Danfoss ECL Comfort 310 Operating guide [es]

Guíadeoperación
ECLComfort310,aplicaciónA367

1.0Índice

1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................5
2.1Antesdecomenzar.................................................5
2.3Montaje..............................................................11
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................15
2.5Conexioneseléctricas.............................................17
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................27
2.7Listadecomprobaciones.........................................34
2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA367........................35
3.0Usodiario........................................................38
3.1Navegaciónporelregulador....................................38
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................39
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............44
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................45
3.5Influenciageneral..................................................46
3.6Controlmanual.....................................................47
3.7Programa............................................................48
4.0Resumendeajustes..........................................49
5.0Ajustes............................................................52
5.1Introducciónalosajustes........................................52
5.2Temperaturadeimpulsión.......................................53
5.3Límitehabitación..................................................57
5.4Límiteretorno......................................................60
5.5Límitedeimpulsión/potencia...................................66
5.6Optimización.......................................................71
5.7Parámetrosdecontrol............................................78
5.8Aplicación...........................................................83
5.9Cortedecalor......................................................94
5.10Temp.acum.........................................................97
5.11Alarma.............................................................102
5.12Alarmageneral...................................................105
5.13Antibacteria......................................................106
6.0Ajustescomunesdelregulador.......................108
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”.........................................................108
6.2HorayFecha......................................................109
6.3Vacaciones........................................................110
6.4Entradageneral..................................................114
6.5Log(registro).....................................................115
6.6Salidaanulada....................................................116
6.7Funcionesclave..................................................117
6.8Sistema............................................................119
7.0Varios............................................................127
7.1ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA
30/31...............................................................127
7.2Funcióndeanulación...........................................135
7.3Variosreguladoresenelmismosistema.....................140
7.4Preguntasmásfrecuentes......................................143
7.5Definiciones......................................................147
7.6Resumendetipos(ID6001)....................................151
7.7Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............152
7.8Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........153
©Danfoss|2021.03AQ005186455839es-000402|1
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367

1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto

1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadeinstalaciónvaasociadaalallaveaplicaciónECLA367 (núm.código087H3813).
LasfuncionesdescritasseutilizanenelreguladorECLComfort310, queofrececomunicaciónvíaM-bus,ModbusyEthernet(Internet).
LasaplicacionesA367.1yA367.2soncompatiblesconlos reguladoresECLComfort310conlaversióndesoftware1.11y otrasversionesposteriores(puedecomprobarlaversióndurantela puestaenmarchadelreguladoryenlasección“Ajustescomunes regulador”delmenú“Sistema”).
Puedeencontrardocumentacióncomplementariasobrelos reguladoresECLComfort310,asícomosobrelosmódulosy accesorios,enhttp://heating.danfoss.es/.
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
2|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo, esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C. ECLComfort296:0-45°C. Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon especialatención.
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|3
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez, esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
1
-
Notasobreeliminación
Estesímboloenelproductoindicaquenodebe desecharsecomoresiduodoméstico.
Ensulugar,debeentregarseaunorganismo responsableparagarantizarelreciclajedelos componenteseléctricosyelectrónicos.
•Desecheelproductoatravésdeloscanales previstosparatalfin.
•Cumplacontodaslasleyesyreglamentoslocales actualmenteaplicables.
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde parámetro
174
N.ºde parámetro
4|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367

