Danfoss ICAD-UPS Installation guide [da]

10
Installation Guide
ICAD-UPS for ICM motor operated valves
ICAD-UPS / ICAD-USV
027R9784
125 mm (4.9 in./Zoll)
Danfoss bestillingsnr.: 027H0182 Danfoss code no.: 027H0182 Danfoss Bestell-Nr.: 027H0182 N° de code Danfoss : 027H0182
1
Strømydelse ved strømsvigt Current output at power failure Stromausgang bei Netzausfall Courant de sortie lors des coupures d’alimentation
oll)
DIN-skinnemontering DIN rail mounting DIN-Schienenmontage Montage sur rail DIN
Montering Mounting Montage Montage
Afmontering Removal Demontage Démontage
2
8
6
027R9784
3
DK
Digitale udgangsrelæer og LED-funktion
Tilstand
Forsyningsspænding OK Batteriopladning
Forsyningsspænding OK Ingen opladning (normal drift)
Ingen netstrøm - buffer-funktion OFF
Batteri fuldt afladet OFF
Forsyningsspænding OK Batteri defekt
Ingen netstrøm Buffer-tid afsluttet eller klemme R1-R2 OFF (bryder)
Grøn
LED
ON
ON
ON
OFF
Strøm [A]
Strom [A]
Current [A]
Udgang batteriopladning Klemme 31, 32, 33
31-33 ON (slutter) 31-32 OFF (bryder)
31-33 OFF (bryder) 31-32 ON (slutter)
31-33 OFF (bryder) 31-32 ON (slutter)
31-33 OFF (bryder) 31-32 ON (slutter)
31-33 OFF (bryder) 31-32 ON (slutter)
31-33 OFF (bryder) 31-32 ON (slutter)
4
Courant [A]
2
0
0
5 10 15
Tid [min.]
Time [min.]
Zeit [Min.]
Durée [minutes]
Udgang
Gul
batteriopladning
LED
Klemme 21, 22, 23
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
21-22 ON (slutter) 21-23 OFF (bryder)
21-22 ON (slutter) 21-23 OFF (bryder)
21-22 OFF (bryder) 21-23 ON (slutter)
21-22 ON (slutter) 21-23 OFF (bryder)
21-22 ON (slutter) 21-23 OFF (bryder)
21-22 ON (slutter) 21-23 OFF (bryder)
Blinker
20 25 30
Rød
Alarmudgang
LED
Klemme 11, 12, 13
11-12 ON (slutter)
OFF
11-13 OFF (bryder) 11-12 ON (slutter)
OFF
11-13 OFF (bryder) 11-12 ON (slutter)
OFF
11-13 OFF (bryder) 11-12 OFF (bryder)
ON
11-13 ON (slutter) 11-12 OFF (bryder)
ON
11-13 ON (slutter) 11-12 OFF (bryder)
OFF
11-13 ON (slutter)
4
© Danfoss A/S (MWA), 2021-01 AN00008641670601-000501 | 1
Info for UK customers only:Danfoss Ltd. Oxford Road, UB9 4LH Denham, UK
GB
Digital output relays and LED function
Condition Green LED
Supply voltage OK Charging battery
Supply voltage OK No charging (normal operation)
No power - Buffer mode OFF
Battery fully discharged OFF
Supply voltage OK Battery faulty
No power Buffer time ended or Terminal R1-R2 OFF (Brakes)
D
Digitale Ausgangsrelais und LED-Funktion
Zustand Grüne LED
Netzspannung OK Batterie wird geladen
Netzspannung OK Keine Ladung (Normalbetrieb)
Keine Leistung - Pufferbetrieb AUS
Batterie völlig entladen AUS
Netzspannung OK Batterie defekt
Keine Leistung Pufferzeit beendet oder Klemmen R1-R2 OFF
ON
ON
ON
OFF
EIN
EIN
EIN
AUS
Bat.-charge output Terminal 31, 32, 33
31-33 ON (makes) 31-32 OFF (brakes)
31-33 OFF (brakes) 31-32 ON (makes)
31-33 OFF (brakes) 31-32 ON (makes)
31-33 OFF (brakes) 31-32 ON (makes)
31-33 OFF (brakes) 31-32 ON (makes)
31-33 OFF (brakes) 31-32 ON (makes)
Batt.Lader-Ausgang Klemmen 31, 32, 33
31-33 ON (schließen) 31-32 OFF (öffnen)
31-33 OFF (öffnen) 31-32 ON (schließen)
