Danfoss Icon Programmable II Installation guide [ar]

0 (0)
Danfoss Icon Programmable II Installation guide

Installation Guide

Icon™ Programmable II

Room Thermostat

VICUQ24M/088N3666

www.icon.danfoss.com

RU

Установка: см. рисунки 1–6.

Настройка: при первом подключении дата/время не установлены, дисплей мигает.

Установите дату и время с помощью или : год , месяц , день , час и минуты . Подтвердите изменение с помощью .

В случае типовой установки с тяжелым полом, нормально закрытыми приводами и программой P0 (постоянное поддержание комфортной температуры) используются настройки по умолчанию и никаких дальнейших действий не требуется.

Указания по изменению программы см. в «Руководстве пользователя».

Указания по изменению набора параметров см. в разделе «Расширенные функции» на следующей странице.

CZ

Instalace: Postupujte podle obr. 1 až 6.

Nastavení: Po prvním připojení není nastaveno datum/čas -> displej bliká.

Nastavte správné datum a čas pomocí tlačítka nebo : rok , měsíc , den , hodina a minuta . Potvrďte nastavenou hodnotu tlačítkem .

Obvyklá instalace s těžkou podlahou, NC pohony a programem P0 (trvale komfortní teplota) je výchozí a nevyžaduje žádné další akce.

Informace o změně programu najdete v Návodu k použití.

Chcete-li změnit nastavení, přečtěte si část Rozšířené funkce (další stránka).

HU

Telepítés: Az 1–6. ábrák alapján járjon el.

Beállítás: Az első csatlakoztatáskor nincs beállítva a dátum és az idő -> a kijelző villog.

Állítsa be a dátumot és az időt a és a gombbal: év , hónap , nap , óra , perc . A megerősítéshez nyomja meg a gombot.

A tipikus telepítés – nehéz padló, nyugvóáramú (NC) működtetőelemek, P0 program (mindig komforthőmérséklet) – az alapértelmezett. Ebben az esetben nincs további teendő.

A program módosításához lásd a felhasználói útmutatót.

A beállítás módosításához lásd a speciális funkciókat (következő oldal).

RO

Montarea: urmați indicațiile din figurile 1 – 6.

Configurarea: la prima conectare, data/ora nu sunt setate, iar afișajul clipește.

Setați data și ora corecte cu sau : anul , luna , ziua , ora și minutul . Confirmați cu .

Modelul standard dispune de setările pentru instalarea în podea cu șape de beton, cu dispozitive de acționare NC, și program P0 (temperatura de confort constantă). Nu sunt necesare alte modificări.

Pentru a schimba programul, consultați Ghidul utilizatorului.

Pentru a schimba setările, consultați Funcțiile avansate (pagina următoare).

RS

Instaliranje: Pratite ilustracije na slikama 1 do 6.

Podešavanje: Kada se prvi put priključi, nije podešeno vreme/datum -> ekran treperi.

Podesite tačan datum i vreme koristeći ili : Year , Month , Day , Hour and Minute . Potvrdite sa .

Tipično instaliranje sa teškim podom, NC pokretačima i programom P0 (udobna temperatura neprekidno) je podrazumevano i ne zahteva dalje akcije.

Da biste promenili program, pogledajte Korisničko uputstvo.

Da biste promenili podešavanje, pogledajte Napredne funkcije (sledeća strana).

BG

Монтаж: Следвайте илюстрациите на фиг. 1 до 6.

Настройка: При първото свързване датата/часът не са настроени -> дисплеят мига.

Задайте правилните дата и час с или : година , месец , ден , час и минута . Потвърдете с .

Типична инсталация с подово отопление в замаска, NC задвижки и програма P0 (комфортна температура през цялото време) е по подразбиране и не изисква допълнителни действия.

За да промените програмата, вижте ръководството за потребителя.

За да промените настройката, вижте разширените функции (следващата страница).

TR

Kurulum: Şekil 1 ila 6’daki görselleri izleyin.

Ayar: İlk kez bağlandığında, tarih ve saat ayarlı değildir -> ekran yanıp söner.

veya ile doğru tarih ve saati ayarlayın: Yıl , Ay , Gün , Saat ve Dakika . ile onaylayın.

Ağır döşemeden ısıtma, NC (Normalde Kapalı) aktüatörler ve P0 programı (her zaman konfor sıcaklığı) ile tipik kurulum varsayılandır ve başka işlem gerektirmez.

Programı değiştirmek için Kullanım Kılavuzuna bakın.

Ayar değiştirmek için, Gelişmiş Fonksiyonlara (sonraki sayfa) bakın.

CN

1 6

/ ->

P0

KO

 

: 1 ~ 6 .

: / .

 

. , ,

,

. .

, NC P0( ).

.( ) .

