INSTRUCTIONS
FJVR
003L1421
· 1 2 345678 ·
10 20 30 40 45 50 60 65 70 80 °C
Code no 003L1070
· 1234 ·
10 20 30 40 45 50°C
Code no 003L1040
1
2
Max.
3
Min.
4
--DK-Returløbstermostat type FJVR
Indstilling
FJVR holder radiatorens returtemperatur
konstant i henhold til den valgte indstilling
(fig.1) - og begrænser dermed varmeforbruget.
Begrænsning
Kontroller altid grundindstillingen før der
begrænses.
Begrænsning af min. indstilling
Indstil termostaten jvf. fig. 1. Aftag skalaringen med en skruetrækker, (fig. 2) og
tag de to stopringe ud af håndtagets
tandkrans (fig. 3). Påsæt skalaringen og
indstil til den ønskede min. værdi, fx »2«.
Aftag atter skalaringen og indlæg den ene
stopring så dens knast ligger an mod
højre side af midterstykkets knast (fig.
3+4). Påsæt skalaringen med tallet »2«
ud for pilen.
Begrænsning at max. indstilling
Indstil termostaten på den ønskede max.
værdi, fx »6«, og indlæg den anden stopring så dens knast ligger mod venstre
side af midterstykkets knast. Påsæt
skalaringen med tallet »6« ud for pilen.
Grundindstilling
Hvis håndtaget skrues af elementet (kun
muligt når skala- og stopringe er aftaget)
udføres en grundindstilling således: sæt
håndtaget på og drej venstre om. Kan
håndtaget ikke drejes, så forsæt det en
halv omgang. Drej venstre om til det røde
mærke på tandkransen er ud for pilen.
Indsæt de to
stopringe over hinanden med knasterne
på højre side af midterstykkets grå knast,
se fig. 4.
Sæt skalaringen på.
--IS-Hitastilltur frárennslishitanemi gerð
FJVR
FJVR heldur hitastigi frárennslisvatnsins
frá miðstöðvarofnum stöðugu í samræmi
við stillingu lokans (mynd 1) og takmarkar
með því orkunotkunina.
Takmörkun rennslis
Aðgætið ávalt grunnstillinguna, áður en
lámarks- eða hámarksrennsli er stillt.
Takmörkun lágmarksrennslis
Stillið lokann eins og sýnt er á mynd 1.
Takið kvarðaskífuna af með skrúfjárni,
eins og sýnt er á mynd 2. Fjarlægið
láshringina tvo af tannkraganum. Sjá
mynd 3. Leggjið kvarðaskífuna aftur á,
eins og sýnt er á mynd 1, stillið á minnsta
rennsli sem óskað er, t.d. 1. Fjarlægið
aftur kvarðaskífuna og setjið annan
láshringinn þannig, að hakið á honum
liggi hægra meginn við hakið á miðhluta
stillihandfangsins. Sjá myndir 3 og 4.
Setjið kvarðaskífuna aftur á, þannig að
talan 1 nemi við örina.
Takmörkun hámarksrennslis
Stillið stillihandfangið á það hámarks
rennsli sem óskað er, t.d. 3. Fjarlægið
aftur kvarðaskífuna og látið annan
láshringinn þannig, að hakið á honum
liggi vinstra meginn við hakið á miðhluta
stillihandfangsins. Sjá myndir 3 og 4.
Setjið kvarðaskífuna aftur á, þannig að
talan 3 nemi við örina.
Grunnstilling
Ef stillihandfangið er skrúfað af
hitanemasökklinum (það er aðeins hægt
að gera, eftir að kvarðaskífa og láshringir
hafa verið fjarlægð), er hægt að
framkvæma eftirfarandi grunnstillingu.
Setjið stillihandfangið á nemasökkulinn og
snúið til vinstri. Sé ekki hægt að hreyfa
stillihandfangið, þá lyftið og snúið um
hálfan hring, snúið síðan til vinstri þar til
rauða merkið á tannkraganum nemur við
örina. Setjið báða láshringina í, þannig að
hökin á þeim liggi hægra meginn við
hakið á miðhluta stillihandfangsins. Sjá
mynd 4. Setjið kvarðaskífuna aftur á,
þannig að örin nemi við núllpunkt
kvarðaskífunnar.
