Atlikite darbus greitai Svarbiausia –
paprastas jums tinkamo
programavimo rakto parinkimas
„ECL Comfort“ gaminių serija siūlo optimalų elektroninių valdiklių pasirinkimą šildymo ir buitinio
karšto vandens sistemoms.
Šiame vadove rasite visas pritaikymo galimybes; jos patogiai aprašytos ir pavaizduotos, kad
galėtumėte drąsiai planuoti ir projektuoti savo šildymo ar buitinio karšto vandens sistemas.
Daugiau nei
125
pritaikymo būdai,
konfigūruojami
ECL taikymo raktais.
www.ecl.danfoss.com
„Danfoss“ elektroniniai valdikliai:
Vos keli produktai ir nesuskaičiuojamos pritaikymo galimybės
Remiantis ankstesnių kartų valdiklių
sėkme ir pranašumais, „Danfoss ECL
Comfort“ 210, 296 ir 310 serijos valdikliai užtikrina komfortišką ir paprastą
šildymo, vėsinimo ir buitinio karšto
vandens sistemų valdymą.
„ECL Comfort“ komponentai
„ECL Comfort“ seriją sudaro „ECL
Comfort“ 110, 210, 296 ir 310 valdikliai. Kiekvienas jų pasižymi elegantišku ir laikui nepavaldžiu skandinavišku dizainu.
„ECL Comfort 110“ skirtas papras-
toms šildymo sistemoms, kurioms
montuotojai ir naudotojai dažniausiai
renkasi pagrindines funkcijas turinčius valdiklius.
„ECL Comfort 210“ patrauklesnis
naudotojams, kuriems reikia platesnio funkcijų pasirinkimo. Šioje serijoje
gausu funkcijų, kurias galima pritaikyti komercinėse sistemose. Du valdymo kontūrai + termostato funkcija,
optimizavimo funkcija, 3 taškų pavarų
valdymas, Modbus ryšys mažesnėms
SCADA sistemoms ir t. t.
„ECL Comfort 296“ turi tokias pat
funkcijas kaip „ECL Comfort 210“ ir
taip pat M-bus ir Eterneto jungtis. Be
to, „ECL 296“ yra klientų pamėgto dydžio – 144 x 96 mm.
ECL Comfort 310 yra pažangus valdi-
klis su daugybe funkcijų, tokių kaip:
Trys valdomi kontūrai
+ termostato funkcija, optimizavimo
funkcija, 3 taškų pavarų valdymas,
Modbus / M-bus / Eterneto ryšio
jungtys ir t. t.
„ECL Comfort 210 / 296 / 310“ programavimo raktų koncepcija užtikrina
optimalų ir naudotojui patogų šių pažangių valdiklių naudojimą.
„ECL Comfort“ asortimente taip pat
yra du elegantiško dizaino nuotolinio valdymo pulteliai, kuriais galėsite
keisti visus valdiklio parametrus.
Ateitis slypi raktuose
„ECL Comfort“ asortimentas ir pažangaus programavimo rakto taikymas
ne tik atitinka jūsų keliamus reikalavi-
mus, bet taip pat atsižvelgia ir į ateityje galinčius atsirasti poreikius.
Raktai su naujais nustatymais padeda pritaikyti „ECL Comfort 210 / 296
/ 310“ pagal naujus klientų poreikius.
Keli pagrindiniai modeliai ir platus
ECL programavimo raktų pasirinkimas leidžia greičiau ir patogiau apžvelgti unikalias programų galimybes, kuriomis pasižymi „ECL Comfort“
serija. Meniu pateikiamas keliomis
kalbomis.
Su pasirinktu programavimo raktu
paprastai ir greitai nustatysite valdiklį
ir pakeisite jo gamyklinius parametrus pagal savo sistemos poreikius.
„ECL Comfort“ valdiklį galima suprogramuoti kiekvienai savaitės dienai.
Pastatas bus šildomas pasirinktais
komforto periodais. Be to, galite iš
anksto suprogramuoti valdiklį atostogų laikotarpiui. Tai ne tik naudinga
aplinkai, bet ir padeda taupyti pinigus.
