Manual de instalación,
funcionamiento y mantenimiento
hpp.danfoss.com
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
Información y copyright del documento
Manual de instalación, funcionamiento
y mantenimiento.
Documento original del manual de
instrucciones.
Danfoss no aceptará ninguna responsabilidad derivada de los posibles errores
presentes en el manual o las instrucciones.
Danfoss se reserva el derecho a modicar
sus productos sin aviso previo. Lo anterior
es válido también para aquellos productos
que formen parte de un pedido en curso,
siempre y cuando los cambios no afecten a
las características convenidas con el cliente.
Todos los derechos reservados. El contenido
de este documento no se puede distribuir,
copiar, reproducir, editar ni procesar para
ningún n, como tampoco se puede traducir
ni publicar sin el consentimiento expreso de
Danfoss por escrito.
PUMP
Type iSave 21 Plus ERD
Code no. 180BXXXX
Serial no. XXXXXX02-XXX
MADE IN DENMARK
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
Validez
Este manual es válido para unidades iSave
21 Plus
CódigoN.º de serie
180F7015XXXXXX02-XXX
180F7016XXXXXX02-XXX
180F7017XXXXXX02-XXX
180F7018XXXXXX02-XXX
El número de serie gura en N.º de serie,
sobre la pegatina del producto. Los dígitos
mostrados (02) indican el número de versión
de la bomba.
Este documento sólo es válido para la
versión 2 de ERD y siguientes.
2
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
10.4 Listado de piezas de la unidad iSave (521B1459). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
10.5 Montaje e instalación de la manguera (180R9084) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
10.6 Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento, motor eléctrico (180R9230) .85
4
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
2. Introducción2.1 General
Danfoss A/S es el fabricante del iSave, que
se vende y comercializa en todo el mundo
a través de una red de distribuidores autorizados.
En este manual se facilitan las instrucciones
necesarias para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de las unidades
iSave.
Todo el personal responsable del
funcionamiento y el mantenimiento de
la unidad iSave debe leer y comprender en
su totalidad este manual de instrucciones,
especialmente la sección de «Seguridad»,
antes de:
• Transportar la unidad iSave.
• Izar la unidad.
• Instalar la unidad iSave en un bastidor.
• Conectar la unidad iSave al sistema
de uidos.
• Conectar el motor eléctrico
y la instrumentación.
• Poner en servicio la unidad.
• Realizar tareas de mantenimiento
en el sistema mecánico y eléctrico
de la unidad iSave.
• Poner fuera de servicio la unidad iSave.
2.3 Símbolos
Indica información que el lector
NOTA
debe tener en cuenta.
Indica una situación que provocará
o puede provocar daños en la unidad
iSave y su funcionamiento.
Indica una situación que provocará
o puede provocar lesiones personales
o daños en la unidad iSave.
Peligro eléctrico. Indica un aviso
de alta tensión.
Es necesario utilizar gafas
de seguridad.
Es necesario utilizar protección
acústica.
Es necesario utilizar calzado
de seguridad.
Es necesario utilizar casco
de seguridad.
Es preciso que estas instrucciones estén
siempre a disposición de todo el personal
implicado.
2.2 Audiencia prevista
Este manual está dirigido a personal
con formación cualicada y experiencia
en el funcionamiento y mantenimiento
de un sistema de ósmosis inversa para
agua de mar (SWRO) o de ósmosis inversa
de agua salobre (BWRO).
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
5
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
2.4 Fabricante y dirección del servicio
de atención al cliente
United Kingdom
Correo electrónico:
highpressurepumpss@danfoss.com
Página de inicio: hpp.danfoss.com
2.6 Otros documentos técnicos
Nombre del documentoContenido
Ficha técnicaDescripción de los datos técnicos
y las dimensiones de la unidad iSave
Listado de piezas del iSavePlanos seccionales, lista de piezas
y referencias de las piezas de repuesto.
Instrucciones:
Arranque y parada del sistema SWRO
con la unidad iSave
Instrucciones:
Limpieza de las membranas del sistema
de ósmosis inversa con la unidad iSave
Instrucciones:
Montaje e instalación de mangueras
Instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento, motor eléctrico
Indica cómo arrancar y detener el iSave
en la conguración preferente del sistema
de ósmosis inversa.
Descripción de las tareas de limpieza de
las membranas en un sistema de ósmosis
inversa con la conguración preferida.
Directrices para el montaje y la instalación
de mangueras
Instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento del motor eléctrico
estándar suministrado por Danfoss.
6
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
3. Seguridad3.1 General
La unidad iSave no debe utilizarse para
otros nes que no sean los recomendados
y especicados sin consultar antes a su
distribuidor local de iSave.
El personal especializado responsable
debe leer y comprender este manual en
su totalidad antes de proceder a la instalación y puesta en marcha.
El uso de este manual no exime al
personal encargado del funcionamiento
y el mantenimiento de la responsabilidad
de aplicar el sentido común en el funcionamiento y cuidado de este producto
y sus componentes.
Este manual debe estar a disposición
del personal implicado en todo momento
en las instalaciones.
La unidad iSave siempre se debe instalar
y usar de acuerdo con las normativas
y la legislación sanitarias y de seguridad
nacionales y locales en vigor. El responsable
de seguridad o el jefe de la zona tienen
la responsabilidad de garantizar el cumplimiento de todas las normativas locales
que no se contemplan en este manual.
La unidad iSave es una máquina giratoria
que, normalmente, funciona a alta presión.
Utilice siempre el equipo de seguridad y calzado adecuados al manejar
la unidad iSave.
• Fije la unidad iSave a la base correctamente antes del arranque para
evitar lesiones personales o daños en
la unidad iSave.
• Las conexiones de tuberías a la
unidad iSave deben montarse sin
tensiones, sujetas con seguridad al
iSave y bien jadas. Una instalación
incorrecta puede ocasionar lesiones
personales o daños en la unidad
iSave.
• Es esencial instalar y mantener
correctamente los dispositivos de
apagado y protección contra la sobrepresión.
Peligro
eléctrico
• Todos los trabajos de instalación
eléctrica deben ser efectuados por
personal autorizado de acuerdo con
la norma EN 60204-1 o las normativas
locales.