31-33 OFF (öffnen) 31-32 ON (schließen)
31-33 OFF (öffnen) 31-32 ON (schließen)
31-33 OFF (öffnen) 31-32 ON (schließen)
31-33 OFF (öffnen) 31-32 ON (schließen)
Yellow LED
Flashing
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
Gelbe
LED
Blinkt
AUS
EIN
AUS
AUS
AUS
Bat.-mode output Terminal 21, 22, 23
21-22 ON (makes) 21-23 OFF (brakes)
21-22 ON (makes) 21-23 OFF (brakes)
21-22 OFF (brakes) 21-23 ON (makes)
21-22 ON (makes) 21-23 OFF (brakes)
21-22 ON (makes) 21-23 OFF (brakes)
21-22 ON (makes) 21-23 OFF (brakes)
Batt.modus-Ausgang Klemmen 21, 22, 23
21-22 ON (schließen) 21-23 OFF (öffnen)
21-22 ON (schließen) 21-23 OFF (öffnen)
21-22 OFF (öffnen) 21-23 ON (schließen)
21-22 ON (schließen) 21-23 OFF (öffnen)
21-22 ON (schließen) 21-23 OFF (öffnen)
21-22 ON (schließen) 21-23 OFF (öffnen)
Red LED
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
Rote
LED
AUS
AUS
AUS
EIN
EIN
AUS
Alarm output Terminal 11, 12, 13
11-12 ON (makes) 11-13 OFF (brakes)
11-12 ON (makes) 11-13 OFF (brakes)
11-12 ON (makes) 11-13 OFF (brakes)
11-12 OFF (brakes) 11-13 ON (makes)
11-12 OFF (brakes) 11-13 ON (makes)
11-12 OFF (brakes) 11-13 ON (makes)
Alarmausgang Klemmen 11, 12, 13
11-12 ON (schließen) 11-13 OFF (öffnen)
11-12 ON (schließen) 11-13 OFF (öffnen)
11-12 ON (schließen) 11-13 OFF (öffnen)
11-12 OFF (öffnen) 11-13 ON (schließen)
11-12 OFF (öffnen) 11-13 ON (schließen)
11-12 OFF (öffnen) 11-13 ON (schließen)
F
Relais de sorties numériques et fonctionnement des DEL
État
Tension d’alimentation OK Batterie en charge
Tension d’alimentation OK Ne charge pas (mode d’exploitation normale)
Pas d’alimentation - Mode tampon OFF
Batterie complètement déchargée OFF
Tension d’alimentation OK Batterie défectueuse
Pas d’alimentation Durée tampon terminée ou bornes R1-R2 OFF (ouverture)
DEL
verte
ON
ON
ON
OFF
4
Sortie charge batterie Bornes 31, 32, 33
31-33 ON (fermeture) 31-32 OFF (ouverture)
31-33 OFF (ouverture) 31-32 ON (fermeture)
31-33 OFF (ouverture) 31-32 ON (fermeture)
31-33 OFF (ouverture) 31-32 ON (fermeture)
31-33 OFF (ouverture) 31-32 ON (fermeture)
31-33 OFF (ouverture) 31-32 ON (fermeture)
DEL
jaune
Flashing
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
Sortie mode batterie Bornes 21, 22, 23
21-22 ON (fermeture) 21-23 OFF (ouverture)
21-22 ON (fermeture) 21-23 OFF (ouverture)
21-22 OFF (ouverture) 21-23 ON (fermeture)
21-22 ON (fermeture) 21-23 OFF (ouverture)
21-22 ON (fermeture) 21-23 OFF (ouverture)
21-22 ON (fermeture) 21-23 OFF (ouverture)
DEL
rouge
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
Sortie alarme Bornes 11, 12, 13
11-12 ON (fermeture) 11-13 OFF (ouverture)
11-12 ON (fermeture) 11-13 OFF (ouverture)
11-12 ON (fermeture) 11-13 OFF (ouverture)
11-12 OFF (ouverture) 11-13 ON (fermeture)
11-12 OFF (ouverture) 11-13 ON (fermeture)
11-12 OFF (ouverture) 11-13 ON (fermeture)
Rød LED / Red LED / Rote LED / DEL rouge Gul LED / Yellow LED /
Gelbe LED / DEL jaune
Grøn LED / Green LED / Grüne LED / DEL verte Tidsudkobling afbrudt / Time out shut down /
Zeitüberwachte Abschaltung / Temporisation arrêt 24 V indgang/udgang / 24 V input/output /