Keli „ECL Comfort“ privalumai:
Optimizavimo ir šildy-
mo forsavimo funkcija
Grąžinamo srauto tempera-
tūros ribojimas priklausomai
nuo lauko temperatūros
Apsauga nuo užšalimo
Šildymo išjungimo funkcija
Laikrodis su metų indikacija, au-
tomatiniu pakeitimu iš vasaros
į žiemos laiką ir atvirkščiai
Kopijavimo į raktą ir iš jo funkcija
2
2
Antibakterinė funkcija (buiti-
nio karšto vandens kontūras)
Ryšys per standartizuotas RS485/
TCP/ IP, M-bus ir „Modbus“ parinktis
Variklio apsauga
Automatinis išsaugojimas
Daugiakalbis meniu
Valdančiojo / pavaldinio funkcijos
Registravimo ir aliarmo funkcijos
Atostogų programa
Analoginis įėjimas / išėjimas
Užpildymo vandeniu funkcija
2 siurblių valdymas
Optimalus pakopinių šilu-
mokaičių valdymas
Šildymo sistemos akumuliacinės
talpos temperatūros valdymas
0–10 V / PWM signalu val-
domas siurblių greitis
3
3
80
90
70
60
50
40
30
20
10
0
05
Srauto greitis (m
3
/h)
1015
Laikas (min.)
202530
Vandens iš čiaupo temperatūra (°C)
Automatinio derinimo
rezultatas
Antrinis srautas (m
3
/h)
Vanduo iš čiaupo (°C)
Automatinis buitinio karšto vandens kontūro
parametrų nustatymas
Tinkamas parametrų nustatymas yra gerai veikiančios šildymo sistemos
pagrindas. Iš anksto nustatytus valdymo parametrus būtina pakoreguoti.
Išankstinio parametrų nustatymo privalumai:
Aukštas komforto lygis Geresnė apsauga nuo kalkių nuosėdų buitinio karšto vandens šilumokaičiuose Energijos sąnaudos Ilgesnė eksploatavimo trukmė Minimalus techninės priežiūros poreikis
Automatinis valdymo parametrų nustatymas pačiame valdiklyje, t. y. automatinis
derinimas ir variklių apsauga, leidžia optimaliai valdyti buitinio karšto vandens
sistemą. Tai užtikrina aukštą komforto lygį, stabilų veikimą tuščiosios eigos
periodais, taigi, ir ilgesnį variklių tarnavimo laiką.
Tokiu būdu valdymo parametrų nustatymas sutrumpinamas iki vienos paprastos
ir patikimos procedūros. Automatinis derinimas ypač reikalingas buitinio karšto
vandens sistemose.
4
Kaip atlikti automatinį derinimą su
„ECL Comfort“?
Paleiskite vandenį iš čiaupo pastovia srove Aktyvinkite automatinį derinimą mygtuko paspaudimu Palaukite 7–25 min., kol bus baigtas derinimas
Išmanūs ryšio sprendimai
Mūsų sprendimai yra plačiai pritaikomi visais atžvilgiais. Galime pasiūlyti sprendimą
beveik visoms taikymo sritims: pradedant
judriais miestais, priemiesčiais, viešais ar
komerciniais pastatais, baigiant idiliškais
kaimeliais bei gyvenamaisiais namais.
Išmanūs sprendimai– išmanus ryšys
„Danfoss“ ryšio sprendimai užtikrina patį
tiksliausią valdymą. Mes tiekiame ne tik
valdiklius, bet ir unikalią programinę įrangą, palengvinančią nuotolinę centralizuoto šildymo sistemų stebėseną ir valdymą.
Siūlome platų asortimentą: nuo standartinės programinės įrangos, kurią galima
visiškai integruoti į esamus pastatus ir sistemas, iki pilnai sukomplektuotų sistemų
su techninės priežiūros paslaugomis.
Yra daug pagrįstų priežasčių rinktis sprendimo variantą, leidžiantį jums
stebėti, valdyti ir aptarnauti sistemą nuotoliniu būdu, nepriklausomai nuo to, ar
sistema naudojama mieste, ar kaimo vietovėse. „Danfoss“ pasiūlys jums labiausiai
tinkantį sprendimo variantą.
Ateities ryšio platforma
Ateities ryšio platforma Nuotolinė stebėsena ir ryšys yra mūsų ateitis. Mūsų
sprendimo variantai apima tradicines
centralizuoto šildymo formas ir jų alternatyvas, tokias kaip biomasės katilinės. „Danfoss“ platforma leis geriau ir
paprasčiau valdyti sistemą, o tai ne tik
optimizuoja valdymo procesus, bet ir
padeda sutaupyti pinigų bei apsaugoti
gamtą. Kai kuriuose tinkluose įrengiami
dideli siurbliai ir dideli valdikliai, dėl kurių smarkiai padidėja elektros energijos
suvartojimas. Tai itin aktualu optimizuotuose centralizuoto šildymo tinkluose.
