
ENGLISH
Installation
Refrigerants
Applicable to HCFC, non flammable HFC, R717 (Ammonia) and R744 (CO2).
Flammable hydrocarbons are not recommended.
The valve is only recommended for use in closed
circuits. For further information please contact
Danfoss.
Temperature range
Media: -60/+120 °C (-76/+248 °F)
Ambient: -30/+50 °C (-22/+122 °F)
Pressure
The valves are designed for a max.
working pressure of 52 bar (754 psig).
Technical data
The ICM can be used in suction, liquid and hot gas
lines. The ICM regulates the flow of the medium
by modulation or on/off function, depending
on the control impulse to the actuator. Refer to
the technical leaflet for for design and selection
information.
The ICM 100-150 valves are designed for use with
the ICAD 1200 actuator from Danfoss. The ICAD
actuator on the ICM ensures compatibility with
the regulators provided by Danfoss plus a range
of other controllers, especially PLC controllers. A
control signal from a Danfoss controller or PLC will
activate the ICAD motor and through a magnetic
coupling rotate the spindle in the ICM to make the
valve open or close.
Regulation performance
The V-shaped opening in the insert provides
optimum regulation accuracy.
Valve sizes
ICM is available in sizes from ICM 100-B (kv:
142 m3/h) to ICM 150-B (kv: 370 m3/h)
Service friendly valve design
The ICM 100-150 is delivered as a complete valve.
For service needs different spare part kits are
available.
Installation
ICM + ICAD is installed in horizontal pipelines with
the actuator pointing upwards (fig. 1).
The top cover can be rotated in any given direction
without any influence on the valve function. The
motor can be mounted in any position before
locking it with the 3 Allen screws (fig. 3, pos.5).
The ICM valve must be installed with the
arrow in the direction of flow.
When installing an ICM, refrigerant must not
be allowed to escape and dirt ingress must be
prevented.
The valve is designed to withstand a high
internal pressure. However, the piping system
should be designed to avoid liquid traps and reduce
the risk of hydraulic pressure caused by thermal
expansion. It must be ensured that the valve is
protected from pressure transients like “liquid
hammer” in the system.
ICM valves must not be mounted in systems where
the outlet side of the valve is open to atmosphere. The
outlet side of the valve must always be connected to
the system or properly capped off, for example with a
welded-on end plate.
Welding (fig. 2)
The valve can remain assembled during the welding
process provided that the welding method is
controlled and ensuring no welding debris.
The internal surfaces and weld
connections of the enclosed ICS/
ICM valve have been applied with
an anti-corrosion treatment.
In the event that the function modules are to
be left disassembled for any length of time,
please ensure that the function modules are
further protected by placing in a polyethylene
bag or by applying a rust protection agent (e.g.
refrigeration oil or BRANOROL) on the surfaces.
Only materials and welding methods, compatible
with the valve body material, must be welded to the
valve body. The valve should be cleaned internally
to remove welding debris on completion of
welding. Welding with open flame is not allowed.
Avoid welding debris and dirt in the
valve body and the function module. The valve
body must be free from stresses (external loads)
after installation.
Manual operation
A multi function tool (fig. 4) can be used to rotate
the spindle manually if the actuator has been
removed. To make use of the manual operation, a
multi-function tool (optional) is used (see fig. 4).
The code number for the multi function tool is
027H0181.
Manual operation is also possible with the actuator
mounted on the valve and the power supply
connected to the actuator. Irrespective if the signal
connections are wired to the actuator it will be
possible to use the manual operation function built
into the actuator electronics allowing the motor
to step in 1% increments meaning that 100% will
correspond to a fully open valve. Please refer to
the ICAD instruction sheet for further information
regarding manual operation via the ICAD actuator.
Insulation
Insulating the valve and its actuator is only
necessary if an energy consideration in the plant
requires this. Regarding the function of the ICM +
ICAD no insulation is necessary when kept inside
temperature limits.
Surface treatment and identification
The ICM valves are Zinc-Chromated from factory. If
further corrosion protection is
required, the valves can be painted.
Note: Magnet coupling must be protected.
Precise identification of the valve is made via the ID
plate on the top cover. After welding, the external
surface around the connections of the valve body
must be protected to prevent against corrosion
with a suitable coating.
Protection of the ID plate when repainting
the valve is recommended.
Assembly
Remove welding debris and any dirt from pipes
and valve body before assembly. When installing
the insert into the valve house a small amount
of refrigerant oil on both O-rings will ease the
installation. Use the magnetic tool when mounting
the top cover.
Tightening
Tighten the top cover/function module with a
torque wrench, to the values indicated in fig. 5.
Maintenance
Service
A precise service schedule cannot be given for the
valve as service intervals will depend on operating
conditions, i.e. how often the valve operates and
the amount of impurities and dirt within the system.