24 V Eingang/Ausgang / Entrée / sortie 24 V
5
2 | AN00008641670601-000501 © Danfoss A/S (MWA), 2021-01
Alarmudgang
-
max 3 pcs. of ICAD 1200 or
24
0.5
24
ICAD-UPS
Input Output
+ -+ -+ -+ -
+
-
max 3 pcs. of ICAD 1200 or max. 5 pcs. of ICAD 900 or max. 8 pcs. of ICAD 600
ICAD-UPS
Input
Output
24 V d.c.
Black (+)
White (+)
Brown (–)
Black (+)
White (+)
Brown (–)
Klemme 11, 12, 13
Alarm output Terminal 11, 12, 13
Alarmausgang Klemmen 11, 12, 13
Sortie alarme Bornes 11, 12, 13
Udgang batterifunktion Klemme 21, 22, 23
Bat.-Mode output Terminal 21, 22, 23
Batteriemodus-Ausgang Klemmen 21, 22, 23
Sortie mode batterie Bornes 21, 22, 23
Udgang batteriopladning Klemme 31, 32, 33
Bat.-Charge output Terminal 31, 32, 33
Batt.Lader-Ausgang Klemmen 31, 32, 33
Sortie charge batterie Bornes 31, 32, 33
6
Separat 24 V d.c.-transformer til både ICAD-UPS og ICAD 600/900/1200 Seperate 24 V d.c tranformer for both ICAD-UPS and ICAD 600/900/1200 Separater 24 V DC-Trafo sowohl für ICAD-USV und ICAD 600/900/1200 Transformateurs indépendants 24 Vcc pour ICAD-UPS et ICAD 600/900/1200
ICAD - UPS
ICAD-UPS
ICAD-UPS
ICAD-USV
Indgang
Udgang
Input
Output
Eingang
Ausgang
Entrée
Sortie
Input Output
Input
Output
+ - + - + - + -
Black (+)
White (+)
Brown (–)
Tvungen ernnedlukning Klemme R1, R2
Forced remote shut down Terminal R1, R2
Ferngesteuerte Abschaltung Klemmen R1, R2
Arrêt forcé à distance Bornes R1, R2
maks. 5 ICAD 900 eller maks. 8 ICAD 600 eller maks. 3 ICAD 1200 max. 5 pcs. of ICAD 900 or max. 8 pcs. of ICAD 600 or max. 3 pcs. of ICAD 1200
max. 5 pcs. of ICAD 900 or
Max. 5 Stck. ICAD 900 oder max. 8 Stck. ICAD 600 oder max. 3 Stck. ICAD 1200 5 ICAD 900 maxi. ou 8 ICAD 600 maxi ou 3 ICAD 1200 maxi.
max. 8 pcs. of ICAD 600
Brown (–)
Black (+)
White (+)
25 V d.c. / V c.c.
0.5 A
7
24 V d.c. / V c.c.
V d.c.
A
V d.c.
+
Sort/Black/Schwarz/Noir (+)
Hvid/White/Weiß/Blanc (+)
Sort/Black/Schwarz/Noir (+)
Hvid/White/Weiß/Blanc (+)
-
Brun/Brown/Braun/Marron (-)
Brun/Brown/Braun/Marron (-)
+
En 24 V d.c.-transformer til ICAD-UPS og ICAD 600/900/1200 One 24 V d.c tranformer for ICAD-UPS and ICAD 600/900/1200 Ein 24 V DC-Trafo sowohl für ICAD-USV und ICAD 600/900 /1200 Transformateur 24 Vcc unique pour ICAD-UPS et ICAD 600/900/1200
ICAD-UPS ICAD-USV
Indgang
Udgang
Input
Output
Eingang
Ausgang
Entrée
24 V d.c. / V c.c.
Sortie
Sort/Black/Schwarz/Noir (+)
Hvid/White/Weiß/Blanc (+)
Brun/Brown/Braun/Marron (-)
maks. 5 ICAD 900 eller maks. 8 ICAD 600 eller maks. 3 ICAD 1200 max. 5 pcs. of ICAD 900 or max. 8 pcs. of ICAD 600 or max. 3 pcs. of ICAD 1200 Max. 5 Stck. ICAD 900 oder max. 8 Stck. ICAD 600 oder max. 3 Stck. ICAD 1200 5 ICAD 900 maxi. ou 8 ICAD 600 maxi ou 3 ICAD 1200 maxi.
Sort/Black/Schwarz/Noir (+)
Hvid/White/Weiß/Blanc (+)
Brun/Brown/Braun/Marron (-)
8
© Danfoss A/S (MWA), 2021-01 AN00008641670601-000501 | 3
DANSK
Tekniske data
Indgangsdata
Indgangsspændingsområde:
22.5 - 30 V d.c
Strømforbrug:
Ingen belastning/opladning/maks. 0,1 A/0,5 A/10,5 A
Ind-/udkoblingsgrænse:
Ua< 22 V; dynamisk Uin- 1 V/0,1 s
Indgangssikring:
Intern, 15 A
Udgangsdata - normal drift
Nominel udgangsspænding
24 V DC
Udgangsspænding:
Svarer til indgangsspændingsområdet
Udgangsstrøm:
10 A
Strømgrænse:
Ingen
Overspændingssikring:
Intern, 15 A
Udgangsdata - ved strømsvigt (bufferfunktion)
Nominel udgangsspænding
24 V d.c
Udgangsspænding:
Maks. 27,9 V d.c.
