Danfoss iSave 21 Plus Operating guide [es]

Guía de funcionamiento

Dispositivos de recuperación de energía

iSave 21 Plus

Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento

hpp.danfoss.com

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

Información y copyright del documento

Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento.

Documento original del manual de instrucciones.

Danfoss no aceptará ninguna responsabilidad derivada de los posibles errores presentes en el manual o las instrucciones. Danfoss se reserva el derecho a modificar sus productos sin aviso previo. Lo anterior es válido también para aquellos productos que formen parte de un pedido en curso, siempre y cuando los cambios no afecten a las características convenidas con el cliente. Todos los derechos reservados. El contenido de este documento no se puede distribuir, copiar, reproducir, editar ni procesar para ningún fin, como tampoco se puede traducir ni publicar sin el consentimiento expreso de Danfoss por escrito.

Validez

Este manual es válido para unidades iSave 21 Plus

Código

N.º de serie

 

 

180F7015

XXXXXX02-XXX

 

 

180F7016

XXXXXX02-XXX

180F7017

XXXXXX02-XXX

 

 

180F7018

XXXXXX02-XXX

 

 

PUMP

 

Type

iSave 21 Plus ERD

Code no.

180BXXXX

Serial no. XXXXXX02-XXX

MADE IN DENMARK

Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark

El número de serie figura en N.º de serie, sobre la pegatina del producto. Los dígitos mostrados (02) indican el número de versión de la bomba.

Este documento sólo es válido para la versión 2 de ERD y siguientes.

2

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

Índice

2

Introducción

 

 

5

 

2.1

General

 

 

5

 

2.2

Audiencia prevista

 

 

5

 

2.3

Símbolos

 

 

5

 

2.4

Fabricante y dirección del servicio de atención al cliente . . . . . . . .

. .

 

6

 

2.5

Información específica de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

. 6

 

2.6

Otros documentos técnicos

 

 

6

3

Seguridad

 

 

7

 

3.1

General

 

 

7

 

3.2

Uso previsto

 

 

8

 

3.3

Rango de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

8

 

3.4

Diseño de sistema preferente

 

 

8

4

Inspección a la recepción, manipulación y almacenamiento

 

 

9

 

4.1

Inspección a la recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

. 9

 

4.2

Devolución al proveedor

 

 

9

 

4.3

Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

9

 

4.3.1

Centro de gravedad

 

 

10

 

4.4

Almacenamiento

 

 

11

 

4.5

Almacenamiento en exteriores

 

 

11

5

Datos técnicos y revisión del diseño

 

 

12

 

5.1

Detalles del diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

 

12

 

5.2

Nivel sonoro de la unidad iSave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 12

 

5.3

Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

 

13

 

5.4

Temperatura y corrosión

 

 

13

 

5.5

Dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

13

 

5.6

Datos del motor eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

13

 

5.7

Funcionamiento de la unidad iSave

 

 

14

 

5.7.1

Función del intercambiador de presión . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

14

 

5.7.2

Bomba booster

 

 

15

 

5.7.3

Caudal de lubricación

 

 

15

 

5.7.4

Mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

15

 

5.7.5

Funcionamiento de la unidad iSave en un sistema de ósmosis inversa

 

 

15

 

5.8

Calidad del agua de mar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

 

16

 

5.8.1

Prefiltración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

16

 

5.8.2

Burbujas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

17

 

5.8.3

Sustancias químicas

 

 

17

 

5.9

Arranque inicial y lavado

 

 

17

 

5.10

Arranque inicial y configuración del equipo de seguridad . . . . . . . .

.

 

17

 

5.11

Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

18

 

5.12

CIP o limpieza de membranas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

 

18

 

5.13

La alta presión se mantiene después de la parada

 

 

18

 

5.14

Sobrepresurización provocada por aislamiento de baja presión

 

 

19

5.15Sobrepresurización provocada por la bomba de alta presión . . . . . . . . 19

5.16Diseño preferente del sistema y diagrama de tuberías e instrumentación . . .20

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

3

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

6

Instalación in situ

 

 

 

 

 

21

 

6.1

General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

21

 

6.2

Instalación y alineación . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

 

.21

 

6.3

Orientación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

21

 

6.4

Tuberías y uniones . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

 

.22

 

6.5

Acoplamientos y tubos flexibles . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

 

.23

 

6.6

Montaje de los acoplamientos . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

23

 

6.7

Montaje de la campana sobre la unidad iSave . . . . . .

. .

. .

. .

. .

 

.23

 

6.8

Accesibilidad

 

 

 

 

 

23

 

6.9

Accionamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

24

 

6.9.1

Motor eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

24

 

6.9.2

Control de velocidad

 

 

 

 

 

24

 

6.9.3

Par de arranque de la unidad iSave / aceleración del motor eléctrico . . . . . . . .24

 

6.9.4

Protección contra sobrecargas del par en la unidad iSave .

. .

. .

. .

. .

.

24

7

Puesta en servicio, arranque y parada

 

 

 

 

 

25

 

7.1

Normativas de seguridad

 

 

 

 

 

25

 

7.2

Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

25

 

7.3

Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

 

.25

8

Servicio/mantenimiento

 

 

 

 

 

26

 

8.1

Normativas de seguridad

 

 

 

 

 

26

 

8.2

Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

26

 

8.3

Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

26

 

8.4

Herramienta utilizada . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

27

9

Solución de problemas

 

 

 

 

 

28

 

9.1

Normativas de seguridad

 

 

 

 

 

28

10

Apéndice

 

 

 

 

 

30

 

10.1

Procedimientos de inicio y parada (180R9213) . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

31

 

10.2

Limpieza de membranas del sistema de ósmosis inversa

 

 

 

 

 

 

 

 

con la unidad iSave (180R9214) . . . . . . . . . . . .

. .

. .

. .

. .

.

37

 

10.3

Folleto técnico de iSave 21 Plus - iSave 40 (521B1464) . . .

. .

. .

. .

. .

.

43

 

10.4

Listado de piezas de la unidad iSave (521B1459)

 

 

 

 

 

71

10.5Montaje e instalación de la manguera (180R9084) . . . . . . . . . . . . . 81

10.6Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento, motor eléctrico (180R9230) .85

4

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

2. Introducción

2.1 General

 

Danfoss A/S es el fabricante del iSave, que

 

se vende y comercializa en todo el mundo

 

a través de una red de distribuidores autori-

 

zados.

 

En este manual se facilitan las instrucciones

 

necesarias para la instalación, el funciona-

 

miento y el mantenimiento de las unidades

 

iSave.

 

Todo el personal responsable del

 

funcionamiento y el mantenimiento de

 

la unidad iSave debe leer y comprender en

 

su totalidad este manual de instrucciones,

 

especialmente la sección de «Seguridad»,

 

antes de:

 

• Transportar la unidad iSave.

 

• Izar la unidad.

 

• Instalar la unidad iSave en un bastidor.

