Conseils et astuces à l’attention
de l’installateur
REFRIGERATION &
AIR CONDITIONING DIVISION
Manuel
Ce guide du monteur regroupe des conseils pratiques concernant les
régulateurs (mécaniques) destinés à la réfrigération commerciale et les
compresseurs Danfoss.
Pour de plus amples renseignements sur la gamme de produits Danfoss,
veuillez contacter votre revendeur ou l’agence locale Danfoss.
Vous trouverez également des informations particulièrement utiles sur
notre site Web:
www.danfoss.com
Nous espérons que ce manuel vous aidera dans vos tâches quotidiennes.
Un détendeur thermostatique est constitué d’un
élément thermostatique (1) séparé du corps de
vanne par une membrane.
Un tube capillaire relie l’élément thermostatique
à un bulbe (2). Le corps de vanne (3) est équipé
d’un siège et reçoit le ressort (4)
Principe du détendeur thermostatique :
Son fonctionnement dépend de 3 pressions
fondamentales :
P1 : pression du bulbe exercée sur la face
supérieure de la membrane (ouverture du
détendeur),
P2 : pression d’évaporation exercée sur la face
inférieure de la membrane (fermeture du
détendeur),
P3 : pression du ressort exercée elle aussi sur la
face inférieure de la membrane (fermeture
du détendeur).
La régulation assurée par le détendeur permet en
fait le maintien de l’équilibre entre la pression du
bulbe, d’un côté de la membrane, et la pression
d’évaporation plus la pression du ressort du côté
opposé.
Le ressort permet le réglage de la surchaue.
thermostatiques
Détendeurs
Surchaue
Sous-refroidissement
Ad0-0001
La surchaue se mesure au point d’installation
du bulbe sur la conduite d’aspiration ; elle
correspond à la diérence entre la température
près du bulbe et la pression (ou la température)
d’évaporation au même point.
La surchaue, mesurée en Kelvin (K), sert de
signal pour réguler l’injection de liquide par le
détendeur.
Ad0-0012
Le sous-refroidissement se dénit comme
la diérence entre la température du
uide frigorigène liquide et la pression (ou
température) de condensation, à l’entrée du
détendeur.
Le sous-refroidissement s’exprime en Kelvin (K).
Il est nécessaire an d’éviter les bulles de vapeur
dans le liquide, à l’entrée du détendeur.
Les bulles de vapeur réduisent la capacité du
détendeur et gênent l’alimentation en liquide de
l’évaporateur.
Ad0-0015
Un sous-refroidissement de 4 à 5 K sut dans la
plupart des cas.
Il faut toujours utiliser les détendeurs à
égalisation de pression externe dans les
installations à distributeur de liquide.
Généralement, la perte de charge dans le
distributeur et les capillaires du distributeur est
de 1 bar.
Les détendeurs à égalisation de pression externe
sont recommandés pour évaporateur de forte
capacité ou les échangeurs à plaques où la
perte de charge dépasse souvent la pression
correspondant à 2 K.
Trois types de charges existent sur les détendeurs
thermostatiques, à savoir :
1. La charge universelle
2. La charge MOP
3. La charge MOP ballast (norme pour le
détendeur Danfoss avec MOP).
Les détendeurs à charge universelle sont
fréquents dans les installations frigoriques où la
limitation de pression n’est pas nécessaire et dont
la température du bulbe est parfois supérieure à
celle de l’élément thermostatique. Ils sont aussi
très utilisés en présence de températures et de
pressions d’évaporation élevées.
Ad0-0016
Charge MOP
Charge universelle signie que la charge de
liquide dans le bulbe est limitée. La charge
thermostatique est susante an de maintenir
actif le bulbe même si sa température est
supérieure à celle du corps du détendeur.
Les détendeurs à charge MOP conviennent
surtout aux systèmes monoblocs où une
limitation de la pression d’aspiration est préférable
lors du démarrage (transport frigorique et
conditionnement d’air par exemple).
Les détendeurs avec MOP ont tous un bulbe à
petite charge.
