričvršćena ispod podstanice u cilju lakšeg
pomeranja i podizanja podstanice. Podstanicu treba približiti
mestu za instalaciju pomoću viljuškara, a samo uposebnim
prilikama pomoću dizalice. Rukovanje dizalicom mora se vršiti
podnadzorom dobavljača, a kačenje se mora izvršiti samo
pomoću donjeg postolja.
Upozorenje:
Težina tovara mora biti manja od maksimalno dozvoljenog
opterećenja palete i - viljuškara.
Rukovanje mora vršiti samo kvalikovano/ovlašćeno osoblje.
5. Skladištenje
Ako je podstanica pre instalacije skladištena u magacinu ili nekom
drugom mestu, uverite se da je to mesto suvo i zagrejano.
Uređaj se može rastaviti da bi se olakšao transport. U tom slučaju
moraju se preduzeti sledeće mere predostrožnosti:
- zaštitite delove uređaja od oštećenja (merni instrumenti,
elektronski uređaji, električni kablovi, pumpe, cevi itd). Rastavljanje
i sastavljanje komponenti mora se obaviti u skladu sa O&M
uputstvom za komponente.
- izbegavajte prodiranje nečistoća na tela ventila i pumpi, cevi itd.
Moraju se preduzeti posebne mere učvršćivanja konstrukcije
podstanice tokom rukovanja i isporuke da bi se izbegla oštećenja
i nesreće.
Pazite da ne oštetite podstanicu pri podizanju! Pri podizanju
podstanice, vežite trake oko drvene palete postavljene ispod
podstanice. Opterećenje ne treba da bude na podstanici ili
spojevima. Drvena paleta treba da se koristi kao baza za podizanje
i pomeranje i treba da bude postavljena što bliže mestu za
instalaciju.
6. Montaža i podešavanje
Da bi se podesila visina i pozicija podstanice:
1) Ako su podesive stope priložene, koristite ih da podesite visinu.
Podstanica bi trebalo da se sastavi horizontalno. Voditi računa
da se sve stope podese pravilno. Pričvrstiti matice kako bi se
osigurao stabilan položaj.
2) Ako podesive stope nisu priložene, visinu podesiti na
podesivom postolju.
* ne upotrebljavati na postanicama koje su predviđene za
montiranje na zid.
2
DHS-SRMT/PL VI.KS.F3.45 Danfoss Heating Segment
Podstanicu može instalirati i povezati samo ovlašćeno servisno
osoblje. Instalacija mora biti u skladu sa lokalnim standardima
i propisima. Postaviti podstanicu na mesto instalacije prema
uputstvu datom u odeljku “Podizanje i pomeranje”.
Ostaviti dovoljno mesta oko podstanice za potrebe montiranja
i održavanja.
Kompaktna podstanica za DG se montira direktno na pod i ne
zahteva pricvršćavanje.*
Uputstvo Kompaktna podstanica daljinskog grejanja
Svi spojevi moraju biti provereni i zategnuti pre instaliranja
podstanice. Spojevi se mogu olabaviti tokom transporta.
Proveriti da li je proizvod u skladu sa dizajnom i specikacijama
priloženim u tehničkoj dokumentaciji.
6.1 Povezivanje cevi
Proverite da li su cevi povezane u skladu sa projektom
ispecikacijama datim u tehničkoj dokumentaciji. Spojevi sa
navojem, prirubnicom ili zavareni spojevi se koriste da povežu
podstanicu na mrežu daljinskog grejanja i na interne mreže.
Pre puštanja u rad sve cevi i spojevi moraju se proveriti.
6.2 Električna povezivanja
Električni dijagrami za električne instalacije su priloženi
utehničkoj dokumetaciji. Unutrašnje električne instalacije
suugrađene u fabrici.
Električni kablovi ne smeju biti pričvršćeni za tople cevi. Potrebni
su im sopstveni oslonci.
Uređaj je neophodno da bude ugrađen i uzemljen od strane
kvalikovanog tehničara Uređaj bi trebalo da servisiraju samo
ovlašćeni serviseri Pokušaji popravke od strane neovlašćenog
osoblja mogu prouzrokovati smrt, povrede ili ozbiljne kvarove.
6.3 Delovi
Sve potporne strukture, montirane za potrebe transporta,
moraju biti uklonjene pre nego što podstanica počne da se
koristi.
Sve cevi i spojevi se moraju očistiti i isprati pre montaže.
Cevi moraju biti montirane tako da naprezanje izazvano, npr.
toplotnim širenjem, ne ošteti podstanicu. Cevi se moraju postaviti
sa osloncima kako bi se izbegao torzioni napon.
