Danfoss Icon Wireless Installation guide [lv]

Danfoss Icon Wireless Installation guide

1.

ALKALINE

A.

 

2 ×x AA1,5. V V

 

Uzstādīšanas instrukcija

 

 

2.

B.

 

Danfoss Icon™ Wireless

 

 

 

Menu

 

Room Thermostat

 

 

Min.

Max.

 

 

5°C

35°C

 

 

 

 

 

 

 

Product ID / Version

 

www.icon.danfoss.com

 

 

Link Test

AN325057825153lv-LV0101 | 088N2110 00 LV

 

 

 

3. 4.

LV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uzstādīšana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izpildiet 1.-6. attēla norādes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference Room

Pamodiniet termostatu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pieskarieties ekrānam - tiek parādīta faktiskā istabas temperatūra (A attēls).

 

 

 

 

Cooling ON/OFF

Apkures ikona

tiek parādīta, ja siltums ir ieslēgts, un dzesēšanas ikona

tiek parādīta, ja

 

 

 

dzesēšana ir ieslēgta. Ekrāns izslēdzas pēc 10 sekundēm.

 

 

 

 

 

 

 

Temperatūras iestatīšana

 

 

 

 

 

 

5.

6.

 

C.

Pamodiniet termostatu. Pieskarieties

vai

, lai iestatītu temperatūru (temperatūra mirgo

 

līdz norādīt noritošo iestatījumu). Pieskarieties

, lai apstiprinātu jauno iestatījumu.

 

 

 

 

Atveriet izvēlni Iestatījumi

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

Pamodiniet termostatu. Pieskarieties

un turiet, lai atvērtu izvēlni (B attēls).

 

 

 

 

 

Pārslēdziet izvēlni ar

vai

, apstipriniet ar

. Pieskarieties

lai izvēlnē pārietu atpakaļ.

 

 

 

 

Montiera izvēlne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pieskarieties un turiet

lai piekļūtu iestatījumu izvēlnei. Izvēlnē Iestatījumi pieskarieties un

 

 

 

 

turiet

lai piekļūtu instalēšanas izvēlnei.

 

 

 

 

 

 

 

 

Izvēlne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

Telpā uzdotās temperatūras diapazona ierobežojums.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

Informācija/versijas numurs, var izmantot produkta identifikācijai.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

Sakaru pārbaude ar galveno kontrolieri. Rezultāts redzams kā 0-100% (80% vai

 

 

 

 

vairāk – ļoti spēcīgs signāla līmenis).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

Grīdas temperatūras sensora režīms:

 

 

 

 

 

 

 

 

= komforta režīms. Tiek izmantots gan gaisa temperatūras sensors, gan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grīdas temperatūras sensors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

= grīdas temperatūras sensora režīms. Vēlamo grīdas temperatūru nosaka

 

 

 

 

 

gala lietotājs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

= dubultais režīms. Termostats pārvalda radiatoru apkures un grīdas apsildes

 

 

 

 

 

kontūras. Grīdas apsildes kontūras garantē apsildi līdz min. grīdas temperatūrai,

 

 

 

 

 

bet radiatorus izmanto maksimālas slodzes gadījumā.

 

 

 

 

 

 

 

:

Min. un maks. temperatūra grīdai, izmantojama režīmā

un

.

 

 

 

 

:

Etalona telpa. Uzstādiet vērtību ON (IESL.), ja vēlaties, lai šis termostats būtu

 

 

 

ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

etalona termostats pārslēgšanai starp dzesēšanu un apkuri.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

Cooling ON/OFF (IESL./IZSL. dzesēšana). Izmantojiet, lai atslēgtu dzesēšanas

 

 

 

Ar šo Danfoss A/S deklarē, ka radioiekārta Wireless Room Thermostat atbilst

iespēju, piemēram, vannas istabās.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piezīme!

4., 6. un 7. izvēlne ir pieejama tikai instalētājam.

 

 

 

 

 

 

Direktīvai 2014/53/ES.

 

4. un 5. izvēlne paredzēts tikai modelim 088U1082.

 

 

 

 

 

 

Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:

Bateriju maiņa (C zīm.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kad baterijas ir gandrīz iztukšotas, aktivizējot, termostats parāda “BAT LO”.

 

 

 

 

heating.danfoss.com

Lai nomainītu baterijas, atbrīvojiet termostatu no sienas plāksnes, bīdot to uz augšu, un

 

 

 

 

nomainiet baterijas ar divām kvalitatīvām AA 1,5 V baterijām.

 

 

 

 

 

 

 

© Danfoss | FEC | 2020.09

088N2110 Manual Combi RRT SI 3V F86 OW (LV)

Danfoss un visi Danfoss logotipi ir Danfoss A/S preču zīmes.

Loading...