Elektroninis valdiklis ne tik supaprastina
įrangos valdymą, bet ir padeda taupyti
energiją.
Geresnė techninė priežiūra
„Danfoss“ ryšio sprendimai padeda užtikrinti geresnes aptarnavimo paslaugas. Veiksmingos stebėsenos ir avarinių
sistemų dėka, valdikliai geba atskirti ir
pašalinti problemas dar prieš vartotojui sužinant apie šių problemų buvimą.
Pavyzdžiui, jei srauto temperatūra nėra
tinkama, sistema automatiškai įjungia
aliarmą, įspėjantį apie per didelį energijos suvartojimą.
Optimaliam bet kokios sistemos valdymui
Siekdami išplėsti ir atnaujinti savo produktų asortimentą, Jūsų poreikius suderinome su mūsų žiniomis. „Danfoss“ siūlo platų valdymo vožtuvų asortimentą, kurie
pasižymi savybėmis, padedančiomis juos optimaliai pritaikyti pagal „ECL Comfort“ valdiklį. Siūlome skirtingų dydžių valdymo vožtuvus, pagamintus iš įvairių
medžiagų ir turinčius įvairias jungtis. Valdymo vožtuvų asortimentas tenkina visus
toliau nurodytų pritaikymo būdų reikalavimus:
Galinis ir zoninis Šildymas ir vėsinimas Centralizuotas šildymas Šildymas garais
5
5
OPTIMALUS ENERGIJOS
VALDYMAS, ENERGIJOS
TAUPYMAS IR KOMFORTAS
Gyvenamųjų namų skaičius ir pasiskirstymas miesto bei kaimo vietovėse
skiriasi, todėl skiriasi i ir šildymo šaltinių parinkimas kiekvienam būstui.
Esant tinkamoms sąlygoms, centralizuotas šildymas dažniausiai yra puikus sprendimo būdas. Centralizuotas
šildymas yra naudingas tiek individualiems namų savininkams, tiek nuomininkams ir visai bendruomenei.
Tose vietovėse, kuriose centralizuoto
šildymo nėra, taikomi individualūs
sprendimo būdai, neretai derinami su
atsinaujinančiais energijos šaltiniais.
6
6
Vienas galimų sprendimo būdų, padedančių taupyti energiją, yra elektroniniai valdikliai su lauko temperatūros
kompensavimu. Šildymo sistemoje
esančio vandens srauto temperatūra
susiejama su lauko oro
temperatūra, todėl užtikrinamas optimalus šildymo sistemos valdymas ir
veikimas.
Neseniai paskelbtoje „COWI“ ataskaitoje pateikti logiški ir aiškūs lauko
temperatūros kompensacijos privalumai: numatomas sutaupyti energijos
kiekis vienam namui vidutiniškai siekia 10 %, o kai kuriais atvejais – net
40%.
Kokią funkciją atlieka „ECL Comfort“?
„ECL Comfort“ yra elektroninis valdiklis su lauko temperatūros kompensacijos funkcija. Taikymo raktų (įskaitant
ryšį) centralizuoto šildymo, vėsinimo
ir mažesnių tinklų sistemoms parinkimas leidžia lengvai optimizuoti sistemos veikimą ir valdymą. Tokiu būdu
sumažinamos energijos sąnaudos ir
užtikrinamas ilgesnis tarnavimo laikas.
Tinkamai įrengtas ir naudojamas elektroninis valdiklis yra stabilios ir gerai
veikiančios šildymo sistemos pagrindas. Paprastas montavimas ir intuityvi
sąsaja leidžia užtikrinti tinkamą „ECL
Comfort“ valdiklio įrengimą.
Mėgstamiausias namų savininkų/nuomininkų pasirinkimas Ga-
lutiniam vartotojui „ECL Comfort“
valdikliai pirmiausia asocijuojasi su
energijos taupymu. Mažesnis energijos suvartojimas, nustatytas „SonometerTM“ matuokliu, prijungtu prie
Patalpos
temperatūros
jutiklis
„ECL Comfort“
ECA nuotolinis valdiklis
Valdymo
vožtuvai
valdiklis
Energijos matavimo prietaisas
„ECL Comfort“, ir mažesnės sąskaitos
už šildymą visada išliks populiarios.