--S-Returbegränsningsventil FJVR
Inställning
FJVR känner det genomströmmande mediet och användes bl. a. i ventilationsanläggningar för att garantera en viss cirkulation i rörledningarna fram till anläggningens värmebatteri då detta regleras av
en tvåvägsventil.
Begränsning
Kontrollera alla grundinställningar före
begränsning.
Minbegränsning
Ställ in termostaten enligt fig. 1. Ta bort
skalringen med en skruvmejsel, fig. 2 och
ta ut de två stoppringarna ur vredets
tandkrans (fig. 3). Sätt tillbaka skalringen
och ställ in det önskade minvärdet. T ex
”2”. Ta bort skalringen igen och lägg i den
ena stoppringen så att dess knaster ligger
mot högra sidan på mittstyckets grå knast
(fig. 3+4). Sätt tillbaka skalringen med
siffran ”2” mitt för pilen.
Maxbegränsning
Ställ termostaten på det önskade
maxvärdet, t ex ”6”, och lägg in den andra
stoppringen så att dess knaster ligger mot
mittstyckets grå knast. Sätt tillbaka skalringen med siffran ”6” mitt för pilen.
Grundinställning
Om vredet skruvas av termostaten (endast möjligt när skal- och stoppringarna
är borttagna) görs en grundinställning enligt följande: sätt på vredet och vrid mot
vänster. Kan vredet inte vridas så flytta
det ett halvt varv. Vrid till vänster tills det
röda märket på tandkransen är mitt för pilen. Lägg in de två stoppringarna över
varandra med knastren på höger sida av
mittstyckets grå knaster, se fig. 4. Sätt tillbaka skalringen.
003L1421
--GB-Thermostatic return temperature limiter
type FJVR
Setting
FJVR thermostats maintain radiator return
temperature constant according to the setting (fig.1), and so limit heat consumption.
Limiting
Always check the basic calibration before
limiting the setting range.
Limiting the minimum setting
Set the thermostat as shown in (fig. 1).
Remove the scale ring with a screwdriver
(fig. 2). Take the two stop rings out of the
selector knob
gear rim (fig. 3). Place the scale ring as
shown in fig. 1 and set the knob to the required minimum value, „2“ for example.
Take the
scale ring off again and insert one of the
stop rings so that its stop lug contacts the
righthand side of the lug on the centre
piece (fig. 3). Place the scale ring in position with »2« opposite the arrow.
Limiting the maximum setting
Set the thermostat to the required maximum setting, »6« for example. Place the
second stop ring so that its stop lug contacts the lefthand side of the grey lug on
the centre piece. Place the scale ring in
position with the figure »6« opposite the
arrow.
Basic calibration
If the selector knob is removed from the
element (only possible after the scale and
stop rings have been removed) basic calibration can be carried out: place the selector knob and turn it anticlockwise. If the
selector knob does not engage the spring
tightener, rotate the knob 180 degrees.
When the knob does engage, turn it anticlockwise until the mark on the gear rim is
opposite the arrow. Insert the stop rings
on top of each other with the stop lugs to
the right of the lug on the centre piece
(fig. 4). Replace the scale ring.
Parts list 003L1421 © Danfoss (DKCD) 1/2002
INSTRUCTIONS
FJVR
003L1421
· 1 2 345678 ·
10 20 30 40 45 50 60 65 70 80 °C
Code no 003L1070
· 1234 ·
10 20 30 40 45 50°C
Code no 003L1040
1
2
Max.
3
Min.
4
--D-Rücklauftemperaturbegrenzer
Typ FJVR
Einstellung
FJVR hält die Rücklauftemperatur eines
Heizkörpers entsprechend der gewählten
Einstellung konstant (Fig.1) - und begrenzt somit den Verbrauch an
Heizenergie.