• Se debe instalar un disyuntor
bloqueable para evitar cualquier
arranque accidental. Proteja el motor
y otros equipos eléctricos contra
sobrecargas con el equipo adecuado.
• Los motores eléctricos se deben
suministrar con la ventilación de
refrigeración adecuada.
• Una instalación incorrecta puede
ocasionar lesiones mortales.
• La unidad iSave no debe funcionar
fuera del rango de aplicación.
• Durante la puesta en marcha inicial,
aumente lentamente la presión
del sistema y ajuste el equipo de
protección contra sobrepresión
en el límite apropiado.
• Asegúrese de liberar la presión de
la unidad iSave antes de desconectar
cualquier tubería o manguera de
la unidad.
• Asegúrese de que la unidad iSave
se pueda drenar sin causar lesiones
personales ni contaminar los equipos
próximos o el medio ambiente.
• Antes de intervenir en la unidad
iSave o el sistema, desconecte la
fuente de alimentación y bloquee el
dispositivo de arranque. Para realizar
cualquier acción en la unidad iSave,
siga las instrucciones de servicio/
mantenimiento del capítulo 8.
• Si no se siguen las instrucciones,
se podrían provocar lesiones personales o daños en la unidad iSave.
Esto provocaría también la anulación
de la garantía.
• La unidad iSave nunca debe
funcionar en seco. El funcionamiento
en seco genera calor y daña las piezas
internas.
• Si la unidad iSave no funciona satisfactoriamente, póngase en contacto
con su distribuidor local de iSave.
El uso de este manual no exime
NOTA
a operarios ni personal de mantenimiento de la responsabilidad
de aplicar su buen juicio durante
el funcionamiento y mantenimiento
de este producto.
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
7
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
3.2 Uso previsto
La unidad iSave está diseñada para su uso
como dispositivo de recuperación de energía
en un sistema de ósmosis inversa de agua
de mar o agua salobre.
La unidad iSave no se debe utilizar para otros
nes que no sean los recomendados y especicados sin consultar antes a su distribuidor
local de iSave.
3.3 Rango de aplicaciones
Para conocer el rango de aplicaciones, consulte la cha técnica 521B1464 del apéndice
10.3.
Los usos que no sean adecuados para
la unidad iSave pueden provocar
daños en ella, lo que conlleva un
riesgo de lesiones personales.
3.4 Diseño de sistema preferente
Danfoss recomienda un montaje de los siste-
mas con alto grado de seguridad. El diagrama
de tuberías e instrumentación del capítulo 5.16
muestra el diseño de sistema preferente
de Danfoss.
• Siempre será responsabilidad
del constructor del sistema que
el diseño no provoque ningún
peligro y se adapte a las ordenanzas
y normas locales.
• Es esencial realizar una instalación
y un mantenimiento adecuados
de los dispositivos de parada
y del equipo de protección contra
sobrepresión.
8
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
4. Inspección a la
recepción, manipulación
y almacenamiento
4.1 Inspección a la recepción
La unidad iSave viene embalada en un
contenedor de madera con tapones en las
conexiones de los puertos para protegerla
contra daños durante el transporte.
Retire todos los materiales de embalaje
inmediatamente después de la entrega.
Compruebe de inmediato que el envío
no ha sufrido daños y asegúrese de que
la placa con el nombre/descripción del tipo
corresponde con el albarán de entrega
y el pedido cursado.
En caso de que haya daños o falten piezas,
se deberá elaborar un informe y remitirlo
al transportista a la máxima brevedad.
En la etiqueta de identicación del iSave se
indica el tipo especíco, el número de serie
y el número de código del iSave; consulte
la gura siguiente.
Los últimos tres dígitos del n.º de serie indican
la semana y el año de fabricación.
PUMP
Type iSave 21 Plus ERD
Code no. 180BXXXX
Serial no. XXXXXX02-XXX
MADE IN DENMARK
Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark
4.3 Manipulación
• El personal encargado de izar y transportar
el equipo deberá haber recibido formación
sobre los correspondientes procedimientos
de manipulación y seguridad.
• Respete la normativa local en materia
de calzado de equipos.
• Use el equipo de elevación autorizado
adecuado.
• La unidad iSave (conjunto) podría deslizarse
en el equipo de izado.
• Asegúrese de que no haya nadie en
la zona de operación mientras se iza
el componente.
Cuando levante el ERD sin el motor, use las
argollas de elevación.
4.2 Devolución al proveedor
Lave el iSave con agua limpia. Drene el iSave
y proteja las conexiones de los puertos con
un tapón o una tapa.
Embale el iSave en un contenedor adecuado
y asegúrese de que esté debidamente sujeto
en el contenedor.
Póngase en contacto con su distribuidor
local autorizado o con:
Cuando termine de usar los argollas de elevación, quítelas para evitar corrosión.
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
9
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
Verique la masa (peso) de la unidad iSave.
Todas las piezas que pesen más de 20kg
deben levantarse utilizando arneses
y dispositivos de elevación adecuados,
Coloque arneses de elevación alrededor
del iSave y la parte posterior del motor
eléctrico. Asegúrese de que la carga esté
equilibrada antes de intentar levantarla.
por ejemplo, una grúa o un montacargas.
Todas las unidades iSave pesan más
de 20kg.
Cuando termine de usar los ojos de
elevación; eliminar
para evitar la corrosión en los ojos.
Nunca ice la unidad iSave con un solo
Nunca eleve el iSave por la campana.
punto de jación.
Una elevación incorrecta puede dar
lugar a lesiones personales o daños
en la unidad.
604
10
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Una elevación incorrecta puede dar lugar
a lesiones personales o daños
en la unidad.
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
4.4 Almacenamiento
Todas las unidades iSave se comprueban
antes del envío y, por tanto, contienen agua.
Temperatura de almacenamiento: de 1°C
a 70°C (de 33°F a 158°F), siempre que
la bomba se drene de uido y se almacene
«tapada».
Se necesita protección contra heladas
a temperaturas inferiores a 1°C. Danfoss
recomienda utilizar DOWFROST de DOW
Chemical Company
o monopropilenglicol Chilsafe de Arco
Chemical Company.
Si la unidad iSave está protegida contra
heladas, la temperatura de almacenamiento
puede encontrarse comprendida entre:
de -40 a +70°C (de -40 a +158°F).
• La unidad iSave NO se entrega con
protección contra las heladas de
fábrica.
