Conseils et astuces à l’attention
de l’installateur
REFRIGERATION &
AIR CONDITIONING DIVISION
Manuel
Ce guide du monteur regroupe des conseils pratiques concernant les
régulateurs (mécaniques) destinés à la réfrigération commerciale et les
compresseurs Danfoss.
Pour de plus amples renseignements sur la gamme de produits Danfoss,
veuillez contacter votre revendeur ou l’agence locale Danfoss.
Vous trouverez également des informations particulièrement utiles sur
notre site Web:
www.danfoss.com
Nous espérons que ce manuel vous aidera dans vos tâches quotidiennes.
Un détendeur thermostatique est constitué d’un
élément thermostatique (1) séparé du corps de
vanne par une membrane.
Un tube capillaire relie l’élément thermostatique
à un bulbe (2). Le corps de vanne (3) est équipé
d’un siège et reçoit le ressort (4)
Principe du détendeur thermostatique :
Son fonctionnement dépend de 3 pressions
fondamentales :
P1 : pression du bulbe exercée sur la face
supérieure de la membrane (ouverture du
détendeur),
P2 : pression d’évaporation exercée sur la face
inférieure de la membrane (fermeture du
détendeur),
P3 : pression du ressort exercée elle aussi sur la
face inférieure de la membrane (fermeture
du détendeur).
La régulation assurée par le détendeur permet en
fait le maintien de l’équilibre entre la pression du
bulbe, d’un côté de la membrane, et la pression
d’évaporation plus la pression du ressort du côté
opposé.
Le ressort permet le réglage de la surchaue.
thermostatiques
Détendeurs
Surchaue
Sous-refroidissement
Ad0-0001
La surchaue se mesure au point d’installation
du bulbe sur la conduite d’aspiration ; elle
correspond à la diérence entre la température
près du bulbe et la pression (ou la température)
d’évaporation au même point.
La surchaue, mesurée en Kelvin (K), sert de
signal pour réguler l’injection de liquide par le
détendeur.
Ad0-0012
Le sous-refroidissement se dénit comme
la diérence entre la température du
uide frigorigène liquide et la pression (ou
température) de condensation, à l’entrée du
détendeur.
Le sous-refroidissement s’exprime en Kelvin (K).
Il est nécessaire an d’éviter les bulles de vapeur
dans le liquide, à l’entrée du détendeur.
Les bulles de vapeur réduisent la capacité du
détendeur et gênent l’alimentation en liquide de
l’évaporateur.
Ad0-0015
Un sous-refroidissement de 4 à 5 K sut dans la
plupart des cas.
Il faut toujours utiliser les détendeurs à
égalisation de pression externe dans les
installations à distributeur de liquide.
Généralement, la perte de charge dans le
distributeur et les capillaires du distributeur est
de 1 bar.
Les détendeurs à égalisation de pression externe
sont recommandés pour évaporateur de forte
capacité ou les échangeurs à plaques où la
perte de charge dépasse souvent la pression
correspondant à 2 K.
Trois types de charges existent sur les détendeurs
thermostatiques, à savoir :
1. La charge universelle
2. La charge MOP
3. La charge MOP ballast (norme pour le
détendeur Danfoss avec MOP).
Les détendeurs à charge universelle sont
fréquents dans les installations frigoriques où la
limitation de pression n’est pas nécessaire et dont
la température du bulbe est parfois supérieure à
celle de l’élément thermostatique. Ils sont aussi
très utilisés en présence de températures et de
pressions d’évaporation élevées.
Ad0-0016
Charge MOP
Charge universelle signie que la charge de
liquide dans le bulbe est limitée. La charge
thermostatique est susante an de maintenir
actif le bulbe même si sa température est
supérieure à celle du corps du détendeur.
Les détendeurs à charge MOP conviennent
surtout aux systèmes monoblocs où une
limitation de la pression d’aspiration est préférable
lors du démarrage (transport frigorique et
conditionnement d’air par exemple).
Les détendeurs avec MOP ont tous un bulbe à
petite charge.
Par conséquent, le corps du détendeur doit être
plus chaud que le bulbe. On assiste dans le cas
contraire à une migration de la charge du bulbe
vers la tête du détendeur qui ne fonctionne plus.
Pour la charge MOP, la quantité de uide dans le
bulbe est limitée.
MOP signie « Maximum Operating Pressure
» (pression maximum de service), c’est-à-dire
la pression d’aspiration et/ou d’évaporation
maximale admissible dans la conduite
d’aspiration et/ou d’évaporation.
Au-dessus du point MOP, la charge s’est évaporée.
Lorsque la pression d’aspiration augmente, le
détendeur commence à se fermer à environ 0,3
ou 0,4 bar sous le point MOP jusqu’à fermeture
totale lorsque la pression d’aspiration est égale à
la pression MOP.
Ad0-0017
Ad0-0018
MOP est aussi couramment appelé
« Motor Overload Protection », c’est-à-dire
protection du moteur contre les surcharges.
Les détendeurs à charge MOP ballast sont conçus
pour les installations frigoriques avec évaporateurs
« à haute dynamique » en conditionnement d’air,
par exemple, ou pour les échangeurs à plaques à
fort transfert de chaleur.
La charge MOP ballast permet une surchaue de 2
à 4 K au-dessous de celle obtenue avec les autres
types de charge.
Le bulbe comporte à l’intérieur un matériau à
grande porosité et dont la surface par rapport au
poids est importante.
Ce ballast exerce un eet amortisseur sur la
régulation fournie au connus.
Le détendeur s’ouvre lentement au fur et à mesure
de l’augmentation de la température du bulbe et se
ferme rapidement lorsque la température baisse.
Pour déterminer le détendeur qui convient, les
paramètres suivants doivent être connus :
Réfrigérant
Capacité de l’évaporateur
Pression d’évaporation
Pression de condensation
L’élément thermostatique porte une inscription
gravée au laser.
thermostatiques
Détendeurs
Ad0-0021
Sous-refroidissement
Perte de charge dans le distributeur
Égalisation de pression interne ou externe
Le code renvoie au réfrigérant pour lequel le
détendeur a été conçu :
L = R410A
N = R134a
S = R404A/R507
X = R22
Z = R407C
Cette inscription indique le type de vanne (avec
un code à chires), la plage de la température
d’évaporation, le point MOP, le réfrigérant et la
pression de service maximum, PS/MWP.
Sur les TE 20 et TE 55, la puissance nominale est
indiquée sur une étiquette xée sur le détendeur.
La cartouche d’orice des T 2 et TE 2 porte la
dimension de l’orice (par exemple 06), la semaine
et date l’année de fabrication (exemple 279 =
semaine 27 de 1999.
Le numéro de la cartouche d’orice est également
indiqué sur le couvercle de son conditionnement
en plastique.
Sur les TE 5 et TE 12, le marquage supérieur
(TE 12) indique le type de détendeur pour
lequel la cartouche d’orice peut être utilisée.
Le marquage inférieur (01) correspond à la
dimension de l’orice.
Ad0-0019
Ad0-0023
Sur les TE 20 et TE 55, le marquage inférieur
(50/35 TR N/B) indique la puissance nominale dans
les deux plages de température d’évaporation N
et B. (50/35 TR = 175 kW dans la plage N et 123 kW
dans la plage B).
Le marquage supérieur (TEX 55) renvoie au type
de détendeur pour lequel la cartouche d’orice
peut être utilisée.
Monter le détendeur sur la conduite de liquide
en amont de l’évaporateur, en xant le bulbe sur
la conduite d’aspiration le plus près possible de
l’évaporateur.
En cas d’égalisation de pression externe, relier la
conduite d’égalisation à la conduite d’aspiration
après le bulbe.
Il est recommandé d’installer le bulbe sur une
section horizontale de la conduite d’aspiration
dans une position comprise entre 1 et 4 heures
sur l’écran d’une montre.
L’emplacement est fonction de la dimension de la
conduite d’aspiration (voir l’illustration).
Remarque :
Ne jamais installer le bulbe »sous» la conduite
d’aspiration (6h00) de la conduite d’aspiration ;
l’huile pourrait gêner le signal du bulbe.
Le bulbe doit contrôler la température de la
vapeur d’aspiration surchauée. Il faut donc
l’installer de façon à éviter toute inuence de
sources étrangères de chaleur ou de froid.
Ad0-0002
Ad0-0003
Si le bulbe risque d’être exposé à un courant d’air
chaud, il vaut mieux l’isoler.
La xation du bulbe Danfoss permet un serrage
sûr du bulbe sur le tube, ce qui permet de
garantir que le bulbe présente un contact
thermique important sur le tube d’aspiration.
L’emprunte TORX de la vis permet d’assurer un
serrage important du bulbe sur le tube sans
risquer que le tourne vis endommage la vis.
Ne pas installer le bulbe après un échangeur de
chaleur ; les informations de régulation envoyées
risqueraient d’être fausses.
Ne pas installer le bulbe près d’éléments
présentant une masse importante ; les
informations de régulation risqueraient dans le
cas contraire d’être erronées.
Comme indiqué précédemment, xer le bulbe
sur une section horizontale de la conduite
d’aspiration immédiatement après l’évaporateur.
L’installation sur un collecteur ou une conduite
verticale après une poche d’huile est à proscrire.
Monter toujours le bulbe du détendeur en amont
des siphons.
thermostatiques
Détendeurs
Ad0-0007
Ad0-0008
Réglage
Le réglage usine du détendeur convient à la
plupart des installations.
Si un ajustage venait à s’imposer, utiliser la vis de
réglage du détendeur.
Quand on tourne celle-ci dans le sens horaire, on
augmente la surchaue ; quand on la tourne dans
le sens antihoraire, on la diminue.
Pour le détendeur T/TE 2, un tour complet de la
vis entraîne une modication d’environ 4 K de la
surchaue pour une température de 0 °C.
À partir du TE 5, un tour complet de la vis
entraîne une modication d’environ 0,5 K de la
surchaue pour une température d’évaporation
de 0 °C.
Pour les TUA et TUB, un tour de la vis entraîne une
modication d’environ 3 K de la surchaue pour
une température d’évaporation de 0 °C.
Pour éviter les débordements de liquide de
l’évaporateur, procéder ainsi :
Augmenter la surchaue en tournant la vis de
réglage dans le sens horaire jusqu’à l’arrêt des
pompages. Tourner ensuite la vis dans le sens
antihoraire jusqu’au point de pompage.
Tourner alors la vis dans le sens horaire d’un tour
environ (1/4 de tour pour les T/TE 2).
Avec ce réglage, il n’y a plus de pompages et
l’utilisation de l’évaporateur est optimale.
Les variations de la surchaue d’1 K ne sont pas
considérées comme des pompages.
Ad0-0010
Ad0-0011
Remplacement de la
cartouche d’orice
Si la surchaue est exagérée dans l’évaporateur,
ceci peut être dû à un manque d’alimentation en
liquide.
Pour réduire la surchaue, on peut tourner la vis
de réglage du détendeur dans le sens antihoraire,
petit à petit, jusqu’à provocation de pompages.
Depuis cette position, tourner la vis dans le sens
horaire d’un tour environ (1/4 de tour seulement
pour les détendeurs T/TE 2). Ce réglage permet
une utilisation optimale de l’évaporateur.
Les variations de la surchaue d’1 K ne sont pas
considérées comme des pompages.
S’il est impossible de trouver un réglage de
la surchaue qui supprime les pompages, la
capacité du détendeur est peut-être trop grande.
Dans ce cas, changer la cartouche d’orice ou le
détendeur pour réduire le débit.
Si la surchaue de l’évaporateur est trop grande,
la capacité du détendeur est trop petite. Changer
alors la cartouche d’orice pour augmenter le
débit.
Les détendeurs TE, T2, TUA et TCAE sont équipés
d’une cartouche d’orice interchangeable.
Danfoss commercialise une large gamme de
détendeurs thermostatiques dont la puissance est
comprise entre 0,4 et 1 083 kW (R134a).
Les détendeurs T/TE 2 sont munis d’un corps en
laiton et de raccords are/are ou à braser/are.
Puissance nominale : 0,4-10,5 kW (R134a).
Les détendeurs TUA, TUB, TUC sont munis d’un
corps en acier inoxydable et de raccords à braser
bimétal acier inoxydable-cuivre.
Puissance nominale : 0,5-12 kW (R134a).
Les détendeurs peuvent être fournis avec ou sans
équilibrage de pression externe.
Le TUA est équipé d’une cartouche d’orice
interchangeable et d’une surchaue réglable.
Le TUB est équipé d’une cartouche d’orice
xe et d’une surchaue réglable.
Le TUC est équipé d’une cartouche d’orice
xe et d’une surchaue réglée en usine.
Les TUB et TUC sont destinés principalement aux
constructeurs.
Tous les détendeurs TUB et TUC peuvent être
remplacés par des détendeurs TUA.
Les détendeurs TCAE, TCBE, TCCE sont munis
d’un corps en acier inoxydable et de raccords à
braser bimétal acier inoxydable-cuivre.
Puissance nominale : 12-18 kW (R134a).
thermostatiques
Détendeurs
Les détendeurs TDE sont munis d’un corps en
laiton et de raccords à braser en cuivre.
Puissance nominale : 10,5-140 kW (R407C).
Les détendeurs sont fournis avec une cartouche
d’orice xe et une surchaue réglable.
Les détendeurs TE 5-TE 55 sont munis d’un corps
en laiton.
Ils sont fournis en éléments séparés comprenant
un corps de vanne, une cartouche d’orice et un
élément thermostatique.
Le corps de vanne est disponible en version
passage droit ou en équerre avec raccords à
braser, are et à bride.
Puissance nominale : 12,9-220 kW (R134a).
Ils sont fournis avec équilibrage de pression
externe.
Les détendeurs PHT 85-300 sont fournis en
éléments séparés comprenant un corps de vanne,
des brides, une cartouche d’orice de pilotage et
un élément thermostatique.
Puissance nominale : 55-1 083 kW (R134a).
Ces détendeurs sont conçus comme les TU, mais
leur puissance est plus importante.
Ils sont fournis avec équilibrage de pression
externe.
Les détendeurs TRE sont munis d’un corps en
laiton et de raccords bimétal acier inoxydablecuivre.
Puissance nominale : 18-196 kW (R134a).
Les détendeurs sont fournis avec une cartouche
d’orice xe et une surchaue réglable.
Pour obtenir des informations complémentaires,
se reporter au site Internet ou au catalogue
produits.
Toutes les électrovannes de types EVR/EVRA
présentent un seul sens d’écoulement : celui
indiqué par la èche.
Normalement, les électrovannes situées en
amont du détendeur thermostatique doivent
être installées tout près de ce dernier.
Ceci permet d’éviter les coups de bélier lorsque
l’électrovanne s’ouvre.
Pour éviter toute rupture, assurer une xation
correcte des tubes près de la vanne.
Électrovannes
Af0_0001
Af0_0003
Précautions relatives aux
électrovannes EVRA 32 et 40
Le brasage ou le soudage des électrovannes
EVR/EVRA ne requiert normalement pas de
démontage, à condition de prendre les mesures
nécessaires pour qu’elles ne chauent pas.
Note ! Protéger toujours le tuyau contre les
éclaboussures de soudure.
Après avoir xé la vanne sur le tube, enlever
le corps pour éviter les eets de la chaleur sur
les joints. Pour les tuyauteries en acier soudé,
installer un ltre (FA ou similaire) en amont de
l’électrovanne. (Pour les installations neuves,
rincer avant la mise en route.)
Pour monter la bobine, il sut de l’enfoncer
sur la cheminée d’induit jusqu’à entendre un
clic. Cela signie que la bobine a été installée
correctement.
Remarque : Ne pas oublier de monter un joint
torique entre le corps de la vanne
et la bobine.
Vérier que le joint torique est lisse, n’est pas
endommagé et que la surface est exempte de
traces de peinture ou de toute autre matière.
Remarque : remplacer le joint torique à chaque
opération d’entretien.
Enlever la bobine en insérant un tournevis entre
le corps de la vanne et la bobine. Le tournevis
peut alors être utilisé comme levier pour libérer
la bobine.
Électrovannes
Af0_0018
Af0_0019
Faire passer les câbles avec beaucoup de soin.
L’eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier de
raccordement. À la sortie, le câble doit former
une boucle d’égouttement.
Le presse-étoupe doit serrer les câbles sur toute
la circonférence.
Utiliser toujours des câbles ronds car c’est le seul
prol qui assure une étanchéité ecace.
Noter les couleurs des conducteurs des câbles.
Le jaune/vert correspond toujours à la terre.
Af0_0009
Af0_0010
Les ls d’une seule couleur sont des ls de phase
ou neutres.
Pour remplacer la bobine, des outils peuvent
s’avérer nécessaires : deux tournevis, par
exemple.