Begrenzung
Bevor man eine Begrenzung vornimmt,
muss die Grundeinstellung kontrolliert
werden.
Begrenzung der min. Einstellung
Fühler gemäss Fig. 1. einstellen. Skalenring mit Hilfe eines Schraubenziehers
entfernen, Fig. 2. Beide Anschlagringe
aus dem Zahnkranz herausnehmen, Fig.
3. Skalenring anbringen und den gewünschten min. Wert, z.B. »2«, einstellen. Darauf Skalenring wieder entfernen
und einen Anschlagring so einlegen, dass
dessen Nocke gegen die rechte Seite der
Nocke des Mittelstücks anliegt, siehe Fig.
3+4. Skalenring mit der Zahl »2« über
dem Pfeil aufsetzen.
Begrenzung der max. Einstellung
Auf den gewünschten max. Wert, z.B.
»6«, einstellen und darauf den zweiten
Anschlagring so einlegen, dass dessen
Nocke gegen die linke Seite der grauen
Nocke des Mittelstücks anliegt. Skalenring mit der Zahl »6« über dem Pleil aufsetzen.
Grundeinstellung
Wenn der Handgriff vom Fühler
abgeschraubt ist (nur möglich, wenn Skalen und Anschlagringe entfernt sind) wird
eine neue Grundeinstellung wie folgt
vorge-nommen: Handgriff anbringen und
nach links drehen. Lässt sich der Griff
nicht drehen, so muss er urn eine halbe
Umdrehung versetzt werden. Darauf nach
links drehen, bis die rote Marke des
Zahnkranzes ober dem Pfeil steht. Die
beiden Anschlag-ringe übereinandergelegt mit den Nocken rechts von der
Nocke des Mittelstückes einsetzen, Fig.
4.
Skalenring wieder anbringen.
--F-Thermostat de retour
type FJVR
Le thermostat FJVR maintient constante
la température de retour du radiateur selon le réglage choisi - tout en limitant
ainsi la consommation de chaleur.
Réglage
Régler le thermostat en tournant la manette de I’éIément. De faibles valeurs numériques correspondent å un faible
dégagernent de chaleur. Des valeurs
nurnériques 6lev6es correspondent A un
grand dégagernent de chaleur.
Limitation
Wrifier toujours le r(5glage de base avant
de proc6der A la limitation.
Limitation du
Régler le thermostat comme montré fig.
1.
Oter l’anneau d’échelle au moyen d’un
tournevis, fig. 2. Sortir les deux anneaux
d’arrét de la couronne dentée de la manette, fig. 3. Monter Vanneau d’échelle
comme montré fig. 1. et régler sur la valeur minimale désirée, par exemple, «2».
Sortir de nouveau Vanneau d’échelle et
poser Vun des anneaux d’arrét de sorte
que son ergot appuie sur le cóté droit de
I’ergot gris de la partie médiane, voir fig.
3. Monter l’anneau d’echelle avec le chiffre «2» en face de I’échelle.
Limitation du
Régler le thermostat sur la valeur maximale désirée, par exemple, «6» et poser
l’autre anneau d’arrét de sorte que son
ergot appule sur le cóté gauche de I’ergot
gris de la partie médiane. Monter l’anneau d’échelle avec le chiffre <6~> en
face de la fléche.
Réglage de base
Si la manette est dévissée de 1'élément
(ce qui n’est possible qu’aprés le démontage des anneaux d’échelle et d’arrét),
procéder å un réglage de base comme
suit: Monter la manette et la tourner vers
la gauche. Si la manette ne se laisse pas
tourner, la décaler d’un derni tour. La
tourner vers la gauche
jusqu’å ce que la marque rouge de la
couronne dentée soit en face de la
fléche.
Monter les deux anneaux d’arrét Vun audessus de l’autre avec les ergots å droite
de Vergot gris de la partie médiane, voir
fig. 3.
