Danfoss HSA3D, HSA3 Installation Manual

Page 1
H-Series Valves
HPV/HPVB/HP..B + HSV3/HS3B/HS3DB
Installation Guide
Danfoss Heating
Page 2
HSERIES
2
Προδιαγραφή HP +HS 10
PL - Specy kacja HP + HS 11 LT - Speci kacija HP + HS 12 I - Dati tecnici HP + HS 13
HPV/HPVB/HP...B
Speci cation / Caractéristiques / Technische Daten / 15-17 / Especi cación / Speci kation / Speci caties /
Προδιαγραφή / Specy kacja / Speci kacija / Dati tecnici
Wiring / Câblage / Verkabelung / Cableado / 18-19 Ledningsføring / Aansluitingen / Ηλεκτρική σύνδεση / Podłączanie przewodów / Laidai / Collegamenti
Installation / Installation / Installation / Instalación / 20-21 Vejledning / Installatie / Εγκατάσταση / Instalacji / Montavimo / Installazione
Page 3
Danfoss Heating
3
Assembly / Montage / Befestigung / Montaje / Montering / Montage 22 Συνέλευση / Montaż / Montavimas / Assemblaggio
Operation / Fonctionnement / Bedienung / Operación / 23 Driftsundstilling / Bediening / Λειτουργία / Działanie / Veikimas / Utilizzo
HSV3/HS3B/HS3DB
Speci cation / Caractéristiques / Technische Daten / 25-27 Speci kation / Especi cación / Speci caties /
Προδιαγραφή /
Specy kacja / Speci kacija / Dati tecnici
Wiring / Câblage / Verkabelung / Cableado / 28-30 Ledningsføring / Aansluitingen / Ηλεκτρική σύνδεση / Podłączanie przewodów / Laidai / Collegamenti
Installation / Installation / Installation / Instalación / 31-32 Vejledning / Installatie / Εγκατάσταση / Instalacji / Montavimas / Installazione
Assembly / Montage / Befestigung / Montaje / Montering / Montage 33 Συνέλευση / Montaż / Montavimas / Assemblaggio
Operation / Fonctionnement / Bedienung / Operación / 34 Driftsundstilling / Bediening / Λειτουργία / Działanie / Veikimas / Utilizzo
Page 4
HSERIES
4
HPA/HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Operating voltage - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Switch current rating 3 (1) A
Switch action Type 1B
Max temperature 45°C
Enclosure rating IP40
Pollution situation Degree 2
Ball pressure temp 75°C
Open/close time 30/10 sec
Rated impulse voltage 2.5K
Cord attachment Solder 2 crimp joints
For operating voltage refer to rating label on product
GB - Speci cation
Page 5
Danfoss Heating
5
F - Caractéristiques
HPA/ HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Tension d’alimentation -
230 ± 15% Vac,
50Hz
Caractéristique de commutateur 3 (1) A
Type de commutateur Type 1B
Température ambiante maximale 45°C
Indice de protection IP40
Etat du contrôle de pollution Degree 2
Tension assignée de tenue au choc 75°C
Temps d’ouverture/de fermeture 30/10 sec
Essai à la bille 2.5K
Fixation cordon Souder 2 raccords sertis
Tension d’alimentation voir la plaque d’identi cation sur le produit
Page 6
HSERIES
6
HPA/HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Betriebsspannung - 230 ± 15% Vac, 50 Hz
Nominaler Kontaktstrom 3 (1) A
Schalterart Typ 1B
Maximale Umgebungstemperatur
45 °C
Schutzart IP 40
Emissionswerte Grad 2
Kugeldruckprüfung 75 °C
Laufzeit ö nen/schließen 30/10 sec
Nennimpulsspannung 2.5 K
Anschluss der Leitung 2 Quetschverbindungen anlöten
D - Technische Daten
Betriebsspannung siehe Typenschild
Page 7
Danfoss Heating
7
HPA/ HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Alimentación - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Carga del interruptor 3 (1) A
Tipo de interruptor Type 1B
Temperatura ambiante máxima 45°C
Protección IP IP40
Estado de control de polución Grado 2
Ensayo de presión con bola 75°C
