1. |
ALKALINE |
A. |
|
2 ×x AA1,5. V V |
|
Uzstādīšanas instrukcija
|
|
2. |
B. |
|
Danfoss Icon™ Wireless |
|
|
||
|
Menu |
|
||
Room Thermostat |
|
|
Min. |
Max. |
|
|
5°C |
35°C |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Product ID / Version |
|
www.icon.danfoss.com |
|
|
Link Test |
AN325057825153lv-LV0101 | 088N2110 00 LV |
|
|
|
3. 4.
LV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uzstādīšana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izpildiet 1.-6. attēla norādes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reference Room |
|||
Pamodiniet termostatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Pieskarieties ekrānam - tiek parādīta faktiskā istabas temperatūra (A attēls). |
|
|
|
|
Cooling ON/OFF |
||||||||
Apkures ikona |
tiek parādīta, ja siltums ir ieslēgts, un dzesēšanas ikona |
tiek parādīta, ja |
|
|
|
||||||||
dzesēšana ir ieslēgta. Ekrāns izslēdzas pēc 10 sekundēm. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Temperatūras iestatīšana |
|
|
|
|
|
|
5. |
6. |
|
C. |
|||
Pamodiniet termostatu. Pieskarieties |
vai |
, lai iestatītu temperatūru (temperatūra mirgo |
|
||||||||||
līdz norādīt noritošo iestatījumu). Pieskarieties |
, lai apstiprinātu jauno iestatījumu. |
|
|
|
|
||||||||
Atveriet izvēlni Iestatījumi |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|||
Pamodiniet termostatu. Pieskarieties |
un turiet, lai atvērtu izvēlni (B attēls). |
|
|
|
|
|
|||||||
Pārslēdziet izvēlni ar |
vai |
, apstipriniet ar |
. Pieskarieties |
lai izvēlnē pārietu atpakaļ. |
|
|
|
|
|||||
Montiera izvēlne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pieskarieties un turiet |
lai piekļūtu iestatījumu izvēlnei. Izvēlnē Iestatījumi pieskarieties un |
|
|
|
|
||||||||
turiet |
lai piekļūtu instalēšanas izvēlnei. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Izvēlne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: |
Telpā uzdotās temperatūras diapazona ierobežojums. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: |
Informācija/versijas numurs, var izmantot produkta identifikācijai. |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: |
Sakaru pārbaude ar galveno kontrolieri. Rezultāts redzams kā 0-100% (80% vai |
|
|
|
|
||||||||
vairāk – ļoti spēcīgs signāla līmenis). |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
: |
Grīdas temperatūras sensora režīms: |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
= komforta režīms. Tiek izmantots gan gaisa temperatūras sensors, gan |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
grīdas temperatūras sensors. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
= grīdas temperatūras sensora režīms. Vēlamo grīdas temperatūru nosaka |
|
|
|
|
|||||||
|
gala lietotājs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
= dubultais režīms. Termostats pārvalda radiatoru apkures un grīdas apsildes |
|
|
|
|
|||||||
|
kontūras. Grīdas apsildes kontūras garantē apsildi līdz min. grīdas temperatūrai, |
|
|
|
|
||||||||
|
bet radiatorus izmanto maksimālas slodzes gadījumā. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
: |
Min. un maks. temperatūra grīdai, izmantojama režīmā |
un |
. |
|
|
|
|
||||||
: |
Etalona telpa. Uzstādiet vērtību ON (IESL.), ja vēlaties, lai šis termostats būtu |
|
|
|
ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA |
||||||||
etalona termostats pārslēgšanai starp dzesēšanu un apkuri. |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||
: |
Cooling ON/OFF (IESL./IZSL. dzesēšana). Izmantojiet, lai atslēgtu dzesēšanas |
|
|
|
Ar šo Danfoss A/S deklarē, ka radioiekārta Wireless Room Thermostat atbilst |
||||||||
iespēju, piemēram, vannas istabās. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Piezīme! |
4., 6. un 7. izvēlne ir pieejama tikai instalētājam. |
|
|
|
|
|
|
Direktīvai 2014/53/ES. |
|||||
|
4. un 5. izvēlne paredzēts tikai modelim 088U1082. |
|
|
|
|
|
|
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: |
|||||
Bateriju maiņa (C zīm.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Kad baterijas ir gandrīz iztukšotas, aktivizējot, termostats parāda “BAT LO”. |
|
|
|
|
heating.danfoss.com |
||||||||
Lai nomainītu baterijas, atbrīvojiet termostatu no sienas plāksnes, bīdot to uz augšu, un |
|
|
|
|
|||||||||
nomainiet baterijas ar divām kvalitatīvām AA 1,5 V baterijām. |
|
|
|
|
|
|
|
© Danfoss | FEC | 2020.09 |
088N2110 Manual Combi RRT SI 3V F86 OW (LV) |
Danfoss un visi Danfoss logotipi ir Danfoss A/S preču zīmes. |