S’assurer que les données de la bobine
(tension et fréquence) conviennent à la tension
d’alimentation. Il existe dans le cas contraire un
risque de détérioration. S’assurer que la vanne et
la bobine sont compatibles.
Remarque pour le remplacement de la bobine sur
l’EVR 20 NF (normalement fermée) :
- Le corps de vanne pour la bobine C.A.
comporte un induit carré.
- Le corps de vanne pour la bobine C.C.
comporte un induit rond.
Af0_0012
Af0_0013
(Le nouveau type de bobine «
clip-on »)
Si la bobine n’est pas correctement choisie,
le MOPD est réduit. Voir les renseignements
indiquées sur l’étiquette. Dans la mesure du
possible, choisir des bobines à fréquence simple :
Elles dégagent moins de chaleur que les bobines
à fréquence double.
Choisir les vannes NF (normalement fermées)
pour les applications où elles restent fermées
(hors tension) pendant le fonctionnement.
Choisir les électrovannes NO (normalement
ouvertes) pour les applications où elles
restent ouvertes (hors tension) pendant le
fonctionnement.
Ne jamais intervertir les électrovannes NO et les
électrovannes NF.
Deux étiquettes sont fournies avec chaque
électrovanne (voir illustration).
Placer l’étiquette adhésive sur le côté de la
bobine et enler l’autre étiquette (perforée) sur la
cheminée d’induit avant de monter le joint.
Monter le KP sur une console ou une surface
parfaitement plane.
Dans des conditions défavorables, une console
en équerre risque d’amplier les vibrations
du plan de montage. En présence de fortes
vibrations, il est donc conseillé de toujours
utiliser une console murale.
S’il existe un risque de ruissellement ou
d’éclaboussures d’eau, monter la plaque
supérieure prévue à cet eet. Adaptable à tous les
appareils, celle-ci porte le niveau de protection à
IP 44. Pour obtenir l’étanchéité IP 44, les trous de la
plaque arrière doivent être recouverts en installant
une équerre (060-105666) ou une plaque murale
(060-105566).
Pour les appareils à réarmement automatique, la
plaque supérieure est fournie à la livraison. Pour
les appareils à réarmement manuel, elle doit être
commandée séparément : n° code 060-109766
(modèle simple) et 060-109866 (modèle double).
Dans un environnement chargé d’impuretés
ou exposé à des éclaboussures par le dessus
ou sur les côtés, l’appareil doit être protégé par
un capuchon de protection qui convient aux
consoles équerre et murale.
Al0_0001
Al0_0007
Pressostats
Al0_0008
En cas de forte exposition à l’eau, on obtient un
meilleur degré de protection en installant l’appareil
dans un boîtier de protection IP 55 spécial.
La protection IP 55 est disponible pour l’unité
simple (060-033066) et l’unité double (060-035066).
Monter toujours la prise de pression sur la
tuyauterie de façon à éviter toute accumulation
de liquide dans le souet. Ce risque est
particulièrement important si :
l’appareil est froid car il est par exemple monté
dans un courant d’air,
le raccordement est pratiqué dans la partie
inférieure du tuyau.
Tout liquide accumulé risque de mettre le
pressostat haute pression hors de service.
Les pulsations du compresseur ne sont plus
amorties et le pressostat commence à osciller.
Al0_0009
En cas de vibrations, l’excédent de tube capillaire
risque la rupture et par conséquent une perte de
toute la charge du circuit frigorique. Il est donc
capital de respecter les règles ci-dessous :
Pour le montage direct sur le compresseur :
Fixer le tube capillaire de façon à soumettre
l’ensemble aux mêmes vibrations. Enrouler et
xer le tube excédentaire.
Remarque :
Conformément aux normes EN, il est interdit
d’utiliser un tube capillaire pour raccorder
des pressostats de sécurité. Dans ce cas, il est
conseillé d’utiliser un tube d’¼ de pouce.
Al0_0010
Réglage
Contrôle basse pression
Contrôle haute pression
Pour tout autre montage :
Former une boucle lâche avec le tube
capillaire excédentaire.
Fixer au compresseur la section du tube
capillaire qui se trouve entre le compresseur et
la boucle.
Fixer au plan de base du pressostat la section
du tube capillaire qui se trouve entre la boucle
et le pressostat.
En cas de vibrations particulièrement fortes, nous
recommandons les tubes capillaires Danfoss en
acier avec raccord are :
0,5 m, n° de code = 060-016666
1,0 m, n° de code = 060-016766
1,5 m, n° de code = 060-016866
Procéder d’abord au réglage des pressostats à
l’aide d’une bouteille d’air comprimé. S’assurer
que les contacts inverseurs sont correctement
reliés pour la fonction requise.
Régler d’abord la pression d’enclenchement
(CUT IN) sur l’échelle de plage (A). Régler ensuite
la pression diérentielle (DIFF) sur l’échelle de
diérentiel (B).
Pression d’arrêt = CUT IN moins DIFF.
Régler d’abord la pression de déclenchement
(CUT OUT) sur l’échelle de plage (A). Régler
ensuite la pression diérentielle (DIFF) sur
l’échelle de diérentiel (B).
Pression de démarrage = CUT OUT moins DIFF.
Al0_0011
Al0_0012
Rappel : ne pas oublier que les échelles ne sont
que des références !
Exemple : 4 compresseurs
montés en parallèle (R404A)
Réglage de la BP pour un
montage extérieur
Pressions d’aspiration (p0)
indicatives pour diérents
types d’installations
Produit : crème glacée à -25 °C,
t0 ≈ -37 °C,
p0 ≈ -0,5 bar,
∆p (conduite d’aspiration) correspondant à 0,1 bar.
CompresseurCUT OUTCUT IN
1-0,05 bar0,35 bar
20,1 bar0,5 bar
30,2 bar0,6 bar
Les pressostats (KP 2) seront réglés
individuellement selon le tableau ci-après.
40,35 bar0,75 bar
Monter le pressostat en évitant tout risque
d’accumulation de liquide dans le souet.
Si le compresseur, le condensateur et le réservoir
sont montés à l’extérieur, il est impératif de régler
la basse pression sur un point CUT IN inférieur à
toute pression possible (température ambiante)
en hiver. Dans ce cas, après un arrêt prolongé, la
pression d’aspiration est fonction de la pression
dans le réservoir.
Exemple :
La température la plus basse autour du
compresseur est de -20 °C, ce qui correspond à 1 bar
pour le R404A. Régler CUT IN sur - 24°C soit 1,6 bar.
Al0_0013
Temp. ambiante (tr) Type d’installationDiérence
+0,5/+2 °CChambre froide pour
viande, à ventilateur
+0,5/+2 °CChambre froide pour
viande, à convection
naturelle
-1/0 °CVitrine pour viande14 K0,6 bar (R134a)850,5-1,8 bar (D)
+2/+6 °CChambre froide pour
produits laitiers
0/+2 °CChambre froide pour
fruits et légumes
-24 °CCongélateur10 K1,6 bar (R404A)900,7-2,2 bar (S)
-30 °CChambre de surgélation
à ventilateur
-26 °CGondole à crèmes
glacées
entre t0 et
t
medium
10 K1,0-1,1 bar
12 K0,8-0,9 bar
14 K1,0 bar (R134a)850,7-2,1 bar (D)
6 K1,3-1,5 bar
10 K1 bar (R404A)900,3-2,7 bar (S)
10 K1,4 bar (R404A)900,5-2,0 bar (S)
(air)
Pression
d’évaporation pe)
(R134a)
(R134a)
(R134a)
HR
Réglage de KP 2/KP 1
[%]
(enclenchement - déclenchement)
D=press. de service S=press. de
sécurité
Une fois le raccordement électrique achevé
et l’installation sous une pression de
fonctionnement normal, le contact peut être
testé manuellement.
En fonction de la pression du souet et du
réglage, actionner le dispositif test vers le haut
ou le bas.
Mettre, s’il y a lieu, le mécanisme de réarmement
hors fonction pour le test.
Pour le modèle simple :
Utiliser le dispositif test en haut à gauche.
Pour le modèle double :
Utiliser le dispositif test de gauche pour le seuil
basse pression et celui qui se trouve en bas à
droite pour le seuil haute pression.
Attention !
Pour tester le contact du seuil
haute pression d’un pressostat KP,
ne jamais actionner le dispositif en
haut à droite (le pressostat pourrait dans le cas
contraire se dérégler ou être abîmé).
Al0_0018
Al0_0019
Lors des interventions sur un pressostat KP 15
double avec, au choix, réarmement automatique
ou manuel pour la pression haute et basse,
toujours le placer sur réarmement automatique.
Le pressostat permet alors le redémarrage
automatique. Ne pas oublier de remettre le
réarmement d’origine après toute intervention.
Le pressostat peut être bloqué pour ne pas être
réglé sur un réarmement automatique : il sut
alors d’enlever l’excentrique.
Pour protéger l’appareil contre les commutations
non autorisées entre la position manuelle et
automatique, on peut sceller l’excentrique au
moyen de cire rouge.
Al0_0020
Basse pression Réarmem. manuel *) Réarmem. auto Réarmem. auto Réarmem. manuel
Haute pression Réarmem. manuel *) Réarmem. manuel Réarmem. auto Réarmem. auto
Comment adapter
le pressostat à votre
installation ?
Pour les installations hermétiques, utiliser les KP
avec raccords à braser plutôt que les raccords
are.
Pour les installations comportant de l’ammoniac,
utiliser les KP de la variante KP-A.
À la place du tube capillaire, utiliser une pièce
de transition M10×0,75 - 1/4-18 NPT (n° de code
060-014166).
Al0_0006
Pressostats
Pour les installations frigoriques à charge
importante, une sécurité intégrée (fail-safe) est
souvent souhaitable ou nécessaire. Dans ce cas,
utiliser les KP 7/17 à deux souets : si l’un est
cassé, le circuit s’arrête sans perte de charge.
Pour les installations basse température du côté
évaporateur dont le pressostat doit assurer la
sécurité (et pas seulement la supervision), utiliser
les KP 2 avec petit diérentiel.
Voici un exemple avec un pressostat et un
thermostat montés en série :
Le KP 61 règle la température par l’arrêt/marche
du compresseur.
Le KP 2 arrête le compresseur si la pression
d’aspiration est trop basse.
Al0_0002
Al0_0003
KP 61 :
CUT IN = 5 °C (2,6 bar)
CUT OUT = 1 °C (2,2 bar)
KP 2 basse pression :
CUT IN = 2,3 bar
CUT OUT = 1,8 bar
Comment adapter
le pressostat à votre
installation ? (suite)
Pour les installations où les KP ne sont actionnés
que très rarement (alarme) ou font oce
de capteurs-émetteurs pour les automates
programmables PLC ou similaires, utiliser les KP
avec contacts plaqués or. Ils assurent un contact
correct à très basse tension.
S’il existe un risque de ruissellement ou
d’éclaboussures d’eau, il est conseillé de
monter la plaque supérieure prévue à cet eet.
Adaptable à tous les thermostats KP, celle-ci
porte le niveau de protection à IP 44. On peut la
commander séparément : n° code 060-109766
(modèle simple) et 060-109866 (modèle double).
Pour obtenir l’étanchéité IP 44, il convient par
ailleurs de recouvrir les trous de la plaque arrière
du thermostat.
Aj0_0001
Dans un environnement chargé d’impuretés
ou exposé à des éclaboussures par le dessus
ou sur les côtés, l’appareil doit être protégé par
un capuchon de protection qui convient aux
consoles équerre et murale : n° code 060-105666
(modèle simple) et 060-105566 (modèle double).
Thermostats
Thermostat KP avec sonde
d’ambiance
Aj0_0002
En cas de forte exposition à l’eau, on obtient
un meilleur degré de protection en installant
l’appareil dans un boîtier de protection IP 55
spécial.
La protection IP 55 est disponible pour l’unité
simple (060-033066) et l’unité double
(060-035066).
Ak0_0020
Ne pas oublier que le diérentiel est inuencé par
l’air circulant autour de la sonde. Si la circulation
d’air est trop faible, le diérentiel augmente de 2
ou 3 °C.
Placer le thermostat d’ambiance dans un endroit
permettant la libre circulation de l’air autour de
la sonde tout en évitant les courants d’air (portes,
etc.) ainsi que le rayonnement de la surface
d’évaporation.
Le thermostat ne peut jamais être placé
directement sur un mur froid. Le froid fait
augmenter le diérentiel. Placer l’appareil sur une
plaque isolante.
Lors du positionnement des sondes, veiller
à ce que l’air circule librement autour de la
sonde : pour une régulation en fonction de la
température de l’air de retour, par exemple,
la sonde ne peut pas être en contact avec
l’évaporateur.
Thermostat KP avec sonde cylindrique
La sonde peut être xée de trois façons :
1) Sur le tube
2) Entre les ailettes de l’évaporateur
3) Dans un tube plongeur
Régler d’abord la température maximum sur
l’échelle de plage. Régler ensuite le diérentiel
sur l’échelle DIFF.
Le compresseur frigorique démarre au seuil
réglé sur l’échelle de plage (température
croissante) et s’arrête au seuil réglé sur l’échelle
DIFF (température décroissante). Le compresseur
s’arrête lorsque la température correspond à la
valeur dénie sur l’échelle DIFF.
Ah0_0006
Pour l’installation en tube plongeur, il est
recommandé de toujours utiliser la pâte
thermoconductrice (n° de code 041E0110) an
d’assurer le contact adéquat entre le liquide et la
sonde.
Thermostat avec réarmement
max.
Thermostat avec réarmement
min.
Pour prérégler les thermostats chargés de vapeur,
utiliser les courbes données dans l’instruction du
client.
Si le compresseur ne se déclenche pas au seuil
inférieur : contrôler le réglage du diérentiel qui
est peut-être trop important.
Régler la température supérieure (température
d’arrêt) sur l’échelle de plage.
Le diérentiel est xe. Lorsque la température de
la sonde du thermostat correspond au seuil du
diérentiel, redémarrer le circuit en appuyant sur
le bouton Reset.
Régler la température minimum (température
d’arrêt) sur l’échelle de plage.
Le diérentiel est xe.
Lorsque la température de la sonde du
thermostat a atteint le seuil du diérentiel,
redémarrer le compresseur en appuyant sur le
bouton Reset.
La température d’une chambre de congélation
est réglée par un thermostat qui ferme une
électrovanne. Le circuit, de type tirage au vide,
s’arrête en fonction d’un signal du pressostat
basse pression.
Le pressostat ne doit pas être réglé pour s’arrêter
à une pression inférieure à celle nécessaire. Il
doit en même temps démarrer à une pression
correspondant à la température de démarrage
du thermostat.
Exemple :
Chambre de congélation avec : R404A
Température ambiante : -20 °C
Température d’arrêt du thermostat : -20 °C
Température de démarrage
du thermostat : -18 °C
Pression d’arrêt du pressostat : 0,9 bar (-32 °C)
Pression de démarrage
du pressostat : 2,2 bar (-18 °C)
Thermostats
Aj0_0007
Une fois le raccordement électrique terminé, on
peut tester manuellement le fonctionnement
du contact. En fonction de la température
de la sonde et du réglage du thermostat,
actionner le dispositif test vers le haut ou le
bas. Le mécanisme de réarmement n’est plus
opérationnel pendant le test.
Pour le thermostat double KP 98
Utiliser le dispositif test en haut à gauche.
Aj0_0009
Attention ! Pour tester le contact d’un
thermostat KP simple, ne jamais
actionner le côté droit de l’appareil
(le thermostat pourrait être déréglé
ou abîmé).
Utiliser le dispositif du côté gauche pour
tester le contact lors de l’augmentation de
la température de l’huile et celui situé en
bas à droite pour tester le contact lors de
l’augmentation de la température des gaz de
refoulement.
Le thermostat doit avoir la charge qui convient à
l’application.
installation ?
Charge vapeurBasses températures, souet très froid, peu
sensible à la protection :
Thermostat avec capillaire : Avec des variations
lentes de la température (inférieures à 0,2 °C/
min), par exemple dans les grandes chambres
froides stockant un important volume de
marchandises dont l’inertie thermique est
grande, nous recommandons le KP 62 à charge
vapeur.
Charge à adsorptionHautes températures, sensible à la protection : le
souet peut être plus froid ou plus chaud que la
sonde.
Thermostat avec capillaire : avec des variations
rapides de la température (supérieures à 0,2 °C/min),
dans les petites chambres froides à rotation rapide
des stocks par exemple, nous recommandons le
KP 62 avec charge à adsorption.
Tube capillaire droit
60I8012
Capillaire enroulé à
distance
60I8032
Charge vapeur
Capillaire (solidaire du
thermostat)
60I8013
Bulbe à distance cylindrique
60I8017
Bulbe à distance
cylindique
60I8008
Basse tension
Pour les installations où les KP ne sont
actionnés que très rarement (alarme) ou
font oce de capteurs-émetteurs pour les
automates programmables PLC ou similaires
(basse tension) : utiliser les KP avec contacts
plaqués or. Ils assurent un contact correct à
basse tension.