Tiempo de apertura/cierre 30/10 sec
Tensión del impulso 2.5K
Unión del cable Soldar dos juntas rígidas
ES - Especi cación
Tensión de operación. Ver etiqueta
Page 8
HSERIES
8
HPA/ HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Forsyningsspænding - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Kontakbelastning 3 (1) A
Kontakttype Type 1B
Maks omgivende temperatur 45°C
Tæthedsgrad IP40
Kontrol forurenings Degree 2
Kugle tryk test 75°C
Ventilens åbne-/lukketid 30/10 sec
Nominel impuls spænding 2.5K
Ledningstilslutning Lod 2 krympemu er
DK - Speci kiation
For driftsspænding se vurderingsmærke på produkt
Page 9
Danfoss Heating
9
HPA/ HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Voedingsspanning - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Kontaktbelasting 3 (1) A
Kontakt type 1B
Maximale omgevingstem­peratuur
45°C
Behuizing IP40
Emissiewaarde Niveau 2
Kogeltest 75°C
Looptijd open/dicht 30/10 sec
Nominale piekspanning 2,5K
Kabel aansluiting
lengte 1,15 m,
met kabelschoentjes
NL - Speci caties
* Zie typeplaatje op produkt
Page 10
HSERIES
10
GR - Προδιαγραφή
HPA/ HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Τάση τροφοδότηση - 230 ± 15% Vac, 50Hz Ονοαστική τιή διακόπτη 3 (1) A Τύπο διακόπτη Type 1B Μέγιστη θεροκρασία
περιβάλλοντο
45°C
είκτη προστασία IP40 Κατάσταση ελέγχου ρύπανση Degree 2 οκιή πίεση σφαίρα 75°C Χρόνο ανοίγατο/κλεισίατο 30/10 δευτ. Ονοαστική τάση παλού 2.5K
Προσαρογή κορδονιού
Κόλληση δύο κυατοειδών
συνδέσων
Όσον αφορά την τάση λειτουργίας βλέπε ετικέτα χαρακτηριστικών πάνω στο προϊόν
Page 11
Danfoss Heating
11
PL - Specy kacja
HPA/HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Napięcie zasilania - 230 ± 15% Vac, 50Hz Ovciążalność styków 3 (1) A Typy wbudowanych
przekaźników
Typ 1B
Maksymalna temperatura 45°C Stopień ochrony przed
obcymi ciałami stałymi i wnikaniem wody
IP40
Poziom zaklóceń Degree 2 Próba cisnieniowa czujnika 75°C Czas otwarcia/zamknięcia
30/10 s
Znamionowe napiecie impulsu
2.5K
Nakładka do przewodu 2 lutowane złącza zagniatane
Wysokość napięcia właściwego dla pracy urządzenia oznaczona na etykiecie znamionowej produktu
Page 12
HSERIES
12
LT - Speci kacija
HPA/HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Maitinimo įtampa - 230 ± 15% Vac, 50Hz
Jungiklio parametras 3 (1) A
Jungiklio tipas Type 1B
Didžiausia temperatūra 45°C
Nominalios galios lentelė
IP40
Kontroliuojama tarša Degree 2
Rutulio įspaudimo metodas 75°C
Atidarymo/uždarymo laikas 30/10 s
Nominali impulsinė įtampa 2.5K
Priedo laidas Lydmetalio 2 jungtys
Veikimo įtampą rasite nominalios galios lentelėje ant gaminio
Page 13
Danfoss Heating
13
HPA/
HP..B
HSA3/HSA3D/
HS3DB
Tensione di funzionamento -
230 ± 15% Vac,
50Hz
Portata dell’interrutore 3 (1) A
Tipo de interruptore Type 1B
Temperatura ambiente massima 45°C
Grado di protezione IP40
Situazione del controllo d’inquinamento
Degree 2
Test pressione sfera 75°C
Tempo di apertura/chiusura della valvola
30/10 sec
Tensione nominale d’impulso 2.5K
Attacco cordone
Brasatura di 2 giunzioni con
strozzatura
I - Dati tecnici
La tensione di esercizio è indicata sull’etichetta del prodotto
Page 14
HSERIES
14
Page 15
Danfoss Heating
15
HPV/HPVB/HP..B
GB - Speci cation / F - Caractéristiques / D -Technische Daten / DK - Speci kation / ES - Especi cación / NL - Speci caties / GR -
Προδιαγραφή / PL - Specy kacja / LT - Speci kacija /
I - Dati tecnici
P
1
T1
P
2
Pv=P1-P
2
- 10°C Min, 45°C Max
10 bar max
16 bar max
- 10°C Min, 95°C Max
Not potable
water
Page 16
HSERIES
16