It is recommended to inspect, once a year, the
spindle and cast iron nut against wear, see fig 12
lubrication point spindle - nut.
The ICM 100-150 valves are easy to dismantle and
spare part kits are available for servicing the valves.
Do not open the valve while the valve is still under
pressure.
Do not open the valve while the valve is still under
pressure.
Be aware that the valve can be under pressure from
both sides and that the manual magnet tool (fig. 4)
can be used to open the seat and thus equalize
pressure internally before removing the top cover.
If the teflon valve plate has been damaged this
should be replaced as shown in (fig. 11). When
reassembling the servo piston after replacement
of the Teflon valve plate, Danfoss recommends to
use Loctite 586 or similar on the thread of the servo
piston.
Dismantling the valve
Do not remove the top cover while the valve is still
under pressure.
- (1) Remove the 8 to 10 bolts from the top cover
(fig. 6).
- (2) Push two screwdrivers in between the top
cover and the valve body (fig. 6).
- (3) Pull the screwdriver upwards to remove the
top cover (fig. 6).
- (4) Use the same two screwdrivers to remove
the insert from the valve body. Place the end
of the screwdrivers in the machined groove
on the outside of the insert (fig. 7) and pull
the screwdrivers downwards to release the
function module and its o-rings from the valve
body.
Servicing and replacing the function module
The function module can easily be serviced or
replaced.
- (1) Remove the 8 to 10 bolts from the top cover
(fig. 6).
- (2) Push two screwdrivers in between the top
cover and the valve body (fig. 6).
- (3) Pull the screwdriver upwards to remove the
top cover (fig. 6).
- (4) Use the same two screwdrivers to remove
the insert from the valve body. Place the end
of the screwdrivers in the machined groove
on the outside of the insert (fig. 7) and pull
the screwdrivers downwards to release the
function module and its o-rings from the valve
body.
- (5) Screw the spindle 4 times counter clockwise to
lift the bearing house from the insert (fig. 8).
- (6) By pulling up on the bearing house the piston
assembly can be withdrawn from the insert
(fig. 8).
- (7) Unscrew the spindle and bearing house from
the piston assembly (fig. 9).
- (8) By pushing down and turning on the pilot
piston the piston assembly can easily be
dismantled (fig. 10).
- (9) Replace wear parts according to the sparepart
kits and reassemble the valve.
Oil the new o-rings on the insert with a small
amount of refrigerant oil when reassembling
the valve.
1) For cast iron nut in the piston (see fig. 12
- steel material (standard with production
from week 49, 2021)), lubricate the
spindle. (Sales codes 027H7135
/027H7155/ 027H7175).
2) For peek nut in the piston (see fig. 12
- peek plastic material (standard until
production week 49, 2021)), no oil or
grease on the spindle. (Sales codes
027H7479 /027H7480 / 027H7481).
Use only original Danfoss parts, including o-rings
and gaskets for replacement. Materials of new parts
are certified for the relevant refrigerant.
In cases of doubt, please contact Danfoss.
Drawings are only for illustration, not for
dimensioning or construction.
The following text is applicable to the UL listed
products ICM 100-150
Applicable to all common non-flammable
refrigerants, including/excluding (+) R717 and to
non-corrosive gases/liquids dependent on sealing
material compatibility (++). The design pressure
shall not be less than the value outlined in Sec. 9.2
of ANSI/ASHRAE 15 for the refrigerant used in the
system. (+++).
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.113 | AN00008642125403-000401

PORTUGUÊS
Instalação
Refrigerantes
Aplicável para HCFC, HFC não inflamável, R717
(Amônia) e R744 (CO2).
Não são recomendados hidrocarbonetos inflamáveis.
A válvula é recomendada apenas para utilização em
circuitos fechados. Para obter mais informações,
entre em contato com a Danfoss.
Faixa de temperatura
Média: –60/+120 °C (–76/+248 °F)
Ambiente: –30/+50 °C (–22/+122 °F)
Pressão
As válvulas são projetadas para uma pressão máx.
de funcionamento de 52 bar g (754 psi g).
Dados técnicos
A ICM pode ser usada em linhas de sucção, líquido e
gás quente. A ICM regula o fluxo do fluido através
de modulação ou da função ON/OFF, dependendo
impulso de controle para o atuador. Consulte a ficha
técnica para obter informação de projeto e seleção.
As válvulas ICM 100-150 são projetadas para
utilização com o atuador ICAD 1200 da Danfoss.
O atuador ICAD da ICM garante compatibilidade
com os reguladores disponibilizados pela Danfoss
e com mais uma gama de outros controladores,
especialmente controladores PLC. Um sinal de controle
de um controlador Danfoss ou PLC ativará o atuador
ICAD e através de um acoplamento magnético gira
o eixo na ICM para fazer a válvula abrir ou fechar.