En cas de vibrations, l’excédent de tube capillaire
risque la rupture, d’où perte de la charge du
thermostat. Il est donc capital de respecter les
règles ci-dessous :
Pour le montage direct sur le compresseur :
Fixer le tube capillaire de façon à soumettre
l’ensemble aux mêmes vibrations. Enrouler et
xer le tube excédentaire.
Pour tout autre montage : Former une boucle
lâche avec le tube capillaire excédentaire. Fixer
au compresseur la section du tube capillaire
qui se trouve entre le compresseur et la
boucle.
Fixer au plan de base du thermostat la section
du tube capillaire qui se trouve entre la boucle
et le thermostat.
Ne jamais placer le thermostat KP à charge de
vapeur dans une chambre dont la température
risque d’être inférieure à celle de la chambre
froide.
Aj0_0017
Thermostats
Le tube capillaire d’un thermostat KP à charge
de vapeur et la conduite d’aspiration ne doivent
jamais traverser un mur côte à côte.
Les KV sont des régulateurs de pression
modulants qui, installés du côté haute pression
et/ou du côté basse pression, servent à maintenir
une pression constante quelles que soient les
conditions de fonctionnement.
Le KVP fait oce de régulateur de pression
d’évaporation.
Le KVR fait oce de régulateur de pression de
condensation.
Le KVL fait oce de régulateur de démarrage.
Le KVC fait oce de régulateur de capacité.
Le NRD fait oce de régulateur de pression
diérentielle et de régulateur de
pression du réservoir.
Le KVD fait oce de régulateur de pression de
réservoir.
Le CPCE fait oce de régulateur de capacité.
Ce régulateur se monte sur la conduite
d’aspiration en aval de l’évaporateur pour
réguler la pression d’évaporation des systèmes
frigoriques avec un ou plusieurs évaporateurs et
un compresseur.
Sur les installations fonctionnant à diérentes
pressions d’évaporation, le KVP est installé en aval
de l’évaporateur dont la pression est la plus élevée.
Chaque évaporateur est activé par une
électrovanne sur la conduite de liquide. Le
compresseur est commandé par un pressostat
par “pump down”.
La pression maximum du côté aspiration
correspond à la température ambiante la plus
basse.
Sur les installations frigoriques avec
évaporateurs en parallèle et compresseurs
communs, monter le KVP sur la conduite
d’aspiration pour obtenir la même pression
d’évaporation.
Ak0_0031
Régulateurs de
pression
Ak0_0025
Ak0_0019
Le régulateur de pression d’évaporation KVP
possède une prise manométrique qui permet de
régler la pression d’évaporation. Le KVP maintient
une pression constante dans l’évaporateur.
Il s’ouvre lorsque la pression d’entrée
(d’évaporation) augmente.
Le KVR se monte en général entre le condenseur
à air et le réservoir. Le KVR maintient une pression
constante dans les condenseurs à air.
Il s’ouvre lorsque la pression d’entrée (de
condensation) augmente.
Avec un KVD ou un NRD, le KVR assure une
pression de liquide susante dans le réservoir
quelles que soient les variations des conditions.
Le régulateur de pression de condensation KVR
comporte une prise manométrique servant au
réglage de la pression de condensation.
Ak0_0026
Si le condenseur à air et le réservoir sont tous deux
placés à l’extérieur dans un environnement très
froid, il peut s’avérer dicile de faire redémarrer
l’installation après les arrêts prolongés.
Dans ce cas, monter le KVR en amont du
condenseur refroidi par air et ajouter un NRD
monté sur une conduite de bipasse autour du
condenseur.
Le NRV empêche le retour d’eau pendant la phase
de démarrage.
Ak0_0027
Le KVR est également utilisé sur les systèmes à
récupération de chaleur. Pour éviter le retour
de liquide dans les condenseurs, il convient
de monter un clapet anti-retour NRV entre le
condenseur et le réservoir.
Ak0_0028
Le KVR peut servir de vanne de décharge sur
les installations frigoriques à dégivrage par
gaz chauds. Il se monte alors sur une conduite
spécialement installée entre la sortie de
l’évaporateur et le réservoir.
Note !
Ne jamais utiliser un KVR comme soupape de
sécurité.
Ak0_0029
Régulateur de pression de
démarrage KVL
Le régulateur de pression de démarrage KVL
a pour but d’éviter le fonctionnement et le
démarrage du compresseur avec de pressions
d’aspiration trop élevées.
Il se monte sur la conduite d’aspiration
immédiatement en amont du compresseur.
Le KVL est souvent utilisé sur les installations
frigoriques avec compresseurs hermétiques
ou semi-hermétiques conçus pour les plages de
température basses.
Il s’ouvre à une pression de sortie (d’aspiration)
décroissante.
Le KVC est utile pour réguler la capacité des
installations frigoriques à charge très faible : elle
permet d’éviter une pression d’aspiration trop
basse et des démarrages inutiles.
Une pression d’aspiration trop basse provoque
un vide dans le circuit, d’où un risque de
pénétration d’humidité dans les installations.
Le KVC se monte en général sur un bipasse
entre la conduite de refoulement et la conduite
d’aspiration du compresseur. Le KVC s’ouvre à
pression de sortie (d’aspiration) décroissante.
Ak0_0030
Un régulateur de capacité CPCE peut être utilisé
comme alternative au KVC si les conditions
exigent une plus grande précision de régulation,
une pression d’aspiration plus faible.
Régulateurs de
pression
Ak0_0002
Régulateur de pression du
réservoir KVD
Le KVC s’installe aussi sur un bipasse issu de la
conduite de refoulement, de sorte que le débit
de sortie de la vanne arrive entre le détendeur et
l’évaporateur.
Cette méthode convient aux refroidisseurs de
liquide avec compresseurs en parallèle mais sans
distributeur de liquide.
Ak0_0003
Le KVD a pour but de maintenir une pression
susante dans le réservoir des installations
frigoriques que ces dernières soient avec ou
sans récupération de chaleur.
Le KVD est utilisé avec un régulateur de pression
de condensation KVR.
Le régulateur de pression de réservoir KVD
comporte une prise manométrique qui permet le
réglage de la pression dans le réservoir.
La KVD s’ouvre lorsque la pression de sortie
(du réservoir) baisse.
Tous les régulateurs de pression KV portent une
plaque signalétique indiquant la fonction et
le type du régulateur, CRANKCASE PRESS par
exemple. RÉGULATEUR de type KVL.
L’étiquette indiqué également la plage de travail
du régulateur et la pression de travail maximale
(PS/MWP).
En bas de la plaque, on trouve une èche double :
la direction « + » (plus) signie une augmentation
de la pression, la direction « - » (moins) une
réduction.
Les régulateurs KV conviennent à tous les
réfrigérants existants sauf l’ammoniac (NH3) à
condition de respecter la plage de pression de
chaque régulateur.
Le corps de vanne est marqué du diamètre, KVP
15 par exemple, et d’une èche indiquant le sens
d’écoulement dans le régulateur.
Ak0_0032
Ak0_0005
Installation
Brasage
S’assurer que les tuyaux situés près des
régulateurs KV sont convenablement xés. Ils
doivent être protégés contre les vibrations.
Le montage d’un régulateur KV doit toujours
respecter le sens d’écoulement indiqué par la
èche.
L’orientation du régulateur KV est sans
importance à condition d’éviter toute formation
de poches d’huile ou de liquide.
Ak0_0006
Pendant l’opération de brasage, il convient
d’envelopper le régulateur d’un chion humide.
Toujours détourner la amme du régulateur en
évitant la chaue directe de ce dernier. Rester
prudent pendant toute l’opération : si des débris
de matériau tombent dans la vanne, ils risquent
de perturber son fonctionnement.
Avant de souder les régulateurs KV, s’assurer que
poussoir de la prise manométrique a été enlevé.
Utiliser toujours du gaz de protection lors du
brasage des régulateurs KV.
Ak0_0007
Attention !
Les produits de brasage et ux
décapants risquent de dégager des
Porter des lunettes de protection.
Toute opération de brasage est déconseillée sur
une installation chargée de réfrigérant.
fumées toxiques : lire attentivement
suivre minutieusement ses règles de sécurité. Les
les instructions du fournisseur et
fumées de brasage sont nocives. Installer une
En eet, des gaz agressifs s’en dégagent et
risquent d’altérer les souets des régulateurs KV
ou les autres éléments du circuit frigorique.
ventilation et/ou une aération ecace au niveau
de la amme avec si possible une évacuation.
Il est possible de tester les régulateurs KV
après montage dans l’installation frigorique
à condition que la pression d’essai ne dépasse
pas la pression de chaque régulateur.
La pression maximale de chaque régulateur
KV ressort du tableau ci-contre.
Avant le tirage au vide, s’assurer que tous les
régulateurs KV de l’installation sont ouverts.
Le réglage par défaut des régulateurs KV est le
suivant :
KVP : fermé
KVR : fermé
KVL : ouvert
KVC : ouvert
KVD : ouvert
Il est donc nécessaire que la tige de réglage
des KVP et KVR soit tournée à fond dans le sens
antihoraire pendant le tirage au vide du circuit.
Dans certains cas, il s’avère nécessaire de tirer
au vide du côté haute pression et du côté basse
pression.
Il est pratique d’utiliser le réglage par défaut
comme référence pour le réglage des
régulateurs de pression KV montés dans les
installations frigoriques.
Le réglage de départ de chaque régulateur se
constate en prenant la mesure entre le haut
du régulateur et le haut de la vis de réglage.
Le tableau ci-contre présente pour tous les
types de KV le réglage par défaut, la longueur
« x » et le changement de pression ainsi que
la modication de la pression par tour de vis
de réglage.
Le régulateur de pression d’évaporation KVP est
toujours réglé sur 2 bar à la livraison. Tourner
la vis dans le sens horaire pour augmenter la
pression, dans le sens antihoraire pour la réduire.
Après un certain temps de fonctionnement
normal, un réglage n s’impose. Utiliser toujours
un manomètre pour ce réglage.
Si le KVP est utilisé pour une protection contre
le gel, faire ce réglage lorsque l’installation est à
charge réduite.
Ne pas oublier de remettre en place le capuchon
de protection après chaque réglage.
Le régulateur KVL est toujours réglé sur 2 bar à la
livraison.
Tourner la vis dans le sens horaire pour
augmenter la pression, dans le sens antihoraire
pour la réduire.
Le réglage par défaut correspond au point où
le KVL commence à s’ouvrir ou vient se fermer
totalement. Pour protéger le compresseur, le KVL
doit être réglé à la pression d’aspiration maximale
du compresseur.
Faire ce réglage suivant le manomètre
d’aspiration du compresseur.
Dans les installations frigoriques avec un
système KVR + NRD, régler le KVR de façon à
obtenir une pression de réservoir adéquate.
Le système KVR + NRD exige une pression de
condensation constamment comprise entre 1,4
et 3,0 bar au-dessus de la pression de réservoir
(perte de charge dans le NRD). Si cette diérence
de pression ne peut être acceptée, utiliser la
solution KVR + KVD.
Ak0_0011
Ak0_0012
Faire de préférence ce réglage sur l’installation en
fonctionnement pendant la période hivernale.
Sur les installations frigoriques avec système
KVR + KVD, régler d’abord la pression de
condensation avec le KVR pendant que le KVD
est fermé (vis de réglage à fond dans le sens
antihoraire).
Régler ensuite le KVD pour une pression de
réservoir d’1 bar environ au-dessous de la
pression de condensation.
Faire ce réglage en utilisant un manomètre, de
préférence sur l’installation en fonctionnement
pendant la période hivernale.
Pour ajuster le régulateur de pression de
condensation en période estivale, nous
proposons l’une de ces deux méthodes :
1) Sur une nouvelle installation frigorique avec
KVR ou KVD réglé par défaut sur 10 bar, utiliser
cette référence en comptant les tours de vis de
Ak0_0014
réglage pour atteindre la valeur souhaitée.
2) Sur une installation existante (réglage du KVR
ou du KVD inconnu), chercher d’abord un
point de départ pour le réglage puis compter
les tours de vis de réglage à partir de là.
Régulateurs de pression Danfoss
Produit Utilisé commeOuverturePlage de pression
Régulateurs de
pression
KVPRégulateur de pression d’évaporationEn cas d’augmentation de pression du côté entrée0-5,5 bar
KVRRégulateur de pression de condensation En cas d’augmentation de pression du côté entrée5-17,5 bar
KVLRégulateur de démarrageEn cas de baisse de pression du côté sortie0,2-6 bar
KVCRégulateur de capacitéEn cas de baisse de pression du côté sortie0,2-6 bar
CPCERégulateur de capacitéEn cas de baisse de pression du côté sortie0-6 bar
NRDRégulateur de pression direntielleCommence à s’ouvrir lorsque la chute de pression
3-20 bar
dans la vanne est de 1,4 bar. Est complètement
ouvert lorsque la chute de pression est de 3 bar.
KVDRégulateur de pression de réservoirEn cas de baisse de pression du côté sortie3-20 bar
Les vannes WV sont des vannes à eau destinées
aux installations frigoriques avec condenseurs
refroidis à l’eau. Elles maintiennent une pression
de condensation constante malgré les variations
de charge.
Les vannes à eau peuvent être utilisées avec les
réfrigérants courants sous réserve de ne pas sortir
de la plage d’exploitation des vannes. Les vannes
de type WVS peuvent être utilisées avec le R717
(ammoniac)
La vanne à eau WVFX Danfoss comprend un
corps de vanne et, de part et d’autre, un souet
et un élément de réglage. Le souet porte une
plaque indiquant le type de la vanne, la plage
de travail et la pression de fonctionnement
maximale.
Cette plaque informe également sur la pression
de fonctionnement maximale côté eau
(PN10 selon CEI 534-4).
Le fond de la vanne indique la direction dans
laquelle il faut tourner la tige de réglage pour
augmenter ou réduire le débit d’eau.
Ag0_0001
Ag0_0002
La vanne à eau Danfoss WVFM comprend un
corps de vanne et un souet.
Le souet porte une plaque indiquant le type
de la vanne et sa plage de travail ainsi que la
pression de travail maximale.
Toutes les pressions indiquées sont valables pour
le côté condensation. Le corps de vanne porte
sur le côté le marquage moulé PN16 (pression
nominale) et, par exemple, DN15 (diamètre
nominal) et kvs 1,9 (capacité de la vanne en
m3/h pour une perte de charge d’1 bar).
De l’autre côté de la vanne, le marquage indique
RA et DA.
RA signie « reverse action » (débit inverse),
DA « direct action » (débit normal).
Si la WVFX fait fonction de régulateur de pression
de condensation, le corps de souet doit
toujours du côté de la marque DA.
Monter les WVFM et les WVFX sur la conduite
d’eau, en général en amont du condensateur,
avec le sens d’écoulement dans la direction de la
èche.
Pour bien faire, installer toujours un ltre type FV
par exemple, à l’entrée de la vanne à eau pour en
protéger les pièces mobiles.
Pour éviter la transmission de vibrations au
souet, il doit être raccordé à la conduite de
refoulement en aval du séparateur d’huile, via un
tube capillaire.
Pour éviter tout retour d’huile et d’impuretés
éventuelles, relier le tube capillaire sur le haut de
la conduite.
La vanne à eau WVFM et WVFX 32 - 40 se monte
avec le corps de souet en haut.
Ag0_0005
Réglage
Ag0_0006
L’orientation de la vanne à eau WVFX 10 à 25 est
sans importance.
Ag0_0007
Régler les vannes à eau WVFM et WVFX de façon
à obtenir la pression de condensation désirée.
Tourner la tige de réglage dans le sens horaire
pour réduire la pression, dans le sens antihoraire
pour l’augmenter.
Pour un premier réglage de la WVFX, utiliser
les marques d’échelle de 1 à 5. La marque 1
correspond à 2 bar environ, la marque
5 à 17 bar environ.
Noter que les valeurs indiquées pour la plage de
réglage de la vanne sont valables pour le début
Ag0_0008
d’ouverture.
Pour obtenir l’ouverture totale, compter une
augmentation supplémentaire de 3 bar de la
pression de condensation.
Pour bien faire, les vannes à eau doivent faire
partie d’un programme de maintenance
préventive. Des impuretés (boues) risquent de
s’accumuler près des pièces mobiles des vannes.
Le programme doit comprendre un rinçage des
vannes à eau, ce qui permet à la fois d’éliminer
les impuretés et de tester la réaction des vannes
pour voir s’il y a un ralentissement.
Ag0_0009
Pour le rinçage de la vanne à eau WVFM, utiliser
deux tournevis : les placer sous la vis de réglage
et les basculer vers le haut.