 

• Conectar la unidad iSave al sistema

 

de fluidos.

 

• Conectar el motor eléctrico

 

y la instrumentación.

 

• Poner en servicio la unidad.

 

• Realizar tareas de mantenimiento

 

en el sistema mecánico y eléctrico

 

de la unidad iSave.

 

• Poner fuera de servicio la unidad iSave.

 

Es preciso que estas instrucciones estén

 

siempre a disposición de todo el personal

 

implicado.

 

2.2 Audiencia prevista

 

Este manual está dirigido a personal

 

con formación cualificada y experiencia

 

en el funcionamiento y mantenimiento

 

de un sistema de ósmosis inversa para

 

agua de mar (SWRO) o de ósmosis inversa

 

de agua salobre (BWRO).

2.3 Símbolos

NOTA Indica información que el lector debe tener en cuenta.

Indica una situación que provocará o puede provocar daños en la unidad iSave y su funcionamiento.

Indica una situación que provocará

o puede provocar lesiones personales o daños en la unidad iSave.

Peligro eléctrico. Indica un aviso de alta tensión.

Es necesario utilizar gafas de seguridad.

Es necesario utilizar protección acústica.

Es necesario utilizar calzado de seguridad.

Es necesario utilizar casco de seguridad.

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

5

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

2.4 Fabricante y dirección del servicio

2.5 Información específica de país

de atención al cliente

2.5.1 United Kingdom

Danfoss A/S

Danfoss Ltd.

DK-6430 Nordborg,

Oxford road

Dinamarca

UB9 4LH Denham

Teléfono: +45 7488 2222

United Kingdom

Correo electrónico:

 

highpressurepumpss@danfoss.com

 

Página de inicio: hpp.danfoss.com

 

2.6 Otros documentos técnicos

 

 

 

Nombre del documento

Contenido

Ficha técnica

Descripción de los datos técnicos

 

y las dimensiones de la unidad iSave

Listado de piezas del iSave

Planos seccionales, lista de piezas

 

y referencias de las piezas de repuesto.

Instrucciones:

Indica cómo arrancar y detener el iSave

Arranque y parada del sistema SWRO

en la configuración preferente del sistema

con la unidad iSave

de ósmosis inversa.

Instrucciones:

Descripción de las tareas de limpieza de

Limpieza de las membranas del sistema

las membranas en un sistema de ósmosis

de ósmosis inversa con la unidad iSave

inversa con la configuración preferida.

Instrucciones:

Directrices para el montaje y la instalación

Montaje e instalación de mangueras

de mangueras

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento

y mantenimiento, motor eléctrico

y mantenimiento del motor eléctrico

 

estándar suministrado por Danfoss.

6

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

3. Seguridad

Peligro eléctrico

3.1 General

La unidad iSave no debe utilizarse para otros fines que no sean los recomendados y especificados sin consultar antes a su distribuidor local de iSave.

El personal especializado responsable debe leer y comprender este manual en su totalidad antes de proceder a la instalación y puesta en marcha.

El uso de este manual no exime al personal encargado del funcionamiento y el mantenimiento de la responsabilidad de aplicar el sentido común en el funcio­ namiento y cuidado de este producto

y sus componentes.

Este manual debe estar a disposición

del personal implicado en todo momento en las instalaciones.

La unidad iSave siempre se debe instalar y usar de acuerdo con las normativas

y la legislación sanitarias y de seguridad nacionales y locales en vigor. El responsable de seguridad o el jefe de la zona tienen

la responsabilidad de garantizar el cumplimiento de todas las normativas locales que no se contemplan en este manual.

La unidad iSave es una máquina giratoria que, normalmente, funciona a alta presión.

Utilice siempre el equipo de seguridad y calzado adecuados al manejar la unidad iSave.

Fije la unidad iSave a la base correctamente antes del arranque para evitar lesiones personales o daños en la unidad iSave.

Las conexiones de tuberías a la unidad iSave deben montarse sin tensiones, sujetas con seguridad al iSave y bien fijadas. Una instalación incorrecta puede ocasionar lesiones personales o daños en la unidad iSave.

Es esencial instalar y mantener correctamente los dispositivos de apagado y protección contra la sobrepresión.

Todos los trabajos de instalación eléctrica deben ser efectuados por personal autorizado de acuerdo con

la norma EN 60204-1 o las normativas locales.

Se debe instalar un disyuntor bloqueable para evitar cualquier arranque accidental. Proteja el motor y otros equipos eléctricos contra sobrecargas con el equipo adecuado.

Los motores eléctricos se deben suministrar con la ventilación de refrigeración adecuada.

Una instalación incorrecta puede ocasionar lesiones mortales.

La unidad iSave no debe funcionar fuera del rango de aplicación.

Durante la puesta en marcha inicial, aumente lentamente la presión

del sistema y ajuste el equipo de protección contra sobrepresión en el límite apropiado.

Asegúrese de liberar la presión de la unidad iSave antes de desconectar cualquier tubería o manguera de

la unidad.

Asegúrese de que la unidad iSave se pueda drenar sin causar lesiones personales ni contaminar los equipos próximos o el medio ambiente.

Antes de intervenir en la unidad iSave o el sistema, desconecte la fuente de alimentación y bloquee el dispositivo de arranque. Para realizar cualquier acción en la unidad iSave, siga las instrucciones de servicio/ mantenimiento del capítulo 8.

Si no se siguen las instrucciones,

se podrían provocar lesiones personales o daños en la unidad iSave. Esto provocaría también la anulación de la garantía.

La unidad iSave nunca debe funcionar en seco. El funcionamiento en seco genera calor y daña las piezas internas.

Si la unidad iSave no funciona satisfactoriamente, póngase en contacto con su distribuidor local de iSave.

NOTA El uso de este manual no exime a operarios ni personal de mante­ nimiento de la responsabilidad de aplicar su buen juicio durante

el funcionamiento y mantenimiento de este producto.

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

7

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

3.2 Uso previsto

La unidad iSave está diseñada para su uso como dispositivo de recuperación de energía en un sistema de ósmosis inversa de agua de mar o agua salobre.

La unidad iSave no se debe utilizar para otros fines que no sean los recomendados y especificados sin consultar antes a su distribuidor local de iSave.

3.3 Rango de aplicaciones

Para conocer el rango de aplicaciones, consulte la ficha técnica 521B1464 del apéndice 10.3.

Los usos que no sean adecuados para la unidad iSave pueden provocar daños en ella, lo que conlleva un riesgo de lesiones personales.

3.4 Diseño de sistema preferente

Danfoss recomienda un montaje de los sistemas con alto grado de seguridad. El diagrama de tuberías e instrumentación del capítulo 5.16 muestra el diseño de sistema preferente

de Danfoss.

Siempre será responsabilidad del constructor del sistema que el diseño no provoque ningún

peligro y se adapte a las ordenanzas y normas locales.