• Únicamente se deben retirar las tapas
de las aberturas de la unidad iSave en
el momento de su instalación.
4.5 Almacenamiento en exteriores
Para su almacenamiento en exteriores,
la unidad iSave (conjunto) se debe
cubrir con material impermeable.
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
11
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
5.1 Detalles del diseño5. Datos técnicos
y revisión del diseño
1: Conexiones Victaulic de 2”
2: Eje
3: Sello del eje de baja presión
4: Brida de conexión
5: Placa de conexión
6: Placa de válvula
7: Tambor de cilindros
8: Brida de conexión
9: Placa de conexión
10: Pasadores
11: Paletas
12: Placa de conexión
5.2 Nivel sonoro de la unidad iSave
El nivel sonoro de la unidad iSave, incluido
el motor eléctrico, es de 78dB (A). Las mediciones están conformes con la norma EN ISO
20361. La prueba se realiza en las siguientes
condiciones:
1. iSave y motor eléctrico montados
en la placa base de Danfoss.
2. La placa base se aísla del suelo de
cemento mediante amortiguadores
de vibraciones fabricados en goma.
3. Las mangueras exibles se usan en
los lados de alta y baja presión de
la unidad iSave.
4. Velocidad de rotación de 1500rpm.
5. Presión del sistema 60barg y una presión de la bomba booster de 3barg.
Inuencias
Dado que la unidad iSave se monta en una
plataforma y se conecta al motor eléctrico
mediante una campana, el nivel sonoro
solo se puede determinar para la unidad
completa (sistema).
13: Acoplamiento
14: Brida de adaptador
15: Rotor
16: Estátor
17: Brida de conexión
18: Brida de salida
Por lo tanto, es importante que la unidad iSave
esté montada correctamente en un bastidor
con amortiguadores para reducir al mínimo
las vibraciones y el ruido.
Se recomienda encarecidamente usar
mangueras exibles de alta presión entre
las tuberías rígidas de la planta de ósmosis
inversa y la unidad iSave. Consulte el apartado
«Montaje e instalación de la manguera»
del apéndice 10.6. También puede usar
acoplamientos múltiples Victaulic® exibles
en las tuberías rígidas.
Factores que inuyen en el nivel de ruido:
• La velocidad de la unidad iSave. A alta
velocidad se genera más ruido que a baja
velocidad.
• Un montaje rígido de la bomba genera
más ruido que un montaje exible.
• La conexión directa de tuberías a la unidad
iSave aumenta el nivel de ruido en comparación con las mangueras exibles.
12
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
5.3 Materiales
Todas las piezas importantes de la unidad
iSave están fabricadas en superdúplex
1.4410/UN S32750 o similares.
Las piezas no importantes que no están en
contacto con el agua de mar están fabricadas
en AISI 316.
El eje del motor eléctrico está sellado
mediante un sello mecánico estandarizado.
Para obtener una descripción detallada de
los materiales y piezas, consulte el apéndice
Con el n de minimizar el riesgo de
corrosión por grietas, se debe lavar
siempre la unidad iSave de acuerdo
con el procedimiento especíco de
arranque/parada.
5.4 Temperatura y corrosión
El siguiente gráco ilustra la resistencia
a la corrosión de diferentes tipos de acero
inoxidable en relación con la concentración
de NaCl y la temperatura.
Dependiendo de la concentración de NaCl,
la temperatura del líquido debe encontrarse
comprendida entre: 2 y 50°C (de 35,6 a 122°F).
5.5 Dimensiones y pesos
Si desea conocer las dimensiones y pesos,
consulte la cha técnica de la unidad iSave.
Consulte el apéndice 10.3
5.6 Datos del motor eléctrico
Consulte la cha técnica en el apéndice
10.3 y las «Instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento, motor eléctrico», en el
apéndice 10.6
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
13
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
5.7 Funcionamiento de la unidad iSave
La Figura 5.1 muestra una vista de sección
del iSave.
La unidad iSave se compone de un intercambiador de presión isobárico rotativo y una
bomba de desplazamiento positivo, también
llamada bomba booster. La velocidad de rotación del intercambiador de presión y la bomba
es exactamente la misma, ya que a ambos
los acciona el mismo motor eléctrico.
5.7.1 Función del intercambiador de presión:
El intercambiador de presión se compone
de dos placas de puerto, una en el lado
del concentrado y otra en el lado del agua
de mar. Entre ellas existe un rotor con varios
conductos que conectan el lado del concentrado con el lado del agua de mar.
El intercambiador de presión transere presión del concentrado de alta presión (entrada
AP) al agua de mar de baja presión procedente
de la bomba de alimentación de baja presión
(salida BP).
Para separar el lado de alta presión del lado
de baja presión existe una zona de sellado
en ambas placas de puerto. Un conducto
único del rotor se encuentra en el lado de
alta presión, en el lado de baja presión o en
la zona de sellado. Un conducto único nunca
se encuentra en contacto con más de una
zona al mismo tiempo. Cuando el rotor gira,
un conducto irá de la zona de baja presión,
a través de la primera zona de sellado, a la
zona de alta presión y, a continuación, de la
zona de alta presión, a través de la segunda
zona de sellado, de vuelta a la zona de baja
presión.
La bomba booster fuerza y controla el caudal
que pasa por el lado de alta presión del iSave.
Cuando el concentrado de alta presión uye
al iSave, este presuriza el agua de mar en el
conducto que llega desde «entrada BP».
A continuación, el agua de mar presurizada
se bombea por la «salida AP». Justo antes de
que el concentrado de alta presión que está
en el conducto llegue a la placa de puerto del
agua de mar, el conducto entra en la zona de
sellado y el caudal del conducto se detiene.
Cuando el conducto entra en la zona de
baja presión, el concentrado de agua se
despresuriza. El agua de mar (BP) procedente
de la bomba de alimentación de baja presión
(entrada BP) obliga al concentrado de baja
presión a salir por la «salida BP».
Este proceso de intercambio de presión
se repite en todos los conductos en cada
giro del rotor y, de esta forma, los conductos
se llenan y descargan constantemente.
El caudal en los lados de alta presión y baja
presión del iSave es prácticamente constante
todo el tiempo.