2.0Instalación

2.1Antesdecomenzar

Lasdosaplicaciones(A367.1yA367.2)sonprácticamente idénticas.Noobstante,laaplicaciónA367.2incluyealgunas funcionesadicionalesqueseexplicanporseparado.
Lasaplicacionessonmuyflexibles.Estossonsusprincipiosbásicos:
Calefacción(circuito1):
Habitualmente,latemperaturadeimpulsiónseajustaenfunción desusnecesidades.Elsensordetemperaturadeimpulsión(S3)es elsensormásimportante.Latemperaturadeimpulsióndeseada enelsensorS3secalculaenelreguladorECL,tomandocomo referencialatemperaturaexterior(S1).
Cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayorserála temperaturadeimpulsióndeseada.Pormediodeunprograma semanal(conhasta3períodosenmodoConfortpordía),elcircuito decalefacción1puedeajustarseenelmodoConfortoGuardar (dosvaloresdiferentesdetemperaturaambientedeseada).
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabregradualmente cuandolatemperaturadeimpulsiónesmenorquelatemperatura deimpulsióndeseadayviceversa.
Latemperaturaderetorno(S5)alsistemadecalefaccióndetipo districtheatingnodebeserdemasiadoalta.Siloes,latemperatura deimpulsióndeseadapuedeajustarse(habitualmenteaunvalor másbajo),provocandoelcierregradualdelaválvuladecontrol motorizada.
Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste esidénticoalexplicadoconanterioridad).
Además,lalimitacióndelatemperaturaderetornopuedebasarse enlatemperaturaexterior.Habitualmente,cuantomenorseala temperaturaexterior,mayorserálatemperaturadeimpulsión aceptable.
Silatemperaturaambientemedida(S7)noesigualalatemperatura ambientedeseada,sepodráajustarlatemperaturadeimpulsión deseada.
Labombadecirculación(P1)arrancacuandoexistedemandade caloroestáactivalafuncióndeprotecciónanticongelación.La bombadecirculación(P1)separadurantelaproduccióndelACS. Sienelsistemaexisteunaválvuladecambio(P2/M3)entreel circuitodecalefacciónyeldeACS,labombadecirculación(P1) permaneceráenfuncionamientodurantelaproduccióndeACS.
Lacalefacciónpuedeapagarsecuandolatemperaturaexteriorsea mayorqueunvalorajustable.
AplicaciónA367típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
S1
Sensordetemperaturaexterior
S2
Sensordetemperaturaderetorno,circuito2
S3
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito1
S4
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito2
S5
Sensordetemperaturaderetorno,circuito1
S6
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(superior)
S7
Sensordetemperaturaambiente,circuito1
S8
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(inferior)
S9
Sensordetemperaturaambiente,circuito2
P1
Bombadecirculación,calefacción(circuito1)
P2
BombadeproduccióndeACS,circuito3
P3
BombadecirculacióndeACS,circuito3
P5
Bombadecirculación,calefacción(circuito2)
M1
Válvuladecontrolmotorizada,circuito1yACS
M2
Válvuladecontrolmotorizada,circuito2
(M3)
(Válvuladecambio,circuito1,calefacción/ACS)
R6
Salidaderelédealarma
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|5
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Calefacción(circuito2):
Losprincipiosdefuncionamientodeestecircuitosonidénticos alosdelcircuito1.
Elsensordetemperaturadeimpulsión(S4)eselsensormás importante.
Pormediodeunprogramasemanal(conhasta3períodosenmodo Confortpordía),elcircuitodecalefacción2puedeajustarseenel modoConfortoGuardar(dosvaloresdiferentesdetemperatura ambientedeseada).LaválvuladecontrolmotorizadaM2controla elcircuito.
Latemperaturaderetorno(S2)posibilitalalimitaciónsegúnse haindicadoconanterioridad.
Silatemperaturaambientemedida(S9;S7enlaaplicaciónA367.2) noesigualalatemperaturaambientedeseada,sepodráajustarla temperaturadeimpulsióndeseada.
Labombadecirculación(P5)arrancacuandoexistedemandade caloroestáactivalafuncióndeprotecciónanticongelación.
Lacalefacciónpuedeapagarsecuandolatemperaturaexteriorsea mayorqueunvalorajustable.
Elcircuitodecalefacción2puedeconectarsedespuésdelcircuito decalefacción1.Enesecaso,latemperaturadeimpulsióndeseada enelsensorS3puedeverseafectadaporlatemperaturade impulsióndeseadaenelsensorS4.
AplicaciónA367.1,ejemploa:
AplicaciónA367.1,ejemplob:
Circuitosdecalefacción1y2(aplicaciónA367.2):
Loscircuitosdecalefacción1y2puedenutilizarelmismosensor detemperaturaambiente(S7).Sinembargo,cadacircuitode calefacciónpuedetenersupropiaunidaddecontrolremota ECA30paradisponerdeseñalesdetemperaturaambiente independientes.OtrasoluciónpodríaserutilizarelsensorS7para unodeloscircuitosdecalefacciónylaunidadECA30paraelotro.
AplicaciónA367.1,ejemploc:
6|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Aguacalientesanitaria(ACS,circuito3):
Pormediodeunprogramasemanal(conhasta3períodosen modoConfortpordía),elcircuitodeACSpuedeajustarseenel modoConfortoGuardar(dosvaloresdiferentesdetemperatura deseadadelACS).
AplicaciónA367.1:
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecirculaciónde calefacción(P1)separaylabombadeproduccióndeACS(P2) arranca.Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulapara mantenerlatemperaturadeproduccióndelACSenelsensorS3.