Komforto lygis išlieka nepakitęs, o su
šiuolaikiško dizaino vienos valdymo
rankenėlės sąsaja valdymas tampa paprastesnis.
Lauko temperatūros
jutiklis
Tinklo
ryšio
įrenginiai
Sistemos
temperatūros
jutiklis
7
7
Vos keli žingsniai suteikia jums...
Galybę privalumų
Norint sėkmingai naudoti „Danfoss
ECL Comfort“ valdiklį, pakanka vos
kelių žingsnių. Prietaisą naudoti itin
paprasta ir tam nereikia jokių specialių programavimo žinių.
Elegantiška ir papras-
ta vartotojo sąsaja
Itin paprastas valdymas dėl in-
tuityvios programinės įrangos
Greitas atsakas, pateikiamas
jums suprantama kalba
Prieiga prie vartotojo duomenų,
avarinių signalų, žurnalų ir nuostatų
Vartotojui suprantama tech-
ninė dokumentacija
Diegimo programa –
kalbos pasirinkimas
Sumontavus ir prijungus sistemos komponentus, tokius kaip siurbliai, pavaros
ir temperatūros jutikliai, galite įstatyti
„ECL“ raktą. Pasukama / paspaudžiama
rankenėle pasirinkite jums suprantamą kalbą ir stebėkite diegimo procesą
ekrane.
Diegimo programa –
taikymo pasirinkimas
Iš „ECL“ rakte esančių sistemos programų pasirinkite jums tinkamą programą.
Galite rinktis programai būdingus
gamyklinius nustatymus ar vartotojui
būdingus nustatymus, jei jie buvo išsaugoti rakte.
Nesudėtingas diegimas
„ECL Comfort“ valdiklis yra suderinamas su plačiu „ECL“ programavimo
raktų asortimentu. Visuose raktuose
įdiegti speciniai parametrai, skirti konkrečiam centralizuoto šildymo ar vėsinimo sistemos pritaikymui.
„ECL“ raktas palengvina šildymo sistemos programos įdiegimą ir nustatymą
„ECL“ valdiklyje.
8
8
Tai nereikalauja sudėtingo programavimo įgūdžių ir leidžia lengvai valdyti bei
reguliuoti jūsų programos nustatymus.
Šildymo sistemos gedimų atveju, pavyzdžiui, nutrūkus energijos tiekimui,
programos parametrai išliks nepakitę,
kadangi jie išsaugomi valdiklyje. „ECL“
valdiklis leidžia ne tik saugoti ir kaupti
duomenis žurnale, bet taip pat padeda
nustatyti gedimus bei maksimaliai sumažina sistemai reikalingą priežiūrą.
Raktas taip pat palengvina nustatymų
kopijavimą į kitus sistemoje esančius
„ECL“ valdiklius. Dėl šios priežasties labai lengva keisti nustatymus ir užtikrinti sklandų veikimą ir optimalias energijos sąnaudas.
...galimybę atsidurti vienu žingsniu priekyje
Pagrindiniai valdiklio nustatymai
Optimaliam naudojimui būtina sukongūruoti pagrindinius valdymo
parametrus. Juos rasite nustatymų
meniu. Patalpų šildymo ir karšto vandens srauto temperatūra nustatoma
vartotojo (angl. user) meniu.
Šildymo kreivė
Su šešiomis reguliuojamomis koordinatėmis, užtikrinančiomis lanksčią šildymo kreivę, „ECL Comfort
210/310“ valdiklis atitinka visus reikalavimus, keliamus tiksliam ir komfortabiliam temperatūros lygiui sistemoje pasiekti.
Mėgiamas ekranas
Norėdami greitai peržvelgti sistemos
būklę, iš gamykliškai nustatytų ekrano variantų išsirinkite jums labiausiai
tinkamą. Naudodami mėgiamiausią
ekrano vaizdą, galite atlikti daugybę
funkcijų, pavyzdžiui, pasirinkti valdiklio veikimo režimą (pagal graką,
komforto, taupymo ar apsaugos nuo
užšalimo) ir norimą temperatūros lygį
(patalpos ir karšto vandens).
Vienas raktas
100 %
pritaikymas
Visuose „ECL“ raktuose įdiegti
duomenys vienija pasaulinę
patirtį, sukauptą centralizuoto
šildymo programų srityje.