Par conséquent, le corps du détendeur doit être
plus chaud que le bulbe. On assiste dans le cas
contraire à une migration de la charge du bulbe
vers la tête du détendeur qui ne fonctionne plus.
Pour la charge MOP, la quantité de uide dans le
bulbe est limitée.
MOP signie « Maximum Operating Pressure
» (pression maximum de service), c’est-à-dire
la pression d’aspiration et/ou d’évaporation
maximale admissible dans la conduite
d’aspiration et/ou d’évaporation.
Au-dessus du point MOP, la charge s’est évaporée.
Lorsque la pression d’aspiration augmente, le
détendeur commence à se fermer à environ 0,3
ou 0,4 bar sous le point MOP jusqu’à fermeture
totale lorsque la pression d’aspiration est égale à
la pression MOP.
Ad0-0017
Ad0-0018
MOP est aussi couramment appelé
« Motor Overload Protection », c’est-à-dire
protection du moteur contre les surcharges.
Les détendeurs à charge MOP ballast sont conçus
pour les installations frigoriques avec évaporateurs
« à haute dynamique » en conditionnement d’air,
par exemple, ou pour les échangeurs à plaques à
fort transfert de chaleur.
La charge MOP ballast permet une surchaue de 2
à 4 K au-dessous de celle obtenue avec les autres
types de charge.
Le bulbe comporte à l’intérieur un matériau à
grande porosité et dont la surface par rapport au
poids est importante.
Ce ballast exerce un eet amortisseur sur la
régulation fournie au connus.
Le détendeur s’ouvre lentement au fur et à mesure
de l’augmentation de la température du bulbe et se
ferme rapidement lorsque la température baisse.
Pour déterminer le détendeur qui convient, les
paramètres suivants doivent être connus :
Réfrigérant
Capacité de l’évaporateur
Pression d’évaporation
Pression de condensation
L’élément thermostatique porte une inscription
gravée au laser.
thermostatiques
Détendeurs
Ad0-0021
Sous-refroidissement
Perte de charge dans le distributeur
Égalisation de pression interne ou externe
Le code renvoie au réfrigérant pour lequel le
détendeur a été conçu :
L = R410A
N = R134a
S = R404A/R507
X = R22
Z = R407C
Cette inscription indique le type de vanne (avec
un code à chires), la plage de la température
d’évaporation, le point MOP, le réfrigérant et la
pression de service maximum, PS/MWP.
Sur les TE 20 et TE 55, la puissance nominale est
indiquée sur une étiquette xée sur le détendeur.
La cartouche d’orice des T 2 et TE 2 porte la
dimension de l’orice (par exemple 06), la semaine
et date l’année de fabrication (exemple 279 =
semaine 27 de 1999.
Le numéro de la cartouche d’orice est également
indiqué sur le couvercle de son conditionnement
en plastique.
Sur les TE 5 et TE 12, le marquage supérieur
(TE 12) indique le type de détendeur pour
lequel la cartouche d’orice peut être utilisée.
Le marquage inférieur (01) correspond à la
dimension de l’orice.
Ad0-0019
Ad0-0023
Sur les TE 20 et TE 55, le marquage inférieur
(50/35 TR N/B) indique la puissance nominale dans
les deux plages de température d’évaporation N
et B. (50/35 TR = 175 kW dans la plage N et 123 kW
dans la plage B).
Le marquage supérieur (TEX 55) renvoie au type
de détendeur pour lequel la cartouche d’orice
peut être utilisée.
Monter le détendeur sur la conduite de liquide
en amont de l’évaporateur, en xant le bulbe sur
la conduite d’aspiration le plus près possible de
l’évaporateur.
En cas d’égalisation de pression externe, relier la
conduite d’égalisation à la conduite d’aspiration
après le bulbe.
Il est recommandé d’installer le bulbe sur une
section horizontale de la conduite d’aspiration
dans une position comprise entre 1 et 4 heures
sur l’écran d’une montre.
L’emplacement est fonction de la dimension de la
conduite d’aspiration (voir l’illustration).