Habitualmente,latemperaturadeproduccióndeACSesentre10y 15gradosmayorquelatemperaturadeseadadelACS.
AcumuladordeACScon1sensordetemperatura: CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACS,labombadeproducciónde ACS(P2)separa.Asimismo,puedeconfigurarseunperíodode post-encendido.Posteriormente,laválvuladecontrolmotorizada (M1)mantendrálatemperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuito decalefacción.
AcumuladordeACScon2sensoresdetemperatura: CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACSylatemperaturainferior(delsensor S8)essuperioralatemperaturadecorte,labombadecalefacción deACS(P2)separa.Asimismo,puedeconfigurarseunperíodode post-encendido.Posteriormente,laválvuladecontrolmotorizada (M1)mantendrálatemperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuito decalefacción.
AplicaciónA367.1,ejemplod:
AplicaciónA367.1,ejemploe:
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|7
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
AplicaciónA367.2:
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecirculaciónde calefacción(P1)separaylabombadeACS(P2)arranca.Laválvula decontrolmotorizada(M1)seregulaparamantenerlatemperatura deproduccióndelACSenelsensorS3.
LatemperaturadeproduccióndeACSsedeterminaenfunciónde latemperaturadeseadadecargadelACSdelsensorS9.Cuandose alcancelatemperaturadeproduccióndeACS(o,comomáximo,3 minutosdespuésdequeseproduzcalademandadeproducción deACS),labombadecargadeACS(P4)arrancará.
Habitualmente,latemperaturadecargadelACSesentre5y10 gradosmayorquelatemperaturadeseadadelACS.
SinosepuedealcanzarlatemperaturadecargadelACSdelsensor S9,elreguladorECLaumentarágradualmentelatemperatura deseadadeproduccióndeACSdelsensorS3hastaobtenerla temperaturadecarganecesaria.Asimismo,puedeconfigurarse unvalormáximo.
AcumuladordeACScon1sensordetemperatura: CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACS,labombadeACS(P2)ylabomba decargadeACS(P4)separan.Asimismo,puedenconfigurarse períodosdepost-encendido.Posteriormente,laválvuladecontrol motorizada(M1)mantendrálatemperaturadeimpulsióndeseada enelcircuitodecalefacción.
AcumuladordeACScon2sensoresdetemperatura: CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACSylatemperaturainferior(delsensor S8)essuperioralatemperaturadecorte,labombadeACS(P2) ylabombadecargadeACS(P4)separan.Asimismo,pueden configurarseperíodosdepost-encendido.Posteriormente,la válvuladecontrolmotorizada(M1)mantendrálatemperaturade impulsióndeseadaenelcircuitodecalefacción.
AplicaciónA367.2típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
S1
Sensordetemperaturaexterior
S2
Sensordetemperaturaderetorno,circuito2
S3
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito1
S4
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito2
S5
Sensordetemperaturaderetorno,circuito1
S6
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(superior)
S7
Sensordetemperaturaambiente,circuito1/2
S8
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(inferior)
S9
SensordetemperaturadecargadeACS,circuito3
P1
Bombadecirculación,calefacción(circuito1)
P2
BombadecalefaccióndeACS,circuito3
P3
BombadecirculacióndeACS,circuito3
P4
BombadecargadeACS,circuito3
P5
Bombadecirculación,calefacción(circuito2)
M1
Válvuladecontrolmotorizada,circuito1yACS
M2
Válvuladecontrolmotorizada,circuito2
(M3)
(Válvuladecambio,circuito1,calefacción/ACS)
R6
Salidaderelédealarma
8|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
AspectosgeneralesdelcircuitodeACS:
SientreloscircuitosdecalefacciónyACSdelainstalaciónexiste unaválvuladecambio(P2/M3),tambiéndenominadaválvula deprioridad,dichaválvulaseactivarácuandoexistademandade produccióndeACS.Labombadecirculación(P1)permaneceen funcionamientodurantelaproduccióndeACS.
Mododefuncionamientoenparaleloenaplicacionescondos bombas: SielvalordelatemperaturadeproduccióndeACSestápróximo aldelatemperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuitode calefacción,labombadecirculación(P1)delcircuitodecalefacción nosepararádurantelaproduccióndeACS.
CuandolaproduccióndeACSestáactivada,latemperaturade retorno(S5)puedelimitarseaunvalorfijo.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde lasemanaqueseseleccionen.
SoloparalaaplicaciónA367.1:ElcircuitodeACSpuedeconectarse comocircuitoprincipalylaválvulaP2/M3puedefuncionarcomo válvuladetipoON/OFF.
LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AplicaciónA367.2,ejemploa:
AplicaciónA367.2,ejemplob:
AplicaciónA367.2,ejemploc:
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|9
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales. Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación) paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción (unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
10|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367