La vanne est ainsi plus ouverte, ce qui permet un
plus grand débit d’eau.
Ag0_0010
Pour le rinçage de la vanne à eau WVFX, placer
les deux tournevis dans une fente de chaque
côté de l’élément de réglage et sous l’assiette du
ressort.
Les faire basculer vers le bas (vers les tuyaux)
pour augmenter l’ouverture de passage de l’eau.
En cas d’anomalies dans les vannes à eau ou
s’il y a des fuites au-dessus de leur siège, les
désassembler puis les nettoyer.
Avant le désassemblage, égaliser toujours la
pression du corps de souet, c’est-à-dire dévisser
le raccord vers le condenseur de l’installation
frigorique.
Tourner aussi la vis de réglage à fond dans le sens
horaire jusqu’à la pression de réglage minimale.
Après le démontage, toujours remplacer les joints
toriques et les autres garnitures.
Pour qu’une installation frigorique fonctionne
de façon optimale, il faut en premier lieu la
maintenir propre et sèche à l’intérieur.
Avant la mise en route, éliminer toute l’humidité
du circuit : en assurant un tirage au vide jusqu’à
0,05 mbar abs.
En fonctionnement, il faut en permanence capter
et éliminer les impuretés et l’humidité. À cet eet,
on installe un déshydrateur dont la cartouche
ltrante présente une composition particulière :
Tamis moléculaire
Gel de silice (ecacité faible - non utilisé sur
les déshydrateurs Danfoss)
Oxyde d’alumine activée et feutre polyester
La cartouche ltrante peut être comparée à une
éponge qui absorbe l’eau et la retient.
Le tamis moléculaire retient l’eau tandis que
l’oxyde d’alumine activée capte l’eau et les acides.
La cartouche déshydratante B et le feutre
polyester A agissent également comme ltre à
impuretés.
Ah0_0001
Choix du déshydrateur
La cartouche déshydratante retient les impuretés
de grande dimension, tandis que le feutre
polyester retient celles de petite dimension.
Le ltre déshydrateur peut ainsi collecter toutes
les impuretés d’une dimension supérieure à 25
microns.
Pour choisir un déshydrateur, il convient de
connaître le diamètre des raccords et la capacité
de l’installation.
Pour les raccords à braser, qui sont préférables du
point de vue écologique, le déshydrateur Danfoss
DCL/DML est idéal avec sa grande capacité de
déshydratation : il nécessite un remplacement
beaucoup moins fréquent.
Les raccords à braser millimétriques portent un
anneau sur la tubulure A. Si le connecteur A est
plein, c’est-à-dire sans anneau, c’est qu’il est avec
des raccords en pouce. Les ltres DCL sont utilisés
pour les réfrigérants CFC/HCFC. Les ltres DML
sont utilisés pour les réfrigérants HFC. Voir la
page 60 pour plus de détails.
Il est normalement installé sur la conduite
de liquide, principalement pour protéger le
détendeur.
Dans cette conduite, la vitesse du liquide est
basse d’où un bon contact avec la cartouche
ltrante. De plus, la perte de charge dans le
déshydrateur est faible.
Il est possible de monter le déshydrateur
sur la conduite d’aspiration pour protéger
le compresseur contre les impuretés et pour
déshydrater le réfrigérant.
Les ltres d’aspiration ou ltres antiacide
permettent d’éliminer l’acidité après une avarie.
Le ltre d’aspiration doit normalement être plus
grand que le ltre monté sur la conduite de
liquide.
La perte de charge dans un ltre d’aspiration ne
doit pas dépasser les valeurs ci-dessous :
Conditionnement d’air : 0,50 bar
Installations frigoriques : 0,25 bar
Installations de congélation : 0,15 bar
Ah0_0019
Ah0_0020
Si un voyant avec indicateur d’humidité est
monté en aval du déshydrateur, les indications
ont la signication suivante à la sortie du
déshydrateur :
Vert : teneur en humidité inoensive.
Jaune : teneur en humidité trop élevée.
Bulles de gaz :
1) Perte de charge trop forte dans le ltre
2) Aucun sous-refroidissement
3) Insusance de réfrigérant dans le circuit
Si un voyant avec indicateur d’humidité est
monté en amont du déshydrateur, les indications
ont la signication suivante à l’entrée du
déshydrateur :
Vert : teneur en humidité inoensive.
Jaune : teneur en humidité trop élevée dans tout
le circuit.
Le passage du vert au jaune est déterminé par la
solubilité de l’eau dans le réfrigérant.
Remarque :
Les points de transition des voyants Danfoss sont
très faibles. Le voyant est donc vert uniquement
lorsque le réfrigérant est sec.
Bulles de gaz :
1) Aucun sous-refroidissement
2) Insusance de réfrigérant dans le circuit
Ah0_0032
Ah0_0031
Note !
Ne jamais faire l’appoint de réfrigérant
uniquement en se fondant sur les bulles de gaz :
chercher d’abord la cause de leur présence !
Orienter le déshydrateur pour que l’écoulement
suive la èche de la plaque signalétique.
L’orientation du déshydrateur est en principe sans
importance, mais il ne faut pas oublier que :
Un montage vertical avec le sens d’écoulement
du haut vers le bas permet une écoulement
rapide du liquide lors de l’arrêt.
Un montage vertical et le débit vers le haut
nécessite l’évaporation du liquide lors de l’arrêt,
donc une durée longue.
La cartouche ltrante est correctement xée
dans le boîtier du ltre. Les déshydrateurs ont
une excellente tenue aux vibrations et résistent
jusqu’à 10 g*).
S’assurer que la tuyauterie peut porter le
déshydrateur et qu’elle résiste aux vibrations
éventuelles. Sinon, xer le boîtier du ltre à
l’aide d’un collier de serrage, par exemple, à un
élément stable de l’installation.
*) 10 g = 10 fois l’attraction terrestre.
DCR : Orienter la tubulure d’entrée en haut ou à
l’horizontale.
Ah0_0022
Ah0_0028
Lors du remplacement de la cartouche ltrante,
on évite ainsi que les saletés retenues ne
tombent dans la tuyauterie.
Lors du montage d’un DCR neuf, ne pas oublier
l’espace nécessaire au remplacement de la
cartouche ltrante.
Attendre le dernier moment pour ouvrir la boîte
contenant les déshydrateurs ou les cartouches
ltrantes. On assure ainsi la meilleure protection
possible des éléments.
Ni les boîtes d’emballage ni les déshydrateurs ne
sont sous vide ou sous pression.
Les écrous plastiques, les bouchons d’obturation
et la boîte hermétique garantissent la qualité des
éléments déshydratants.
Utiliser un gaz de protection (N2, par exemple)
pendant le brasage du déshydrateur.
Pour éviter que la chaleur dégagée lors du
brasage ne détruise le feutre de polyester, le
débit du gaz de protection doit suivre le sens
d’écoulement du ltre.
Les produits de brasage et les ux
décapants risquent de dégager des
fumées toxiques.
Lire attentivement les instructions du
fournisseur et suivre minutieusement
ses règles de sécurité.Les fumées de
soudage sont nocives. Veiller à s’en
éloigner.
Il existe un risque de pénétration d’humidité dans
les situations suivantes :
1) Pendant le montage du circuit.
2) Lors des travaux d’entretien.
3) En cas de fuite du côté aspiration.
4) Lors du remplissage d’huile ou de réfrigérant
humide.
5) En cas de fuite dans un condenseur refroidi à
l’eau.
Ah0_0004
Installer une ventilation et/ou une évacuation
ecace près de la amme pour ne pas respirer les
gaz et fumées.
Porter des lunettes de protection.
Toujours envelopper les ltres déshydrateurs avec
raccords en cuivre pur dans un chion humide.
Moment approprié pour le
changement de déshydrateur
Voici les conséquences éventuelles de l’humidité
dans le circuit frigorique :
a) Organe de détente obstrué par la glace.
b) Corrosion d’éléments métalliques.
c) Attaque chimique des isolants dans les
compresseurs hermétiques et semi-hermétiques.
d) Décomposition de l’huile (formation d’acide).
Le déshydrateur élimine l’humidité qui reste
après tirage au vide ou qui pénètre dans le circuit
frigorique.
Ah0_0005
Attention !
Ne jamais utiliser d’antigel tel
que l’alcool méthylique avec
les déshydrateurs. Ils peuvent
endommager les ltres, lesquels
seront alors incapables d’absorber
l’humidité et l’acidité.
1. Le voyant indique une teneur en humidité
trop élevée (jaune).
2. La perte de charge dans le ltre est trop
importante (bulles de gaz dans le voyant
pendant le fonctionnement normal).
3. L’un des principaux appareils du circuit est
remplacé, le compresseur par exemple.
4. Une intervention exige l’ouverture du circuit
(remplacement de l’orice du détendeur, par
exemple).
Ne jamais remonter un déshydrateur usagé. Il
risque de dégager de l’humidité s’il est utilisé
sur un système de réfrigération avec une faible
teneur en humidité ou s’il chaue.
Il existe un risque de surpression dans le ltre.
Rester vigilant pendant l’ouverture.
Ne jamais remonter un joint de bride usagé dans
un ltre DCR.
Mettre le nouveau joint en place et l’enduire avec
un peu d’huile avant de serrer.
Utiliser uniquement des joints intacts.
Les surfaces des brides qui assurent
l’étanchéité doivent être exemptes de défauts,
propres et sèches avant tout montage.
Ne pas utiliser de matériau de remplissage
adhésif, de produit dérouillant ou un autre
produit chimique similaire pendant le
montage ou le démontage.
1. Lubrier les surfaces d’étanchéité avec une
goutte d’huile de réfrigérant.
2. Mettre le joint d’étanchéité en place.
3. Monter et serrer légèrement les boulons
jusqu’à ce qu’un bon contact soit assuré.
Ah0_0009
Monter les boulons et les vis en utilisant un
lubriant adéquat.
Ne pas utiliser de boulons rouillés, sans
lubriant ou présentant d’autres défauts (les
boulons défectueux peuvent entraîner un
mauvais serrage, lequel peut provoquer une
mauvaise étanchéité des joints de bride).
Serrer les boulons en trois ou quatre étapes
minimum, par exemple de la façon suivante :
Phase 1 : à 10 % environ du couple requis.
Phase 2 : à 30 % environ du couple requis.
Phase 3 : à 60 % environ du couple requis.
Phase 4 : à 100 % du couple requis.
Élimination
Remplacement du
déshydrateur
4. Serrer les boulons en croix.
Toujours obturer les déshydrateurs usagés : Ils
contiennent toujours de petites quantités de
réfrigérant et d’huile.
Respecter la réglementation locale en ce qui
concerne l’élimination des déshydrateurs usagés.
Fermer la vanne n° 1.
Vider le ltre par aspiration.
Fermer la vanne n° 4.
Ouvrer la vanne n° 2.
Le déshydrateur est maintenant hors du circuit,
lequel continue de fonctionner.
Remplacer le déshydrateur ou la cartouche
ltrante.
Tirer au vide le déshydrateur via une vanne «
Schrader » (n° 3).
Pour remettre le déshydrateur en circuit,
fermer la vanne n° 2, ouvrir la vanne n° 4 et
ouvrir la vanne n° 1 dans cet ordre.
Retirer les leviers ou volants des vannes.
Vérier pour nir que le couple est correct dans le
même ordre que celui observé lors du serrage.
Le déshydrateur-bouteille de type DCC ou DMC
convient aux petites installations frigoriques
à détendeur quand le condenseur ne peut pas
contenir toute la charge de réfrigérant.
Le réservoir assure un sous-refroidissement
supplémentaire. Il absorbe aussi les variations
de volume du réfrigérant et doit contenir la
charge totale de réfrigérant pendant les travaux
d’entretien ou de réparation.
Par mesure de sécurité, son volume doit dépasser
celui de la charge d’au moins 15 %.
Le ltre antiacide de type 48-DA est utilisé après
une panne du compresseur hermétique ou
semi-hermétique.
L’huile dégradée par un compresseur grillé prend
une mauvaise odeur et change éventuellement
de couleur. Un compresseur peut être
endommagé par :
humidité, saletés ou air ;
disjoncteur défectueux ;
refroidissement inadéquat dû à une charge de
réfrigérant insusante ;
gaz comprimés dépassant 175 °C.
Après le remplacement du compresseur et
le nettoyage du circuit, monter deux ltres
antiacide : l’un dans la conduite de liquide, l’autre
dans la conduite d’aspiration.
Ah0_0012
Ah0_0013
Filtres DCL/DML pour les
réparations
Contrôler régulièrement la teneur en acide et
changer les ltres selon les besoins.
Lorsque la vérication révèle que le circuit ne
contient plus d’acide, installer un déshydrateur
ordinaire à la place du ltre antiacide de la
conduite de liquide et enlever ce dernier de la
conduite d’aspiration.
Pour les circuits à détente par tube capillaire,
nous recommandons les déshydrateurs
spécialement conçus DCL/DML 032s,
DCL/DML 32.5s ou DCL/DML 033s.
Pour réparer une petite installation hermétique,
il est possible de gagner du temps et de l’argent
en montant un déshydrateur DCL/DML sur la
conduite d’aspiration.
Pour comprendre l’avantage de cette approche, il
sut d’en faire la comparaison avec la réparation
classique du compresseur défectueux. Avec la
méthode DCL/DML, on prote de l’ecacité du ltre
pour la rétention d’humidité, d’acide et de saletés.
Ah0_0010
Ah0_0017
REMARQUE : Cette solution est possible
uniquement si l’huile n’a pas
changé de couleur et si le ltre de
Avantages du ltre DCL/DML dans la conduite
d’aspiration :
1. Réparation plus rapide
2. Augmentation de la capacité d’absorption
d’humidité et d’acidité
3. Protection du compresseur contre toutes
sortes d’impuretés
4. Réparation de meilleure qualité
5. Environnement de travail plus propre
Le ltre DCL/DML assure l’absorption d’humidité
et d’acidité.
Il n’est donc pas nécessaire d’éliminer l’ancienne
huile qui reste dans le circuit :
Le ltre DCL/DML monté sur la conduite d’aspiration
retient les impuretés provenant du condenseur, de
l’évaporateur, de la tuyauterie, etc., ce qui garantit
une longue vie du nouveau compresseur.
Un ltre DCL/DML du diamètre des raccords
convient. Pour la gamme de compresseurs
hermétiques Danfoss, nous pouvons recommander :
Un catalogue de déshydrateurs présente
plusieurs critères pouvant chacun servir de base
à la sélection.
Procédure avec ltre de
service
Récupérer le réfrigérant et le
contrôler pour réutilisation
Démonter le compresseur et le
ltre de service
Éliminer les restes d’huile du
circuit
Sécher le circuit avec l’azoteRien
Installer le nouveau
compresseur et un nouveau
ltre de service
Évaluer et remplir de
réfrigérant
Procédure avec
ltre DCL/DML
Récupérer le réfrigérant
et le contrôler pour
réutilisation
Démonter le compresseur
Rien
Installer le nouveau
compresseur et un ltre
DCL/DML dans la conduite
d’aspiration
Évaluer et remplir de
réfrigérant
Exemple :
CompresseurConduite
TLØ6,2DCL/DML 032s
NL 6-7Ø6,2DCL/DML 032s
d’aspirat. [mm]
Filtre
EPD (Equilibrium Point Dryness)
Capacité de séchage
(capacité en eau)
Capacité de liquide (selon la
norme ARI 710 *)
L’EPD est la limite inférieure de la teneur en
humidité possible dans un réfrigérant à l’état
liquide après contact avec le déshydrateur.
EPD pour R22 = 60 ppmW *)
EPD pour R410A = 50 ppmW *)
EPD pour R134a = 50 ppmW *)
EPD pour R404A/R507/R407C = 50 ppmW *)
Selon la norme ARI 710, en ppm d’eau
(mg
/kg
eau
*) ARI : Air-conditioning and Refrigeration Institute, Virginie,
États-Unis
réfrigérant
)
Cette valeur indique le volume d’eau que le
déshydrateur est capable de retenir à 24 °C et 52
°C (norme ARI 710).
La capacité de séchage est indiquée en grammes
d’eau, gouttes d’eau ou kilogrammes de
réfrigérant déshydraté.
Libellée en kW, cette capacité est spéciée par
type d’installation en fonction d’une capacité
de liquide pour ∆p = 0,14 bar et conditions de
fonctionnement normales.
Avertissement :
De plus petits déshydrateurs peuvent
être installés sur des conditionneurs
compacts et des installations
frigoriques ou de congélation à capacités égales
en kW du fait que la température d’évaporation (te)
est supérieure et que les unités produites à l’usine
présentent un taux d’humidité moins important
que les installations fabriquées sur place.