Es esencial realizar una instalación y un mantenimiento adecuados de los dispositivos de parada

y del equipo de protección contra sobrepresión.

8

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

4. Inspección a la

4.1 Inspección a la recepción

recepción, manipulación

La unidad iSave viene embalada en un

y almacenamiento

contenedor de madera con tapones en las

 

conexiones de los puertos para protegerla

 

contra daños durante el transporte.

 

Retire todos los materiales de embalaje

 

inmediatamente después de la entrega.

 

Compruebe de inmediato que el envío

 

no ha sufrido daños y asegúrese de que

 

la placa con el nombre/descripción del tipo

 

corresponde con el albarán de entrega

 

y el pedido cursado.

 

En caso de que haya daños o falten piezas,

 

se deberá elaborar un informe y remitirlo

 

al transportista a la máxima brevedad.

 

En la etiqueta de identificación del iSave se

 

indica el tipo específico, el número de serie

 

y el número de código del iSave; consulte

 

la figura siguiente.

 

Los últimos tres dígitos del n.º de serie indican

 

la semana y el año de fabricación.

4.3 Manipulación

El personal encargado de izar y transportar el equipo deberá haber recibido formación sobre los correspondientes procedimientos de manipulación y seguridad.

Respete la normativa local en materia de calzado de equipos.

Use el equipo de elevación autorizado adecuado.

La unidad iSave (conjunto) podría deslizarse en el equipo de izado.

Asegúrese de que no haya nadie en

la zona de operación mientras se iza el componente.

PUMP

Type

iSave 21 Plus ERD

Code no.

180BXXXX

Serial no. XXXXXX02-XXX

MADE IN DENMARK

Danfoss A/S, 6430 Nordborg, Denmark

Cuando levante el ERD sin el motor, use las argollas de elevación.

4.2 Devolución al proveedor

 

Lave el iSave con agua limpia. Drene el iSave

 

y proteja las conexiones de los puertos con

 

un tapón o una tapa.

 

 

Embale el iSave en un contenedor adecuado

 

y asegúrese de que esté debidamente sujeto

 

en el contenedor.

 

 

Póngase en contacto con su distribuidor

 

local autorizado o con:

Cuando termine de usar los argollas de el-

 

 

Danfoss A/S

 

evación, quítelas para evitar corrosión.

 

 

DK-6430 Nordborg,

 

 

Dinamarca

 

 

Teléfono:

+45 7488 2222

 

Fax:

+45 7445 3831

 

Correo electrónico:

highpressurepumps@danfoss.com

Sitio web:

hpp.danfoss.com

 

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

9

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

Verifique la masa (peso) de la unidad iSave. Todas las piezas que pesen más de 20 kg deben levantarse utilizando arneses

y dispositivos de elevación adecuados,

por ejemplo, una grúa o un montacargas. Todas las unidades iSave pesan más

de 20 kg.

Cuando termine de usar los ojos de elevación; eliminar

para evitar la corrosión en los ojos.

Coloque arneses de elevación alrededor del iSave y la parte posterior del motor eléctrico. Asegúrese de que la carga esté equilibrada antes de intentar levantarla.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nunca ice la unidad iSave con un solo

 

Nunca eleve el iSave por la campana.

punto de fijación.

 

 

Una elevación incorrecta puede dar

 

Una elevación incorrecta puede dar lugar

lugar a lesiones personales o daños

 

a lesiones personales o daños

en la unidad.

 

en la unidad.

604

10

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

4.4 Almacenamiento

Todas las unidades iSave se comprueban antes del envío y, por tanto, contienen agua. Temperatura de almacenamiento: de 1 °C

a 70 °C (de 33 °F a 158 °F), siempre que

la bomba se drene de fluido y se almacene «tapada».

Se necesita protección contra heladas

a temperaturas inferiores a 1 °C. Danfoss recomienda utilizar DOWFROST de DOW Chemical Company

o monopropilenglicol Chilsafe de Arco Chemical Company.

Si la unidad iSave está protegida contra heladas, la temperatura de almacenamiento puede encontrarse comprendida entre:

de -40 a +70 °C (de -40 a +158 °F).

La unidad iSave NO se entrega con protección contra las heladas de fábrica.

Únicamente se deben retirar las tapas de las aberturas de la unidad iSave en el momento de su instalación.

4.5 Almacenamiento en exteriores

Para su almacenamiento en exteriores, la unidad iSave (conjunto) se debe cubrir con material impermeable.

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

11

Danfoss iSave 21 Plus Operating guide

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

5. Datos técnicos

5.1 Detalles del diseño

y revisión del diseño

 

1: Conexiones Victaulic de 2”

7: Tambor de cilindros

13: Acoplamiento

2: Eje

8: Brida de conexión

14: Brida de adaptador

3: Sello del eje de baja presión

9: Placa de conexión

15: Rotor

4: Brida de conexión

10: Pasadores

16: Estátor

5: Placa de conexión

11: Paletas

17: Brida de conexión

6: Placa de válvula

12: Placa de conexión

18: Brida de salida

5.2 Nivel sonoro de la unidad iSave

El nivel sonoro de la unidad iSave, incluido el motor eléctrico, es de 78 dB (A). Las mediciones están conformes con la norma EN ISO 20361. La prueba se realiza en las siguientes condiciones:

1.iSave y motor eléctrico montados en la placa base de Danfoss.

2.La placa base se aísla del suelo de cemento mediante amortiguadores de vibraciones fabricados en goma.

3.Las mangueras flexibles se usan en los lados de alta y baja presión de la unidad iSave.

4.Velocidad de rotación de 1500 rpm.

5.Presión del sistema 60 barg y una presión de la bomba booster de 3 barg.

Influencias

Dado que la unidad iSave se monta en una plataforma y se conecta al motor eléctrico mediante una campana, el nivel sonoro solo se puede determinar para la unidad completa (sistema).

Por lo tanto, es importante que la unidad iSave esté montada correctamente en un bastidor con amortiguadores para reducir al mínimo las vibraciones y el ruido.

Se recomienda encarecidamente usar mangueras flexibles de alta presión entre las tuberías rígidas de la planta de ósmosis

inversa y la unidad iSave. Consulte el apartado «Montaje e instalación de la manguera»

del apéndice 10.6. También puede usar acoplamientos múltiples Victaulic® flexibles en las tuberías rígidas.

Factores que influyen en el nivel de ruido:

La velocidad de la unidad iSave. A alta velocidad se genera más ruido que a baja velocidad.

Un montaje rígido de la bomba genera más ruido que un montaje flexible.

La conexión directa de tuberías a la unidad iSave aumenta el nivel de ruido en comparación con las mangueras flexibles.

12

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

5.3 Materiales

Todas las piezas importantes de la unidad iSave están fabricadas en superdúplex 1.4410/UN S32750 o similares.

Las piezas no importantes que no están en contacto con el agua de mar están fabricadas en AISI 316.