Tai yra geriausia optimalaus
sistemos veikimo garantija.
Jokių
neplanuotų aptarnavimo procedūrų
Teisingai naudojant, „ECL“
ilgaamžiškumas padeda užtikrinti
visišką vartotojų pasitenkinimą ir
išvengti neplanuotų aptarnavimo
procedūrų.
9
9
ECL COMFORT 210ECL COMFORT 296ECL COMFORT 310
Autonominis valdiklis,
skirtas naudoti ne didesnėse kaip 2 kontūrų šildymo ir vėsinimo sistemose
2 valdomi kontūrai + ter-
mostato funkcija
Išmanūs „ECL“ programavi-
mo raktai, A2xx serija
Valdymas pasukama / pa-
spaudžiama rankenėle
Didelis grafinis ekranas su
foniniu apšvietimu
Daugiau vietos laidams Kabelių dėžutę galima atskirti
nuo vartotojo sąsajos įtaiso
Du trijų taškų kontrolės išėjimai,
optimaliai pritaikyti pavaroms
8 įėjimai: 6 Pt 1000, 2 reguliuojami 4 reliniai išėjimai Žurnale saugomų duomenų peržiūra
ekrane ar naudojant USB sąsają
USB jungtis techninei priežiūrai „Modbus RS485“, skirtas
trumpiems atstumams
Pavaldumo parinktis Optimaliai pritaikytas pastotėms ir
naudojimui sistemose, kuriose įreng-
tos „Danfoss“ pavaros, valdymo vožtu-
vai, Pt 1000 jutikliai ir slėgio davikliai
Valdiklis su ryšio
sąsajomis, skirtas
naudoti ne didesnėse
kaip 2 kontūrų sistemose
Be „ECL Comfort 210“ savybių, „ECL
Comfort 296“ turi šias papildomas
funkcijas:
Integruotos ryšio sąsajos:
„Modbus RS485“, skirtas il-
gesniems atstumams
„M-bus“ ruošinys, skirtas ši-
lumos matuokliams
Modbus TCP Prisijungimas prie ECL portalo
(galėsite įdiegti, peržiūrėti, regu-
liuoti ir stebėti sistemos veikimą)
Mažesnis dydis, 144 x 96 mm
Valdiklis su ryšio
sąsajomis, skirtas naudoti
ne didesnėse kaip 3
kontūrų sistemose
Be „ECL Comfort 210“ savybių, „ECL
Comfort 310“ turi šias papildomas
funkcijas:
3 valdomi kontūrai + ter-
mostato funkcija
Integruotos ryšio sąsajos:
USB sąsaja techninei priežiūrai „Modbus RS485“, skirtas il-
gesniems atstumams
„M-bus“, skirtas šilu-
mos matuokliams
Modbus TCP 10 įėjimų: 6 Pt 1000, 4 reguliuojami Trijų taškų kontrolės išvestis,
optimaliai pritaikyta pavaroms
6 reliniai išėjimai Žurnale saugomų duomenų peržiūra
ekrane ar naudojant ryšio sąsają
Prisijungimas prie ECL portalo
(galėsite įdiegti, peržiūrėti, regu-
liuoti ir stebėti sistemos veikimą)
ECL 210 santrauka:
Atitinka pagrindinius reikalavimus,
puikiai veikia centralizuoto šildymo
sistemose.
ECL 296 santrauka:
Atitinka pagrindinius reikalavimus,
su ryšio sąsajomis, 144 x 96 mm
dydžio.
ECA nuotolinis valdiklis – nuotolinio
valdymo blokas (RCU):
Jei sunku patekti į rūsį ar pasiekti šildymo sistemą,
„ECL Comfort“ valdiklį galima papildyti nuotolinio valdymo bloku (ECA 30/31), tvirtinamu bet kurioje jums
patogioje vietoje.
Šis blokas leidžia stebėti ir kontroliuoti patalpos temperatūrą, lengvai naudotis sąsajomis ir nuotoliniu
būdu atšaukti visas „ECL Comfort“ valdiklio funkcijas.
10
10
ECL 310 santrauka:
Atitinka aukštus reikalavimus.
Su ryšio ir išplėtimo parinktimis,
nereikalauja programavimo.