No existe ninguna barrera física entre el concentrado y el agua de mar en los conductos,
lo que signica que habrá una pequeña
cantidad de mezcla entre los dos líquidos.
NOTA
Fig. 5.1.
Salida AP
Lado del agua de mar
Entrada BP
Cuando el iSave gira, el agua siempre uye respectivamente de la entrada BP a la salida AP y
de la entrada AP a la salida BP. Sin embargo, si
el caudal de alimentación de la entrada BP es
mayor que el caudal de la entrada AP, parte del
Entrada AP
Lado del
concentrado
Salida BP
caudal de alimentación de baja presión uirá
directamente a la salida BP.
Cuando el iSave no gira, el agua de mar solo
puede uir directamente de la entrada BP
a la salida BP.
14
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
5.7.2 Bomba booster
La bomba booster es una bomba de desplazamiento positivo, lo que signica que
el caudal se controla mediante la velocidad
del motor eléctrico; por ejemplo, si la velocidad de rotación del motor eléctrico aumenta
un 10 %, el caudal será un 10 % superior
y viceversa. Las rpm necesarias se pueden
calcular basándose en el «caudal nominal»
del modelo concreto de iSave. Consulte
la cha técnica en el apéndice 10.3.
A velocidades bajas es posible que se escuche
un sonido leve de chasquidos procedente de
la bomba. Esto es normal y se debe a los pasadores de la bomba de paletas.
5.7.3 Caudal de lubricación
Para lubricar las piezas móviles del intercambiador de presión existe una fuga bien
denida entre la placa de puerto y el rotor,
así como en el cojinete de alta presión, entre
el intercambiador de presión y la bomba
booster. Esta fuga suele denominarse «caudal
lubricante». Las fugas van desde el lado de alta
presión al lado de baja presión del intercambiador de presión, y desde la bomba booster
hacia el lado de baja presión del intercambiador de presión.
5.7.4 Mezcla
No existe ninguna barrera física entre el
concentrado y el agua de mar en los conductos, lo que signica que habrá una pequeña
cantidad de mezcla entre los dos líquidos.
Debido a que los dos líquidos entran en contacto durante un breve período de tiempo,
la mezcla es relativamente baja.
En el mercado de ósmosis inversa, la tasa de
mezcla se dene con el «caudal equilibrado»
cuando la salida AP es igual a la entrada BP.
La experiencia del mercado muestra que
el correspondiente aumento de la presión
de funcionamiento de la membrana es de
aproximadamente 1barg.
La Alimentación óptima se obtiene cuando
la pérdida de energía en la alimentación de
baja presión es igual o menor a la pérdida de
energía provocada por el exceso de presión en
la membrana.
5.7.5 Funcionamiento de la unidad iSave
en un sistema de ósmosis inversa
En la ilustración siguiente se muestra un recorrido de caudal característico de un sistema de
ósmosis inversa para agua de mar o para agua
salobre con un iSave.
El concentrado de alta presión (7) uye hacia
la salida de concentrado de baja presión (3).
El agua de mar de baja presión (2) uye hacia
la salida de agua de mar de alta presión (5).
El rotor, moviéndose entre las corrientes de
alta presión y baja presión, elimina el concentrado de alta presión (7) y lo reemplaza con
agua de alimentación (2).
El iSave se encarga en solitario de controlar
el caudal en la salida de agua de mar de alta
presión (5).
La bomba de alimentación de agua de mar (1)
y la válvula de contrapresión se encargan de
controlar el caudal a la salida del concentrado
de baja presión (3). De esta manera, el cambio
del caudal de alimentación de baja presión (2)
no afectará al caudal de salida de alta presión
(5) ni viceversa, el cambio del caudal de salida
de alta presión (5) no afectará al caudal de
salida de baja presión (3).
A medida que el agua de mar de BP (2)
impulsa el concentrado de baja presión hacia
la salida de baja presión (3), es imprescindible
que el caudal en la entrada de baja presión
(2) sea igual o ligeramente mayor que en la
entrada de alta presión (7). De lo contrario,
existirá una alimentación inadecuada y se
producirá una mezcla de mayor salinidad en
la salida
de alta presión (5). Este aumento de salinidad
producirá una presión ligeramente superior
en la membrana.
El cliente puede reducir la mezcla mediante
un aumento de la alimentación de baja
presión con agua de alimentación sobrante.
Consulte la gura siguiente. El exceso de
lavado conlleva una pérdida de energía.
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
La bomba booster integrada en el iSave solo
debe superar la caída de presión desde la
salida de alta presión (5) a la entrada de
alta presión (7).
15
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
Durante el funcionamiento del proceso de
ósmosis inversa, la bomba de alta presión (4)
y el iSave (5) bombean el agua a la alimentación de la membrana de alta presión (6).
Prácticamente la totalidad del agua procedente de la bomba de alta presión (4) penetra en
las membranas (8). Solo una pequeña cantidad
de agua se utiliza como caudal de lubricación
en el iSave. El caudal de lubricación se mide
como la diferencia entre el caudal de la bomba
de alta presión (4) y el caudal de permeado (8).
La resistencia del permeado en la membrana
presuriza el bucle de alta presión.
La tecnología del intercambiador de presión
isobárico en un sistema de ósmosis inversa
para agua de mar o para agua salobre cambia
el concentrado de alta presión por agua
de mar de alta presión que alimenta las
membranas de alta presión. La tecnología
de recuperación de energía iSave reduce
signicativamente el caudal necesario desde
la bomba de AP principal (4).
El consumo de energía global de una planta
de ósmosis inversa para agua de mar o para
agua salobre en la que se utiliza el iSave
depende de la tasa de conversión.
El operario puede modicar la tasa de conversión para optimizar el rendimiento del sistema
de ósmosis inversa. El proceso de modicación
de la tasa de conversión en un sistema de
ósmosis inversa equipado con un iSave es
muy sencillo. Con el variador de frecuencia
se modica la velocidad del iSave y, de este
modo, el caudal de alta presión. A continuación, se debe modicar el caudal de
alimentación de baja presión (2) en el iSave
para minimizar la mezcla y reducir el consumo
de energía. Es preciso cerciorarse de que los
parámetros de caudal y presión se encuentran
dentro de los valores nominales del modelo
concreto de iSave.