Udgangsstrøm:
10 A
Strømgrænse:
15 A
Overspændingssikring:
Intern sikring, 15 A
Opladning
Ladekurve
I/U-kurve
Spænding ved ladeafslutning
27 V
Ladestrøm
400 mA
Tidsinterval for batterikontrol
60 s
Generelt
Nominel kapacitet:
1,3 Ah
Levetid:
6 år ved +20°C (68°F)
Omgivelsestemperatur:
Drift/opbevaring: 0°C(32°F) til +50°C(122°F)/ 0°C(32°F) til +40°C(104°F)
Kapsling:
IP 20 (~NEMA 1)
Klemmer:
0,2 mm2 til 2,5 mm2 (25 AWG -14 AWG)
Digitale udgangsrelæer:
30 V a.c/d.c. , Maks. 1 A Alarmudgang Udgang batterifunktion Udgang batteriopladning
Installation
Montage
ICAD-UPS er beregnet til DIN­skinnemontering og skal altid installeres i et el-panel. Se fig. 2.
ICAD-UPS
Når ICAD-UPS er fuldt opladet, kan udstyret ved strømsvigt yde den kapacitet, som vises i fig. 3 Fra fig. 3: 10 A i 1,5 min 2 A i 20 min
Definition af strømsvigt
Hvis forsyningsspændingen falder mere end 1 V i en periode på 0,1 s eller falder under minimumsgrænsen på 22 V, skifter ICAD-UPS til buffer-indstilling.
Hvis udgangsspændingen falder til under 20,4 V i buffer-indstilling, vises dette i alarmrelæet og med en rød LED.
Hvis udgangsspændingen falder til 19,2 V på grund af et fladt batterimodul, vil ICAD­UPS blive lukket helt ned.
Når forsyningsspændingen vender tilbage, tænder ICAD-UPS automatisk igen.
Ved strømsvigt kan ICAD-UPS lukkes ned på to forskellige måder, når alle tilsluttede ICAD 600/900 er gået i den forudindstillede tilstand (lukket/åben/vent/skift til specifik åbningsgrad). Dette sparer kapacitet og forkorter den tid, der skal til for at lade fuldt op igen, når strømmen vender tilbage.
1. Fjernnedlukning via digital indgang R1 og R2. Se fig. 6
Når tilslutningen mellem klemme R1 og R2 er OFF (bryder), vil ICAD-UPS ubetinget lukke ned, dvs. DC-udgangen vil blive tvunget til at slukke uafhængigt af ICAD­UPS-enhedens strømkapacitet.
2. Tidsudkobling [min], som kan justeres på ICAD-UPS. Se fig. 5
Efter at der har været et strømsvigt, startes en intern tidsudkoblingstimer i ICAD-UPS.
Med denne timer kan ICAD-UPS automatisk lukke ned, når en valgt periode er gået. Se fig. 5.
Med denne timer kan ICAD-UPS automatisk lukke ned, når en valgt periode er gået. Se fig. 5.
Mulige tidsudkoblingstider: 0,5, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30 [min]. Der kan også vælges ubegrænset (ingen angivelse af tidsudkobling).
Digitale udgangsrelæer og LED på forsiden af ICAD-UPS kan benyttes til visning af ICAD-UPS-enhedens tilstand.
Se detaljerede informationer om digitale udgangsrelæer i fig. 4.
Generelle hovedfunktioner
Alarmrelæ (klemme 11,12,13 Batteri fuldt afladet (rød LED) Kontrol af batterikvalitet negativ (rød LED)
Bat.-funktionsrelæ (klemme 21,22,23)
Strømsvigt (buffer-indstilling) (gul LED)
Bat.-laderelæ (klemme 31,32,33)
Batteri under opladning (gul LED blinker)
ICAD-UPS brugt sammen med ICAD 600/900
Ønskes andre applikationer med ICAD-UPS, ICAD 600/900 og 24 V d.c.-transformer, se fig. 7 og fig. 8.
ICAD-UPS kan maks. understøtte et antal ICAD 600/900-enheder svarende til i alt 10 A. ICAD 600: 1,2 A ICAD 900: 2,0 A
Det vil sige:
- maks. 8 ICAD 600 tilsluttet til 1 ICAD­ UPS eller
- 5 ICAD 900 tilsluttet til 1 ICAD-UPS eller
- en række ICAD 600 og ICAD 900, hvis samlede strømstyrke ikke overstiger 10 A. (Se eksemplet nedenfor)
I fig. 7 anvendes der separate transformere til såvel ICAD-UPS som alle ICAD 600/900.
ICAD-UPS-enheden vil kun belaste 24 V d.c.-transformeren med 0,5 A.
