Danfoss Icon Programmable User guide [lt]

Vartotojo vadovas
„Danfoss Icon™ Programmable“
Kambario termostatas, 230 V
Įžanga
Susipažinkite su „Danfoss Icon™ Programmable“
„Danfoss Ico n™ Programmable“ yra specialiai grindų šildymo sistemoms skirtas kambario termostatas. „Danfoss Ico n™ Programmable“ naudoti labai paprasta:
• Septynios iš anksto apibrėžtos ir fiksuotos šildymo programos leidžia lengvai pasirinkti jūsų poreikius atitinkantį grafiką.
• Paprastoje sąsajoje su skirtingų režimų piktogramomis galima lengvai atšaukti programą nekeičiant programos nustatymų.
Termostato pažadinimas
„Danfoss Ico n™ Programmable“ sukurtas taip, kad derėtų prie bet kokio interjero. Nenaudojant ekranas išsijungia ir faktiškai tampa nematomu.
Ekraną palietus jis iš karto atgyja ir dvi sekundes rodo esamą kambario temperatūrą, tada persijungia į pagrindinį ekraną.
Jeigu termostatas įjungia šildymą, rodoma šildymo piktograma .
Jeigu termostatas įjungia vėsinimą (tik jei sistema palaiko vėsinimo funkciją), rodoma vėsinimo piktograma .
Pagrindinis ekranas
Pagrindiniame ekrane šviečia aktyvaus režimo piktograma, pvz.,
Namie .
Neaktyvių režimų piktogramos yra neryškios, tačiau vis tiek matomos.
Kitą režimą suaktyvinkite paliesdami piktogramą.
Nepalietus jokios piktogramos, po dešimties sekundžių ekranas užmiega.
VUMBA121
Pagrindinio ekrano piktogramos
Namie: palieskite piktogramą, jei norite nustatyti laikotarpio Namie temperatūrą (komforto temperatūrą).
Išvykę: palieskite piktogramą, jei norite nustatyti laikotarpio Išvykę temperatūrą (ekonomišką temperatūrą).
Miegas: palieskite piktogramą, jei norite nustatyti laikotarpio Miegas temperatūrą (komforto temperatūrą naktį).
Nustatymai: palieskite piktogramą, jei norite pasirinkti programą ir keisti nustatymus.
Grįžti į ankstesnį ekraną / nustatymą.
© Danfoss | FHH | 2016.10 | 1
Vartotojo vadovas „Danfoss Icon™ Programmable“ - Kambario termostatas, 230 V
„Danfoss Icon™ Programmable“ naudojimas
„Danfoss Ico n™ Programmable“ naudojimas yra paprastas ir intuityvus:
• Vertę keiskite naudodami arba .
• Per meniu ir programas eikite naudodami arba .
• Patvirtinkite naudodami . Jei ekranas trumpai sumirksi, tai rodo, kad naujas nustatymas yra aktyvus.
Prognozės funkcija
„Danfoss Ico n™ Programmable“ yra automatinė prognozės funkcija, kurią naudojant pirmąsias dvi savaites termostatas prisitaiko prie kambario charakteristikų.
Tai reiškia, kad „Danfoss Ico n™ Programmable“s sužino, kada reikia pradėti šildyti, kad laiku būtų pasiekta norima temperatūra Namie (pakartotinio šildymo laikas įvairiuose kambariuose gali labai skirtis).
Tai ypač svarbu, kai šildymas yra po grindimis po sunkiomis grindų konstrukcijomis, nes sušilti grindų betonui reikia laiko.
Pavyzdys:
Pasirink ta P4 programa.
Išvykę temperatūra nuo 9.00 nustatyta 18° C. Namie temperatūra nuo 17.00 nustatyta 21° C.
21°
Taupymo temperatū­ros rekomendacijos
18°
17:0009:00
15:20
Prognozė: pradėti šildyti dabar!
Prognozės funkcija išmoko, kad norint 17.00 pasiekti Namie temperatūrą 21° C šildyti reikia pradėti 15.20.
Jeigu naudojama tradicinė betoninių grindų šildymo sistema su įbetonuotais vamzdžiais, „Danfoss“ rekomenduoja nustatyti Išvykę ir Miegas (taupymo) temperatūrą, kuri yra keliais laipsniais žemesnė nei Namie (komforto) temperatūra. Didesnį temperatūrų skirtumą išjungia prognozės funkcija.
Lengvos (sausos) konstrukcijos grindys atvėsta / įšyla greičiau, todėl galite pasirinkti didesnį temperatūrų skirtumą.