Desempenho de regulagem
A abertura em V no inserto permite uma ótima
precisão na regulagem.
Tamanhos de válvula
A ICM está disponível em tamanhos desde a ICM
100-B (kv: 142 m3/h) até à ICM 150-B (kv: 370 m3/h)
Projeto da válvula de fácil manutenção fácil
A ICM 100-150 é disponibilizada como uma válvula
completa. Para necessidades de manutenção, estão
disponíveis diferentes kits de peças sobressalentes.
Instalação
A ICM + ICAD é instalada em tubulações horizontais
com o atuador apontando para cima (fig. 1).
A tampa pode ser girada em qualquer direção sem
qualquer influência no funcionamento da válvula.
O atuador pode ser montado em qualquer posição
antes de ser fixado com os 3 parafusos Allen (fig. 3,
pos.5).
A válvula ICM deve ser instalada com a seta na
direção do fluxo.
Ao instalar uma ICM, não são permitidas fugas de
refrigerante e a entrada de sujeira tem que ser evitada.
A válvula está projetada para suportar uma elevada
pressão interna. No entanto, o sistema da tubulação
deve ser concebido para evitar retenções de líquido
e reduzir o risco de pressão hidráulica provocada
pela expansão térmica. Certifique-se de que a
válvula está protegida de transientes de pressão
como “golpe de líquido” no sistema.
As válvulas ICM não podem ser montadas em
sistemas onde o lado de saída da válvula está aberto
à atmosfera. O lado de saída da válvula deve estar
sempre conectado ao sistema ou fechado de forma
apropriada, por exemplo, soldando uma tampa.
Soldagem (fig. 2)
A válvula pode permanecer montada durante o
processo de soldagem desde que o método de
soldagem seja controlado e garantindo que não
restam fragmentos da soldagem.
do
As superfícies internas e inclusive as
conexões de solda da válvula ICS/ ICM
receberam um tratamento anticorrosão.
Caso os módulos de função se destinem
a permanecer desmontados por
qualquer período de tempo, é necessário
garantir que sejam protegidos adicionalmente
sendo colocados em um saco de polietileno ou
através da aplicação de um agente de proteção
contra ferrugem (por ex.: óleo de refrigeração
ou BRANOROL) nas superfícies.
Apenas materiais e métodos de soldagem,
compatíveis com o material do corpo da válvula
devem ser soldados no corpo. A válvula deve ser
limpa internamente para remover resíduos da
soldagem no final da soldagem. Não é permitida
soldagem com chama.
Evite a acumulação de resíduos e sujeira no corpo
da válvula e no módulo de função. O corpo da
válvula deve estar livre de tensão (cargas externas)
após a instalação.
Operação manual
Uma ferramenta opcional multifunções (fig. 4) pode
ser usada para girar o eixo manualmente caso o
atuador (ICAD) tenha sido removido. Para se fazer
uso da operação manual, é usada uma ferramenta
multifunções. O número de código da ferramenta
multifunções é 027H0181.
A operação manual também é possível com o
atuador montado na válvula e com a alimentação
elétrica conectada ao atuador. Independentemente
das conexões de sinal estarem ligadas ao atuador,
será possível usar a função de operação manual
embutida na eletrônica do atuador, permitindo ao
motor ter um incremento de 1%, o que significa que
100% corresponderá a uma válvula totalmente
aberta. Consulte as instruções do ICAD para obter
mais informações sobre à operação manual através
do atuador ICAD.
Isolamento
O isolamento da válvula e do seu atuador é
necessário
energia na instalação assim o exigir. Com respeito à
função da ICM + ICAD, não é necessário qualquer
isolamento quando se mantêm os limites de
temperatura.
Tratamento da superfície e identificação
As válvulas ICM são zincadas e cromadas de fábrica.
Caso seja necessária mais proteção contra a
corrosão, as válvulas podem ser pintadas.
Nota: O acoplamento magnético tem que ser
Uma identificação precisa da válvula é feita através
da placa ID na tampa superior. Após a soldagem, a
superfície externa à volta das conexões do corpo
válvula tem que ser protegida com um revestimento
adequado, para evitar a corrosão.
É recomendável a proteção da placa de ID ao pintar
a válvula novamente.
Montagem
Retire os resíduos da soldagem e quaisquer sujeiras
dos tubos e do corpo da válvula antes da montagem.
Ao instalar o inserto no compartimento da válvula,
uma pequena quantidade de óleo refrigerante em
ambos os O-rings facilitará a instalação. Use a
ferramenta magnética ao montar a tampa superior.