I fig. 8 anvendes der én fælles transformer til såvel ICAD-UPS som alle ICAD 600/900. 24 V d.c.-transformeren vil blive belastet med hhv. 1,2 A/2,0 A for ICAD 600/ICAD 900 plus 0,5 A for ICAD-UPS.
Dimensionering af transformeren, når der anvendes én fælles transformer
Eksempel
ICAD UPS : 0,5 A ICAD 600 : 1,2 A ICAD 900 : 2,0 A
Fx betyder det, at størrelsen på d.c.­transformeren med 3 stk. ICAD 600 og 2 stk. ICAD 900 er: 0,5 + (3 × 1,2) + (2 × 2,0) = 8,1 A.
4 | AN00008641670601-000501 © Danfoss A/S (MWA), 2021-01
ENGLISH
Technical data
Input Data
Input voltage range:
22.5 - 30 V d.c
Current consumption:
No load/charging/maximum -
0.1 A/0.5 A/10.5 A
Switching threshold:
Ua< 22 V; dynamic Uin- 1 V/0.1 s
Input fuse:
Internal, 15 A
Output Data – Normal Operation
Nominal output voltage:
24 V DC
Output voltage:
Correspond to Input voltage range
Output current:
10 A
Current limit:
None
Overload fuse:
Internal, 15 A
Output Data – At power failure (buffer Mode)
Nominal output voltage:
24 V d.c
Output voltage:
27.9 V DC, maximum
Output current:
10 A
Current limit:
15 A
Overload fuse:
15 A, internal fuse
Charging
Charge characteristic curve
I/U characteristic curve
End-of-charge voltage
27 V
Charge current
400 mA
Time interval for check of battery
60 seconds
General
Nominal capacity:
1.3 Ah
Service life:
6 years at +20°C (68°F)
Ambient temperature:
Operation/storage: 0°C(32°F) to +50°C(122°F)/ 0°C(32°F) to +40°C(104°F)
Enclosure:
IP 20 (~NEMA 1)
Terminals:
0.2 mm2 to 2.5 mm2 (25 AWG -14 AWG)
Digital Output relays:
30 V a.c/d.c. , Max. 1 A Alarm Output Bat.-Mode Output Bat- Charge Output.
Installation
Mounting
ICAD-UPS is for DIN rail mounting and must always be installed in an electrical panel. See fig.2.
ICAD-UPS
When ICAD-UPS is fully charged it can provide capacity according to fig. 3., at power failure From fig. 3: 10 A in 1.5 min 2 A in 20 min
Definition of Power failure
If the supply voltage drops more than 1 V in a period of 0.1 seconds or falls below the minimum threshold of 22 V, the ICAD-UPS switches to buffer mode.
If the output voltage drops below 20.4 V in buffer mode, this will be indicated by the Alarm relay and Red LED.
If the output voltage drops to 19.2 V due to a flat (low) battery module, the ICAD-UPS will be shut down completely.
When the supply voltage is reapplied, the ICAD-UPS automatically switches on again.
At power failure there are two different ways to shut down the ICAD-UPS, when all connected ICAD 600/900 has been driven to the predefined condition (closed/open/ stay/go to specific opening degree). This will save capacity and shorten the time to fully recharge again, when power comes back.
1. Remote shut down via digital input R1 and R2. See fig. 6
When the connection between terminal R1 and R2 is OFF (brakes) the ICAD-UPS will unconditionally shut down, i.e. the DC output will be forced to switch off, independent of the current capacity of the ICAD-UPS.
2. Time out [min] which can be adjusted on ICAD-UPS. See fig 5
After power failure has taken place an internal time-out timer is started in ICAD­UPS.
With this timer the ICAD-UPS automatically can shut down when a selected time has elapsed. See fig. 5.
Possible time out time which can be selected : 0.5, 1,2,3,5,10,15,20,30 [min]. Also infinite (no shut down due to time out) can be selected.
Digital output relays and the LED on the front of ICAD-UPS, can be used to indicate the condition of the ICAD-UPS. See fig. 4 for detailed information on digital output relays.
Overall general function
Alarm relay (terminal 11,12,13)
Battery fully discharged (red LED) Battery quality check negative (red LED)
Bat-Mode relay (terminal 21,22,23)
Power failure (buffer mode) (yellow LED)
Bat-Charge relay (terminal 31,32,33)
Battery is charging (yellow LED flashing)
ICAD-UPS used together with ICAD 600/900
See fig. 7 and fig. 8 for different applications with ICAD-UPS, ICAD 600/900 and 24 V d.c. transformer.