El eje del motor eléctrico está sellado mediante un sello mecánico estandarizado. Para obtener una descripción detallada de los materiales y piezas, consulte el apéndice

Con el fin de minimizar el riesgo de corrosión por grietas, se debe lavar siempre la unidad iSave de acuerdo con el procedimiento específico de arranque/parada.

5.4 Temperatura y corrosión

El siguiente gráfico ilustra la resistencia

a la corrosión de diferentes tipos de acero inoxidable en relación con la concentración de NaCl y la temperatura.

Dependiendo de la concentración de NaCl, la temperatura del líquido debe encontrarse

comprendida entre: 2 y 50 °C (de 35,6 a 122 °F).

5.5 Dimensiones y pesos

Si desea conocer las dimensiones y pesos, consulte la ficha técnica de la unidad iSave. Consulte el apéndice 10.3

5.6 Datos del motor eléctrico

Consulte la ficha técnica en el apéndice 10.3 y las «Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento, motor eléctrico», en el apéndice 10.6

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

13

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

5.7 Funcionamiento de la unidad iSave

La Figura 5.1 muestra una vista de sección del iSave.

La unidad iSave se compone de un inter­ cambiador de presión isobárico rotativo y una bomba de desplazamiento positivo, también llamada bomba booster. La velocidad de rotación del intercambiador de presión y la bomba es exactamente la misma, ya que a ambos

los acciona el mismo motor eléctrico.

5.7.1 Función del intercambiador de presión:

El intercambiador de presión se compone de dos placas de puerto, una en el lado del concentrado y otra en el lado del agua

de mar. Entre ellas existe un rotor con varios conductos que conectan el lado del concentrado con el lado del agua de mar.

El intercambiador de presión transfiere presión del concentrado de alta presión (entrada AP) al agua de mar de baja presión procedente de la bomba de alimentación de baja presión (salida BP).

Para separar el lado de alta presión del lado de baja presión existe una zona de sellado en ambas placas de puerto. Un conducto único del rotor se encuentra en el lado de alta presión, en el lado de baja presión o en la zona de sellado. Un conducto único nunca se encuentra en contacto con más de una zona al mismo tiempo. Cuando el rotor gira, un conducto irá de la zona de baja presión, a través de la primera zona de sellado, a la

zona de alta presión y, a continuación, de la zona de alta presión, a través de la segunda zona de sellado, de vuelta a la zona de baja presión.

La bomba booster fuerza y controla el caudal que pasa por el lado de alta presión del iSave.

Cuando el concentrado de alta presión fluye al iSave, este presuriza el agua de mar en el conducto que llega desde «entrada BP».

A continuación, el agua de mar presurizada se bombea por la «salida AP». Justo antes de que el concentrado de alta presión que está en el conducto llegue a la placa de puerto del agua de mar, el conducto entra en la zona de sellado y el caudal del conducto se detiene. Cuando el conducto entra en la zona de

baja presión, el concentrado de agua se despresuriza. El agua de mar (BP) procedente de la bomba de alimentación de baja presión (entrada BP) obliga al concentrado de baja presión a salir por la «salida BP».

Este proceso de intercambio de presión se repite en todos los conductos en cada

giro del rotor y, de esta forma, los conductos se llenan y descargan constantemente.

El caudal en los lados de alta presión y baja presión del iSave es prácticamente constante todo el tiempo.

No existe ninguna barrera física entre el concentrado y el agua de mar en los conductos, lo que significa que habrá una pequeña cantidad de mezcla entre los dos líquidos.

Fig. 5.1.

 

Entrada AP

 

 

 

 

Salida AP

Lado del

 

 

 

concentrado

 

 

 

 

 

 

 

 

Lado del agua de mar

Entrada BP

Salida BP

NOTA

Cuando el iSave gira, el agua siempre fluye res-

 

pectivamente de la entrada BP a la salida AP y

 

de la entrada AP a la salida BP. Sin embargo, si

 

el caudal de alimentación de la entrada BP es

 

mayor que el caudal de la entrada AP, parte del

caudal de alimentación de baja presión fluirá directamente a la salida BP.

Cuando el iSave no gira, el agua de mar solo puede fluir directamente de la entrada BP a la salida BP.

14

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

5.7.2 Bomba booster

La bomba booster es una bomba de despla­ zamiento positivo, lo que significa que

el caudal se controla mediante la velocidad del motor eléctrico; por ejemplo, si la velocidad de rotación del motor eléctrico aumenta un 10 %, el caudal será un 10 % superior

y viceversa. Las rpm necesarias se pueden calcular basándose en el «caudal nominal» del modelo concreto de iSave. Consulte

la ficha técnica en el apéndice 10.3.

A velocidades bajas es posible que se escuche un sonido leve de chasquidos procedente de la bomba. Esto es normal y se debe a los pasadores de la bomba de paletas.

5.7.3 Caudal de lubricación

Para lubricar las piezas móviles del intercambiador de presión existe una fuga bien definida entre la placa de puerto y el rotor, así como en el cojinete de alta presión, entre el intercambiador de presión y la bomba booster. Esta fuga suele denominarse «caudal

lubricante». Las fugas van desde el lado de alta presión al lado de baja presión del intercambiador de presión, y desde la bomba booster hacia el lado de baja presión del intercambiador de presión.

5.7.4 Mezcla

No existe ninguna barrera física entre el concentrado y el agua de mar en los conductos, lo que significa que habrá una pequeña cantidad de mezcla entre los dos líquidos. Debido a que los dos líquidos entran en contacto durante un breve período de tiempo, la mezcla es relativamente baja.

En el mercado de ósmosis inversa, la tasa de mezcla se define con el «caudal equilibrado» cuando la salida AP es igual a la entrada BP.

La experiencia del mercado muestra que el correspondiente aumento de la presión de funcionamiento de la membrana es de aproximadamente 1 barg.

El cliente puede reducir la mezcla mediante un aumento de la alimentación de baja presión con agua de alimentación sobrante. Consulte la figura siguiente. El exceso de lavado conlleva una pérdida de energía.

La Alimentación óptima se obtiene cuando la pérdida de energía en la alimentación de baja presión es igual o menor a la pérdida de

energía provocada por el exceso de presión en la membrana.

5.7.5 Funcionamiento de la unidad iSave en un sistema de ósmosis inversa

En la ilustración siguiente se muestra un recorrido de caudal característico de un sistema de ósmosis inversa para agua de mar o para agua salobre con un iSave.

El concentrado de alta presión (7) fluye hacia la salida de concentrado de baja presión (3). El agua de mar de baja presión (2) fluye hacia la salida de agua de mar de alta presión (5). El rotor, moviéndose entre las corrientes de alta presión y baja presión, elimina el concentrado de alta presión (7) y lo reemplaza con agua de alimentación (2).

El iSave se encarga en solitario de controlar el caudal en la salida de agua de mar de alta presión (5).