2 | © Danfoss | FHH | 2016.10
Betonuojamų grindų šildymo konstrukcija
Sausa grindų šildymo sistemos konstrukcija
VUMBA121
Vartotojo vadovas „Danfoss Icon™ Programmable“ - Kambario termostatas, 230 V
Režimų naudojimas
Režimas Namie
Palieskite , jei norite aktyvinti režimą Namie.
Palieskite dar kartą, jei norite peržiūrėti norimą temperatūrą Namie.
Numatytoji temperatūra yra 21° C.
Jei norite pakeisti norimą kambario temperatūrą, naudokite arba .
Nustatymus patvirtinkite paliesdami .
Režimas Išvykę
Palieskite , jei norite aktyvinti režimą Išvykę.
Palieskite dar kartą, jei norite peržiūrėti norimą temperatūrą Išvykę.
Numatytoji temperatūra yra 17 °C.
Jei norite pakeisti norimą kambario temperatūrą, naudokite arba .
Nustatymus patvirtinkite paliesdami .
Režimas Miegas
Palieskite , jei norite aktyvinti režimą Miegas.
Palieskite dar kartą, jei norite peržiūrėti norimą temperatūrą Miegas.
Numatytoji temperatūra yra 19° C.
Jei norite pakeisti norimą kambario temperatūrą, naudokite arba .
Nustatymus patvirtinkite paliesdami .
Numatytieji gamykli­niai nustatymai
VUMBA121
Nustatymų režimas
Palieskite , kad atidarytumėte meniu Nustatymai.
Nustatymų meniu perjunkite paliesdami arba .
Pasirinkimą patvirtinkite paliesdami .
Pastaba! Nustatymus dažniausiai nustato montuotojas, o jums jų keisti paprastai nereikia.
Vienu metu paspauskite ir bent 3 sekundes, kad iš naujo nustatytumėte „Danfoss Ico n™ Pro- grammable“ numatytuosius gamyklinius nustatymus.
Ekranas persijungia iš į .
Patvirtinkite paliesdami .
© Danfoss | FHH | 2016.10 | 3
Vartotojo vadovas „Danfoss Icon™ Programmable“ - Kambario termostatas, 230 V
Vartotojo meniu
Programos pasirinkimas
Pasirinkite savaitines programas nuo iki , su arba .
Pasirinkimą patvirtinkite paliesdami .
Pastaba! Iš anksto apibrėžtų ir fiksuotų šildymo programų apžvalgą žr. 5 ir 6 psl.
Temperatūros ribojimas
Temperatūros intervalo apribojimas nuo 5 iki 35° C. Aukščiausią ir žemiausią temperatūrą nustatykite naudodami arba .
Kiekvieną pasirinkimą patvirtinkite naudodami .
Laiko ir datos nustatymas
Nustatykite laikrodį (kad tinkamai veiktų automatinio vasaros laiko ir savaitės programos). Nustatykite metus , mėnesį , dieną , valandą ir minutes naudodami arba .
Kiekvieną pasirinkimą patvirtinkite naudodami .
Energiją taupantis dienos režimas
Pasirinkite Automatinį persijungimą arba Išjungtą persijungimą naudodami arba .
Pasirinkimą patvirtinkite paliesdami .
Programinės įrangos versija
Programinės įrangos versijos identifikavimas „Danfoss Ico n™ Programmable“ termostate.
Meniu nuo 6 iki 9 skirti tik montuotojui (pasiekiama paspaudus bent 3 sekundes)
Pavaros tipo nustatymas
Pasirinkite Normaliai uždaryta arba Normaliai atidaryta naudodami arba .
Patvirtinkite naudodami .
Grindų šilumos skleidimo charakteristikų nustatymas
4 | © Danfoss | FHH | 2016.10
Pasirinkite Greitas , Vidutinis arba Lėtas šilumos skleidimo charakteristikas nau­dodami arba .
Patvirtinkite naudodami .
VUMBA121
Vartotojo vadovas „Danfoss Icon™ Programmable“ - Kambario termostatas, 230 V
Vartotojo meniu su grindų jutikliu
Meniu 8 ir 9 matomi ekrane, tik jei prijungtas grindų jutiklis.
Temperatūros valdymas su grindų jutikliu
Pasirinkite temperatūros valdymą naudojant tik Grindų jutiklį arba Grindų ir vidinio jutiklio derinį naudodami arba .
Patvirtinkite naudodami .
: Reguliuoja temperatūrą atsižvelgiant į oro temperatūrą kambaryje, bet atsižvelgiant į 9 meniu
nustatytą grindų temperatūros ribas.
: Reguliuoja temperatūrą atsižvelgiant į fiksuotą grindų temperatūrą, kuri nustatoma kiekvienam
režimui Namie , Išvykę ir Miegas .