Aperto
Aperte a tampa superior/módulo de função com
torquímetro, para os valores indicados na fig. 5.
apenas se alguma consideração sobre
protegido.
Manutenção
Assistência
Não se pode fazer um agendamento preciso de
assistência da válvula, visto que os intervalos
dependerão das condições de funcionamento, isto é,
de quantas vezes a válvula funciona e da quantidade
de impurezas e sujeira no interior do sistema.
Recomenda-se inspecionar, uma vez por ano, o eixo
e a porca de aço quanto ao desgaste, ver fig. 12,
ponto de lubrificação eixo - porca.
As válvulas ICM 100-150 são fáceis de desmontar e
estão disponíveis kits de peças sobressalentes para
assistência às válvulas.
Não abra a válvula enquanto esta se encontra sob
pressão.
Esteja ciente de que a válvula pode estar sob
pressão de ambos os lados e que a ferramenta
miltifunções magnética(fig. 4)
abrir o assento e assim igualar internamente a
pressão antes da remoção da tampa superior.
Caso a placa da válvula em teflon tenha sido
danificada, esta deverá ser substituída conforme
indicado na (fig. 11). Ao montar novamente o pistão
servo após a substituição da placa da válvula em
teflon, a Danfoss recomenda o uso de Loctite 586
ou semelhante na rosca do pistão servo.
Desmontagem da válvula
Não remova a tampa superior enquanto a válvula se
encontra sob pressão.
- (1) Remova os 8 a 10 parafusos da tampa superior
(fig. 6).
- (2) Insira duas chaves de fendas entre a tampa
superior e o corpo da válvula (fig. 6).
- (3) Puxe as chaves de fendas para cima para
remover a tampa superior (fig. 6).
- (4) Use as duas mesmas chaves de fendas
para remover o inserto do corpo da válvula.
Coloque a ponta das chaves de fendas na
ranhura usinada no exterior do inserto (fig. 7)
e pressione as chaves de fendas para baixo
para libertar o módulo de função e os seus
O-rings do corpo da válvula.
Assistência e substituição do módulo de função
O módulo de função pode facilmente receber
assistência ou ser substituído.
- (1) Remova os 8 a 10 parafusos da tampa superior
(fig. 6).
- (2) Insira duas chaves de fendas entre a tampa
superior e o corpo da válvula (fig. 6).
- (3) Puxe as chaves de fendas para cima para
remover a tampa superior (fig. 6).
- (4) Use as duas mesmas chaves de fendas para
remover o inserto do corpo da válvula. Coloque
a ponta das chaves de fendas na ranhura
usinada no exterior do inserto (fig. 7) e
pressione as chaves de fendas para baixo para
libertar o módulo de função e os seus O-rings
do corpo da válvula.
- (5) Gire o eixo 4 vezes no sentido anti-horário
para erguer a caixa de mancal a partir do
inserto (fig. 8).
- (6) Puxando a caixa de mancal o conjunto do
pistão pode ser retirado do inserto (fig. 8).
- (7) Desenrosque o eixo e acaixa de mancal do
conjunto do pistão (fig. 9).
- (8) Puxando para baixo e girando o pistão piloto,
o conjunto do pistão pode ser desmontado
facilmente (fig. 10).
- (9) Substituir peças de desgaste de acordo com
os kits de peças sobressalentes e montar
novamente a válvula.
Lubrifique os novos o-rings no inserto com uma
pequena porção de óleo refrigerante ao montar
novamente a válvula.
da
1) Para porca de aço no pistão (ver fig. 12
- material aço (padrão com produção a
partir da semana 49, 2021)), lubrifique o
eixo. (Códigos de venda 027H7135 /
027H7155 / 027H7175).
2) Para porca de PEEK no pistão (ver fig. 12
- material plástico PEEK (padrão até a
semana de produção 49, 2021)), sem óleo
ou graxa no eixo. (Códigos de venda
027H7479 / 027H7480 / 027H7481).
Use apenas peças originais Danfoss, incluindo
O-rings e juntas para substituição. Os materiais das
peças novas estão certificados para o refrigerante
em questão.
Em casos de dúvida, entre em contato com a Danfoss.
Os desenhos são apenas para ilustração, não se
destinam a cálculos de dimensão ou construção.
O texto seguinte é aplicável aos produtos
ICM 100-150 listados na UL
Aplicável a todos os refrigerantes comuns não
inflamáveis, incluindo/excluindo (+) R717 e
gases/líquidos não corrosivos dependendo da
compatibilidade (++) com o material de vedação.
A pressão do projeto não poderá ser inferior ao
valor indicado na Seção 9.2 de ANSI/ASHRAE
15 para o refrigerante usado no sistema. (+++).
pode ser usada para
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.114 | AN00008642125403-000401