ةيبرعلا

.6 لكشلا ىلإ 1 لكشلا نم ةيحيضوتلا تاموسرلا عبتا :بيكرتلا

.ضرعلا ةشاش ضموت >- تقولا/خيراتلا دادعإ متي مل ،ةرم لولأ ليصوتلا :دادعلإا

ةعاسلاو ،مويلاو ،رهشلاو ،ماعلا :وأمادختساب نيحيحصلا تقولاو خيراتلا طبضا

.مادختساب ديكأتلاب مق .ةقيقدلاو ،

P0 جمانربو ،)NC( قلغملا يعيبطلا عضولا تلاغشمو ،ةبلصلا تايضرلأا ىلع يجذومنلا بيكرتلا

.تاءارجلإا نم اديزمً بلطتي لاو ،يضارتفا )تاقولأا لك يف حايترلاا ةرارح ةجرد(

.مدختسملا ليلد ىلإ عجرا ،جمانربلا رييغتل

.)ةيلاتلا ةحفصلا( ةمدقتملا فئاظولا ىلإ عجرا ،دادعلإا رييغتل

HR

Instalacija: Slijedite slike 1 to 6.

Postavljanje: Nakon prvog povezivanja datum i vrijeme nisu postavljeni -> zaslon treperi.

Postavite datum i vrijeme pomoću ili : godina , mjesec , dan , sat i minute . Potvrdite sa .

Uobičajena instalacija s teškim podom i NC aktivatorima i programom P0 (ugodna temperatura u svakom trenutku) zadana je i ne zahtijeva dodatne radnje.

Kako biste promijenili program, pogledajte korisnički priručnik.

Kako biste promijenili postavljanje, pogledajte Napredne funkcije (sljedeća stranica).

SI

Montaža: Pomagajte si s slikami 1 do 6.

Nastavitev: Pri prvi povezavi datum/ura nista nastavljena -> zaslon utripa.

Z ikono ali nastavite pravilni datum in uro: leto , mesec , dan , ura in minute . Potrdite z .

Običajna montaža s težkim podom, pogoni tipa NC in programom P0, ki neprekinjeno zagotavlja udobno temperaturo, je privzeta, tako da dodatni ukrepi niso potrebni.

Za spremembo programa glejte uporabniški priročnik.

Za spremembo nastavitve glejte poglavje Napredne funkcije na naslednji strani.

SK

Montáž: Postupujte podľa ilustrácií na obr. 1 až 6.

Nastavenie: Pri prvom pripojení nie je nastavený dátum/čas -> displej bliká.

Nastavte správny dátum a čas pomocou tlačidla alebo : rok , mesiac , deň , hodina a minúta . Potvrďte tlačidlom .

Typická montáž využívajúca ťažké podlahové vykurovanie, pohony NC a program P0 (komfortná teplota po celý čas) je štandardná a nevyžaduje si žiadnu ďalšiu činnosť.

Ak chcete zmeniť program, prečítajte si používateľskú príručku.

Ak chcete zmeniť nastavenie, pozrite si časť Pokročilé funkcie (na ďalšej strane).

UA

Монтаж: дотримуйтесь інструкцій, наведених на рис. 1–6.

Налаштування: при першому підключенні дата й час не встановлені -> дисплей блимає.

Установіть точні дату й час за допомогою кнопок та : рік , місяць , день , година та хвилини . Підтверджуйте кнопкою .

Типовий монтаж із товстою підлогою, приводами типу NC (нормально замкнутий) та програмою Р0 (постійне підтримання комфортної температури) є стандартною процедурою та не потребує подальших дій.

Щоб змінити програму, зверніться до посібника користувача.

Щоб змінити налаштування, зверніться до розділу розширених функцій на наступній сторінці.

یسراف

.دینک لابند ار هاگتسد بصن هب طوبرم 6 ات 1 لکش :بصن

.دنز یم کمشچ رگشیامن >- تسین میظنت نامز/خیرات ،دوش یم لصتم هک یراب نیلوا :یزادنا هار

اب .هقیقد وتعاس ،زور ،هام ،لاس :دینک میظنتای اب ار نامز و خیرات

.دینک دییأت

همه رد تحار یامد( P0 همانرب و NC یاهزادنا هار و ،نیگنس هقبط رد یلومعم بصن ،ضرف شیپ

.درادن یزاین یرگید درکلمع هب و تسا )تاعاس

.دینک هعجارم ربراک یامنهار هب ،همانرب رییغت یارب

.دینک هعجارم )یدعب هحفص( »هتفرشیپ یاهدرکلمع« هب ،یزادنا هار رییغت یارب

1.

 

 

 

 

X

 

X

2.

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

Load

 

 

 

L

<![if ! IE]>

<![endif]>Sensor

<![if ! IE]>

<![endif]>Away (L)

<![if ! IE]>

<![endif]>Cooling (L)

220-240V

50-60 Hz

 

 

max. 10 W = 5 x Danfoss TWA actuators

 

 

 

≤ 1.5 mm2

4a.

 

 

4b.

5a.

 

 

5b.

6a.

 

 

6b.

13671 000 01 Manual Installation WRT PR 230V F86 OW 2

Loading...
+ 1 hidden pages