Remarque :
Ne jamais installer le bulbe »sous» la conduite
d’aspiration (6h00) de la conduite d’aspiration ;
l’huile pourrait gêner le signal du bulbe.
Le bulbe doit contrôler la température de la
vapeur d’aspiration surchauée. Il faut donc
l’installer de façon à éviter toute inuence de
sources étrangères de chaleur ou de froid.
Ad0-0002
Ad0-0003
Si le bulbe risque d’être exposé à un courant d’air
chaud, il vaut mieux l’isoler.
La xation du bulbe Danfoss permet un serrage
sûr du bulbe sur le tube, ce qui permet de
garantir que le bulbe présente un contact
thermique important sur le tube d’aspiration.
L’emprunte TORX de la vis permet d’assurer un
serrage important du bulbe sur le tube sans
risquer que le tourne vis endommage la vis.
Ne pas installer le bulbe après un échangeur de
chaleur ; les informations de régulation envoyées
risqueraient d’être fausses.
Ne pas installer le bulbe près d’éléments
présentant une masse importante ; les
informations de régulation risqueraient dans le
cas contraire d’être erronées.
Comme indiqué précédemment, xer le bulbe
sur une section horizontale de la conduite
d’aspiration immédiatement après l’évaporateur.
L’installation sur un collecteur ou une conduite
verticale après une poche d’huile est à proscrire.
Monter toujours le bulbe du détendeur en amont
des siphons.
thermostatiques
Détendeurs
Ad0-0007
Ad0-0008
Réglage
Le réglage usine du détendeur convient à la
plupart des installations.
Si un ajustage venait à s’imposer, utiliser la vis de
réglage du détendeur.
Quand on tourne celle-ci dans le sens horaire, on
augmente la surchaue ; quand on la tourne dans
le sens antihoraire, on la diminue.
Pour le détendeur T/TE 2, un tour complet de la
vis entraîne une modication d’environ 4 K de la
surchaue pour une température de 0 °C.
À partir du TE 5, un tour complet de la vis
entraîne une modication d’environ 0,5 K de la
surchaue pour une température d’évaporation
de 0 °C.
Pour les TUA et TUB, un tour de la vis entraîne une
modication d’environ 3 K de la surchaue pour
une température d’évaporation de 0 °C.
Pour éviter les débordements de liquide de
l’évaporateur, procéder ainsi :
Augmenter la surchaue en tournant la vis de
réglage dans le sens horaire jusqu’à l’arrêt des
pompages. Tourner ensuite la vis dans le sens
antihoraire jusqu’au point de pompage.
Tourner alors la vis dans le sens horaire d’un tour
environ (1/4 de tour pour les T/TE 2).
Avec ce réglage, il n’y a plus de pompages et
l’utilisation de l’évaporateur est optimale.
Les variations de la surchaue d’1 K ne sont pas
considérées comme des pompages.
Ad0-0010
Ad0-0011
Remplacement de la
cartouche d’orice
Si la surchaue est exagérée dans l’évaporateur,
ceci peut être dû à un manque d’alimentation en
liquide.
Pour réduire la surchaue, on peut tourner la vis
de réglage du détendeur dans le sens antihoraire,
petit à petit, jusqu’à provocation de pompages.
Depuis cette position, tourner la vis dans le sens
horaire d’un tour environ (1/4 de tour seulement
pour les détendeurs T/TE 2). Ce réglage permet
une utilisation optimale de l’évaporateur.
Les variations de la surchaue d’1 K ne sont pas
considérées comme des pompages.
S’il est impossible de trouver un réglage de
la surchaue qui supprime les pompages, la
capacité du détendeur est peut-être trop grande.
Dans ce cas, changer la cartouche d’orice ou le
détendeur pour réduire le débit.
Si la surchaue de l’évaporateur est trop grande,
la capacité du détendeur est trop petite. Changer
alors la cartouche d’orice pour augmenter le
débit.
Les détendeurs TE, T2, TUA et TCAE sont équipés
d’une cartouche d’orice interchangeable.