5.8 Calidad del agua de mar
5.8.1 Preltración
Es importante ltrar adecuadamente el agua
entrante para que la vida útil del iSave sea
óptima. Se recomienda, por lo tanto, un
cartucho de ltración sinterizado de 3micras
nominales. Una mala preltración del agua
de alimentación dará lugar a una reducción
de la vida útil del iSave.
El iSave puede requerir la ltración
previa del agua de mar, además de
la que realizan la bomba de AP
y el resto de componentes del sistema
de ósmosis inversa.
Dada la amplia variedad de ltros
disponibles en el mercado, Danfoss
High Pressure Pumps recomienda
usar cartuchos que ofrezcan un rendimiento constante y able, así como una
elevada eciencia, cuyas bras estén
sinterizadas ininterrumpidamente alrededor de un núcleo de soporte central.
Danfoss High Pressure Pumps no
recomienda cartuchos que requieran
aglutinantes o resinas de tipo alguno.
Además de elegir un ltro adecuado
con una carcasa idónea, es importante
garantizar el buen sellado de los
extremos del cartucho. Si existe un
alto riesgo de derivación del agua,
se recomienda usar una solución con
una segunda etapa de ltración.
Los ltros se pueden adquirir en
NOTA
Danfoss High Pressure Pumps.
16
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
5.8.2 Burbujas de aire
La existencia de burbujas de gran tamaño
en un sistema de ósmosis inversa presurizado
puede provocar daños en las tuberías y los
equipos. Se debe purgar todo el aire en
los lados de baja presión y alta presión antes
de presurizar el sistema de ósmosis inversa.
También se debe prestar una atención especial
a las burbujas de aire del caudal de alimentación que alimenta constantemente la bomba
de alta presión y el iSave.
5.8.3 Sustancias químicas
La unidad iSave no se debe exponer
a sustancias químicas que puedan dañar
las membranas de ósmosis inversa.
5.9 Arranque inicial y lavado
Antes del arranque inicial, todas las tuberías
asociadas con la unidad iSave se deben
lavar a fondo para asegurarse de que no se
introduzca ninguna impureza en el iSave.
Un prelavado inadecuado inuirá negativamente en la vida útil del iSave y podría dar
lugar a una avería.
Se recomienda desconectar todas las conexiones del iSave y lavar a fondo las tuberías antes
de conectar la unidad a las conexiones de
entrada y salida.
5.10 Arranque inicial y conguración
del equipo de seguridad
Es posible que la bomba de alta presión
que suministra agua a la línea de alta presión
genere una presión superior a la presión
máxima admisible del sistema. Existe, por l
o tanto, un riesgo de lesiones personales
o daños en el iSave.
Dependiendo del tipo y el tamaño de la
bomba de alimentación del sistema de
ósmosis inversa, esta bomba podría generar
una presión superior a la presión máxima
admisible en el sistema de baja presión.
Existe, por lo tanto, el riesgo de que el iSave
o el equipo de baja presión pueda sufrir
daños por sobrepresión.
Para evitar tal sobrepresión, se deben
utilizar válvulas de alivio de presión
apropiadas y se deben implementar
procedimientos destinados a proteger
los lados de AP del iSave y el sistema
de ósmosis inversa.
Es esencial que el agua utilizada
en el prelavado nal se haya ltrado
previamente con el nivel descrito
en el capítulo 5.8.
Se recomienda instalar ltros en cesta
provisionales en ambas entradas del
iSave durante el arranque inicial
y la puesta en marcha.
Consulte también la sección «Instrucciones
de arranque y parada del sistema de ósmosis
inversa para agua de mar con la unidad iSave»
en el apéndice 10.1.
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
17
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
5.11 L avado
Las membranas de ósmosis inversa
necesitan un lavado periódico para reducir
la contaminación biológica.
Existen dos tipos de lavado: lavado con agua
de alimentación (agua de mar) y lavado con
agua dulce (permeado).
Independientemente del agua de lavado
utilizada, el agua se debe ltrar previamente
con el nivel descrito en el capítulo 5.8. Todas
las piezas del iSave se deben limpiar, es decir,
los canales de caudal de baja presión y alta
presión.
El lavado con agua de alimentación forma
parte de la secuencia de apagado normal.
Una vez detenida la bomba de alta presión,
la producción de permeado y concentrado
continuará hasta que la alta presión
descienda por debajo de
la presión osmótica. Tanto el iSave como
la bomba de alimentación de agua de mar
de baja presión deben funcionar hasta que
la conductividad medida en los puntos (7)
y (3) sea satisfactoria. Consulte también
el diagrama de tuberías e instrumentación
del capítulo 5.16.
El lavado con agua limpia se realiza antes
de cualquier parada prolongada de la planta
de ósmosis inversa.
El permeado alimenta simultáneamente al
iSave a baja presión en (2) y o bien a la entrada
de la bomba de alta presión (1) o mediante
algún otro punto de inyección como, por
ejemplo, las conexiones CIP o la conexión
de limpieza a pleno caudal. Consulte también
el diagrama de tuberías e instrumentación
del capítulo 5.16. Se puede producir permeado
durante este proceso de lavado.
Se debe prestar especial atención
NOTA
a la presión de la línea de alta presión
(7), ya que el iSave podría empezar
a cavitar cuando funciona a alta velocidad y la presión de la línea de alta
presión (7) desciende por debajo de los
3barg. Esto puede evitarse reduciendo
la velocidad del iSave a unas 750rpm
y manteniendo la presión de la línea
de AP al mínimo de 3barg. A esta baja
presión el iSave solo puede funcionar
durante un máximo de 10minutos.
5.12 CIP o limpieza de membranas
La nalidad de la limpieza de las membranas
es reducir las incrustaciones y la contaminación. Para conseguir un rendimiento óptimo,
se necesitan productos químicos especícos,
en función de la causa de la contaminación.
Después del tratamiento químico, el sistema
se debe lavar con agua limpia.
El agua de lavado procedente de las
membranas, puede contener una gran
cantidad de partículas inorgánicas en
suspensión. Es importante asegurarse
de que estas partículas no entren en
el iSave. Es esencial que el agua utilizada
en el prelavado nal se haya ltrado
previamente con el nivel descrito en el
capítulo 5.8. La unidad iSave no se debe
exponer a sustancias químicas que
puedan dañar las membranas de
ósmosis inversa.