La bomba de alimentación de agua de mar (1) y la válvula de contrapresión se encargan de controlar el caudal a la salida del concentrado de baja presión (3). De esta manera, el cambio del caudal de alimentación de baja presión (2) no afectará al caudal de salida de alta presión

(5) ni viceversa, el cambio del caudal de salida de alta presión (5) no afectará al caudal de salida de baja presión (3).

A medida que el agua de mar de BP (2) impulsa el concentrado de baja presión hacia la salida de baja presión (3), es imprescindible que el caudal en la entrada de baja presión

(2) sea igual o ligeramente mayor que en la entrada de alta presión (7). De lo contrario, existirá una alimentación inadecuada y se producirá una mezcla de mayor salinidad en la salida

de alta presión (5). Este aumento de salinidad producirá una presión ligeramente superior en la membrana.

La bomba booster integrada en el iSave solo debe superar la caída de presión desde la salida de alta presión (5) a la entrada de

alta presión (7).

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

15

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

Durante el funcionamiento del proceso de ósmosis inversa, la bomba de alta presión (4) y el iSave (5) bombean el agua a la alimentación de la membrana de alta presión (6). Prácticamente la totalidad del agua procedente de la bomba de alta presión (4) penetra en las membranas (8). Solo una pequeña cantidad de agua se utiliza como caudal de lubricación en el iSave. El caudal de lubricación se mide como la diferencia entre el caudal de la bomba de alta presión (4) y el caudal de permeado (8). La resistencia del permeado en la membrana presuriza el bucle de alta presión.

La tecnología del intercambiador de presión isobárico en un sistema de ósmosis inversa para agua de mar o para agua salobre cambia el concentrado de alta presión por agua

de mar de alta presión que alimenta las membranas de alta presión. La tecnología de recuperación de energía iSave reduce significativamente el caudal necesario desde la bomba de AP principal (4).

El consumo de energía global de una planta de ósmosis inversa para agua de mar o para agua salobre en la que se utiliza el iSave depende de la tasa de conversión.

El operario puede modificar la tasa de conversión para optimizar el rendimiento del sistema de ósmosis inversa. El proceso de modificación de la tasa de conversión en un sistema de ósmosis inversa equipado con un iSave es muy sencillo. Con el variador de frecuencia

se modifica la velocidad del iSave y, de este modo, el caudal de alta presión. A continuación, se debe modificar el caudal de alimentación de baja presión (2) en el iSave para minimizar la mezcla y reducir el consumo de energía. Es preciso cerciorarse de que los parámetros de caudal y presión se encuentran dentro de los valores nominales del modelo concreto de iSave.

5.8 Calidad del agua de mar

5.8.1 Prefiltración

Es importante filtrar adecuadamente el agua entrante para que la vida útil del iSave sea óptima. Se recomienda, por lo tanto, un cartucho de filtración sinterizado de 3 micras nominales. Una mala prefiltración del agua de alimentación dará lugar a una reducción de la vida útil del iSave.

El iSave puede requerir la filtración previa del agua de mar, además de la que realizan la bomba de AP

y el resto de componentes del sistema de ósmosis inversa.

Dada la amplia variedad de filtros disponibles en el mercado, Danfoss High Pressure Pumps recomienda usar cartuchos que ofrezcan un rendi-

miento constante y fiable, así como una elevada eficiencia, cuyas fibras estén sinterizadas ininterrumpidamente alrededor de un núcleo de soporte central. Danfoss High Pressure Pumps no recomienda cartuchos que requieran aglutinantes o resinas de tipo alguno.

Además de elegir un filtro adecuado con una carcasa idónea, es importante garantizar el buen sellado de los extremos del cartucho. Si existe un alto riesgo de derivación del agua,

se recomienda usar una solución con una segunda etapa de filtración.

NOTA Los filtros se pueden adquirir en Danfoss High Pressure Pumps.

16

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

5.8.2 Burbujas de aire

La existencia de burbujas de gran tamaño

en un sistema de ósmosis inversa presurizado puede provocar daños en las tuberías y los equipos. Se debe purgar todo el aire en

los lados de baja presión y alta presión antes de presurizar el sistema de ósmosis inversa. También se debe prestar una atención especial a las burbujas de aire del caudal de alimentación que alimenta constantemente la bomba de alta presión y el iSave.

5.8.3 Sustancias químicas

La unidad iSave no se debe exponer

a sustancias químicas que puedan dañar las membranas de ósmosis inversa.

5.9 Arranque inicial y lavado

Antes del arranque inicial, todas las tuberías asociadas con la unidad iSave se deben lavar a fondo para asegurarse de que no se introduzca ninguna impureza en el iSave. Un prelavado inadecuado influirá negativamente en la vida útil del iSave y podría dar lugar a una avería.

Se recomienda desconectar todas las conexiones del iSave y lavar a fondo las tuberías antes de conectar la unidad a las conexiones de entrada y salida.

Es esencial que el agua utilizada

en el prelavado final se haya filtrado previamente con el nivel descrito en el capítulo 5.8.

Se recomienda instalar filtros en cesta provisionales en ambas entradas del iSave durante el arranque inicial

y la puesta en marcha.

Consulte también la sección «Instrucciones de arranque y parada del sistema de ósmosis inversa para agua de mar con la unidad iSave» en el apéndice 10.1.

5.10 Arranque inicial y configuración del equipo de seguridad

Es posible que la bomba de alta presión

que suministra agua a la línea de alta presión genere una presión superior a la presión máxima admisible del sistema. Existe, por l o tanto, un riesgo de lesiones personales

o daños en el iSave.

Dependiendo del tipo y el tamaño de la bomba de alimentación del sistema de ósmosis inversa, esta bomba podría generar una presión superior a la presión máxima admisible en el sistema de baja presión. Existe, por lo tanto, el riesgo de que el iSave o el equipo de baja presión pueda sufrir daños por sobrepresión.

Para evitar tal sobrepresión, se deben utilizar válvulas de alivio de presión apropiadas y se deben implementar procedimientos destinados a proteger los lados de AP del iSave y el sistema de ósmosis inversa.

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

17

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

5.11 Lavado

Las membranas de ósmosis inversa necesitan un lavado periódico para reducir la contaminación biológica.

Existen dos tipos de lavado: lavado con agua de alimentación (agua de mar) y lavado con agua dulce (permeado).

Independientemente del agua de lavado utilizada, el agua se debe filtrar previamente con el nivel descrito en el capítulo 5.8. Todas las piezas del iSave se deben limpiar, es decir, los canales de caudal de baja presión y alta presión.

El lavado con agua de alimentación forma parte de la secuencia de apagado normal. Una vez detenida la bomba de alta presión, la producción de permeado y concentrado continuará hasta que la alta presión descienda por debajo de

la presión osmótica. Tanto el iSave como la bomba de alimentación de agua de mar de baja presión deben funcionar hasta que la conductividad medida en los puntos (7) y (3) sea satisfactoria. Consulte también

el diagrama de tuberías e instrumentación del capítulo 5.16.