Danfoss commercialise une large gamme de
détendeurs thermostatiques dont la puissance est
comprise entre 0,4 et 1 083 kW (R134a).
Les détendeurs T/TE 2 sont munis d’un corps en
laiton et de raccords are/are ou à braser/are.
Puissance nominale : 0,4-10,5 kW (R134a).
Les détendeurs TUA, TUB, TUC sont munis d’un
corps en acier inoxydable et de raccords à braser
bimétal acier inoxydable-cuivre.
Puissance nominale : 0,5-12 kW (R134a).
Les détendeurs peuvent être fournis avec ou sans
équilibrage de pression externe.
Le TUA est équipé d’une cartouche d’orice
interchangeable et d’une surchaue réglable.
Le TUB est équipé d’une cartouche d’orice
xe et d’une surchaue réglable.
Le TUC est équipé d’une cartouche d’orice
xe et d’une surchaue réglée en usine.
Les TUB et TUC sont destinés principalement aux
constructeurs.
Tous les détendeurs TUB et TUC peuvent être
remplacés par des détendeurs TUA.
Les détendeurs TCAE, TCBE, TCCE sont munis
d’un corps en acier inoxydable et de raccords à
braser bimétal acier inoxydable-cuivre.
Puissance nominale : 12-18 kW (R134a).
thermostatiques
Détendeurs
Les détendeurs TDE sont munis d’un corps en
laiton et de raccords à braser en cuivre.
Puissance nominale : 10,5-140 kW (R407C).
Les détendeurs sont fournis avec une cartouche
d’orice xe et une surchaue réglable.
Les détendeurs TE 5-TE 55 sont munis d’un corps
en laiton.
Ils sont fournis en éléments séparés comprenant
un corps de vanne, une cartouche d’orice et un
élément thermostatique.
Le corps de vanne est disponible en version
passage droit ou en équerre avec raccords à
braser, are et à bride.
Puissance nominale : 12,9-220 kW (R134a).
Ils sont fournis avec équilibrage de pression
externe.
Les détendeurs PHT 85-300 sont fournis en
éléments séparés comprenant un corps de vanne,
des brides, une cartouche d’orice de pilotage et
un élément thermostatique.
Puissance nominale : 55-1 083 kW (R134a).
Ces détendeurs sont conçus comme les TU, mais
leur puissance est plus importante.
Ils sont fournis avec équilibrage de pression
externe.
Les détendeurs TRE sont munis d’un corps en
laiton et de raccords bimétal acier inoxydablecuivre.
Puissance nominale : 18-196 kW (R134a).
Les détendeurs sont fournis avec une cartouche
d’orice xe et une surchaue réglable.
Pour obtenir des informations complémentaires,
se reporter au site Internet ou au catalogue
produits.
Toutes les électrovannes de types EVR/EVRA
présentent un seul sens d’écoulement : celui
indiqué par la èche.
Normalement, les électrovannes situées en
amont du détendeur thermostatique doivent
être installées tout près de ce dernier.
Ceci permet d’éviter les coups de bélier lorsque
l’électrovanne s’ouvre.
Pour éviter toute rupture, assurer une xation
correcte des tubes près de la vanne.
Électrovannes
Af0_0001
Af0_0003
Précautions relatives aux
électrovannes EVRA 32 et 40
Le brasage ou le soudage des électrovannes
EVR/EVRA ne requiert normalement pas de
démontage, à condition de prendre les mesures
nécessaires pour qu’elles ne chauent pas.
Note ! Protéger toujours le tuyau contre les
éclaboussures de soudure.
Après avoir xé la vanne sur le tube, enlever
le corps pour éviter les eets de la chaleur sur
les joints. Pour les tuyauteries en acier soudé,
installer un ltre (FA ou similaire) en amont de
l’électrovanne. (Pour les installations neuves,
rincer avant la mise en route.)
Pour monter la bobine, il sut de l’enfoncer
sur la cheminée d’induit jusqu’à entendre un
clic. Cela signie que la bobine a été installée
correctement.
Remarque : Ne pas oublier de monter un joint
torique entre le corps de la vanne
et la bobine.