Size Kv (M3/h) ê Pv (bar) Type
15mm
3.0
1.0
HPVB15
3.3 HPV15
22mm
5.8 HPVB22
8.2 HPV22
28mm
7.9
0.7
HPVB28
15.0 HPV28
1/2”
3.0
1.0
HPVB0.5
3.3 HPV0.5
3/4”
5.8 HPVB0.75
8.2 HPV0.75
1”
8.0
0.7
HPVB1.0
15.0 HPV1.0
Page 17
Danfoss Heating
17
GB
Electrically operated valve - Not for use with potable water
F Electrovanne - Ne pas utiliser avec de L’eau potable
D
Elektromotorisches Ventil - nicht für Trinkwasser geeignet
ES
Válvula operada elétricamente - No indicado para usar con agua potable
DK Elecktrisk betjente ventil - Má ikke benyttes i
NL Elektrisch bediende klep, niet geschikt voor drinkwater
GR Ηλεκτροκίνητη βάνα – όχι για πόσιο νερό
PL
Zawór sterowany elektrycznie – nie stosować z wodą pitną
LT
Elektra valdomas vožtuvas – nenaudojamas su geriamu vandeniu
I Elettrovalvola - Non usare con acqua potabile
Page 18
HSERIES
18
M
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone)
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Μπλε / Niebieski / Mėlynas / Blu)
L
N
L
N
M
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο / Szary / Pilkas / Grigio )
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί / Pomarańczowy / Oranžinis / Arancio)
HPA2N (6VA)*
HPA2 / HP..BN (6VA)*
SPST, 3(1) A,
230Vac
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Μπλε / Niebieski / Mėlynas / Blu)
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone)
Page 19
Danfoss Heating
19
L
N
M
HPA2C (6VA)*
(White / Blanc / Weiß / Blanco / Hvid / Wit / Λευκό / Biały / Baltas / Bianco)
SPDT, 3(1) A,
230Vac
* Shown de-energised / Moteur hors tension / Darstellung stromlos
/ Esquema sin tensión / Vist ved ikke-tilsluttet tilstand / Motor in spanningsloze toestand / Φαίνεται απενεργοποιηένο / Wskazano odłączenie od napięcia / Parodytas be energijos / Attuatore non alimentato
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο / Szary / Pilkas / Grigio )
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί / Pomarańczowy / Oranžinis / Arancio)
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone)
Page 20
HSERIES
20
GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - Εγκατάσταση / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione
Page 21
Danfoss Heating
21
A B
HPVB/HP...B
A B
HPV
GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - Εγκατάσταση / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione
Page 22
HSERIES
22
GB - Assembly / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - Συνέλευση / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Assemblaggio
IMPORTANT
Tighten evenly
Page 23
Danfoss Heating
23
GB - Operation / F - Fonctionnement / D - Bedienung / ES - Operación / DK - Driftsundstilling / NL - Bediening / GR - Λειτουργία / PL - Działanie / LT - Veikimas / I - Utilizzo
Auto / Automatique Automatik / Automático Automatisk / Automatisch Αυτόατα / Automatyczny Automatinis režimas Automatico
Manual / Manuel Manuell Manuel / Manual Handmatig / Χειροκίνητα Ręczny / Rankinis režimas Manuale
Page 24
HSERIES
24
Page 25
Danfoss Heating
25
HSA3/HSA3D/HS3DB
GB - Speci cation / F - Caractéristiques / D -Technische Daten / DK - Speci kation / ES - Especi cación / NL - Speci caties / GR -
Προδιαγραφή / PL - Specy kacja / LT - Speci kacija /
I - Dati tecnici
P
2
P
2
- 10°C Min, 45°C Max
10 bar max
16 bar max
- 10°C Min, 95°C Max
P
1
T1
P
T
Pv=P1-P
2
Not potable water
Page 26
HSERIES
26
Size Kv (M3/h) ê Pv (bar) Type
15mm 3.0
1.0
HSV3B15
22mm
6.1 HSV3B22
6.8 HSV3
28mm 7.9 0.7 HSV3B28
1/2” 3.0
1.0
HSV3B0.5
3/4” 6.1 HSV3B0.75