Type de produitFonctionRéfrigérant
DMLFiltre déshydrateur
DCLFiltre déshydrateur
DMBFiltre déshydrateur
DCBFiltre déshydrateur
DMCFiltre déshydrateur
DCCFiltre déshydrateur
DASFiltre déshydrateur
DCRFiltre déshydrateur
48-DU/DM pour DCRCartouche interchan-
48-DN/DC pour DCRCartouche interchan-
48-DA pour DCRCartouche interchan-
48-F pour DCRCartouche interchan-
standard de service
standard de service
bidirectionnel
bidirectionnel
mixte
mixte
antiacide
avec cartouche interchangeable
geable pour DCR :
ltre déshydrateur
standard
geable pour DCR :
ltre déshydrateur
standard
geable pour DCR :
ltre déshydrateur
standard
geable pour DCR avec
cartouche de ltre
interchangeable
HFC, compatible avec
R22
CFC/HCFC80 % tamis moléculaire
HFC, compatible avec
R22
CFC/HCFC80 % tamis moléculaire
HFC, compatible avec
R22
CFC/HCFC80 % tamis moléculaire
R22, R134a,
R404A, R507
Voir description de la
cartouche ci-dessous
HFC, compatible avec
R22
CFC/HCFC80 % tamis moléculaire
R22, R134a,
R404A, R507
Tous-Tous
Conditions de fonctionnement
Installations frigoriques et
de congélation :
Conditionnement d’air :
Conditionneurs compacts :
te = température d’évaporation,
tc = température de condensation
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
1.0
Généralités
2.0
Compresseur
Avant d’’installer un compresseur dans de
nouveaux meubles, on dispose normalement
de susamment de temps pour choisir le type
de compresseur qui convient à partir des ches
techniques. Il convient par ailleurs de réaliser les
essais susants.
Au contraire, lorsque l’on remplace un
compresseur défectueux, il est souvent
impossible de trouver le même type de
compresseur que l’original.
Dans ce cas, il convient de comparer les
données correspondantes dans le catalogue des
compresseurs.
La durée de vie d’un compresseur peut être
longue si l’entretien est correctement réalisé et si
l’on veille à la propreté et à la déshydratation des
composants.
Le programme des compresseurs Danfoss est
composé de plusieurs types de base : P, T, N, F, SC
et SC Twin.
Les compresseurs 220 V Danfoss portent
une étiquette jaune avec des informations
sur la désignation, la tension, la fréquence,
l’application, les conditions de démarrage, le
réfrigérant et le numéro de code.
Les compresseurs 115 V portent une étiquette
verte.
Le technicien de service est tenu de respecter
les conditions suivantes lorsqu’il choisit un
compresseur :
le type de réfrigérant, la tension et la fréquence,
la plage d’application, cylindrée et la capacité du
compresseur, les conditions de démarrage et de
refroidissement.
Utiliser si le même type de réfrigérant que sur
l’installation défectueuse.
2.1
Dénomination
Les LST/HST cités signient tous les deux que les
caractéristiques de démarrage dépendent de
l’équipement électrique.
Si l’étiquette est défectueuse, le type de
compresseur et le numéro de code sont
disponibles sur le marquage qui se trouve sur le
côté du compresseur. Se reporter aux premières
pages de la série de ches techniques du
compresseur.
Exemple de dénomination de compresseur
T L E S 4 F K
Conception de base
(P, T, N, F, S)
L, R, C = protection int. du moteur
T, F = protection ext. du moteur
LV = vitesse variable
E = optimisation de l’énergie
Y = optimisation élevée de l’énergie
S = aspiration semi-directe
Déplacement nominal en cm
3
A = LBP/(MBP) R12
AT = LBP (tropical) R12
B = LBP/MBP/HBP R12
BM = LBP (240 V) R22
ºC = LBP R502/(R22)
CL = LBP R404A/R507
CM = LBP R22/R502
CN = LBP R290
D = HBP R22
DL = HBP R404A/R507
F = LBP R134a
FT = LBP (tropical) R134a
G = LBP/MBP/HBP R134a
GH = Pompes à chaleur R134a
GHH = Pompes à chaleur R134a
H = Pompes à chaleur R12
HH = Pompes à chaleur R12
K = LBP/(MBP) R600a
KT = LBP (tropical) R600a
MF = MBP R134a
ML = MBP R404A/R507
Am0_0024
Am0_0025
(optimisées)
(optimisées)
vide = LST/HST
K = tube capillaire (LST)
X = détendeur (HST)
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
3327-
Pieds du compresseur
Entretoise
Ecrou M6
Embase
Vis M6 x 25
Amortisseur caoutchouc
Rondelles
2.1
Dénomination (suite)
2.2
Couples de démarrage faible et
élevé
La première lettre de la dénomination
(P, T, N, F ou S) indique la série du compresseur
alors que la deuxième lettre indique
l’emplacement du dispositif de protection du
moteur.
E, Y et X correspondent à diérentes étapes
d’optimisation de l’énergie. Le S correspond à une
aspiration semi-directe. Le V correspond à des
compresseurs à vitesse variable. Sur tous ces types,
il convient d’utiliser le connecteur d’aspiration
indiqué. Si le connecteur d’aspiration utilisé n’est
pas adapté, cela réduit la capacité et l’ecacité.
Un nombre indique la cylindrée en cm3 mais
sur les compresseurs PL, il indique la capacité
nominale.
La lettre après la cylindrée indique le réfrigérant
à utiliser ainsi que le champ d’application du
compresseur. (Voir l’exemple.)
LBP (contre-pression basse) indique la plage
de basses températures d’évaporation,
généralement comprise entre -10 °C et -35
°C voire -45 °C, pour une utilisation dans des
réfrigérateurs avec compartiments congélateurs.
MBP (contre-pression moyenne) indique la
plage de températures moyenne d’évaporation,
Les diérents équipements électriques présentés
sont décrits dans les ches techniques des
compresseurs. Voir aussi la section 6.0.
Les compresseurs à couple de démarrage faible
(LST) doivent être utilisés uniquement sur les
installations frigoriques qui comportent un
dispositif de détente par tube capillaire où
l’égalisation de la pression est obtenue entre les
côtés aspiration et refoulement à chaque arrêt.
Un dispositif de démarrage PTC (LST) exige
une période d’arrêt de 5 minutes minimum,
laquelle correspond au temps nécessaire au
refroidissement du PTC.
Le dispositif de démarrage HST qui donne au
compresseur un couple de démarrage élevé,
généralement entre -20 °C et 0 °C, dans des
chambres froides, des refroidisseurs de lait, des
machines à glace et des refroidisseurs d’eau.
Une HBP (pression élevée) indique des
températures d’évaporation élevées,
généralement comprises entre -5 °C et +15 °C,
dans des déshumidicateurs et certains
refroidisseurs de liquide par exemple.
Le T en tant que caractère supplémentaire indique
un compresseur prévu pour une application
tropicale. Cela correspond à des températures
ambiantes élevées et à une capacité de travail avec
une alimentation plus instable.
La dernière lettre de la dénomination du
compresseur donne des informations sur le couple
de démarrage. Si le compresseur est normalement
prévu pour un LST (couple de démarrage faible)
et un HST (couple de démarrage élevé), la place
reste vide. Les caractéristiques de démarrage
dépendent de l’équipement électrique choisi.
Le K indique un LST (tube capillaire et égalisation
de la pression à l’arrêt) et le X indique un HST
(détendeur ou aucune égalisation de la pression).
doit toujours être utilisé sur les installations
frigoriques avec détendeur et sur les systèmes
à tube capillaire sans égalisation complète de la
pression avant chaque démarrage.
Les compresseurs à couple de démarrage élevé
(HST) ont généralement recours à un relais et à
un condensateur de démarrage, lesquels font
oce de dispositif de démarrage.
Les condensateurs de démarrage ont été conçus
pour une activation rapide.
La mention « 1,7 % ED » qui apparaît sur le
condensateur de démarrage correspond par
exemple à 10 démarrages maximum par heure,
d’une durée de 6 secondes chacun.
2.3
Température du dispositif de
protection du moteur et de
l’enroulement
La plupart des compresseurs Danfoss sont
équipés d’une protection moteur intégrée
(dispositif de protection de l’enroulement)
installée sur les enroulements du moteur. Voir
aussi la section 2.1.
À charge maximale, la température de
l’enroulement ne doit pas dépasser 135 ºC et
dans des conditions stables, elle ne doit pas
dépasser 125 ºC. Des informations spéciques
concernant certains types spéciaux sont
disponibles dans les ches techniques.
2.4
Ammortisseurs en caoutchouc
Maintenir le compresseur sur le support prévu à
cet eet jusqu’à ce qu’il soit correctement xé.
Cela permet de réduire le risque de fuites d’huile
dans les connecteurs et les problèmes de brasage
associés.
Placer le compresseur sur le côté avec les
connecteurs orientés vers le haut puis xer les
rondelles isolantes en caoutchouc ainsi que les
gaines sur le support.
Ne pas placer le compresseur la tête en bas.
Am0_0026
Monter le compresseur sur le support de
l’appareil.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
MS
C
Enroulement
de démarrage
Protection interne
Enroulement
principal
2.5
Température ambiante
minimale
3.0
Détection des défauts
3.1
Désactivation du dispositif de
protection de l’enroulement
3.2
Interaction du PTC et du
dispositif de protection
Laisser le compresseur atteindre une température
supérieure à 10 °C avant de le démarrer la
première fois, ce an d’éviter les problèmes au
démarrage.
Si le compresseur ne fonctionne pas, les raisons
peuvent être multiples. Avant de remplacer le
compresseur, il convient de vérier qu’il est bien
défectueux.
Si le dispositif de protection de l’enroulement est
désactivé alors que le compresseur est froid, il
peut mettre environ 5 minutes à se réinitialiser.
L’unité de démarrage PTC nécessite un temps de
refroidissement de 5 minutes avant de pouvoir
redémarrer le compresseur avec un couple de
démarrage complet.
De courtes coupures électriques, pas assez
longues pour permettre de refroidissement du
PTC, peuvent entraîner une panne de démarrage
pendant au moins 1 heure.
Pour une détection plus simple des pannes, se
reporter à la section Dépannage.
Si la protection de l’enroulement est désactivée
pendant que le compresseur est chaud (carter
de compresseur supérieur à 80 °C), le temps de
réinitialisation est plus long. Environ 45 minutes
peuvent s’écouler avant la réinitialisation.
Les PTC ne peuvent pas fournir une action
complète pendant la réinitialisation du premier
dispositif de protection car ils ne permettent
généralement pas non plus d’égalisation de
la pression. Le dispositif de protection s’arrête
jusqu’à ce que le temps de réinitialisation soit
susamment long.
Cette condition d’incompatibilité peut être
résolue en débranchant l’appareil de
5 à 10 minutes généralement.
3.3
Vérication du dispositif de
protection de l’enroulement et
de la résistance
4.0
Ouverture de l’installation
frigorique
En cas de panne du compresseur, un contrôle
est eectué via une mesure de résistance
directement sur le conducteur de courant an
de savoir si le défaut est dû à une panne du
moteur ou s’il s’agit simplement d’une coupure
temporaire du dispositif de protection de
l’enroulement.
Si les tests avec mesure de la résistance révèlent
une connexion via les enroulements du moteur
du point M au point S du l mais un circuit coupé
entre le point M et le point C et entre le S et le
C du conducteur de courant, cela indique que
le dispositif de protection de l’enroulement est
désactivé. Attendre alors la réinitialisation.
Ne jamais ouvrir une installation frigorique
avant que tous les composants de la réparation
ne soient disponibles.
Le compresseur, le déshydrateur et les autres
composants du système doivent être fermés
hermétiquement jusqu’à l’assemblage.
L’ouverture d’un système doit être réalisée de
diérentes façons en fonction du réfrigérant
utilisé.
Am0_0028
Installer une vanne de service sur le système et
collecter correctement le réfrigérant.
Si le réfrigérant est inammable, il peut être
évacué dans l’atmosphère via un tuyau si la
quantité est très limitée.
Rincer ensuite l’installation avec de l’azote sec.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
TL
E
C
or
D
D
or
C
PL
C
E
D
NL
C
E
D
FR
E
C
D
SC
D
C
E
C
D
E
TLS
4.1
Réfrigérants inammables
Les R600a et R290 sont des hydrocarbures. Ces
réfrigérants sont inammables et peuvent être
utilisés uniquement sur des appareils conformes
aux exigences dénies dans la dernière révision
de la norme EN/CEI 60335-2-24 (pour couvrir
le risque potentiel associé à l’utilisation de
réfrigérants inammables).
RéfrigérantR600aR290
Limite inférieure1,5 % par vol. (38 g/m3) 2,1 % par vol. (39 g/m3)
Limite supérieure8,5 % par vol. (203 g/m3) 9,5 % par vol. (177 g/m3)
Température d’inammation 460 °C 470 °C
Les R600a et R290 peuvent donc être utilisés
uniquement sur des appareils ménagers
conçus pour ce réfrigérant et sont conformes
à la norme susmentionnée. Les R600a et R290
sont plus lourds que l’air et la concentration est
toujours supérieure au niveau du sol. Les limites
d’explosivité sont à peu près les suivantes :
Pour entretenir et réparer les installations
R600a et R290, le personnel d’entretien doit
être correctement formé à la manipulation de
réfrigérants inammables.
Il doit donc connaître les outils, la procédure de
transport du compresseur et du réfrigérant ainsi
que les règlements et précautions de sécurité
applicables à l’entretien et aux réparations.
Ne pas utiliser de feu nu pendant la manipulation
des réfrigérants R600a et R290 !
Am0_0029
Les compresseurs Danfoss pour les réfrigérants
inammables R600a et R290 portent une
étiquette d’avertissement jaune telle que celle
présentée ci-contre.
Les plus petits compresseurs R290 de types
T et N sont des compresseurs de type LST. Ces
compresseurs requièrent généralement un temps
d’égalisation susant de la pression.
Pour plus d’informations, se reporter à la section
Am0_0030
Application pratique de réfrigérant propane R290
dans de petites installations hermétiques.
5.0
Montage
5.1
Connecteurs
Les problèmes de soudage dus à la présence
d’huile dans les connecteurs peuvent être évités
en plaçant le compresseur sur son support un
peu avant de le souder sur le système.
La position des connecteurs est disponible sur les
schémas. Le « C » correspond à l’aspiration et doit
toujours être raccordé à la conduite d’aspiration.
Le compresseur ne doit jamais être placé à
l’envers. L’installation doit être fermée au bout de
15 minutes an d’éviter la pénétration de saletés
et d’humidité.
raccordé à la conduite de refoulement. Le “D”
est destiné au service et doit être utilisé pour les
interventions sur le circuit.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
5.1
Connecteurs (suite)
La plupart des compresseurs Danfoss sont
équipés de connecteurs de tuyaux à parois
épaisses et recouverts de cuivre qui présentent
une aptitude au brasage supérieure à celle des
connecteurs en cuivre traditionnels.
Les connecteurs sont soudés au carter du
compresseur et les soudures ne peuvent pas être
abîmées par une surchaue pendant le soudage.
Les connecteurs sont munis d’un joint en
aluminium (bouchon d’obturation) qui confère
une grande étanchéité. Le joint garantit que les
compresseurs n’ont pas été ouverts après leur
départ des lignes de production Danfoss. De
plus, il rend la charge de protection de l’azote
superue.
Les bouchons d’obturation sont faciles à retirer
avec une paire de pinces ordinaires ou avec
un outil spécial comme indiqué ci-contre. Le
bouchon d’obturation ne peut pas être remonté.
Une fois les joints des connecteurs retirés, le
compresseur doit être installé sur le système
dans les 15 minutes qui suivent an d’éviter la
pénétration d’humidité et de saletés.
Les joints des bouchons d’obturation ne doivent
jamais être laissés sur le système assemblé.
Am0_0032
Les refroidisseurs d’huile, s’ils sont montés
(compresseur avec déplacement de 7 cm3) sont
constitués de tuyaux en cuivre et les raccords
sont munis de bouchons en caoutchouc. Une
épingle de refroidissement par l’huile doit être
raccordée au milieu du circuit de condensation.
Les compresseurs SC Twin doivent être munis
d’un clapet anti-retour sur la conduite de
refoulement vers le compresseur nº2. Pour
modier la séquence de démarrage entre le
compresseur n° 1 et le n° 2, il convient de placer
un clapet anti-retour sur les deux conduites de
refoulement.
Pour obtenir des conditions optimales de
soudage et pour réduire la consommation de
brasure, tous les raccords sur les compresseurs
Danfoss portent des épaulements comme
indiqué ci-contre.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
5
ø ±
1
.
0
3
ø
± 1
.
0
5
.
6
ø±
9
0
.