Consulte también la instrucción
«Limpieza de las membranas del sistema
de ósmosis inversa con la unidad iSave»
en el apéndice 10.2.
5.13 La alta presión se mantiene después
de la parada
La línea de alta presión del sistema de ósmosis
inversa equipado con un iSave puede permanecer presurizada durante un largo tiempo
después de la parada. La presión disminuye
a medida que el agua uye lentamente
a través del iSave. Si se precisa una despresurización más rápida, el sistema deberá purgarse
a través de una válvula adecuada en la línea
de concentrado AP.
Compruebe siempre la presión en las
líneas de alta presión antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento de
las líneas AP o el equipo presurizado.
Si no se lava la unidad iSave con agua
limpia antes de cualquier parada
prolongada, el resultado podría ser
una proliferación biológica excesiva
y la corrosión del iSave y otros equipos
del sistema de ósmosis inversa.
18
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
5.14 Sobrepresurización provocada por
aislamiento de baja presión
Si el lado de baja presión del iSave está
bloqueado y el iSave está expuesto a alta
presión, existe el riesgo de que el equipo
o la tubería de baja presión sufran daños
por sobrepresurización.
Para evitar tal sobrepresión, se deben
utilizar válvulas de alivio de presión
apropiadas y se deben implementar los
procedimientos destinados a garantizar
la despresurización de la unidad iSave
antes de aislar el lado de BP.
5.15 Sobrepresurización provocada por
la bomba de alta presión
La bomba de alta presión puede generar
una presión superior a la presión máxima
admisible en el iSave o el sistema.
Concretamente, si la bomba de alta presión
es una bomba de desplazamiento positivo,
la bomba será capaz de generar niveles de
presión extremadamente altos.
Para evitar tal sobrepresión, se deben
utilizar válvulas de alivio de presión
apropiadas y se deben implementar los
procedimientos destinados a garantizar
que la AP de la unidad iSave esté protegida contra el exceso de presión.
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
19
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
5.16 Diseño preferente del sistema y diagrama de tuberías e instrumentación
VFD
Media filter
1
Filter
3 micron
nominel
Fresh water
permeate flush
Filter
10 micron
PIPI
19
absolut
F
12
LP in
*
2
F
HP out
11
M
VFD
PI
PS
HP in
3
iSave
4
M
18
PS
PI
5
PS
1314
6
Full flow
cleaning
7
10
PI
PI
15
20
F
* Second stage filter: If recommended housing design and cartridges are not used, a second stage filter is required
Explicación de los grácos
• El interruptor de presión (3) debe detener
el iSave (11) y la bomba de alta presión (4)
a presiones inferiores a la presión de
entrada mínima o a una presión superior
a la presión máxima admisible.
• La válvula antirretorno (18) impide que
el caudal de alta presión procedente de la
membrana retroceda a través de la bomba
de alta presión y la tubería de baja presión.
Esto puede ocurrir cuando la bomba de
• Además de elegir un ltro adecuado
con una carcasa idónea, es importante
garantizar el buen sellado de los extremos
del cartucho. Si existe un alto riesgo de
derivación de agua, se recomienda aplicar
una segunda etapa de ltración.
• El interruptor de presión (13) debe detener
el iSave cuando la presión sea inferior a la
presión de entrada mínima o superior a la
presión máxima.
alta presión se detiene.
• La válvula de alivio de presión (6) protege
al sistema de la sobrecarga de presión y
libera agua si la presión supera la presión
máxima establecida.
Si la bomba de alta presión es una bomba
de desplazamiento positivo puede generar
una presión muy elevada que supere
la resistencia mecánica de la cubierta
de las membranas, las tuberías y otros
accesorios.
• La válvula (8) purga el aire fuera del
sistema. La válvula se debe situar en
el punto más alto del sistema.
• La válvula de alivio de presión (19) protege
las tuberías de baja presión de la sobrecarga de presión y libera agua si la presión
supera la presión máxima admisible.
• Los ltros de entrada garantizan una
calidad adecuada del agua. El agua de alta
calidad prolonga la vida útil del sistema.
17
Permeate
F
Flowmeter
8
9
16
28
CIP
27
Drain
Véanse el procedimiento «Arranque
y parada» y la instrucción «Limpieza
de membranas» en los apéndices 10.1
y 10.2.
20
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
6. Instalación in situ
6.1 General
En la sección 3.1 se detallan las instrucciones de seguridad.
6.2 Instalación y alineación
La siguiente imagen muestra los componentes principales del iSave.
Fig. 1
Motor
Pernos
Acoplamiento exible
Campana
iSave
Placa base
Conexión
Soportes de apoyo
(AISI 316)
El iSave está conectado al motor eléctrico
mediante la campana y un acoplamiento.
La campana no es adecuada para soportar
el peso del iSave o el del motor. El iSave
y el motor deben sostenerse sin ejercer
presión ni carga sobre la campana.
Danfoss suministra el iSave con una placa
base y soportes de apoyo. Aunque la placa
base tiene un diseño robusto, se puede
curvar o doblar cuando se atornilla a la base.
Es preciso, por lo tanto, que la placa base
se sustente en una base sólida, por ejemplo,
un bastidor de cemento o acero rígido.
La propia placa base se debe alinear para
evitar la curvatura provocada si se atornilla
a una base desigual.
Una base rígida para el montaje del iSave
tiene una gran importancia y el conjunto
del iSave se debe atornillar a la base.
Pernos
bloqueados correctamente y se mantengan
bloqueados con el paso del tiempo.
Un perno suelto podría provocar
lesiones personales o daños en el iSave.
La desalineación de la placa base puede
provocar tensión o daños en la campana.
6.3 Orientación
La unidad iSave se puede montar en posición
horizontal y vertical.
Si el montaje tiene lugar en posición vertical,
el motor eléctrico deberá quedar situado
por encima de la unidad iSave.
Los pernos utilizados deben tener un diseño
adecuado y se deben instalar de acuerdo con
las recomendaciones del fabricante.
Para reducir el ruido, se recomienda utilizar
soportes resistentes entre la placa base
y la base. Asegúrese de que los pernos estén
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
21
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
6.4 Tuberías y uniones
El material y la calidad de las tuberías
es de gran importancia. La resistencia
de las conexiones Victaulic® depende
del material empleado en las abrazaderas
Victaulic® y en las tuberías rígidas.