2.3Montaje

2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
enunapared;
enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon elpasadordesujeción.
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no utiliceelregulador.
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|11
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador desujeción.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
12|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
Montajeenpared(unidadesECA30/31)
Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe quelaalimentaciónsehayadesconectado.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas. Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30 enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar lafuncióndedeteccióndehumedad.
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|13
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla basedelreguladorECLComfort310/310B.
14|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367

2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura

2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort 210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo. Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente (ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor, esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|15
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
16|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367

2.5Conexioneseléctricas

2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|17
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
4(2)A/230Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
Terminalestriac(=
0.2A/230Vc.a.
reléelectrónico)
Seccióndelcable:0.5-1.5mm². Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas. Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
18|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.5.2Conexioneseléctricas:24Vc.a.
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
Terminalestriac(= reléelectrónico)
4(2)A/24Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
1A/24Vc.a.
Noconectecomponentesquedebanrecibirunaalimentaciónde230 Vc.a.directamenteaunreguladorquerecibaunaalimentaciónde24 Vc.a.Utilicerelésauxiliares(K)parasepararloscomponentesde230 Vc.a.delosde24Vc.a.
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|19
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.5.3Conexioneseléctricas:generalidadessobrelostermostatosdeseguridad
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperaturaalta, elcircuitodeseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerrará estainmediatamente.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperatura alta(temperaturaTR),laválvuladecontrolmotorizadasecerrará gradualmente.CuandolatemperaturaSTseaaúnmayor,elcircuito deseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerraráesta inmediatamente.
20|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.5.4Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultelaguíademontaje(suministradaconlallavedela aplicación)paraconocerlasconexionesdesensoryentrada.
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|21
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
AplicacionesA367:
TerminalSensor/descripción
29y30
28y30
27y30
26y30
25y30
24y30
23y30
22y30
21y30
20y30
S1
Sensordetemperatura exterior*
S2
Sensordetemperatura deretorno,circuitode calefacción2
S3
Sensordetemperatura deimpulsión,circuitode calefacción1**
S4
Sensordetemperatura deimpulsión,circuitode calefacción2**
S5
Sensordetemperatura deretorno,circuitode calefacción1
S6
Sensordetemperatura delacumuladordeACS (superior)***
S7
Sensordetemperatura ambiente****: A367.1:circuitode calefacción1 A367.2:circuitode calefacción1/2
S8
Sensordetemperaturadel acumuladordeACS(inferior)
S9
Sensordetemperatura ambiente****: Soloparaelcircuitode calefacción2enlaaplicación A367.1
Sensordetemperaturade cargadeACS: SoloparaelcircuitodeACS enlaaplicaciónA367.2
S10
Señaldetensión(0-10V) paraelcontrolexterno delatemperaturade impulsióndeseada(circuito decalefacción1).
Tipo (recom.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESM-10
ESMB/ ESMU
ESM-10
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
*