1” 8.0 0.7 HSV3B1.0
Page 27
Danfoss Heating
27
GB
Electrically operated valve - Not for use with potable water
F Electrovanne - Ne pas utiliser avec de L’eau potable
D Elektromotorisches Ventil - nicht für Trinkwasser geeignet
ES
Válvula operada elétricamente - No indicado para usar con agua potable
DK Elecktrisk betjente ventil - Má ikke benyttes i
NL Elektrisch bediende klep, niet geschikt voor drinkwater
GR Ηλεκτροκίνητη βάνα – όχι για πόσιο νερό
PL
Zawór sterowany elektrycznie – nie stosować z wodą pitną
LT
Elektra valdomas vožtuvas – nenaudojamas su geriamu vandeniu
I Elettrovalvola - Non usare con acqua potabile
Page 28
HSERIES
28
HSA3 (6VA)*
SPST, 3(1) A, 230Vac
M
L
N
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο / Szary / Pilkas / Grigio )
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί / Pomarańczowy / Oranžinis / Arancio)
* Shown de-energised / Moteur hors tension / Darstellung stromlos
/ Esquema sin tensión / Vist ved ikke-tilsluttet tilstand / Motor in spanningsloze toestand / Φαίνεται απενεργοποιηένο / Wskazano odłączenie od napięcia / Parodytas be energijos / Attuatore non alimentato
(Brown|White / Marron|Blanc / Braun|Weiß / Marrón|Blanco / Brun|Hvid / Bruin|Wit / Καφέ|Λευκό / Brązowy|Biały / Rudas|Baltas / Marrone|Bianco)
Page 29
Danfoss Heating
29
L
N
M
HSA3D/HS3DB (6VA)*
SPST, 3(1) A, 230Vac
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone)
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο / Szary / Pilkas / Grigio )
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί / Pomarańczowy / Oranžinis / Arancio)
Page 30
HSERIES
30
M
L
N
HSA3ND (6VA)*
HSA3CD(6VA)*
L
N
M
SPDT, 3(1) A, 230Vac
(White / Blanc / Weiß / Blanco / Hvid / Wit / Λευκό / Biały / Baltas / Bianco)
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone)
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Μπλε / Niebieski / Blu)
(Grey / Gris / Grau / Gris / Giå / Grijs / Γκρίζο / Szary / Pilkas / Grigio )
(Orange / Naranja / Oranje / Πορτοκαλί / Pomarańczowy / Oranžinis / Arancio)
(Brown / Marron / Braun / Marrón / Brun / Bruin / Καφέ / Brązowy / Rudas / Marrone)
(Blue / Bleu / Blau / Azul / Biå / Blauw / Mėlynas / Γκρίζο / Niebieski / Blu)
Page 31
Danfoss Heating
31
GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - Εγκατάσταση / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione
Page 32
HSERIES
32
A B
A B
A B
A B
AB AB
ABAB
GB - Installation / F - Installation / D - Installation / ES - Instalación / DK - Vejledning / NL - Installatie / GR - Εγκατάσταση / PL - Instalacji / LT - Montavimas / I - Installazione
Page 33
Danfoss Heating
33
IMPORTANT
Tighten evenly
GB - Assembly / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK - Montering / NL - Montage / GR - Εγκατάσταση / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Assemblaggio
Page 34
HSERIES
34
GB - Operation / F - Fonctionnement / D - Bedienung / ES - Operación / DK - Driftsundstilling / NL - Bediening / GR - Λειτουργία / PL - Działanie / LT - Veikimas / I - Utilizzo
Auto / Automatique / Automatik / Automático / Automatisk / Automatisch / Αυτόατα / Automatyczny Automatinis režimas / Automatico
Manual / Manuel / Manuell Manuel / Manual / Handmatig / Χειροκίνητα / Ręczny / Rankinis režimas / Manuale
Page 35
Danfoss Heating
35
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
Page 36
© Danfoss HS | 10/2018 | 6783v05 VIRAP312
Danfoss Limited
Heating Segment heating.danfoss.co.uk +44 (0) E-mail: customerservice.uk@danfoss.com
Loading...