The number of ICAD 600/900 to be supported by ICAD-UPS must not exceed 10 A. ICAD 600: 1.2 A ICAD 900: 2.0 A
This means:
- max 8 pcs. of ICAD 600 connected to 1 pcs. ICAD-UPS or
- 5 pcs. of ICAD 900 connected to 1 pcs. ICAD-UPS or
- A number of ICAD 600 and ICAD 900 which does not exceed 10 A. (See example below)
In fig. 7, separate transformers are used for both ICAD-UPS and all ICAD 600/900.
The ICAD-UPS will only load the 24 V d.c. transformer with 0.5 A.
In fig 8, one common transformer is used for both ICAD-UPS and all ICAD 600/900. The 24 V d.c. transformer will be loaded with the load of all ICAD 600 (1.2 A)/ICAD 900 (2.0 A) plus the load of ICAD-UPS (0.5 A).
Sizing of transformer when one common transformer is used
Example
ICAD UPS : 0.5 A ICAD 600 : 1.2 A ICAD 900 : 2.0 A
E.g. 3 pcs. ICAD 600 and 2 pcs. of ICAD 900 means that the size of the d.c. transformer is : 0.5 + (3 × 1.2) + (2 × 2.0) = 8.1 A
© Danfoss A/S (MWA), 2021-01 AN00008641670601-000501 | 5
DEUTSCH
Technische Daten
Eingangsdaten
Eingangspannungsbereich:
22,5 - 30 V DC
Stromaufnahme:
Leerlauf/Laden/maximal ­0,1 A/0,5 A/10,5 A
Schaltschwelle:
Ua< 22 V; dynamisch Uin- 1 V/0,1 s
Eingangssicherung:
intern, 15 A
Ausgangsdaten – Normalbetrieb
Nennausgangsspannung:
24 V DC
Ausgangsspannung:
Entspricht dem Eingangspannungsbereich
Ausgangsstrom:
10 A
Strombegrenzung:
Keine
Überlastsicherung:
intern, 15 A
Ausgangsdaten – bei Netzausfall (Pufferbetrieb)
Nennausgangsspannung:
24 V DC
Ausgangsspannung: 27,9 V DC, maximal
Ausgangsstrom:
10 A
Strombegrenzung:
15 A
Überlastsicherung:
15 A, interne Sicherung
Ladung
Ladenkennlinie
I/U-typische Kennlinie
Ladeendspannung
27 V
Ladestrom
400 mA
Zeitintervall der Batterieprüfung
60 Sekunden
Allgemein
Nennkapazität:
1,3 Ah
Lebensdauer:
6 Jahre bei +20°C (68°F)
Umgebungstemperatur:
Betrieb/Lagerung: 0°C(32°F) bis +50°C(122°F)/ 0°C(32°F) bis +40°C(104°F)
Kapselung:
IP 20 (~NEMA 1)
Klemmen:
0.2 mm2 bis 2.5 mm2 (25 AWG -14 AWG)
Digitale Ausgangsrelais:
30 V AC/DC, max. 1 A Alarmausgang Batteriemodus-Ausgang Batterie-Ladungs-Ausgang.
Installation
Montage
Die ICAD-USV ist für DIN-Schienenmontage ausgelegt und muss in einem Schaltschrank eingebaut werden. Siehe Abb. 2.
ICAD-USV
Bei völlig geladener ICAD-USV steht bei Netzausfall eine Abb. 3 entsprechende Versorgung zur Verfügung. Gem. Abb. 3: 10 A während 1,5 Min. 2 A während 20 Min.
Definition von Netzausfall
Sinkt die Netzspannung in einem Zeitraum von 0,1 Sekunden um mehr als 1 V, oder sinkt sie unter den minimalen Grenzwert von 22 V ab, schaltet die ICAD-USV auf Pufferbetrieb.
Sinkt die Ausgangsspannung während des Pufferbetriebs unter 20,4 V ab, wird dies vom Alarmrelais und der roten LED angezeigt.
Sinkt die Ausgangsspannung wegen entladenem Batteriemodul unter 19,2 V ab, wird die ICAD-USV komplett abgeschaltet.
Bei Netzrückkehr schaltet sich die ICAD­USV automatisch wieder ein.
Bei Netzausfall gibt es zwei unterschiedliche Methoden zur Abschaltung der ICAD-USV, wenn alle angeschlossenen ICAD 600/900 unter den vorgegebenen Bedingungen (geschlossen/ offen/halten/ändern auf einen bestimmten Öffnungsgrad) betrieben wurden. Das spart Kapazität und verkürzt die Zeit bis zur vollen Wiederaufladung bei Netzrückkehr.
1. Fernabschaltung über die Digital­ eingänge R1 und R2. Siehe Abb. 6.
Ist die Verbindung zwischen den Klemmen R1 und R2 OFF (geöffnet), schaltet die ICAD-USV unbedingt ab, d. h. der DC-Ausgang wird zur Abschaltung gezwungen, unabhängig von der aktuellen Kapazität der ICAD-USV.