UPOZORENJE!
Opasnost od povrede strujnim udarom Električni priključci su
pod naponom Labavi ili nepravilno povezani električni spojevi
i utikači mogu da prouzrokuju pregrevanje terminala Nepavilna
instalacija konekcija terminala.
Električni priključci
Pre povezivanja, proveriteda li nazivni napon koji je označen na
natpisu odgovara raspoloživom električnom priključku Potrebno
je proveriti nominalnu snagu uređaja i uveriti se da naponskim
kablovi imaju odgovarajući poprečni presek. Neophodno je
pritegnu zavrtnje na klemama.
Pogledati tehničku dokumetaciju za detaljna uputstva za sve
delove (npr. pumpe, kontrolere, razmenjivače toplote).
7. Punjenje, puštanje u rad
Pre puštanja u rad molimo proverite sledeće stavke:
Proveriti pre puštanja u rad da li su:
Cevi povezane u skladu sa tehnološkom shemom.
Ispusni ventili zatvoreni.
Ekspanziona posuda povezana sa kompaktnom podstanicom.
Navojni i prirubnički spojevi zategnuti.
Provereni sigurnosni ventili.
Napuniti podstanicu vodom iz sistema DG i polako podići pritisak
na radni pritisak.
Pri puštanju podstanice, vazduh treba ispustiti. Zaporni ventil na
povratu primarne strane otvoriti a zaporni ventil na napojnom
vodu zatvoriti. Vazduh izlazi napolje kroz otvoreni odzračni ventil.
Posle ovoga rad podstanice se mora pratiti. Ako podstanica radi
u skladu sa projektnim parametrima, može se pustiti u stalnu
upotrebu.
Svi Danfoss-ovi razmenjivači toplote i podstanice su testirane
na pritisak u skladu sa PED 97/23/EC (modul H).
Uputstva o radu moraju biti predata korisnicima podstanice.
Neophodno je redovno proveravati i održavati podstanicu u cilju
održavanja dobrih radnih uslova.
Učestanost servisnih inspekcija i održavanje podstanica bi
trebalo da budu u skladu sa preporukama proizvođača i lokalnim
propisima.
Opšti pregled opreme bi trebalo vršiti najmanje dva puta godišnje
(pre i posle grejne sezone). Ovlašćeno osoblje bi trebalo jedan put
godišnje da vrši detaljni servis.
Pre i posle grejne sezone trebalo bi pratiti sledeće stavke:
Provera stavki prilikom održavanja
Nema curenja.
Napojna i povratna temperatura i pritisak su u skladu sa
projektovanim vrednostima.
Pojava buke.
Jedan put godišnje trebalo bi proveriti sledece stavke od strane
ovlašćenog osoblja:
Provera stavki prilikom servisa
Očistiti ltere ako je potrebno.
Proveriti povratne i napojne temperature.
Proveriti parametre kontrolera.
Proveriti padove pritiska u razmenjivačima toplote.
Hlađenje vode iz sistema DG bi trebalo da odgovara
zahtevima lokalne kompanije za daljinsko grejanje.
Izmeriti pred-pritisak u ekspanzionim posudama.
Proveriti da li se radna tačka pumpe zadržava u dozvoljenim
delovima pumpne krive.
Servis
Servis opreme uvek treba da vrši ovlašćeno osoblje obučeno za
servis.
U slučaju popravki koje podpadaju pod garanciju zvati lokalnog
ovlašćenog Danfoss predstavnika.
Mora se poštovati O&M uputstvo za glavne komponente.
đa Stanojevića 14
f: +381 11 2098 550
ax: +381 11 2098 551
.danfoss.co.rs
w.grejanje.danfoss.com
oss ne prihvata nikakvu odgovornost za moguće greške u katalozima, brošurama i drugim štampanim materijalima. Danfoss zadržava pravo na izmene na svojim proizvodima bez prethodnog
Ovo pravo se odnosi i na već naručene proizvode, pod uslovom da te izmene ne menjaju već ugovorene specifikacije. Svi registarski zaštitni znaci u ovom materijalu su vlasništvo
VI.KS.F3.45
d
oss.cs@danfoss.com
Podstanice bi trebalo da budu uvek napunjene radnim uidom
čak i kada ne rade.
Tokom servisa mogu biti privremeno ispražnjene ali inače bi
treblo da su napunjene svo vreme.
oss. Ime Danfoss i Danfoss logotip su registarski zaštitni znak preduzeća Danfoss A/S. Sva prava zadržana.