Vérier que le joint torique est lisse, n’est pas
endommagé et que la surface est exempte de
traces de peinture ou de toute autre matière.
Remarque : remplacer le joint torique à chaque
opération d’entretien.
Enlever la bobine en insérant un tournevis entre
le corps de la vanne et la bobine. Le tournevis
peut alors être utilisé comme levier pour libérer
la bobine.
Électrovannes
Af0_0018
Af0_0019
Faire passer les câbles avec beaucoup de soin.
L’eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier de
raccordement. À la sortie, le câble doit former
une boucle d’égouttement.
Le presse-étoupe doit serrer les câbles sur toute
la circonférence.
Utiliser toujours des câbles ronds car c’est le seul
prol qui assure une étanchéité ecace.
Noter les couleurs des conducteurs des câbles.
Le jaune/vert correspond toujours à la terre.
Af0_0009
Af0_0010
Les ls d’une seule couleur sont des ls de phase
ou neutres.
Pour remplacer la bobine, des outils peuvent
s’avérer nécessaires : deux tournevis, par
exemple.
S’assurer que les données de la bobine
(tension et fréquence) conviennent à la tension
d’alimentation. Il existe dans le cas contraire un
risque de détérioration. S’assurer que la vanne et
la bobine sont compatibles.
Remarque pour le remplacement de la bobine sur
l’EVR 20 NF (normalement fermée) :
- Le corps de vanne pour la bobine C.A.
comporte un induit carré.
- Le corps de vanne pour la bobine C.C.
comporte un induit rond.
Af0_0012
Af0_0013
(Le nouveau type de bobine «
clip-on »)
Si la bobine n’est pas correctement choisie,
le MOPD est réduit. Voir les renseignements
indiquées sur l’étiquette. Dans la mesure du
possible, choisir des bobines à fréquence simple :
Elles dégagent moins de chaleur que les bobines
à fréquence double.
Choisir les vannes NF (normalement fermées)
pour les applications où elles restent fermées
(hors tension) pendant le fonctionnement.
Choisir les électrovannes NO (normalement
ouvertes) pour les applications où elles
restent ouvertes (hors tension) pendant le
fonctionnement.
Ne jamais intervertir les électrovannes NO et les
électrovannes NF.
Deux étiquettes sont fournies avec chaque
électrovanne (voir illustration).
Placer l’étiquette adhésive sur le côté de la
bobine et enler l’autre étiquette (perforée) sur la
cheminée d’induit avant de monter le joint.
Monter le KP sur une console ou une surface
parfaitement plane.
Dans des conditions défavorables, une console
en équerre risque d’amplier les vibrations
du plan de montage. En présence de fortes
vibrations, il est donc conseillé de toujours
utiliser une console murale.
S’il existe un risque de ruissellement ou
d’éclaboussures d’eau, monter la plaque
supérieure prévue à cet eet. Adaptable à tous les
appareils, celle-ci porte le niveau de protection à
IP 44. Pour obtenir l’étanchéité IP 44, les trous de la
plaque arrière doivent être recouverts en installant
une équerre (060-105666) ou une plaque murale
(060-105566).
Pour les appareils à réarmement automatique, la
plaque supérieure est fournie à la livraison. Pour
les appareils à réarmement manuel, elle doit être
commandée séparément : n° code 060-109766
(modèle simple) et 060-109866 (modèle double).
Dans un environnement chargé d’impuretés
ou exposé à des éclaboussures par le dessus
ou sur les côtés, l’appareil doit être protégé par
un capuchon de protection qui convient aux
consoles équerre et murale.
Al0_0001
Al0_0007
Pressostats
Al0_0008
En cas de forte exposition à l’eau, on obtient un
meilleur degré de protection en installant l’appareil
dans un boîtier de protection IP 55 spécial.
La protection IP 55 est disponible pour l’unité
simple (060-033066) et l’unité double (060-035066).
Monter toujours la prise de pression sur la
tuyauterie de façon à éviter toute accumulation
de liquide dans le souet. Ce risque est
particulièrement important si :
l’appareil est froid car il est par exemple monté
dans un courant d’air,
le raccordement est pratiqué dans la partie
inférieure du tuyau.