0
19
5.2
Mandrinage des connecteurs
5.3
Tubes d’assemblage
Il est possible de faire mandriner des raccords
dont le diamètre interne est compris entre 6,2 et
6,5 mm adaptant un tuyau d’1/4’’ (6,35 mm) mais
nous déconseillons l’utilisation de raccords d’une
dimension supérieure à 0,3 mm.
Pendant le mandrinage, il est nécessaire d’utiliser
un contrepoids sur les raccords de façon à ce
qu’ils ne se décollent pas.
Une autre solution à ce problème consisterait à
réduire le diamètre de l’extrémité du tuyau de
raccord avec des pinces spéciales.
Am0_0035
Plutôt que de mandriner les connecteurs ou de
réduire le diamètre du raccord, il est possible
d’utiliser des adaptateurs en cuivre.
Un tube d’assemblage de 6/6,5 mm peut être
utilisé là où un compresseur avec des raccords
en millimètres (6,2 mm) doit être relié à une
installation frigorique avec des tuyaux
d’1/4’’ (6,35 mm).
Un tube d’assemblage de 5/6,5 mm peut être
utilisé là où un compresseur avec un raccord de
refoulement de 5 mm doit être relié à un tuyau
d’1/4’’ (6,35 mm).
5.4
Brasage
Am0_0036
Am0_0037
Le brasage des tubes sur les connecteurs peut
être réalisé avec un brasure d’une teneur en
argent inférieure à 2 %. Cela signie que les
brasures au phosphore peuvent également être
utilisés lorsque le tuyau de liaison est en cuivre.
Si le tube de liaison est en acier, une brasure
d’une teneur en argent élevée sans phosphore et
présentant une température inférieure à 740 °C
est nécessaire. Un ux est également nécessaire
pour cela.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
5.5
Brasage
Voici les règles de brasage connecteurs en acier
qui sont diérentes des règles de brasure des
connecteurs en cuivre.
Pendant le chauage, la température doit être
maintenue le plus près possible du point de
fusion de la brasure.
Utiliser la chaleur « douce » de la torche amme
pour chauer l’emboitement.
Répartir la amme de façon à ce qu’au moins
90 % de la chaleur se concentre autour du
connecteur et qu’environ 10 % se concentre
autour du tube de liaison.
Lorsque le raccord est rouge cerise (à environ
600 °C), appliquer la amme sur le tube de liaison
pendant plusieurs secondes.
La surchaue risque d’endommager la surface,
ce qui réduit les chances d’obtenir une bonne
brasure.
Am0_0038
Continuer à chauer le joint avec une petite
amme et appliquer la soudure.
Faire descendre la soudure dans le creux
en déplaçant doucement la amme vers le
compresseur. Retirer ensuite complètement la
amme.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
5.6
Raccords via des bagues
de retenue Lokring
L’installation qui contient les réfrigérants
inammables R600a ou R290 ne doit pas être
soudée. Dans ces cas, il est possible d’utiliser
une bague de retenue Lokring telle que celle
présentée ici.
Les nouvelles installations peuvent être soudées
comme d’habitude à condition de ne pas avoir
été chargées de réfrigérant inammable.
Pinces d’assemblage
Boulon
Outil
Les installations chargées ne doivent jamais être
ouvertes avec une amme. Les compresseurs
des installations contenant un réfrigérant
inammable doivent être vidées an d’éliminer
les résidus de réfrigérant issus de l’huile.
JointLOKRINGLOKRINGTube
Avant l’assemblage
JointTubeLOKRINGLOKRINGTube
Bague de retenue LOKRING
Après
l’assemblage
5.7
Déshydrateurs
Am0_0042
Les compresseurs Danfoss ont été conçus pour
être utilisés sur des installations frigoriques bien
dimensionnées, notamment un déshydrateur
contenant une quantité et un type de
déshydratant adaptés et de bonne qualité.
Les installations frigoriques doivent présenter
une sécheresse égale à 10 ppm. La limite de 20
ppm maximum est également acceptable.
Le déshydrateur doit être placé de façon à
garantir que le débit de réfrigérant suit le sens de
gravitation.
On bloque ainsi les perles de tamis moléculaire.
Ils ne peuvent donc pas dégager de poussière
et provoquer un bouchon à l’entrée du tube
capillaire. Sur les installations de tubes capillaires,
cela garantit un temps d’égalisation minimum de
la pression.
Les déshydrateurs de service de type cigare
doivent être soigneusement choisis an de
garantir une bonne qualité. Sur des systèmes
portables, seuls les déshydrateurs approuvés
pour une application mobile peuvent être
utilisés.
Am0_0043
Il convient de toujours installer un déshydrateur
neuf après l’ouverture d’une installation
frigorique.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
5.8
Déshydrateurs et réfrigérants
L’eau présente une taille moléculaire de 2,8
Ångström. Les tamis moléculaires avec une
taille de pore de 3 Ångström conviennent aux
réfrigérants couramment utilisés.
Le MS avec une taille de pore de 3 Ångström est
disponible auprès des sociétés suivantes :
UOP Molecular Sieve Division
(anciennement Union Carbide)
25 East Algonquin Road, Des Plaines
Illinois 60017-5017, États-Unis4A-XH6 4A-XH74A-XH9
CECA S.A
La Défense 2, Cedex 54, 92062 Paris-La Défense
France
R12, R22, R502××
R134a××
Mélanges HFC/HCFC x
R290, R600a ×
NL30R Siliporite H3R
5.9
Tube capillaire dans le
déshydrateur
Les déshydrateurs avec la quantité de
déshydratant suivante sont recommandés.
CompresseurDéshydrateur
PL et TL 6 g ou plus
FR et NL 10 g ou plus
SC 15 g ou plus
Rester particulièrement vigilant pendant le
brasage du tube capillaire. Le tube capillaire ne
doit pas être trop enfoncé dans le déshydrateur
an de ne pas toucher le disque ou tamis
ltrant, ce qui entraînerait un bouchon ou
une obstruction. D’autre part, si le tube est
partiellement inséré dans le déshydrateur, un
bouchon risque de se former pendant le brasage.
Ce problème peut être évité en marquant un
« arrêt » sur le tube capillaire avec une paire de
pinces spéciales comme indiqué ci-contre.
Sur des installations commerciales, des
déshydrateurs à cartouche ltrante plus grands
sont souvent utilisés. Ils doivent être utilisés pour
les réfrigérants conformément aux instructions
du fabricant. Si un ltre antiacide est nécessaire
pour une réparation, contacter le fournisseur
pour en savoir plus.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
N
N
L
C
b
d
a1
a1
Protection interne
Enroulement
de démarrage
Enroulement
principal
g
10
11
1312
14
b
d
a2
c
c
Protection interne
Enroulement
de démarrage
Enroulement
principal
N
N
L
C
b
d
a1
a1
Protection interne
Enroulement
de démarrage
Enroulement
principal
6.0
Équipement électrique
6.1
Dispositif de démarrage LST
Pour plus d’informations sur les dispositifs de
démarrage qui conviennent, consulter les ches
techniques du compresseur.
Ne jamais utiliser le dispositif de démarrage d’un
vieux compresseur au risque de provoquer une
panne.
Ne pas démarrer le compresseur sans
l’équipement de démarrage complet.
Compresseurs avec dispositif de protection interne
du moteur.
Les schémas ci-après présentent trois types de
dispositifs avec démarreurs PTC.
Monter le dispositif de démarrage sur le
conducteur de courant du compresseur.
La pression doit être appliquée au centre du
dispositif de démarrage de façon à ne pas
déformer les clips.
Monter le protecteur de cordon sur le support
sous le dispositif de démarrage.
Pour des raisons de sécurité, le compresseur
doit toujours être relié à la terre ou comporter
une protection supplémentaire. Maintenir les
matières inammables loin des équipements
électriques.
Le compresseur ne doit pas être démarré sous
vide.
Sur certains compresseurs dont la consommation
d’énergie est optimisée, un condensateur de
marche est raccordé via les bornes N et S pour
réduire la puissance consommée.
La pression doit être appliquée au centre du
dispositif de démarrage de façon à éviter de
déformer les clips.
Placer le couvercle sur le dispositif de démarrage
et le visser sur le support.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
Connecteur
Alimentation
Connecteur
ventilateur
Connecteur
thermostat
Eclairage
Signal d'entré
Côté refoulement
Côté aspiration
Tirage au vide des 2 côtés
Tirage au Durée du tirage au videdes 2 côtés
Pression
6.5
Unité électronique pour les
compresseurs à vitesse variable
7.0
Tirage au vide
L’unité électronique fournit aux compresseurs
TVL et NLV un couple de démarrage élevé (HST),
ce qui signie qu’une égalisation de la pression
du système avant chaque démarrage n’est pas
nécessaire.
Le moteur du compresseur à vitesse variable
est commandé électroniquement. L’unité
électronique est équipée d’une protection
intégrée contre les surcharges ainsi que d’une
protection thermique. En cas d’activation de
la protection, l’unité électronique protège le
moteur du compresseur ainsi que lui-même. Une
Am0_0061
Après le brasage, procéder à un tirage au vide.
Lorsque la pression est inférieure à 1mbar, cassé
le vide doucement et procédé au remplissage de
la charge de réfrigérant.
Si un test de pression a été réalisé directement
avant le tirage au vide, celui ci doit commencer
doucement, avec un faible volume de pompage,
an d’éviter une perte d’huile du compresseur.
Il existe plusieurs opinions concernant le meilleur
tirage au vide.
En fonction des conditions de volume de
l’aspiration et du refoulement dans l’installation
frigorique, il peut s’avérer nécessaire de choisir
l’un des tirages au vide suivant:
Tirage au vide unilatéral continu jusqu’à
l’obtention d’une pression susamment faible
dans le condenseur. Un ou plusieurs cycles de
tirage courts avec égalisation de la pression sont
nécessaires.
Un tirage au vide bilatéral continu jusqu’à
l’obtention d’une pression susamment faible.
fois la protection activée, l’unité électronique
redémarre automatiquement le compresseur au
bout d’un certain temps.Les compresseurs sont
équipés de rotors à aimant permanents (moteur
PM) et de 3 enroulements de stator identiques.
L’unité électronique est montée directement sur
le compresseur et commande le moteur PM.
Le raccordement direct du moteur au secteur C.A.
par défaut endommage les aimants et entraîne
une réduction importante de l’ecacité voire un
non-fonctionnement.
Ces procédures requièrent naturellement une
bonne qualité (sécheresse) des composants
utilisés.
Le schéma ci-dessous présente un tirage au
vide unilatéral type depuis le tube de service du
compresseur. Il indique également une diérence
de pression mesurée dans le condenseur. Cela
peut être corrigé en augmentant nombre des
égalisations de pression.
La ligne en pointillé présente une procédure
dans laquelle deux côtés sont tirés au vide
simultanément.
Lorsque le temps est limité, l’évacuation nale à
obtenir dépend uniquement de la capacité de la
pompe à vide et de la teneur des éléments non
condensables ou des résidus de réfrigérant dans
la charge d’huile.
Le tirage au vide bilatéral permet d’obtenir
une pression considérablement plus basse
dans l’installation avec un temps d’exécution
raisonnable.
Ceci signie qu’il sera possible de réaliser une
détection des fuites dans le process pour corriger
les fuites avant de charger le réfrigérant.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
Fuite
Pression
Augmentation due à la présence d'eau
Normal
Tirage au Durée du tirage au videdes 2 côtés
7.0
Tirage au vide (suite)
7.1
Pompes à vide
8.0
Charge de réfrigérant
Le schéma ci-après constitue un exemple de
processus de pré-évaluation avec détecteur de
fuites intégré. Le niveau de vide obtenu dépend
du processus choisi. Un tirage au vide bilatérale
est recommandée.
Am0_0062
Une pompe à vide anti-explosion doit être
utilisée sur les installations utilisant les
réfrigérants inammables R600a et R290.
Toujours charger le système en suivant le type
et la quantité de réfrigérant recommandés par
le fabricant. Dans la plupart des cas, la charge
de réfrigérant est indiquée sur l’étiquette de
l’appareil.
La même pompe à vide peut être utilisée pour
tous les réfrigérants si elle est chargée avec de
l’huile Ester.
Le chargement dépend du volume ou du
poids. Utiliser cylindre de charge pour charger
en fonction du volume. Les réfrigérants
inammables doivent être chargés en fonction
du poids.
8.1
Charge maximale de réfrigérant
8.2
Fermeture du tube de service
Si la charge maximum de réfrigérant est
dépassée, l’huile dans le compresseur risque
de mousser après un démarrage à froid et le
compresseur risque d’être endommagé.
La charge de réfrigérant ne doit jamais être trop
importante de façon à être contenue du côté
du condenseur de l’installation frigorique. Il
convient de charger uniquement la quantité de
réfrigérant nécessaire au fonctionnement de
l’installation.
CompresseurCharge maximale de réfrigérant
R134a R600a R290 R404A
P 300 g 150 g
T 400 g* 150 g 150 g 400 g
N 400 g* 150 g 150 g 400 g
F 900 g 150 g 850 g
SC 1 300 g 150 g 1 300 g
SC-Twin 2 200 g
*) Les types simples avec des limites supérieures sont disponibles. Voir pour cela les ches techniques.
Pour les réfrigérants R600a et R290, la fermeture
du tube de service peut être obtenue grâce à une
bague de retenue Lokring.
Le soudage est interdit sur les systèmes
contenant des réfrigérants inammables.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Instructions de montage
9.0
Essais
9.1
Essais sur l’appareil
Les installations frigoriques hermétiques
doivent être étanches. Pour qu’un appareil
ménager ait une durée de vie raisonnable, les
fuites détectées doivent être inférieures à 1
gramme par an. Un détecteur de fuites de qualité
est donc nécessaire.
Tous les raccords doivent être vériés an de
détecter les éventuelles fuites avec un détecteur
adapté. C’est possible avec un détecteur de fuites
électronique.
Le côté refoulement de l’installation (entre le
raccord de refoulement et le condenseur et le
déshydrateur) doit être testé avec le compresseur
en marche.
Avant de laisser l’installation, il convient de
vérier que le refroidissement de l’évaporateur
est possible et que le compresseur fonctionne
correctement sur le thermostat.
Sur les installations équipées d’un tube capillaire
comme dispositif d’étranglement, il est important
de vérier que le système peut égaliser la
pression à l’arrêt et que le compresseur à couple
de démarrage faible peut démarrer le système
sans entraîner de blocage du dispositif de
protection du moteur.
L’évaporateur, la conduite d’aspiration et le
compresseur doivent être testés à l’arrêt et la
pression doit être égalisée.
Si le réfrigérant R600a est utilisé, une détection
des fuites doit être réalisée avec d’autres moyens
que le réfrigérant, avec de l’hélium par exemple,
car la pression d’égalisation est faible, souvent
inférieure à la pression de l’air ambiant. Les fuites
ne sont donc plus détectables.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Informations générales sur
les groupes de condensation
Danfoss en fonctionnement
Conguration du matériel
Voici des informations générales et des
astuces concernant l’utilisation des groupes
de condensation Danfoss. Les groupes de
condensation Danfoss représentent une gamme
intégrée d’unités avec des compresseurs à
pistons Danfoss. Les versions et les congurations
de cette série répondent aux exigences du
marché. Pour présenter le programme, les
sous-sections individuelles sont généralement
divisées en fonction des diérents compresseurs
hermétiques montés sur les groupes de
condensation.
Groupes de condensation avec des
compresseurs à 1 cylindre (types TL, FR, NL, SC
et SC-TWIN).
Groupes de condensation avec compresseurs
hermétiques à pistons à 1, 2 et 4 cylindres
Maneurop® MTZ, NTZ et MPZ.
Les groupes de condensation Danfoss sont livrés
avec un compresseur et un condenseur montés
sur des rails ou un support. Les borniers sont
précâblés. Les vannes d’arrêt, les adaptateurs de
brasage, les collecteurs, les pressostats doubles et
les câbles électriques avec des ches à la masse
à 3 broches complètent par ailleurs le kit de
livraison.
Programme :
Am0_0000
Consulter la documentation Danfoss
correspondante ou la liste de prix actuels pour
obtenir plus de détails et les références. Le
revendeur Danfoss responsable de votre secteur
est à votre disposition pour vous aider à faire le
bon choix.
Alimentation et équipement
électrique
Groupes de condensation avec compresseurs
à 1 cylindre (types TL, FR, NL, SC et SC-TWIN)
Ces groupes sont équipés de compresseurs
hermétiques et de ventilateurs pour une
alimentation de 230 V 1-, 50 Hz.
Les compresseurs sont équipés d’un dispositif
de démarrage HST constitué d’un relais
et d’un condensateur de démarrage. Les
composants peuvent également être vendus
en pièces détachées.
Le condensateur de démarrage a été conçu
pour des cycles d’activation courts (ED
d’1,7 %). En pratique, cela signie que les
compresseurs peuvent eectuer jusqu’à
10 démarrages par heure avec une durée
d’activation de 6 secondes.