Sielsensordetemperaturaexteriornoestáconectadooel cablepresentauncortocircuito,elreguladorasumiráque latemperaturaexterioresiguala0(cero)°C.Elsensorde temperaturaexteriorescomúnparaamboscircuitosde calefacción.
**
Elsensordetemperaturadeimpulsiónsiempredebe conectarseparapoderdisponerdelasfuncionesdeseadas.Si elsensornoseconectaoelcablepresentauncortocircuito, laválvuladecontrolmotorizadasecerrará(funciónde seguridad).
***
Estesensorseutilizasiúnicamenteesnecesariounsensorde temperaturaenelacumulador.
****
Únicamenteparalaconexióndeunsensordetemperatura ambiente.Laseñaldetemperaturaambientetambiénpuede proporcionarlaunaunidaddecontrolremota(ECA30/31). Consulteelapartado“Conexioneseléctricas:unidadECA30/ 31” .
Puenteestablecidoenfábrica: 30-terminalcomún.
22|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Conexióndeunaseñaldetensión(0-10V)paraelcontrol externodelatemperaturadeimpulsióndeseada
Seccióndelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín. Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485). Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|23
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.5.5Conexioneseléctricas:unidadECA30/31
Terminal ECL
Terminal ECA30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Trasconectarunsensordetemperaturaexterior,laalimentación
DescripciónTipo
Partrenzado
Partrenzado
Sensordetemperatura ambienteext.*
(recom.)
Cable (2xpar trenzado)
ESM-10
delaunidadECA30/31debedesconectarseyvolversea
conectar. LacomunicaciónconlaunidadECA30/31debeconfigurarseenla función“Direcc.ECA”delreguladorECLComfort.
Asimismo,launidadECA30/31debeconfigurarsedemanera acorde.
Trasconfigurarlaaplicación,launidadECA30/31estarálistauna veztranscurridosentre2y5minutos.Semostraráunabarrade progresoenlaunidadECA30/31.
Silaaplicaciónactualincluyedoscircuitosdecalefacción,puede conectarseunaunidadECA30/31acadacircuito.Lasconexiones eléctricasserealizaránenparalelo.
Unmáximode2unidadesECA30/31puedenconectarseaunoo variosreguladoresECLComfort210/296/310enunsistemamaestro /esclavo.
ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30/31:Consulte elcapítulo“Varios” .
MensajeinformativosobrelaunidadECA: “Apl.requi.nuevaECA” . Elsoftware(firmware)desuunidadECAnoescompatiblecon
elsoftware(firmware)desureguladorECLComfort.Póngaseen contactoconsurepresentantecomercialdeDanfoss.
24|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.5.6Conexioneseléctricas:sistemasmaestro-esclavo
Elreguladorpuedeutilizarsecomomaestrooesclavoensistemas maestro-esclavo,empleandoparaelloelbusdecomunicación internaECL485(doscablesdepartrenzado).
ElbusdecomunicaciónECL485noescompatibleconelbusECL delosreguladoresECLComfort110,200,300y301.
Algunasaplicacionesnocontienenfuncionesasociadasala temperaturaambientereal.Enesoscasos,launidadECA30/31 conectadafuncionaráúnicamentecomocontrolremoto.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido (problemasdecompatibilidadelectromagnética).
Terminal
DescripciónTipo
(recom.)
30
Terminalcomún +12V*,busdecomunicaciónECL485
*Únicamenteparalasunidades
31
ECA30/31ylacomunicación maestro-esclavo.
32
B,busdecomunicaciónECL485
33
A,busdecomunicaciónECL485
Cable(2×par trenzado)
CabledebusECL485
LalongitudmáximarecomendadadeloscablesdebusECL485se calculadelasiguientemanera:
Restea200mlalongitudtotaldeloscablesdeentradadetodoslos reguladoresECLdelsistemamaestro-esclavo.
Ejemplosencillodelongitudtotaldeloscablesdeentrada,3xECL:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
Sensordetemp. exterior:
Sensordetemp.de impulsión:
Sensordetemp.de retorno:
Sensordetemp. ambiente:
15m
18m
18m
30m
81m
LongitudmáximarecomendadadeloscablesdebusECL485: 200m-81m=119m
AQ005186455839es-000402
©Danfoss|2021.03|25
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
2.5.7Conexioneseléctricas:comunicación
Conexioneseléctricas:Modbus
ECLComfort210:conexionesModbusconaislamientono galvánico. ECLComfort296:conexionesModbusconaislamientogalvánico. ECLComfort310:conexionesModbusconaislamientogalvánico.
2.5.8Conexioneseléctricas:comunicación
Conexioneseléctricas:M-bus
ECLComfort210:noimplementado. ECLComfort296:equipada,conaislamientonogalvánico. Longitudmáximadelcable,50m. ECLComfort310:equipada,conaislamientonogalvánico. Longitudmáximadelcable,50m.
26|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367