Tout liquide accumulé risque de mettre le
pressostat haute pression hors de service.
Les pulsations du compresseur ne sont plus
amorties et le pressostat commence à osciller.
Al0_0009
En cas de vibrations, l’excédent de tube capillaire
risque la rupture et par conséquent une perte de
toute la charge du circuit frigorique. Il est donc
capital de respecter les règles ci-dessous :
Pour le montage direct sur le compresseur :
Fixer le tube capillaire de façon à soumettre
l’ensemble aux mêmes vibrations. Enrouler et
xer le tube excédentaire.
Remarque :
Conformément aux normes EN, il est interdit
d’utiliser un tube capillaire pour raccorder
des pressostats de sécurité. Dans ce cas, il est
conseillé d’utiliser un tube d’¼ de pouce.
Al0_0010
Réglage
Contrôle basse pression
Contrôle haute pression
Pour tout autre montage :
Former une boucle lâche avec le tube
capillaire excédentaire.
Fixer au compresseur la section du tube
capillaire qui se trouve entre le compresseur et
la boucle.
Fixer au plan de base du pressostat la section
du tube capillaire qui se trouve entre la boucle
et le pressostat.
En cas de vibrations particulièrement fortes, nous
recommandons les tubes capillaires Danfoss en
acier avec raccord are :
0,5 m, n° de code = 060-016666
1,0 m, n° de code = 060-016766
1,5 m, n° de code = 060-016866
Procéder d’abord au réglage des pressostats à
l’aide d’une bouteille d’air comprimé. S’assurer
que les contacts inverseurs sont correctement
reliés pour la fonction requise.
Régler d’abord la pression d’enclenchement
(CUT IN) sur l’échelle de plage (A). Régler ensuite
la pression diérentielle (DIFF) sur l’échelle de
diérentiel (B).
Pression d’arrêt = CUT IN moins DIFF.
Régler d’abord la pression de déclenchement
(CUT OUT) sur l’échelle de plage (A). Régler
ensuite la pression diérentielle (DIFF) sur
l’échelle de diérentiel (B).
Pression de démarrage = CUT OUT moins DIFF.
Al0_0011
Al0_0012
Rappel : ne pas oublier que les échelles ne sont
que des références !
Exemple : 4 compresseurs
montés en parallèle (R404A)
Réglage de la BP pour un
montage extérieur
Pressions d’aspiration (p0)
indicatives pour diérents
types d’installations
Produit : crème glacée à -25 °C,
t0 ≈ -37 °C,
p0 ≈ -0,5 bar,
∆p (conduite d’aspiration) correspondant à 0,1 bar.
CompresseurCUT OUTCUT IN
1-0,05 bar0,35 bar
20,1 bar0,5 bar
30,2 bar0,6 bar
Les pressostats (KP 2) seront réglés
individuellement selon le tableau ci-après.
40,35 bar0,75 bar
Monter le pressostat en évitant tout risque
d’accumulation de liquide dans le souet.
Si le compresseur, le condensateur et le réservoir
sont montés à l’extérieur, il est impératif de régler
la basse pression sur un point CUT IN inférieur à
toute pression possible (température ambiante)
en hiver. Dans ce cas, après un arrêt prolongé, la
pression d’aspiration est fonction de la pression
dans le réservoir.
Exemple :
La température la plus basse autour du
compresseur est de -20 °C, ce qui correspond à 1 bar
pour le R404A. Régler CUT IN sur - 24°C soit 1,6 bar.