El lavado con agua limpia se realiza antes de cualquier parada prolongada de la planta de ósmosis inversa.

El permeado alimenta simultáneamente al iSave a baja presión en (2) y o bien a la entrada de la bomba de alta presión (1) o mediante algún otro punto de inyección como, por ejemplo, las conexiones CIP o la conexión

de limpieza a pleno caudal. Consulte también el diagrama de tuberías e instrumentación

del capítulo 5.16. Se puede producir permeado durante este proceso de lavado.

NOTA Se debe prestar especial atención

a la presión de la línea de alta presión (7), ya que el iSave podría empezar

a cavitar cuando funciona a alta velocidad y la presión de la línea de alta presión (7) desciende por debajo de los 3 barg. Esto puede evitarse reduciendo la velocidad del iSave a unas 750 rpm y manteniendo la presión de la línea de AP al mínimo de 3 barg. A esta baja presión el iSave solo puede funcionar durante un máximo de 10 minutos.

Si no se lava la unidad iSave con agua limpia antes de cualquier parada prolongada, el resultado podría ser una proliferación biológica excesiva

y la corrosión del iSave y otros equipos del sistema de ósmosis inversa.

5.12 CIP o limpieza de membranas

La finalidad de la limpieza de las membranas es reducir las incrustaciones y la contaminación. Para conseguir un rendimiento óptimo, se necesitan productos químicos específicos, en función de la causa de la contaminación.

Después del tratamiento químico, el sistema se debe lavar con agua limpia.

El agua de lavado procedente de las membranas, puede contener una gran cantidad de partículas inorgánicas en suspensión. Es importante asegurarse de que estas partículas no entren en

el iSave. Es esencial que el agua utilizada en el prelavado final se haya filtrado previamente con el nivel descrito en el capítulo 5.8. La unidad iSave no se debe exponer a sustancias químicas que puedan dañar las membranas de ósmosis inversa.

Consulte también la instrucción «Limpieza de las membranas del sistema de ósmosis inversa con la unidad iSave» en el apéndice 10.2.

5.13 La alta presión se mantiene después de la parada

La línea de alta presión del sistema de ósmosis inversa equipado con un iSave puede permanecer presurizada durante un largo tiempo después de la parada. La presión disminuye

a medida que el agua fluye lentamente

a través del iSave. Si se precisa una despresurización más rápida, el sistema deberá purgarse a través de una válvula adecuada en la línea de concentrado AP.

Compruebe siempre la presión en las líneas de alta presión antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de las líneas AP o el equipo presurizado.

18

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

5.14 Sobrepresurización provocada por aislamiento de baja presión

Si el lado de baja presión del iSave está bloqueado y el iSave está expuesto a alta presión, existe el riesgo de que el equipo o la tubería de baja presión sufran daños por sobrepresurización.

Para evitar tal sobrepresión, se deben utilizar válvulas de alivio de presión apropiadas y se deben implementar los procedimientos destinados a garantizar la despresurización de la unidad iSave antes de aislar el lado de BP.

5.15 Sobrepresurización provocada por la bomba de alta presión

La bomba de alta presión puede generar una presión superior a la presión máxima admisible en el iSave o el sistema.

Concretamente, si la bomba de alta presión es una bomba de desplazamiento positivo, la bomba será capaz de generar niveles de presión extremadamente altos.

Para evitar tal sobrepresión, se deben utilizar válvulas de alivio de presión apropiadas y se deben implementar los procedimientos destinados a garantizar que la AP de la unidad iSave esté protegida contra el exceso de presión.

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

19

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

5.16 Diseño preferente del sistema y diagrama de tuberías e instrumentación

VFD

Media filter

 

Filter

Filter

 

PI

4

 

 

PI

 

 

 

 

 

 

 

3

<![if ! IE]>

<![endif]>M

5

6

 

 

 

 

 

3 micron

10 micron

2

PS

PS

 

17

 

1

PI

nominel

PI absolut

 

 

 

 

 

Permeate

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>F

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>F

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

Flowmeter

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

Full flow

 

8

 

 

 

 

LP in

 

 

 

 

 

 

cleaning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

HP out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

iSave

 

 

 

10

9

 

 

 

Fresh water

 

 

 

 

 

 

PI

 

 

 

permeate flush

 

 

HP in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>M

 

 

 

 

 

 

16

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

14

 

 

CIP

VFD

 

 

27

 

PS

PI

20

15

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>F

 

 

 

 

 

 

 

Drain

19

 

 

 

 

 

*Second stage filter: If recommended housing design and cartridges are not used, asecond stage filteris required

Explicación de los gráficos

El interruptor de presión (3) debe detener el iSave (11) y la bomba de alta presión (4) a presiones inferiores a la presión de entrada mínima o a una presión superior a la presión máxima admisible.

La válvula antirretorno (18) impide que

el caudal de alta presión procedente de la membrana retroceda a través de la bomba de alta presión y la tubería de baja presión. Esto puede ocurrir cuando la bomba de alta presión se detiene.

La válvula de alivio de presión (6) protege al sistema de la sobrecarga de presión y libera agua si la presión supera la presión máxima establecida.

Si la bomba de alta presión es una bomba de desplazamiento positivo puede generar una presión muy elevada que supere

la resistencia mecánica de la cubierta de las membranas, las tuberías y otros accesorios.

La válvula (8) purga el aire fuera del sistema. La válvula se debe situar en el punto más alto del sistema.

La válvula de alivio de presión (19) protege las tuberías de baja presión de la sobrecarga de presión y libera agua si la presión supera la presión máxima admisible.

Los filtros de entrada garantizan una calidad adecuada del agua. El agua de alta calidad prolonga la vida útil del sistema.

Además de elegir un filtro adecuado con una carcasa idónea, es importante

garantizar el buen sellado de los extremos del cartucho. Si existe un alto riesgo de derivación de agua, se recomienda aplicar una segunda etapa de filtración.

El interruptor de presión (13) debe detener el iSave cuando la presión sea inferior a la presión de entrada mínima o superior a la presión máxima.

Véanse el procedimiento «Arranque y parada» y la instrucción «Limpieza de membranas» en los apéndices 10.1 y 10.2.

20

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

6. Instalación in situ

6.1 General

 

En la sección 3.1 se detallan las instrucciones de seguridad.

 

6.2 Instalación y alineación

 

La siguiente imagen muestra los componentes principales del iSave.

 

Fig. 1

 

 

 

Motor

 

Pernos

 

Acoplamiento flexible

 

Campana

 

iSave

 

Placa base

 

Conexión

 

Soportes de apoyo

 

(AISI 316)

 

Pernos

 

 

El iSave está conectado al motor eléctrico mediante la campana y un acoplamiento. La campana no es adecuada para soportar el peso del iSave o el del motor. El iSave

y el motor deben sostenerse sin ejercer presión ni carga sobre la campana.