Monter Vanneau d’échelle comme montré
fig. 1.
réglage minimal
réglage maximale
-PLGłowica ogranicznika temperatury
powrotu typu FJVR.
Nastawianie temperatury
FJVR zabezpiecza temperaturę powrotu
z grzejnika poniżej nastawionej wartości.
(rys. 1) w rezultacie ogranicza zużycie
ciepła.
Ograniczanie
Zawsze należy sprawdzić podstawową
kalibrację przed ograniczeniem zakresu
pracy.
Ograniczanie nastawy minimalnej
Śrubokrętem zdjąć pierścień skali (rys.
2). Wyjąć z pokrętła dwa pierścienie
blokujące (rys.3). Umieścić pierścień
skali tak jak rys. 3. i ustawić pokrętło w
wymaganym minimalnym położeniu, np.
2. Zdjąć ponownie pierścień skali i
umieścić jeden z pierścieni blokujących
tak, aby dotykał on prawą stroną do
ogranicznika pokrywy z logo(rys.3).
Umieścić pierścień skali w pozycji z „2”
naprzeciw wskaźnika.
Ograniczanie nastawy maksymalnej
Ustawić głowicę w wymaganym
maksymalnym położeniu, np. 6. Umieść
drugi pierścień skali tak, aby dotykał on
lewą stroną do części centralnej.
Umieścić pierścień skali w pozycji z „6”
naprzeciw wskaźnika.
Podstawowa kalibracja
Podstawowa kalibracja możliwa jest po
zdjęciu pokrętła z głowicy (możliwe po
demontażu skali i pierścieni blokujących).
Obrócić pokrętło przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara. Jeśli pokrętło nie
styka się z napinaczem sprężyny obrócić
pokrętło o 180°. Jeśli pokrętło styka się
już z napinaczem obrócić pokrętło
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
tak, aby wskaźnik znalazł się naprzeciw
pustego pola w pokrętle. Umieścić
pierścienie blokujące na sobie. Założyć
pierścień skali.
003L1421
-CZOmezovač vratné teploty
Typ FJVR
Nastavení
FJVR udržuje vratnou teplotu topného
tělesa na zvolené konstantní nastavené
hodnotě (obr. 1) – a omezuje tím spotřebu
tepelné energie.
Omezení
Před omezením rozsahu nastavení je
nutno zkontrolovat základní nastavení.
Omezení nastavení minima:
Termostat nastavte podle obrázku 1.
Pomocí šroubováku odstraňte kroužek se
stupnicí, jak je znázorněno na obrázku 2.
Vyjměte obě kruhové zarážky
z ozubeného věnce podle obrázku 3.
Nasaďte kroužek se stupnicí a zvolte
požadovanou minimální hodnotu, např.
„2“. Poté kroužek se stupnicí opět
odstraňte a založte kruhovou zarážku tak,
aby se její výstupek dotýkal pravé strany
výstupku středové části, viz obrázek 3+4.
Kroužek se stupnicí nasaďte s číslicí „2“
proti šipce.
Omezení nastavení maxima:
Zvolte požadovanou maximální hodnotu,
např. „6“, a vložte druhou kruhovou
zarážku tak, aby se její výstupek dotýkal
levé strany šedého výstupku středové
části. Nasaďte kroužek se stupnicí
s číslicí „6“ proti šipce.
Základní nastavení
Vyšroubujete-li z termostatu rukojeť (což
lze pouze po odstranění stupnice a
kruhových zarážek), může být provedeno
nové základní nastavení následujícím
způsobem: nasaďte rukojeť a otočte ji
proti směru hodinových ručiček. Pokud se
rukojeť nenechá otočit, je nutno ji znovu
nasadit otočenou o 180°. Poté ji otočte
proti směru hodinových ručiček, až se
červená značka na ozubeném věnci
dostane do polohy proti šipce. Obě
kruhové zarážky nasaďte přes sebe
s výstupky napravo od výstupku středové
části, viz obrázek 4.
Nasaďte zpět stupnici.
Parts list 003L1421 © Danfoss (DKCD) 1/2002