Am0_0001
Groupes de condensation avec compresseurs
hermétiques à pistons 1, 2 et 4 cylindres
Maneurop® MTZ et NTZ.
Ces groupes de condensation sont équipés de
compresseurs hermétiques et de ventilateurs
pour diérentes tensions :
400 V-3 ph-50 Hz pour un compresseur et un
ou plusieurs ventilateur(s).
400 V-3 ph-50 Hz pour un compresseur
et 230 V-1 ph-50 Hz pour un ou plusieurs
ventilateur(s) (le(s) condensateur(s) des
ventilateurs sont inclus dans le coret de
branchement).
230 V-3 ph-50 Hz pour un compresseur
et 230 V-1 ph-50 Hz pour un ou plusieurs
ventilateur(s) (le(s) condensateur(s) des
ventilateurs sont inclus dans le coret de
branchement).
230 V-1 ph-50 Hz pour un compresseur (le
dispositif de démarrage (condensateurs,
relais) est inclus dans le coret de
branchement) et 230 V-1 ph-50 Hz pour un
ou plusieurs ventilateur(s).
compresseurs
Danfoss
Le courant de démarrage du compresseur
triphasé Maneurop® peut être réduit par
l’utilisation d’un démarreur progressif. Le
démarreur progressif CI-tronicTM de type MCI-C
est recommandé sur ce type de compresseur. Le
courant de démarrage peut être réduit jusqu’à
40 % en fonction du modèle de compresseur
et de démarrage progressif utilisé. La charge
mécanique appliquée au démarrage est
également réduite, ce qui augmente la durée de
vie des composants internes.
Pour plus de détails sur le démarrage progressif
CI-tronicTM MCI-C, contacter le revendeur local
Danfoss.
Le nombre de démarrages du compresseur
est limité à 12 par heure dans des conditions
normales. L’égalisation de la pression est
recommandée lorsque le MCI-C est utilisé.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Compresseurs hermétiques
Condenseurs et ventilateurs
Les types de compresseurs complètement
étanches de types TL, FR, NL, SC et SC TWIN
sont équipés d’un dispositif de protection de
l’enroulement intégré. Lorsque le dispositif de
protection est activé, une période d’arrêt de 45
minutes peut être le résultat accumulation de
chaleur dans le moteur.
Les compresseurs monophasés Maneurop®
MTZ et NTZ sont protégés en interne par une
protection bimétallique de détection de la
température/courant, ce qui permet de détecter
les courants de l’enroulement de démarrage et
les courants principaux mais aussi la température
de l’enroulement.
Les compresseurs à pistons triphasés Maneurop®
MTZ et NTZ sont équipés d’un dispositif
de protection interne du moteur contre les
surtensions et les températures excessives. Le
dispositif de protection du moteur est situé
au point de démarrage des enroulements et
ouvre les 3 phases simultanément via un disque
bimétallique. Une fois le compresseur arrêté
Des condenseurs très ecaces permettent
un plus large éventail d’utilisations à des
températures ambiantes plus élevées. Un ou
deux moteurs de ventilateur sont utilisés par
groupe en fonction de la valeur de sortie.
Am0_0002
par le disque bimétallique, la réactivation peut
prendre jusqu’à 3 heures.
Si le moteur ne fonctionne pas, une mesure
de la résistance permet de déterminer si cette
panne est due à un dispositif de protection
de l’enroulement désactivé ou à un éventuel
enroulement cassé.
Vannes d’arrêt
Les ventilateurs peuvent par ailleurs être équipés
d’un régulateur de vitesse Danfoss Saginomiya
de type RGE par exemple. Ce dernier permet
d’obtenir un bon contrôle de la pression de
condensation et de réduire le niveau sonore.
Les ventilateurs sont fournis avec des paliers
autolubriants, lesquels garantissent des années
de fonctionnement sans entretien.
Les groupes de condensation Danfoss sont
fournis avec des vannes d’arrêt du côté aspiration
et du côté liquide.
Les vannes d’arrêt des groupes de
condensation avec des compresseurs à 1
cylindre (types TL, FR, NL, SC et SC TWIN) se
ferment en tournant la tige dans le sens horaire
vers la pièce soudée. Cela permet d’ouvrir le
débit entre le raccord du manomètre et le
raccord are. Si la tige est tournée dans le sens
antihoraire vers l’arrêt arrière, la connexion du
manomètre se ferme. Le débit entre le raccord
soudé et le raccord are est libre. Sur la position
du milieu, le débit dans les trois raccords est libre.
Les adaptateurs soudés permettent d’éviter les
raccords are et rendent l’installation hermétique.
Les vannes d’arrêt des groupes de
condensation avec compresseurs à pistons
Maneurop® MTZ et NTZ sont directement
installées équipés de vanne Rotolock sur le
compresseur et sur le réservoir. La vanne
d’aspiration est fournie avec des tubes longs et
droits de façon à réaliser les raccords cuivre sans
démonter la vanne Rotalock.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
BP
HP
Coupure
Di.
Encl.
Encl.
Di.
Coupure
AB
AB
Réservoir
Bornier
Pressostat de sécurité
Le réservoir de liquide est standard sur les
groupes de condensation Danfoss qui utilisent
des détendeurs.
Le détendeur régule le niveau dans le tampon
du réservoir (le débit croissant ou décroissant
du réfrigérant). Les réservoirs avec un volume
interne de 3 l et plus sont équipés d’une vanne
Rotolock.
Les groupes de condensation sont précâblés et
équipés d’un bornier. L’alimentation et le câblage
électrique supplémentaire sont faciles à adapter.
Le bornier des groupes de condensation avec des
compresseurs Maneurop® est équipé de blocs
de connexion à vis pour l’alimentation et les
commandes.
Les groupes de condensation Danfoss peuvent
être commandés avec des pressostats de sécurité
KP 17 (W, B, etc.). Les groupes de condensation
non équipés de pressostats par défaut doivent
être dotés d’un pressostat au moins du côté
haute pression sur des installations comportant
des détendeurs thermostatiques conformément
à la norme EN 378.
Am0_0005
Les branchements électriques de chaque
composant (compresseur, ventilateur(s), PTC,
pressostat) sont centralisés dans ce boîtier.
Un schéma de câblage est disponible sur le
couvercle du coret de branchement. Ces
borniers sont protégés à un niveau IP54.
Am0_0006
S’assurer que le ux d’air soit bien de le sens
condenseur vers compresseur.
Pour un fonctionnement optimal du groupe de
condensation, le condenseur doit être nettoyé
régulièrement.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Evaporateur
Condenseur
Compresseur
Capotage extérieur résistant aux
intempéries
Montage soigné
Contamination et particules
étrangères
Les groupes de condensation Danfoss installés
à l’extérieur doivent être équipés d’un toit de
protection ou d’un boîtier de protection résistant
aux intempéries. La livraison inclut des boîtiers
de protection résistants aux intempéries en
option. Les références sont disponibles dans la
liste des prix actuels. Il est également possible de
contacter le représentant Danfoss le plus proche.
Les installations frigoriques et d’air conditionné
commerciales sont de plus en plus souvent
installées avec des groupes de condensation
équipés de compresseurs hermétiques.
La contamination et les particules étrangères
sont parmi les causes les plus fréquentes
d’impact négatif sur la abilité et la durée de vie
des installations frigoriques.
Pendant l’installation, les types de contamination
susceptibles de pénétrer dans le système sont les
suivantes :
Bouchage pendant le soudage (oxydations)
Restes de ux issus du soudage
Humidité et gaz extérieurs
Copeaux et bavures de cuivre issus de
l’ébavurage du tuyau
Am0_0008
La qualité des travaux d’installation et
l’alignement de cette installation frigorique sont
soumises à de fortes exigences.
Pour cette raison, Danfoss recommande de
respecter les précautions suivantes :
Utiliser uniquement des tubes de cuivre
propres et secs et des composants conformes
à la norme DIN 8964.
Ac0_0010
Danfoss ore une gamme complète et
intégrale de produits pour l’automatisation
nécessaire du refroidissement. Contacter le
revendeur Danfoss pour plus d’informations.
Installation des canalisations
Lors de la pose des canalisations, il convient de
veiller à rendre le réseau le plus court et le plus
compact possible. Les zones basses (pièges à
huile) où l’huile s’accumule doivent être évitées.
Conguration des canalisations
des groupes de condensations
avec des compresseurs à 1
cylindre (types TL, FR, NL, SC et
SC-TWIN)
1. Le groupe de condensation et l’évaporateur
sont situés au même niveau.
La conduite d’aspiration doit être placée
légèrement en aval du compresseur. La
distance maximum autorisée entre le groupe
de condensation et l’évaporateur est de 30 m.
Am0_0010
Conduite d’aspirationConduite de liquide
Diamètre du tuyau en cuivre [mm]
TL86
FR106
NL106
SC 108
SC-TWIN 16 10
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Evaporateur
Condenseur
Compresseur
Evaporateur
Condenseur
Compresseur
Conguration de la canalisation
des groupes de condensations
avec des compresseurs à 1
cylindre (types TL, FR, NL, SC et
SC-TWIN) (suite)
Pour garantir le retour d’huile, il est recommandé
d’utiliser les sections suivantes pour les conduites
d’aspiration et de liquide :
2. Le groupe de condensation est placé au-
dessus de l’évaporateur.
La diérence de hauteur maximale entre le
groupe de condensation et l’évaporateur est
de 5 m. La longueur du tuyau entre le groupe
de condensation et l’évaporateur ne doit pas
dépasser 30 m. Les conduites d’aspiration
doivent être conçues avec deux siphons. La
distance maximale entre les siphons doit être
de 1 à 1.5m. Pour garantir un retour d’huile,
il est recommandé d’utiliser les diamètres
suivants pour les conduites d’aspiration et de
liquide :
Conduite d’aspiration Conduite de liquide
TL 8 6
FR 10 6
NL 10 6
SC 12/15 10 8
Tous les autres SC 12 8
SC-TWIN 16 10
Am0_0011
Diamètre du tuyau en cuivre [mm]
3. Le groupe de condensation est placé sous
l’évaporateur.
La diérence de hauteur idéale entre le
groupe de condensation et l’évaporateur est
de 5 m maximum. La longueur du tuyau entre
le groupe de condensation et l’évaporateur
ne doit pas dépasser 30 m. Les conduites
d’aspiration doivent être conçues avec deux
siphons. La distance maximale entre les arcs
est comprise entre 1 et 1,5 m.
Pour garantir un retour d’huile, il est
recommandé d’utiliser les diamètres suivants
pour les conduites d’aspiration et de liquide :
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Vers condenseur
Aussi court que possible
Compresseur
Evaporateur
Pente 0.5%
Vitesse 4m/s ou plus
Vers condenseur
U shaped arc
Siphon le plus court possible
8 to 12 m/s
Evaporateur
Pente 0.5%
Vitesse 4m/s ou plus
Siphon le plus court possible
max. 4 m
max. 4 m
Vers le compresseur
8 à 12m/s à basse
capacité
De l'évaporateur
8 à 12 m/s à haute
capacité
Siphon conçu le plus court possible
Conguration des canalisations
des groupes de condensation
avec des compresseurs à pistons
hermétiques Maneurop®,
1-2-4 cylindres
Les tuyaux doivent être installés de façon à rester
exibles (dispersible dans trois plans ou avec
« AnaConda »). Lors de la pose des canalisations,
il convient de veiller à rendre le réseau le plus
court et le plus compact possible.
Am0_0013
Les zones basses (pièges à huile) où l’huile
s’accumule doivent être évitées. Les conduites
horizontales doivent descendre légèrement vers
le compresseur. Pour garantir le retour d’huile,
la vitesse d’aspiration au niveau des colonnes
montantes doit être d’au moins 8-12 m/s.
Pour les conduites horizontales, la vitesse
d’aspiration ne doit pas être inférieure à 4 m/s.
Les conduites d’aspiration verticales doivent
être installées avec deux siphons. . La hauteur
maximum de la conduite verticale est de 4 m sauf
si un deuxième siphon est installé.
Détection des fuites
Si l’évaporateur est monté au-dessus du groupe
de condensation, il convient de veiller à ce que
le réfrigérant liquide ne pénètre pas dans le
compresseur pendant la phase d’arrêt. Pour
éviter la formation de gouttes de condensation
et empêcher une surchaue non souhaitée
du gaz d’entrée, la conduite d’aspiration
doit généralement être isolée. Le réglage
de la surchaue du gaz d’entrée est réalisé
individuellement pour chaque utilisation. Des
informations plus détaillées sont disponibles
dans les sections suivantes sous le titre
Températures maximales autorisées.
Les éventuelles fuites sur les groupes de
condensation Danfoss sont vériées à l’usine avec
de l’hélium. Les groupes sont également remplis
d’un gaz de protection qui doit par conséquent
être évacué du système. L’étanchéité du circuit
dans lequel du réfrigérant a été ajouté doit être
vériée avec de l’azote. Les vannes d’aspiration
et de liquide du groupe de condensation restent
fermées pendant ce temps. L’utilisation d’agents
colorés de détection des fuites annule la garantie.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Brasage
Gaz de protection
Les brasures les plus courantes sont des alliages
à 15 % d’argent et de cuivre, de zinc et d’étain,
c’est-à-dire de « brasure à l’argent ». Le point
de fusion est compris entre 655 ºC et 755 ºC. La
brasure à l’argent contient le ux nécessaire au
brasage. Il doit être éliminé après le brasage.
La brasure à l’argent peut être utilisée pour braser
plusieurs matières ensemble, de l’acier et du
cuivre par exemple. Une brasure à 15 % d’argent
est susante pour braser du cuivre sur du cuivre.
Ac0_0021
À des températures de brasage élevées sous
l’inuence de l’air ambiant, on assiste à la
formation de produits d’oxydation (entartrage).
L’installation est donc traversée par un gaz de
protection pendant le brasage. Envoyer un faible
débit de gaz sec et neutre dans les tuyaux.
Commencer à braser uniquement en l’absence
d’air atmosphérique dans le composant aecté.
Lancer la procédure de travail avec un fort débit
de gaz de protection qu’il est possible de réduire
au minimum au début du brasage.
Ce faible débit de gaz de protection doit être
maintenu pendant toute la durée du processus
de soudage.
Le brasage doit être réalisé avec de l’azote et du
gaz et une petite amme. Ajouter la soudure
uniquement lorsque la température du point de
fusion a été atteinte.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Tirage au vide et remplissage
La pompe à vide doit pouvoir amener la pression
du système à environ 0,67 mbar, en deux étapes
si possible.
L’humidité, l’air ambiant et le gaz de protection
doivent être éliminés. Raccorder si possible la
pompe à vide sur les deux partie du circuit (HP
et BP).
Utiliser les raccords sur les vannes d’aspiration et
de refoulement des groupes de condensation.
Ac0_0023
Pour remplir l’installation, un voyant de
remplissage, un cylindre de remplissage et/ou
une mise à l’échelle est utilisé pour de plus petits
groupes de condensation. Le réfrigérant peut
être envoyé dans la conduite de liquide sous la
forme d’un liquide si une vanne de remplissage
est installée.
Le réfrigérant doit sinon être envoyé dans le
système sous une forme gazeuse via la vanne
d’aspiration pendant que le compresseur
fonctionne (interrompre au préalable le tirage au
vide.
Ne pas oublier que les réfrigérants R404A, R507 et
R407C sont des mélanges.
Les fabricants de réfrigérants recommandent le
remplissage de R507 sous la forme d’un liquide
ou d’un gaz alors que le R404A et en particulier le
R407C doivent être alimentés sous forme liquide.
Il est donc recommandé d’utiliser le R404A, le
R507 et le R407 de la façon décrite en utilisant
une vanne de remplissage.
Si la quantité de réfrigérant nécessaire est
inconnue, continuer à remplir jusqu’à ce
qu’aucune bulle ne soit visible dans voyant
liquide. Pendant ce temps, il convient de
garder un œil sur la température du gaz de
condensation et d’aspiration pour garantir des
températures de fonctionnement normales.
Respecter les procédures suivantes
pour évacuer et remplir les groupes de
condensation Danfoss avec les compresseurs à
1 cylindre de types TL, FR, NL, SC et SC TWIN.
Pour l’évacuation, les deux tuyaux externes sont
raccordés à un bi-passe de service et le groupe de
condensation est vidé via les vannes d’arrêt 1 et 2
ouvertes (tige sur la position du milieu).
Ac0_0028
central du bip-passe de service 3 et l’élément de
raccord est rapidement dégazé.
La vanne du bi-passe de service 4 est ouverte
et l’installation se remplit via le branchement
du manomètre de la vanne d’aspiration avec la
quantité maximale de réfrigérant destiné à un
compresseur en fonctionnement.