La tubería rígida y las conexiones utilizadas
deben tener un diseño apropiado y se deben
instalar de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante.
Las tuberías rígidas conectadas a la
unidad iSave deben estar correctamente
alineadas para evitar cualquier tensión en
las conexiones de los puertos de la unidad
iSave. Las conexiones de la tubería se
deben alinear tal como se muestra en
las imágenes siguientes. No utilice el iSave
como soporte de la tubería rígida.
Una alineación incorrecta de las tuberías
rígidas podría provocar tensión en las
conexiones de los puertos y dañar
la unidad iSave
La tubería rígida y las conexiones
utilizadas deben tener un diseño
apropiado y se deben instalar
de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante.
De lo contrario, podrían producirse
lesiones personales o daños en el iSave.
Alineación correcta de la tuberíaAlineación incorrecta de la tubería
Alineación incorrecta de la tubería
22
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
6.5 Acoplamientos y tubos exibles
La resistencia de las conexiones Victaulic®
depende del material empleado en las
abrazaderas Victaulic® y en los acoplamientos
de los tubos.
Todas las conexiones de tubos exibles
utilizadas deben tener un diseño apropiado
y se deben instalar de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
Consulte también el apartado «Montaje
e instalación de tubos» en el apéndice 10.5
Las conexiones de tubos exibles
utilizadas deben tener el diseño
adecuado y deben instalarse de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante.
De lo contrario, podrían producirse
lesiones personales o daños en el iSave.
6.6 Montaje de los acoplamientos
En la gura siguiente se muestra el montaje
del acoplamiento exible entre la unidad
iSave y su conexión al motor eléctrico.
Debe evitarse toda carga axial o radial
sobre el eje.
A: Acoplamiento exible
B: Campana
C: Eje del motor
6.7 Montaje de la campana sobre
la unidad iSave
En la siguiente gura se describe el montaje
de la campana en el iSave.
Atornille los 4 pernos a través de la campana
y en el iSave y apriételos con un par de 30Nm.
6.8 Accesibilidad
Con respecto al mantenimiento
y la sustitución de la unidad iSave
completa, se recomienda dejar espacio
suciente alrededor de la unidad.
El espacio debe ser suciente para permitir
una elevación segura del equipo, sin riesgo
de lesiones personales ni daños en el iSave.
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
23
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
6.9 Accionamientos
6.9.1 Motor eléctrico
La unidad iSave sólo debe ser propulsada
por un motor eléctrico.
El uso de un motor que no sea
eléctrico puede provocar una rotura
irreparable de piezas internas de la
unidad iSave.
6.9.2 Control de velocidad
La velocidad de rotación del motor eléctrico
se puede controlar con un variador de
frecuencia.
La dirección de rotación está marcada con
una echa en la unidad iSave.
La comprobación de la dirección de rotación
se puede realizar:
1. Observando el ventilador en el extremo
del motor eléctrico.
2. Retirando el tapón de la campana
y observando la rotación del acoplamiento.
3. Antes de volver a montar el iSave en
el motor eléctrico, compruebe la dirección
de rotación del eje del motor eléctrico.
Se debe prestar especial atención
al eje del motor eléctrico
(NO PROTEGIDO; ROTACIÓN LIBRE).
Ignorar esta advertencia podría
dar lugar a lesiones personales.
• Hacer funcionar el iSave en la
dirección incorrecta durante más
de unos pocos minutos puede
provocar un desgaste no deseado
del iSave.
• Si el motor eléctrico funciona
a una velocidad baja, se debe
prestar especial atención para
asegurarse de que dicho motor
NO se ha recalentado. Puede ser
necesaria una refrigeración externa.
6.9.3 Par de arranque de la unidad iSave /
aceleración del motor eléctrico
Debido a la inercia de las piezas internas
del iSave, y a la bomba de desplazamiento
positivo
que incluye, el par excederá el par máximo
admisible del iSave cuando la velocidad
se incremente de cero a máxima.
Es necesario utilizar un variador de frecuencia
o un arrancador suave.
Se requiere un mínimo de
10segundos para aumentar
la velocidad de cero al máximo.
De lo contrario, el par del iSave
superará el límite máximo y podría
provocar una fractura irreparable
de las piezas internas del iSave.
6.9.4 Protección contra sobrecargas
del par en la unidad iSave
El motor eléctrico y el iSave deben estar
siempre protegidos contra sobrecargas.
Tanto en la puesta en marcha como en
la operación continua, se debe controlar
el par máximo de la unidad iSave.
El motor eléctrico se debe apagar si el par
máximo del iSave supera el límite denido.
El tiempo de respuesta del corte de
potencia del iSave debe ser de 1segundo
como máximo.
Si existen otros motores eléctricos
alimentados por el mismo arrancador
suave o variador de frecuencia, cada motor
eléctrico debe estar equipado con un
«equipo de limitación de par» para proteger
el iSave contra sobrecargas.
A continuación se facilitan ejemplos
de equipos que pueden medir la carga
en el motor eléctrico o limitar el par en
la unidad iSave.
1. Variador de frecuencia con relés integrados
de control de corriente.
2. Relés de control de intensidad externos.
3. Acoplamiento de limitador de par.
Véanse también ejemplos del equipo de
«Protección contra sobrecargas de iSave»
en el apéndice 10.5
El motor eléctrico y el iSave deben
estar siempre protegidos contra
sobrecargas.
De lo contrario, el par superará
el límite máximo y podría provocar
una fractura irreparable de las piezas
internas del iSave.
24
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
7. Puesta en servicio,
arranque y parada
7.1 Normativas de seguridad
El operario debe garantizar que todo
el trabajo de inspección e instalación
sea llevado a cabo por personal
especializado, cualicado y autorizado,
que conozca a fondo el manual.
Antes de arrancar la unidad iSave y la
bomba de alta presión, asegúrese de
que se cumplen los siguientes requisitos:
• El iSave está conectado correctamente a la fuente de alimentación
eléctrica y está equipado con todos
los dispositivos de protección
de conformidad con EN60204-1.
• Compruebe que todas las
protecciones del motor están
correctamente conguradas.
• Todo el equipo de seguridad, auxiliar
y conexiones requeridos están bien
conectados y son operativos.