2. Abschaltung [Min.], die auf der ICAD­ USV eingestellt werden kann. Siehe Abb. 5.
Nach dem Netzausfall wird in der ICAD-USV ein interner Zeitschalter gestartet.
Mit Hilfe dieses Zeitschalters wird nach Ablauf der vorgewählten Zeit die ICAD-USV automatisch abgeschaltet. Siehe Abb. 5.
Wählbare Abschaltzeiten: 0,5, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30 [Min.]. Auch unbegrenzt (ohne Abschaltzeitangabe) kann festgelegt werden.
Die digitalen Ausgangsrelais und LEDs auf der Front der ICAD-USV können zur Anzeige des Betriebszustands der ICAD­USV benutzt werden. Siehe Abb. 4 für nähere Informationen über die digitalen Ausgangsrelais.
Generelle Hauptfunktionen
Alarmrelais (Klemme 11, 12, 13)
Batterie völlig entladen (rote LED) Batterieladungsprüfung negativ (rote LED)
Batt.-Modus-Relais (Klemme 21, 22, 23)
Netzausfall (Pufferbetrieb) (gelbe LED)
Batt.-Lade-Relais (Klemmen 31, 32, 33)
Batterie wird geladen (gelbe LED blinkt)
ICAD-USV angewandt mit ICAD 600/900
Siehe Abb. 7 und Abb. 8 für verschiedene Anwendungen von ICAD-USV, ICAD 600/900 und 24 V DC-Trafo.
Die totale Stromaufnahme der mit der ICAD-USV zu unterstützenden ICAD 600/900 darf 10 A nicht übersteigen. ICAD 600: 1,2 A ICAD 900: 2,0 A
Das heißt:
- max. 8 Stck. ICAD 600 angeschlossen an 1 Stck. ICAD-USV oder
- 5 Stck. ICAD 900 angeschlossen an 1 Stck. ICAD-USV oder
- mehrere ICAD 600 und ICAD 900, die insgesamt 10 A nicht übersteigen. (Siehe Beispiel unten.)
In Abb. 7 werden separate Trafos sowohl für die ICAD-USV als alle ICAD 600/900 benutzt.
Die ICAD-USV belastet den 24 V DC-Trafo nur mit 0,5 A.
In Abb. 8 wird ein gemeinsamer Trafo sowohl für die ICAD-USV als alle ICAD 600/900 benutzt. Der 24 V DC-Trafo wird mit der Stromaufnahme aller ICAD 600 (1,2 A)/ICAD 900 (2,0 A) plus der Stromaufnahme der ICAD-USV (0,5 A) belastet.
Bemessung des Trafos bei Anwendung eines gemeinsamen Trafos
Beispiel
ICAD UPS : 0,5 A ICAD 600 : 1,2 A ICAD 900 : 2,0 A
Z. B. 3 Stck. ICAD 600 und 2 Stck. ICAD 900 erfordern folgende DC-Trafogröße: 0,5 + (3 × 1,2) + (2 × 2,0) = 8,1 A
6 | AN00008641670601-000501 © Danfoss A/S (MWA), 2021-01
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Données d’entrée
Plage de tension d’entrée :
22,5 - 30 Vcc
Consommation de courant :
Aucune charge / en charge / maximum ­0,1 A / 0,5 A / 10,5 A
Seuil de commutation :
Ua < 22 V ; dynamique Uin- 1 V / 0,1 s
Fusible d’entrée :
Interne, 15 A
Données de sortie – Mode d’exploitation normale
Tension nominale de sortie :
24 Vcc
Tension de sortie :
Correspond à la plage de tension d’entrée
Courant de sortie :
10 A
Limite de courant :
Aucune
Fusible de surcharge :
Interne, 15 A
Données de sortie – lors des coupures d’alimentation (mode tampon)
Tension nominale de sortie :
24 Vcc
Tension de sortie :
27,9 Vcc, maximum
Courant de sortie :
10 A
Limite de courant :
15 A
Fusible de surcharge :
15 A, fusible interne
En charge
Courbe caractéristique de charge
Courbe caractéristique I/U
Tension de fin de charge
27 V
Courant de charge
400 mA
Intervalle de contrôle de la batterie
60 secondes
Généralités
Capacité nominale :
1,3 Ah
Durée de vie :
6 ans à + 20 °C (68 °F)
Température ambiante :
Exploitation / stockage : 0°C(32°F) à +50°C(122°F)/ 0°C(32°F) à +40°C(104°F)
Protection :
IP 20 (~NEMA 1)
Bornes :
0,2 mm2 à 2,5 mm2 (25 AWG -14 AWG)
Relais de sorties numériques :
30 Vca / cc, 1 A maxi. Sortie alarme Sortie mode batterie Sortie charge batterie
Installation
Montage
L’ICAD-UPS est conçu pour montage sur rail DIN et doit toujours être installé dans un tableau de distribution. Voir figure 2.0
ICAD-UPS
Lorsque l’ICAD-UPS est complètement chargé, il peut fournir la capacité indiquée dans la figure 3 lors des coupures d’alimentation. Tirés de la figure 3: 10 A pendant 1,5 minute 2 A pendant 20 minutes
Définition d’une coupure d’alimentation
Si la tension d’alimentation chute de plus de 1 V pendant une durée de 0,1 seconde ou passe en dessous du seuil minimum de 22 V, l’ICAD-UPS passe en mode tampon.