Danfoss suministra el iSave con una placa base y soportes de apoyo. Aunque la placa base tiene un diseño robusto, se puede curvar o doblar cuando se atornilla a la base. Es preciso, por lo tanto, que la placa base

se sustente en una base sólida, por ejemplo, un bastidor de cemento o acero rígido.

La propia placa base se debe alinear para evitar la curvatura provocada si se atornilla a una base desigual.

Una base rígida para el montaje del iSave tiene una gran importancia y el conjunto del iSave se debe atornillar a la base.

Los pernos utilizados deben tener un diseño adecuado y se deben instalar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Para reducir el ruido, se recomienda utilizar soportes resistentes entre la placa base

y la base. Asegúrese de que los pernos estén

bloqueados correctamente y se mantengan bloqueados con el paso del tiempo.

Un perno suelto podría provocar lesiones personales o daños en el iSave.

La desalineación de la placa base puede provocar tensión o daños en la campana.

6.3 Orientación

La unidad iSave se puede montar en posición horizontal y vertical.

Si el montaje tiene lugar en posición vertical, el motor eléctrico deberá quedar situado por encima de la unidad iSave.

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

21

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

6.4 Tuberías y uniones

El material y la calidad de las tuberías es de gran importancia. La resistencia de las conexiones Victaulic® depende

del material empleado en las abrazaderas Victaulic® y en las tuberías rígidas.

La tubería rígida y las conexiones utilizadas deben tener un diseño apropiado y se deben instalar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Las tuberías rígidas conectadas a la unidad iSave deben estar correctamente alineadas para evitar cualquier tensión en las conexiones de los puertos de la unidad iSave. Las conexiones de la tubería se deben alinear tal como se muestra en

las imágenes siguientes. No utilice el iSave como soporte de la tubería rígida.

Alineación correcta de la tubería

Una alineación incorrecta de las tuberías rígidas podría provocar tensión en las conexiones de los puertos y dañar

la unidad iSave

La tubería rígida y las conexiones utilizadas deben tener un diseño apropiado y se deben instalar

de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el iSave.

Alineación incorrecta de la tubería

Alineación incorrecta de la tubería

22

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

6.5 Acoplamientos y tubos flexibles

La resistencia de las conexiones Victaulic® depende del material empleado en las abrazaderas Victaulic® y en los acoplamientos de los tubos.

Todas las conexiones de tubos flexibles utilizadas deben tener un diseño apropiado y se deben instalar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Consulte también el apartado «Montaje

e instalación de tubos» en el apéndice 10.5

Las conexiones de tubos flexibles utilizadas deben tener el diseño adecuado y deben instalarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el iSave.

6.6 Montaje de los acoplamientos

En la figura siguiente se muestra el montaje del acoplamiento flexible entre la unidad iSave y su conexión al motor eléctrico.

Debe evitarse toda carga axial o radial sobre el eje.

A:Acoplamiento flexible

B:Campana

C:Eje del motor

6.7 Montaje de la campana sobre la unidad iSave

En la siguiente figura se describe el montaje de la campana en el iSave.

Atornille los 4 pernos a través de la campana y en el iSave y apriételos con un par de 30 Nm.

6.8 Accesibilidad

Con respecto al mantenimiento y la sustitución de la unidad iSave

completa, se recomienda dejar espacio suficiente alrededor de la unidad.

El espacio debe ser suficiente para permitir una elevación segura del equipo, sin riesgo de lesiones personales ni daños en el iSave.

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

23

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

6.9 Accionamientos

6.9.1 Motor eléctrico

 

La unidad iSave sólo debe ser propulsada

 

por un motor eléctrico.

 

 

 

 

 

El uso de un motor que no sea

 

 

eléctrico puede provocar una rotura

 

 

irreparable de piezas internas de la

 

 

unidad iSave.

 

 

 

6.9.2 Control de velocidad

La velocidad de rotación del motor eléctrico se puede controlar con un variador de frecuencia.

La dirección de rotación está marcada con una flecha en la unidad iSave.

La comprobación de la dirección de rotación se puede realizar:

1.Observando el ventilador en el extremo del motor eléctrico.

2.Retirando el tapón de la campana

y observando la rotación del acoplamiento.

3.Antes de volver a montar el iSave en

el motor eléctrico, compruebe la dirección de rotación del eje del motor eléctrico.

Se debe prestar especial atención al eje del motor eléctrico

(NO PROTEGIDO; ROTACIÓN LIBRE). Ignorar esta advertencia podría dar lugar a lesiones personales.

• Hacer funcionar el iSave en la dirección incorrecta durante más de unos pocos minutos puede provocar un desgaste no deseado del iSave.

• Si el motor eléctrico funciona a una velocidad baja, se debe prestar especial atención para asegurarse de que dicho motor

NO se ha recalentado. Puede ser necesaria una refrigeración externa.

6.9.3 Par de arranque de la unidad iSave / aceleración del motor eléctrico

Debido a la inercia de las piezas internas del iSave, y a la bomba de desplazamiento positivo

que incluye, el par excederá el par máximo admisible del iSave cuando la velocidad se incremente de cero a máxima.

Es necesario utilizar un variador de frecuencia o un arrancador suave.

Se requiere un mínimo de 10 segundos para aumentar

la velocidad de cero al máximo. De lo contrario, el par del iSave superará el límite máximo y podría provocar una fractura irreparable de las piezas internas del iSave.

6.9.4 Protección contra sobrecargas del par en la unidad iSave

El motor eléctrico y el iSave deben estar siempre protegidos contra sobrecargas. Tanto en la puesta en marcha como en la operación continua, se debe controlar el par máximo de la unidad iSave.

El motor eléctrico se debe apagar si el par máximo del iSave supera el límite definido. El tiempo de respuesta del corte de potencia del iSave debe ser de 1 segundo como máximo.

Si existen otros motores eléctricos alimentados por el mismo arrancador suave o variador de frecuencia, cada motor eléctrico debe estar equipado con un «equipo de limitación de par» para proteger el iSave contra sobrecargas.

A continuación se facilitan ejemplos de equipos que pueden medir la carga en el motor eléctrico o limitar el par en la unidad iSave.

1.Variador de frecuencia con relés integrados de control de corriente.

2.Relés de control de intensidad externos.

3.Acoplamiento de limitador de par.

Véanse también ejemplos del equipo de «Protección contra sobrecargas de iSave» en el apéndice 10.5

El motor eléctrico y el iSave deben estar siempre protegidos contra sobrecargas.

De lo contrario, el par superará

el límite máximo y podría provocar una fractura irreparable de las piezas internas del iSave.

24

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

7.Puesta en servicio, arranque y parada

7.1 Normativas de seguridad

El operario debe garantizar que todo el trabajo de inspección e instalación sea llevado a cabo por personal especializado, cualificado y autorizado, que conozca a fondo el manual.