Après l’évacuation, les deux vannes (4 et 5) sont
raccordées à bi-passe de service. C’est seulement
à ce moment que la pompe à vide s’arrête.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Pression
Durée
Tirage au vide et remplissage
(suite)
Respecter les recommandations suivantes
pour tirer au vide et remplir les groupes de
condensation Danfoss avec des compresseurs
à pistons hermétiques Maneurop® MTZ et
NTZ.
Nous recommandons de réaliser tirage au vide de
la façon suivante :
1. Les vannes de service du groupe de
condensation doivent être fermées.
2. Après avoir détecté si possible les fuites,
réaliser tirage au vide aux deux extrémités avec
une pompe à vide à 0,67 mbar (abs.).
Il est recommandé d’utiliser des conduites de
couplage avec un grand débit et de raccorder
ces dernières aux vannes de service.
3. Une fois l’évacuation de 0.67mbar atteinte,
l’installation est séparée de la pompe à vide.
Pendant les 30 minutes suivantes, la pression
de l’installation ne doit pas augmenter.
Si la pression augmente rapidement, c’est que
le système présente une fuite.
Une nouvelle détection des fuites doit être
réalisée ainsi qu’une évacuation (après l’étape
1). Si la pression augmente doucement, cela
indique la présence d’humidité. Réaliser dans
ce cas une nouvelle évacuation (après l’étape
3).
Am0_0019
Dépassement de chage
maximale et conguration à
l’extérieur
4. Ouvrir les vannes de service du groupe de
condensation et casser le vide avec de l’azote.
Répéter les procédures 2 et 3.
Informations générales :
Le compresseur doit être démarré uniquement si
le vide a été cassé.
Pour le fonctionnement du compresseur avec
aspiration direct dans le compresseur, il existe
un risque d’amorçage de la tension dans
l’enroulement du moteur.
Si la quantité de réfrigérant est supérieure à la
capacité de remplissage opérationnelle maximale
autorisée ou pour une installation extérieure, des
précautions doivent être prises en matière de
protection.
Ces capacités de remplissage opérationnelles
maximales autorisées sont disponibles dans
les informations techniques et/ou dans les
instructions d’installation des compresseurs
Danfoss. Pour toute question, n’hésitez pas à
contacter le représentant Danfoss local qui sera
ravi de pouvoir vous aider.
Une solution rapide et facile pour éviter les
déplacements de réfrigérant pendant les arrêts
consiste à utiliser une résistance de carter sur le
compresseur.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Dépassement de charge
maximale et conguration à
l’extérieur (suite)
Pour des groupes de condensation Danfoss
équipés de compresseurs à 1 cylindre de types
TL, FR, NL, SC et SC TWIN, la résistance de carter
de moteur peut avoir les dimensions suivantes :
Résistance de carte 55 W, référence 192H2096
Les résistance de carter doivent être montés
directement au-dessus de la soudure. Pour les
compresseurs TWIN, les deux compresseurs
doivent être équipés résistance de carter. Le
branchement électrique peut être réalisé de la
façon suivante :
La résistance de carter peut être alimentée par
le contact inverseur du thermostat de régulation
(KP61 par exemple). Quant le compresseur est
arrêté la résistance de carter est alimentée et vis
versa. Après des période d’arrêt prolongée, la
résistance de carter doit être mise sous tension
pendant 2 ou 3 heures avant le redémarrage
du compresseur. Lorsque les groupe est
placé à l’extérieure il est conseillé d’équiper le
compresseur d’une résistance de carter.
Respecter les recommandations ci-après en
matière de câblage.
Les groupes de condensation Danfoss
avec compresseurs à pistons hermétiques
Maneurop® MTZ et NTZ sont fournis en standard
équipés résistance de carter à régulation
automatique PTC 35 W.
La résistance PTC à régulation automatique
protège contre la migration réfrigérant pendant
la phase d’arrêt. Toutefois, une protection able
est possible uniquement lorsque la température
de l’huile est de 10 K supérieure à la température
de saturation du réfrigérant.
Il est recommandé de vérier par des tests que
la température de l’huile est susante pour des
températures ambiantes élevées et basses.
Pour les groupes de condensation installés
à l’extérieur et exposés à des températures
ambiantes basses ou pour des applications de
refroidissement utilisant de grandes quantités
de réfrigérants, une résistance de carter de
type ceinture est souvent nécessaire sur le
compresseur.
Am0_0020
La résistance ceinture doit être installée en partie
basse du compresseur an d’assurer un bon
transfert de chaleur vers l’huile. Les résistances
type ceinture ne sont pas auto-régulées. An
de garantir un transfert ecace de chaleur vers
l’huile. Les chauages de carter de moteur à
courroie ne se régulent pas automatiquement.
La régulation est obtenue en activant le
chauage lorsque le compresseur est arrêté et en
le désactivant lorsque le compresseur tourne.
Ces mesures empêchent la condensation
du réfrigérant dans le compresseur. Veiller à
alimenter les résistances de carter au moins 12
heures avant le démarrage du compresseur, quel
que soit le moment du redémarrage des groupes
de condensation après une longue période
d’arrêt.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Thermostat
Détendeur
Evaporateur
Voyant liquide
Déshydrateur
Electrovanne
Aspiration
Bien qu’il soit possible de maintenir la
température de l’huile 10K au dessus de la
température de saturation du réfrigérant,
il est parfois nécessaire d’avoir un arrêt du
compresseur par “pump down” an d’éviter la
migration du réfrigérant dans la compresseur
pendant les arrêts prolongés.
L’électrovanne placée sur la tuyauterie liquide
est commandée par le thermostat. Lors de sa
fermeture la basse pression chute jusqu’à la
coupure du pressostat qui arrête le compresseur.
Le point de coupure du pressostat BP doit être
réglé en dessous de la pression de saturation
du réfrigérant correspondant à la température
ambiante la plus froide.
Am0_0021
Une bouteille anti-coup de liquide ore une
protection contre les risque d’aspiration de
liquide par le compresseur pendant les période
de démarrage et après un dégivrage par gaz
chauds.
La bouteille anti-coup de liquide prot_ège contre
les migration interne pendant les périodes d’arrêt
prolongées.
La bouteille anti-coup de liquide doit être
installée suivant les recommandations du
fabricant.
De façon générale, Danfoss recommande que la
capacité de la bouteille anti-coup de liquide ne
soit pas inférieure à 50 % de la capacité totale de
remplissage du système.
Ne pas utiliser de bouteille ant-coup de liquide
sur des systèmes avec réfrigérants zéotropes tels
que le R407A.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Groupes de condensation en général
Températures maximales
autorisées
La surchaue mesurée dans l’évaporateur au
niveau du bulbe du détendeur est de l’ordre de
5 à 12K.
Pour les groupes de condensation Danfoss avec
compresseur à 1 cylindre (types TL, FR, NL, SC et
SC TWIN) la température maximale de gaz aspirés
à l’entrée du compresseur ne doit pas dépasser
45°C.
Une température supérieure des gaz aspirés
entraîne inévitablement une augmentation
soudaine de la température de refoulement.
La température de refoulement ne doit pas
dépasser 125°C en marche normale et 135°C en
pointe sur de courtes périodes.
Am0_0023
La température du tube refoulement est mesurée
à 50 mm du compresseur.
Pour les groupes de condensation avec
compresseur hermétique à piston Maneurop
(types MTZ et NTZ ) la température maximale de
gaz aspirés à l’entrée du compresseur ne doit pas
dépasser 30°C.
Une température supérieure des gaz aspirés
entraîne inévitablement une augmentation
soudaine de la température de refoulement. La
température de refoulement ne doit pas dépasser
130°C.
Pour des applications spéciales (systèmes
à plusieurs évaporateurs), l’utilisation d’un
séparateur d’huile est recommandée sur la
conduite de refoulement.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Réparation d’installations frigoriques hermétiques
1.0
Généralités
Les réparations de réfrigérateurs et de congélateurs
doivent être réalisées par des techniciens qualiés
qui interviendront sur une grande variété de
réfrigérateurs.
La manipulation des nouveaux réfrigérants, dont
certains sont inammables impose l’emploi de
personnel qualié.
Fig. 1 : installation frigorique avec tubes capillaires
Am0_0107
La gure 1 présente une installation frigorique
hermétique avec un tube capillaire comme
organe de détente. Cette installation est utilisée
sur la plupart des réfrigérateurs domestiques
et sur de petits réfrigérateurs commerciaux, sur
des congélateurs pour crème glacée et sur des
refroidisseurs de boissons.
La gure 2 présente une installation frigorique
équipée d’un détendeur thermostatique. Ce
système est souvent utilisé sur les installations
frigoriques commerciales.
Fig. 2 : installation frigorique hermétique avec
détendeur
Am0_0108
Les réparations et l’entretien sont plus diciles à
réaliser qu’un nouvel assemblage car les conditions
de travail sur le terrain sont normalement plus
diciles que sur le site de production ou dans un
atelier.
Pour réaliser des interventions satisfaisantes, les
techniciens doivent être formés à cet eet. Ils
doivent posséder de bonnes connaissances du
produit, faire preuve de précision et être dotés d’une
bonne intuition.
L’objet de ce manuel est d’augmenter les
connaissances en matière de réparations en
développant les règles de base. Il permet
principalement les réparations des installations
frigoriques pour les réfrigérateurs domestiques sur
le terrain mais de nombreuses procédures peuvent
également être utilisées sur des installations
frigoriques hermétiques commerciales.
1.1
Détection des défauts
Avant d’intervenir sur une installation frigorique, le
programme des réparations doit être planié. Toutes
les pièces de rechange et toutes les ressources
nécessaires doivent donc être disponibles. An
de pouvoir réaliser cette planication, le défaut
doit d’abord être identié. Pour détecter un
défaut, les outils spéciés sur la gure 3 doivent
être disponibles : manomètre d’aspiration et de
refoulement, vannes de service, multimètre (tension,
courant et résistance) et détecteur de fuites.
On peut très souvent identier les pannes en
fonction des déclarations de l’utilisateur et un
diagnostic relativement précis peut être réalisé pour
la plupart des défauts.
Toutefois, le technicien de service doit posséder
les connaissances nécessaires au fonctionnement
du produit et les ressources adaptées doivent
être disponibles. Il est impossible de fournir une
procédure élaborée de détection des défauts.
Les défauts les plus courants à l’origine du
non-démarrage ou du dysfonctionnement du
compresseur sont toutefois cités ci-après.
Fig. 3 : manomètres, vanne de service, multimètre et détecteur de fuites
Interrupteur principal ouvert
Le défaut peut être dû à un fusible défectueux et la
raison peut être un défaut dans les enroulements
du moteur ou dans le dispositif de protection
du moteur, un court-circuit ou un conducteur
de courant grillé sur le compresseur. Ces défauts
exigent le remplacement du compresseur.
Compresseur
Le dispositif de démarrage et le moteur du
compresseur ne sont pas adaptés. Le moteur
du compresseur ou le dispositif de protection
compresseur peut être mécaniquement bloqué.
Les raisons à l’origine de la faible capacité de
réfrigération sont la cokéfaction ou le cuivrage dus
à l’humidité ou aux gaz non condensables dans
l’installation.
Les joints abîmés ou les clapets du compresseur
cassés sont dûs a des pic de pression ou des coups
de liquide ou coups de bélier dans le compresseur,
ce qui peut être dû à une charge de réfrigérant trop
élevée dans le système ou à l’obstruction d’un tube
capillaire.
Guide du monteur Compresseurs Danfoss - Réparation d’installations frigoriques hermétiques
1.1
Détection des défauts (suite)
La tension peut être très faible ou la pression trop
élevée pour le compresseur.
Une mauvaise égalisation de la pression entraîne
l’arrêt du dispositif de protection du moteur
après chaque démarrage et nalement la
détérioration d’un enroulement du moteur.
Un ventilateur défectueux aecte également la
charge du compresseur et peut entraîner des
arrêts du dispositif de protection du moteur ou
une détérioration des joints.
Si le compresseur ne démarre pas ou reste
froid, 15 minutes peuvent s’écouler avant que le
dispositif de protection de l’enroulement arrête
le compresseur. Si le dispositif de protection de
l’enroulement s’arrête lorsque le compresseur
est chaud, 45 minutes peuvent s’écouler avant
que le dispositif de protection redémarre le
compresseur.
Avant de lancer une procédure systématique
de détection des défauts, il convient de couper
l’alimentation du compresseur pendant 5
minutes. Cela permet de garantir que l’éventuel
dispositif de démarrage PTC est assez froid pour
démarrer le compresseur.
En cas de panne de courant brève dans les
premières minutes du processus de réfrigération,
une situation de conit (interverrouillage) peut
survenir entre le dispositif de protection et le PTC.
Un compresseur avec un dispositif PTC ne peut
pas démarrer sur une installation dont la pression
n’est pas égalisée et le PTC ne peut pas refroidir
aussi vite. Dans certains cas, le réfrigérateur
peut mettre jusqu’à 1 heure pour fonctionner à
nouveau normalement.
Pressostats haute et basse pressions
L’arrêt du pressostat haute pression peut être
le résultat d’une pression de condensation
trop élevée, probablement due à un défaut de
refroidissement du ventilateur.
L’arrêt du pressostat basse pression peut être dû
à une charge insusante de réfrigérant, à des
fuites, à la formation de givre sur l’évaporateur ou
à un blocage partiel du détendeur.
L’arrêt peut également être dû à une panne
mécanique, à un mauvais réglage du diérentiel,
à un mauvais réglage de la pression d’arrêt ou à
des variations de pression.
Thermostat
Un thermostat défectueux ou mal réglé peut
entraîner l’arrêt du compresseur. Si le thermostat
perd de la charge ou si la température est trop
élevée, le compresseur ne démarre pas. Le
défaut peut également être dû à un mauvais
branchement électrique.
Un diérentiel trop faible (diérence entre la
température de démarrage et d’arrêt) entraîne
un arrêt trop court du compresseur et avec un
compresseur LST (faible couple de démarrage),
cela peut provoquer des problèmes de
démarrage.
Voir également le point 1.2 Remplacement du
thermostat.
Pour plus de détails, se reporter à la section
Défauts détectés et prévention sur des
installations frigoriques avec des compresseurs
hermétiques.
Une détection précise des défauts est nécessaire
avant d’ouvrir l’installation et en particulier
avant de retirer le compresseur du système. Les
interventions sur l’installation frigorique sont
assez onéreuses. Avant d’ouvrir des installations
frigoriques anciennes, il peut s’avérer nécessaire
de vérier au préalable que le compresseur n’est
pas sur le point de casser même s’il fonctionne
toujours.
L’état du compresseur peut être évalué en
vériant la charge d’huile dans le compresseur.
Une petite quantité d’huile est évacuée dans
une éprouvette propre et comparée à un nouvel
échantillon d’huile. Si l’huile vidangée est
foncée, opaque et contient des impuretés, le
compresseur doit être remplacé.
1.2
Remplacement du
thermostat
Avant de remplacer le compresseur, il convient de
vérier le thermostat.
Un test simple peut être réalisé en courtcircuitant le thermostat de façon à ce que le
compresseur soit directement alimenté. Si le
compresseur peut fonctionner de cette façon, le
thermostat doit être remplacé.
Il convient de trouver un thermostat adapté, ce
qui est dicile étant donné le nombre important
de thermostats présents sur le marché. Pour
faciliter ce choix, plusieurs fabricants tels que
Danfoss ont conçu des « thermostats de service
» fournis dans des sets avec tous les accessoires
nécessaires à leur montage.
Avec huit sets couvrant chacun un type de
réfrigérateur et une application, l’entretien peut
Fig. 4 : ensemble de thermostat de service
Am0_0114
être réalisé sur presque tous les réfrigérateurs
courants. Voir la gure 4.
Le domaine d’application de chaque thermostat
couvre une large gamme de thermostats.
Par ailleurs, les thermostats comportent un
diérentiel de température entre le démarrage et
l’arrêt qui garantit une égalisation satisfaisante de
la pression dans le système pendant les périodes
d’arrêt.
Pour atteindre la fonction requise, le capteur du
thermostat (les 100 derniers millimètres du tube
capillaire) doit toujours être en contact avec
l’évaporateur.
Avant de remplacer un thermostat, il est
important de vérier si le compresseur
fonctionne correctement en position chaude
ou froide et si la période d’arrêt est susante
pour l’égalisation de la pression dans le système
lorsque l’on utilise un compresseur LST.
Avec la plupart des thermostats, il est possible
d’obtenir un diérentiel de température
supérieur en réglant la vis diérentielle. Avant
cela, il est recommandé de rechercher dans la
che technique du thermostat dans quel sens la
vis doit être tournée.
Il existe un autre moyen d’obtenir un diérentiel
supérieur : placer une pièce en plastique entre le
capteur et l’évaporateur car 1 mm de plastique
entraîne un diérentiel supérieur d’environ 1 °C.