• Verique todos los pernos en todas
las conexiones y la base de la unidad
iSave y las bombas.
7.2 Soporte
Danfoss A/S ofrece realizar la puesta
en servicio y el mantenimiento en las
instalaciones del fabricante del sistema.
A petición, se enviará el presupuesto
correspondiente.
7.3 Puesta en servicio
Antes de arrancar la unidad iSave
y la bomba de alta presión, asegúrese
de que se cumplen los siguientes
requisitos:
• Todas las tuberías deben haber
sido lavadas, no presentar suciedad
y estar llenas de agua.
• La unidad iSave debe haberse
purgado y estar llena de agua.
• A una presión inferior a 10barg,
compruebe si existen fugas en
el sistema.
Aumente lentamente la presión en
el sistema y je todos los interruptores
de presión en el límite correcto y revise
continuamente si hay fugas en las
conexiones.
• Ajuste la válvula de alivio de presión
tanto en baja como en alta presión
a la presión máxima del sistema.
• Compruebe que los tubos de alta
presión estén montados correctamente y revise todas las conexiones
en busca de fugas externas.
• A baja presión, arranque el iSave
y compruebe la dirección de giro.
• Arranque el sistema de acuerdo
con las instrucciones del procedimiento de «Arranque y parada»
del apéndice 10.1
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
25
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
8. Servicio /
Mantenimiento
8.1 Normativas de seguridad
El operario debe garantizar que
todo el trabajo de mantenimiento,
inspección y montaje es realizado
por personal autorizado y cualicado
y con conocimiento completo del
manual.
Antes de intervenir en la unidad
iSave / el sistema:
• Debe desconectarse la fuente
de alimentación y bloquearse
el dispositivo de arranque.
• La presión en las líneas de alta
presión debe drenarse hacia el lado
de baja presión.
• El agua debe haberse drenado en
todas las tuberías conectadas.
Utilice siempre el equipo de seguridad
e izado adecuados al manejar el iSave.
y siga las instrucciones descritas en
el capítulo 4.3
• Cuando el equipo de seguridad
haya sido ajustado, conrme que
se han efectuado los reajustes
correspondientes antes de arrancar.
• Al arrancar el sistema después de una
actuación de servicio y mantenimiento,
siga las instrucciones descritas en
el capítulo 7 y los «Procedimientos
de arranque y parada» del apéndice
10.1
8.2 Soporte
Danfoss A/S ofrece realizar la puesta
en servicio en las instalaciones
del fabricante del sistema. A petición,
se enviará el presupuesto correspondiente.
8.3 Programa de mantenimiento
El siguiente programa de mantenimiento
preventivo ayudará a que el iSave funcione
durante muchos años sin problemas.
Un día después de la puesta en servicio:
1. Vuelva a vericar los tornillos de
la base y la placa base del iSave,
además de apretar los tornillos hasta
el par especicado si fuera necesario.
2. Inspeccione visualmente todas
las conexiones y acoplamientos
de las tuberías en busca de una
fuga externa.
3. Vuelva a vericar los tornillos de
todas las conexiones y acoplamientos
de tuberías y apriete los tornillos hasta
el par especicado si fuera necesario.
4. Reemplace los ltros si es necesario
5. Limpie la carcasa de los ltros y vuelva
a instalar los ltros. Asegúrese de que
no entra suciedad en el sistema.
Tres meses después de la puesta en marcha:
1. Vuelva a comprobar los pernos en el
cimiento y la plataforma de la unidad
iSave, y apriételos aplicando el par
especicado si es necesario.
2. Vuelva a comprobar la alineación
de la placa base del iSave y el iSave.
3. Inspeccione visualmente todas las
conexiones y acoplamientos de las
tuberías en busca de una fuga externa.
4. Vuelva a vericar los tornillos de las
conexiones y acoplamientos de las tuberías y apriételos al par especicado,
si fuera necesario.
5. Sustituya los ltros si es necesario.
6. Limpie la carcasa del ltro e instale
los ltros nuevos. Asegúrese de que
no entra suciedad en el sistema.
7. Inspeccione acústicamente el montaje
de la unidad iSave. Si detecta sonidos
o vibraciones irregulares, revise
las piezas internas del iSave
y reemplácelas si fuera necesario.
26
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus
8000 horas de funcionamiento después
de la puesta en marcha:
1. Vuelva a vericar los tornillos de la base
y la placa base del iSave, y apretar
los tornillos hasta el par especicado
si fuera necesario.
2. Vuelva a comprobar la alineación de
la placa base del iSave y el iSave.
3. Inspeccione visualmente todas
las conexiones y acoplamientos de las
tuberías en busca de una fuga externa.
4. Vuelva a vericar los tornillos de todas
las conexiones y acoplamientos de
tuberías y apriete los tornillos hasta
el par especicado si fuera necesario.
5. Sustituya los ltros si es necesario.
6. Limpie los elementos del ltro e instale
el ltro nuevo. Asegúrese de que no
entra suciedad en el sistema.
7. Inspeccione acústicamente el montaje
de la unidad iSave. Si hay sonidos
extraños o vibraciones, revise las
piezas internas del iSave y proceda
a su sustitución si es necesario.
8. Inspeccione visualmente el acoplamiento de la bomba y reemplácelo
si es necesario.
9. Inspeccione acústicamente el montaje
de la unidad iSave. Si hay sonidos
extraños o vibraciones, revise las piezas
internas del iSave y sustitúyalas si fuera
necesario.
10. Verique el consumo de energía
y el caudal de salida del iSave.
Si detecta un rendimiento irregular,
inspeccione las piezas internas del
iSave y sustitúyalas si fuera necesario.
11. Inspeccione y reemplace, si es
necesario, las paletas de la bomba
de paletas.
Dimensiones de las paletas
Tipo de iSaveiSave 21 Plus
Altura original (H)27mm
Cambie cuando H
26mm
sea inferior a
Longitud original (L)79,84mm
Cambie cuando L
79,64mm
sea inferior a
Anualmente:
1. Consulte la sección anterior: «8000horas
de funcionamiento después de la puesta
en marcha».
2. Consulte el apartado «Funcionamiento
y mantenimiento, motor eléctrico»,
en el apéndice 10.6
Siga las recomendaciones del fabricante
para el servicio y el mantenimiento del
motor eléctrico.
180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.