Al0_0013
Temp. ambiante (tr) Type d’installationDiérence
+0,5/+2 °CChambre froide pour
viande, à ventilateur
+0,5/+2 °CChambre froide pour
viande, à convection
naturelle
-1/0 °CVitrine pour viande14 K0,6 bar (R134a)850,5-1,8 bar (D)
+2/+6 °CChambre froide pour
produits laitiers
0/+2 °CChambre froide pour
fruits et légumes
-24 °CCongélateur10 K1,6 bar (R404A)900,7-2,2 bar (S)
-30 °CChambre de surgélation
à ventilateur
-26 °CGondole à crèmes
glacées
entre t0 et
t
medium
10 K1,0-1,1 bar
12 K0,8-0,9 bar
14 K1,0 bar (R134a)850,7-2,1 bar (D)
6 K1,3-1,5 bar
10 K1 bar (R404A)900,3-2,7 bar (S)
10 K1,4 bar (R404A)900,5-2,0 bar (S)
(air)
Pression
d’évaporation pe)
(R134a)
(R134a)
(R134a)
HR
Réglage de KP 2/KP 1
[%]
(enclenchement - déclenchement)
D=press. de service S=press. de
sécurité
Une fois le raccordement électrique achevé
et l’installation sous une pression de
fonctionnement normal, le contact peut être
testé manuellement.
En fonction de la pression du souet et du
réglage, actionner le dispositif test vers le haut
ou le bas.
Mettre, s’il y a lieu, le mécanisme de réarmement
hors fonction pour le test.
Pour le modèle simple :
Utiliser le dispositif test en haut à gauche.
Pour le modèle double :
Utiliser le dispositif test de gauche pour le seuil
basse pression et celui qui se trouve en bas à
droite pour le seuil haute pression.
Attention !
Pour tester le contact du seuil
haute pression d’un pressostat KP,
ne jamais actionner le dispositif en
haut à droite (le pressostat pourrait dans le cas
contraire se dérégler ou être abîmé).
Al0_0018
Al0_0019
Lors des interventions sur un pressostat KP 15
double avec, au choix, réarmement automatique
ou manuel pour la pression haute et basse,
toujours le placer sur réarmement automatique.
Le pressostat permet alors le redémarrage
automatique. Ne pas oublier de remettre le
réarmement d’origine après toute intervention.
Le pressostat peut être bloqué pour ne pas être
réglé sur un réarmement automatique : il sut
alors d’enlever l’excentrique.
Pour protéger l’appareil contre les commutations
non autorisées entre la position manuelle et
automatique, on peut sceller l’excentrique au
moyen de cire rouge.
Al0_0020
Basse pression Réarmem. manuel *) Réarmem. auto Réarmem. auto Réarmem. manuel
Haute pression Réarmem. manuel *) Réarmem. manuel Réarmem. auto Réarmem. auto
Comment adapter
le pressostat à votre
installation ?
Pour les installations hermétiques, utiliser les KP
avec raccords à braser plutôt que les raccords
are.
Pour les installations comportant de l’ammoniac,
utiliser les KP de la variante KP-A.
À la place du tube capillaire, utiliser une pièce
de transition M10×0,75 - 1/4-18 NPT (n° de code
060-014166).
Al0_0006
Pressostats
Pour les installations frigoriques à charge
importante, une sécurité intégrée (fail-safe) est
souvent souhaitable ou nécessaire. Dans ce cas,
utiliser les KP 7/17 à deux souets : si l’un est
cassé, le circuit s’arrête sans perte de charge.
Pour les installations basse température du côté
évaporateur dont le pressostat doit assurer la
sécurité (et pas seulement la supervision), utiliser
les KP 2 avec petit diérentiel.
Voici un exemple avec un pressostat et un
thermostat montés en série :
Le KP 61 règle la température par l’arrêt/marche
du compresseur.
Le KP 2 arrête le compresseur si la pression
d’aspiration est trop basse.
Al0_0002
Al0_0003
KP 61 :
CUT IN = 5 °C (2,6 bar)
CUT OUT = 1 °C (2,2 bar)
KP 2 basse pression :
CUT IN = 2,3 bar
CUT OUT = 1,8 bar
Comment adapter
le pressostat à votre
installation ? (suite)
Pour les installations où les KP ne sont actionnés
que très rarement (alarme) ou font oce
de capteurs-émetteurs pour les automates
programmables PLC ou similaires, utiliser les KP
avec contacts plaqués or. Ils assurent un contact
correct à très basse tension.