2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL

2.6.1InsercióndelallavedeaplicacionesECL
LallaveaplicaciónECLcontiene:
Laaplicaciónylossubtiposdelamisma.
Losidiomasdisponibles.
Losajustesdefábrica(porejemplo,programas,temperaturas deseadas,valoreslímite,etc.).Losajustesdefábricasepueden restaurarencualquiermomento.
Memoriaparalosajustesdeusuario(ajustesespecialesde sistemaydeusuario).
Trasencenderelregulador,puedendarsedistintassituaciones:
1.ElreguladorvienedefábricaylallaveaplicaciónECLnoseha insertadoaún.
2.Elreguladoryaestáejecutandounaaplicación.Lallave aplicaciónECLestáinsertada,peroesnecesariocambiarla aplicación.
3.Debeobtenerseunacopiadelosajustesdelreguladorpara configurarotroregulador.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Entrelosajustesdeusuarioseincluyenlossiguientes:temperatura ambientedeseada,temperaturadeseadadelACS,programas,curva decalor,valoreslímite,etc.
Entrelosajustesdesistemaseincluyenlossiguientes:configuración decomunicaciones,brillodelapantalla,etc.
AQ005186455839es-000402
ECLComfort296
©Danfoss|2021.03|27
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
La“Clavegeneral”noinforma(atravésdelaunidadECA30/31)sobre lossubtiposdelallaveaplicación.
Llaveinsertada/noinsertada:descripción
ECLComfort210/310(versionesanterioresala1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;podrámodificarlosajustes durante20minutos.
ECLComfort210/310(apartirdelaversión1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
ECLComfort296(apartirdelaversión1.58):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
28|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Llaveaplicación:cason.º1 ElreguladorvienedefábricaylallaveaplicaciónECLnose
hainsertadoaún.
Lapantallamostraráunaanimaciónindicandoquedebeinsertarse lallaveaplicaciónECL.Insertelallaveaplicación.
Apareceránelnombreylaversióndelallaveaplicación(por ejemplo,“A266Ver.1.03”).
SilallaveaplicaciónECLnoescompatibleconelregulador, apareceráunacruzsobreelsímbolodelallaveaplicaciónECL.
Acción:Descripción:
Seleccioneelidioma
Confirmelaacción Seleccionelaaplicación(subtipo)
Algunasllavessolocontienenuna aplicación.
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Seleccione“HorayFecha” Gireelmandoypúlselopara seleccionarymodificarlosparámetros “Hora” ,“Minutos” ,“Fecha” ,“Mes”y “Año” .
Seleccione“Siguiente”
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Vayaa“Luznaturalauto. ” Seleccionesideseaactivarlafunción
“Luznaturalauto. ”*ono
*Lafunción“Luznaturalauto.”secorrespondeconelcambio automáticoentrelahoradeveranoylahoradeinvierno.
EnfuncióndelcontenidodelallaveaplicaciónECL,seaplicaráel procedimientoAoB.
A LallaveaplicaciónECLcontieneajustesdefábrica:
ElreguladorleeráotransferirálosdatosdelallaveaplicaciónECLal reguladorECL.
Ejemplos:
SÍoNO
Laaplicaciónseinstalará;acontinuación,elreguladorsereiniciará ysevolveráaponerenmarcha.
B LallaveaplicaciónECLcontieneajustesdesistema modificados:
Pulseelmandorepetidamente.
“NO”:
“SÍ”*:
Silallavecontieneajustesdeusuario:
Pulseelmandorepetidamente.
“NO”:
“SÍ”*:
*Sinosepuedeelegirlaopción“SÍ” ,esosignificaquelallave aplicaciónECLnocontieneajustesespeciales. Vayaa“Iniciocopia”yconfirmelaacciónseleccionando“Sí” .
AQ005186455839es-000402
Únicamentesecopiaránalreguladorlosajustesde fábricadelallaveaplicaciónECL.
Secopiaránalreguladorlosajustesdesistemaespeciales (distintosdelosajustesdefábrica).
Únicamentesecopiaránalreguladorlosajustesde fábricadelallaveaplicaciónECL.
Secopiaránalreguladorlosajustesdeusuarioespeciales (distintosdelosajustesdefábrica).
©Danfoss|2021.03|29
GuíadeoperaciónECLComfort310,aplicaciónA367
Ejemplo:
Laletra“i”quesemuestraenlaesquinasuperiorderechaindica que,apartedelajustedefábrica,elsubtipocontienetambién ajustesespecialesdeusuario/sistema.
Llavedeaplicaciones:cason.º2 Elreguladoryaestáejecutandounaaplicación.Lallavede
aplicacionesECLestáinsertada,peroesnecesariocambiarla aplicación.
ParapasarautilizarotraaplicacióndelallavedeaplicacionesECL, laaplicaciónexistenteenelreguladordebeeliminarse.
Tengaencuentaque,paraeso,lallavedeaplicacionesdebeestar insertada.
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquier circuito
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenla esquinasuperiorderechadela pantalla
Confirmelaacción
Seleccione“Ajustescomunesdel regulador”
Confirmelaacción
Seleccione“Funcionesclave”
Confirmelaacción
Seleccione“Borraraplicación”
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Elreguladorsereiniciaráyquedarálistoparaconfigurarse.
Ejemplos:
Sigaelprocedimientodescritoenelcason.º1.
30|©Danfoss|2021.03
AQ005186455839es-000402
Loading...
+ 129 hidden pages