Meniu 9 matomas ekrane, jei 8 meniu pasirinktas .
Grindų temperatūros apribojimas
Nustatykite aukščiausią ir žemiausią grindų temperatūrą nuo 18 iki 45° C naudodami arba .
Kiekvieną pasirinkimą patvirtinkite naudodami .
Kaip pasirinkti Programą
Programos apžvalga
Palieskite , kad atidarytumėte meniu Nustatymai. Rodoma .
yra Programų meniu. Atidarykite meniu liesdami .
Perjunkite programas naudodami arba .
Pasirinkimą patvirtinkite paliesdami .
Pastaba! Norimos temperatūros nustatomos pagrindiniame ekrane pereinant į kiekvieną iš trijų režimų.
Namie Išvykę Miegas
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Pir. – Pen.
Šeš.–Sekm.
Numatytoji programa. Nėra automatinio grafiko, paskutinė pasirinkta temperatūra lieka aktyvi, kol nusta­tymas pakeičiamas rankiniu būdu.
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Pir. – Pen.
Šeš.–Sekm.
Pavyzdys: Gyvento jai Namie visą dieną, mažesnė Miego temperatūra nustatoma naktį.
VUMBA121
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Pir. – Pen.
Šeš.–Sekm.
Pavyzdys: Gyvento jai Išvykę nuo 8 iki 15, mažesnė Miego temperatūra nustatoma naktį.
. . . daugiau programų
© Danfoss | FHH | 2016.10 | 5
Programos apžvalga
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Pir. – Pen.
Šeš.–Sekm.
Pavyzdys: Gyvento jai Išvykę nuo 8 iki 16, mažesnė Miego temperatūra nustatoma naktį.
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Pir. – Pen.
Šeš.–Sekm.
Pavyzdys: Gyvento jai Išvykę nuo 9 iki 17, mažesnė Miego temperatūra nustatoma naktį.
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Pir. – Ket.
Pen
Šeš.–Sekm.
Pavyzdys: Savaitgalio vasarnamiams skirta programa. Gyventojai Išvykę nuo pirmadienio iki penktadienio
popietės ir yra Namie savaitgalį.
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Pir. – Pen.
Šeš.–Sekm.
Pavyzdys: Programa parduotuvėms ir biurams.
Perspėjimas
Programos perreguliavimas
Galite laikinai perreguliuoti programą palietę piktogramą pagrindiniame ekrane. Naujas temperatūros nustatymas bus aktyvus iki kito suplanuoto programos pasikeitimo.
Pavyzdys: Grįžtate namo laikotarpiu Išvykę ir paliečiate piktogramą Namie, kad pakeltumėte kambario temperatūrą iki Namie lygio.
Jeigu prijungtas grindų jutiklis sugenda, ekrane kas 20 sekundžių 1 sekundę rodomas perspėjimas .
Palieskite ekraną ir jis persijungs iš į ir atvirkščiai.
Patvirtinkite naudodami .
Įprastas veikimas (temperatūros nustatymas ir t. t.) dabar galimas naudojant tik kambario jutiklį. Kad perspėjimas vis dar veikia rodo mirksintis .
Kreipkitės į montuotoją, kad jis atšauktų perspėjimą:
1. Iš naujo prijungęs grindų jutiklį. Jeigu mirksintis išnyksta, klaida ištaisyta.
2. Pakeitęs grindų jutiklį. Jeigu mirksintis išnyksta, klaida ištaisyta.
3. Atjunkite grindų jutiklį ir iš naujo nustatykite „Danfoss Icon™ Programmable“ numatytuosius gamy-
klinius nustatymus. Perspėjimas išjungtas, bet termostatas veikia be grindų jutiklio.
Danfoss UAB
Smolensko g. 6 • LT-03201 Vilnius Tel.: (8-5) 2105 740 • Faks: (8-5) 2335 355
Danfoss UAB
Savanorių pr. 347-209 • LT-49423 Kaunas
Tel.: (8-37) 352100 • Faks: (8-37) 353207 El.p.: danfoss@danfoss.lt http.//sildymas.danfoss.lt
Danfoss firma neatsako už galimas klaidas ir netikslumus kataloguose, bukletuose ir kituose spanudiniuose. Danfoss firma pasilieka teisę be išankstinio pranešimo keisti savo gaminius, taip pat ir užsak ytus, su sąlyg a, kad nereikés kei sti jau suderintų s pecifikacijų. Visi paminėti spaudinyje prekybiniai ženklai yra atitinkampų kampanijų nuosavybė. Danfoss ir Danfoss logotipas yra Danfoss A/S nuosavybė. Visos teisėe rezervuotos.
6 | © Danfoss | FHH | 2016.10
VUMBA121
Loading...