Antes de arrancar la unidad iSave y la bomba de alta presión, asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos:

El iSave está conectado correctamente a la fuente de alimentación eléctrica y está equipado con todos los dispositivos de protección

de conformidad con EN60204-1.

Compruebe que todas las protecciones del motor están correctamente configuradas.

Todo el equipo de seguridad, auxiliar y conexiones requeridos están bien conectados y son operativos.

Verifique todos los pernos en todas las conexiones y la base de la unidad iSave y las bombas.

7.2Soporte

Danfoss A/S ofrece realizar la puesta en servicio y el mantenimiento en las instalaciones del fabricante del sistema. A petición, se enviará el presupuesto correspondiente.

7.3 Puesta en servicio

Antes de arrancar la unidad iSave

y la bomba de alta presión, asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos:

Todas las tuberías deben haber sido lavadas, no presentar suciedad y estar llenas de agua.

La unidad iSave debe haberse purgado y estar llena de agua.

A una presión inferior a 10 barg, compruebe si existen fugas en el sistema.

Aumente lentamente la presión en

el sistema y fije todos los interruptores de presión en el límite correcto y revise continuamente si hay fugas en las conexiones.

Ajuste la válvula de alivio de presión tanto en baja como en alta presión a la presión máxima del sistema.

Compruebe que los tubos de alta presión estén montados correctamente y revise todas las conexiones en busca de fugas externas.

A baja presión, arranque el iSave y compruebe la dirección de giro.

Arranque el sistema de acuerdo con las instrucciones del procedimiento de «Arranque y parada» del apéndice 10.1

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

25

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

8. Servicio /

8.1 Normativas de seguridad

Mantenimiento

El operario debe garantizar que

 

todo el trabajo de mantenimiento,

 

inspección y montaje es realizado

 

por personal autorizado y cualificado

 

y con conocimiento completo del

 

manual.

 

Antes de intervenir en la unidad

 

iSave / el sistema:

 

• Debe desconectarse la fuente

 

de alimentación y bloquearse

 

el dispositivo de arranque.

 

• La presión en las líneas de alta

 

presión debe drenarse hacia el lado

 

de baja presión.

 

• El agua debe haberse drenado en

 

todas las tuberías conectadas.

 

Utilice siempre el equipo de seguridad

 

e izado adecuados al manejar el iSave.

 

y siga las instrucciones descritas en

 

el capítulo 4.3

 

• Cuando el equipo de seguridad

 

haya sido ajustado, confirme que

 

se han efectuado los reajustes

 

correspondientes antes de arrancar.

 

• Al arrancar el sistema después de una

 

actuación de servicio y mantenimiento,

 

siga las instrucciones descritas en

 

el capítulo 7 y los «Procedimientos

 

de arranque y parada» del apéndice

 

10.1

 

8.2 Soporte

 

Danfoss A/S ofrece realizar la puesta

 

en servicio en las instalaciones

 

del fabricante del sistema. A petición,

 

se enviará el presupuesto correspondiente.

8.3 Programa de mantenimiento

El siguiente programa de mantenimiento preventivo ayudará a que el iSave funcione durante muchos años sin problemas.

Un día después de la puesta en servicio:

1.Vuelva a verificar los tornillos de la base y la placa base del iSave,

además de apretar los tornillos hasta el par especificado si fuera necesario.

2.Inspeccione visualmente todas las conexiones y acoplamientos de las tuberías en busca de una fuga externa.

3.Vuelva a verificar los tornillos de todas las conexiones y acoplamientos de tuberías y apriete los tornillos hasta el par especificado si fuera necesario.

4.Reemplace los filtros si es necesario

5.Limpie la carcasa de los filtros y vuelva a instalar los filtros. Asegúrese de que no entra suciedad en el sistema.

Tres meses después de la puesta en marcha:

1.Vuelva a comprobar los pernos en el cimiento y la plataforma de la unidad iSave, y apriételos aplicando el par especificado si es necesario.

2.Vuelva a comprobar la alineación de la placa base del iSave y el iSave.

3.Inspeccione visualmente todas las conexiones y acoplamientos de las tuberías en busca de una fuga externa.

4.Vuelva a verificar los tornillos de las conexiones y acoplamientos de las tuberías y apriételos al par especificado, si fuera necesario.

5.Sustituya los filtros si es necesario.

6.Limpie la carcasa del filtro e instale los filtros nuevos. Asegúrese de que no entra suciedad en el sistema.

7.Inspeccione acústicamente el montaje de la unidad iSave. Si detecta sonidos o vibraciones irregulares, revise

las piezas internas del iSave

y reemplácelas si fuera necesario.

26

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

Guía de funcionamiento | iSave 21 Plus

8000 horas de funcionamiento después de la puesta en marcha:

1.Vuelva a verificar los tornillos de la base y la placa base del iSave, y apretar

los tornillos hasta el par especificado si fuera necesario.

2.Vuelva a comprobar la alineación de la placa base del iSave y el iSave.

3.Inspeccione visualmente todas

las conexiones y acoplamientos de las tuberías en busca de una fuga externa.

4.Vuelva a verificar los tornillos de todas las conexiones y acoplamientos de tuberías y apriete los tornillos hasta el par especificado si fuera necesario.

5.Sustituya los filtros si es necesario.

6.Limpie los elementos del filtro e instale el filtro nuevo. Asegúrese de que no entra suciedad en el sistema.

7.Inspeccione acústicamente el montaje de la unidad iSave. Si hay sonidos extraños o vibraciones, revise las piezas internas del iSave y proceda

a su sustitución si es necesario.

8.Inspeccione visualmente el acoplamiento de la bomba y reemplácelo

si es necesario.

9.Inspeccione acústicamente el montaje de la unidad iSave. Si hay sonidos

extraños o vibraciones, revise las piezas internas del iSave y sustitúyalas si fuera necesario.

10.Verifique el consumo de energía y el caudal de salida del iSave.

Si detecta un rendimiento irregular, inspeccione las piezas internas del iSave y sustitúyalas si fuera necesario.

11.Inspeccione y reemplace, si es necesario, las paletas de la bomba de paletas.

Dimensiones de las paletas

Tipo de iSave

iSave 21 Plus

Altura original (H)

27 mm

 

 

 

 

 

 

 

Cambie cuando H

26 mm

sea inferior a

 

 

 

 

Longitud original (L)

79,84 mm

 

 

 

 

 

 

 

Cambie cuando L

79,64 mm

sea inferior a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anualmente:

1.Consulte la sección anterior: «8000 horas de funcionamiento después de la puesta en marcha».

2.Consulte el apartado «Funcionamiento y mantenimiento, motor eléctrico», en el apéndice 10.6

Siga las recomendaciones del fabricante para el servicio y el mantenimiento del motor eléctrico.

180R9401 | AQ261351057880en-000701 | IOM_iSave 21 Plus | V07 | UK | 04.2021

27

Loading...
+ 63 hidden pages