Si la tension de sortie passe en dessous de 20,4 V en mode tampon, cette situation est indiquée par le relais d’alarme et la DEL rouge.
Si la tension de sortie chute à 19,2 V parce qu’un module de la batterie est à plat (déchargé), l’ICAD-UPS s’arrête complètement.
Lorsque la tension d’alimentation est de nouveau fournie, l’ICAD-UPS se remet en marche automatiquement.
Pendant les coupures d’alimentation et lorsque tous les ICAD 600/900 connectés ont été amenés dans des positions prédéfinies (fermé / ouvert / arrêt / degré d’ouverture spécifique), il existe deux façons différentes d’arrêter l’ICAD-UPS. Cela permet d’économiser sa capacité et d’écourter le temps de recharge complète au retour de l’alimentation.
1. Arrêt forcé à distance via les entrées numériques R1 et R2. Voir figure 6.
Lorsque la liaison entre les bornes R1 et R2 est OFF (ouverture), l’ICAD-UPS s’arrête dans tous les cas, c’est-à-dire que la coupure de la sortie en courant continu est forcée quelle que soit la capacité en courant de l’ICAD-UPS.
2. Temporisation [minutes] pouvant être réglée sur l’ICAD-UPS. Voir figure 5.
Lorsqu’une coupure d’alimentation a lieu, un temporisateur interne démarre dans l’ICAD-UPS et lui permet de s’arrêter automatiquement lorsqu’une durée sélectionnée s’est écoulée. Voir figure 5.
Durées de temporisation pouvant être sélectionnées : 0,5, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30 [minutes]. infinite (aucun arrêt causé par
la temporisation) peut également être sélectionné.
Les relais de sorties numériques et les DEL situées en façade de l’ICAD-UPS peuvent être utilisés pour indiquer son état. Se reporter à la figure 4 pour obtenir des informations détaillées sur les relais de sorties numériques.
Fonctionnement général
Relais d’alarme (bornes 11, 12, 13)
Batterie complètement déchargée (DEL rouge) Contrôle négatif de la qualité batterie (DEL rouge)
Relais mode batterie (bornes 21, 22, 23)
Coupure de l’alimentation(mode tampon) (DEL jaune)
Relais charge batterie (bornes 31, 32, 33)
Batterie en charge (DEL jaune clignotante)
ICAD-UPS utilisé avec ICAD 600/900
Se reporter aux figures 7 et 8 pour les différentes applications impliquant ICAD­UPS, ICAD 600/900 et transformateur 24 Vcc.
La capacité totale des ICAD 600/900 supportés par l’ICAD-UPS ne doit pas dépasser 10 A. ICAD 600: 1,2 A ICAD 900: 2,0 A
Cela signifie :
- 8 ICAD 600 maxi. raccordés à 1 ICAD­ UPS ou
- 5 ICAD 900 raccordés à 1 ICAD-UPS ou
- Un nombre d’ICAD 600 et d’ICAD 900 dont la capacité totale ne dépasse pas 10 A (voir les exemples ci-dessous).
Dans la figure 7, des transformateurs indépendants sont utilisés pour l’ICAD-UPS et les ICAD 600/900.
Le courant de charge de l’ICAD-UPS sur le transformateur 24 Vcc n’est que de 0,5 A.
Dans la figure 8, un transformateur commun est utilisé pour l’ICAD-UPS et les ICAD 600/900. Le transformateur 24 Vcc est chargé par l’ensemble des ICAD 600 (1,2 A) / ICAD 900 (2,0 A) et l’ICAD-UPS (0,5 A).
Dimensionnement du transformateur commun
Exemple
ICAD UPS : 0,5 A ICAD 600 : 1,2 A ICAD 900 : 2,0 A
Exemple : avec 3 ICAD 600 et 2 ICAD 900, la capacité du transformateur cc doit être de : 0,5 + (3 × 1,2) + (2 × 2,0) = 8,1 A
© Danfoss A/S (MWA), 2021-01 AN00008641670601-000501 | 7
8 | AN00008641670601-000501 © Danfoss A/S (MWA), 2021-01
Loading...