Išsirinkite jūsų sistemai tinkamą „ECL Comfort“
ECL
COMFORT
ECL
ECL
110
210
ECL
296
ECL
310
ECL rakto
paskirtis
116DH
130DH
A214DH/DC ( Vent)
A217DH
A230DH/DC
A231DH
A232DH/DC
A237DH
A247DH
A260DH
A266DH
A275KATI LAS
Taik ymo
ir sistemos
tipas
Kontūro tipasBuitinio karšto vandens sistema
ŠildymasVėsinimasDHW
1)
1)
Talpa su
vidiniu
šilumokaičiu
Talpykla su
užpildymu
Buitinio karšto
vandens valdymas
su šilumokaičiu
„ECL“ rakto pavadinimų legenda:
A = Taikymo raktas
2 = Tinka „ECL Comfort 210, 296 ir 310“ modeliams
3 = Tinka tik „ECL Comfort 310xx“
xx = Specinis rakto tipas
A319DH
A333DH
A361DH
A362DH
A367DH
A368DH
A376DH
A377DH
A390DH
Santrumpos: DH (centralizuotas šildymas); DC (centralizuotas vėsinimas)
Pastabos: 1) = Šildymas arba vėsinimas
„ECL Comfort 310“ išplėtimo galimybės
Didesnius reikalavimus keliančioms sistemoms siūlomi
papildomi integruojami įvesties ir išvesties (I/O) moduliai
ECA 32 ir ECA 35.
Užpildymo vandeniu ir dviejų siurblių funkcija Analoginiam (0-10 V) valdymo vožtuvų, sklen-
džių ir rotacinių šilumokaičių valdymui
Papildomos signalo įvestys Analoginiam (0-10 V) valdymo vožtuvų valdymui Cirkuliacijos, užpildymo ir siurblio grei-
čio valdymas PWM signalu (tik ECA 35)
1)
1)
„ECL“ priedai ir temperatūros jutikliai
Pagrindas montavimui ant sienos ar DIN bėgelio Temperatūros jutikliai (Pt 1000)
Lauko ir patalpos Paviršiaus ir panardinami
11
11
Programavimo raktų rodyklė
ECL Comfort 110
ECL Comfort
210296310
Pritaikymas AprašymasPsl.
116
130
Elektroninis buitinio karšto vandens kontūro temperatūros valdymas
Elektroninis temperatūros valdiklis, skirtas srauto temperatūros reguliavimui su lauko oro
temperatūros kompensacija tiesiogiai ar netiesiogiai prijungtose šildymo sistemose
14
16
Pritaikymas AprašymasPsl.
A214
(A314)
A217
(A 317)
A2 30.1
Šildymas
A230.2
Vėsinimas
A 230.4
Šildymas
A231
(A 331)
A232
(A332)
A237
(A337)
A247
(A347)
A260
A266
A275
(A375)
A214, taip pat apima A314:
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose su šildymu
ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija, grąžinamo vandens
temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro. Laisvai pasirenkamas analoginis kr yžminio
srauto ar rota cinio šilumokaičio val dymas. Aliarmo funkcij a, susieta su vamzdžių / sr auto temperatūra,
gaisru ir užšalimu.
A217, taip pat apima A 317:
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto
vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Laisvai pasirenkamas buitinio karšto vandens šildymo temperatūros valdymas.
Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre pagal lauko oro temperatūrą. Kambario
temperatūros ir vėjo greičio kompensacija. Kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
Srauto temperatūros reguliavimas vėsinimo kontūre. Kambario ir lauko oro temperatūros
kompensacija. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre pagal lauko oro temperatūrą. Patalpos
temperatūros kompensacija. Kintamos grąžinamo srauto temperatūros ir galios / srauto apribojimas. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra. Temperatūrų stebėsena valdomame buitinio karšto vandens (DHW) kontūre.
A231, taip pat apima A 331:
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre pagal lauko oro temperatūrą. Kintamos
grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių valdymas. Laisvai pasirenkamas srauto temperatūros reguliavimas, susietas su tiekiamo vandens temperatūra.
Užpildymo vandeniu funkcija. Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra, slėgiu ir
cirkuliacinių siurblių veikimu. Papildoma funkcija A331: Vieno ar dviejų siurblių valdymas vandens
užpildymo funkcijai.
A232 , taip pat apima A 332:
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo / vėsinimo kontūre (-uose) su lauko temperatūros
kompensacija. Automatinis perjungimas tarp šildymo ir vėsinimo režimų. Cirkuliacinio siurblio
valdymas. Rasos taško (tik vėsinimo režime) ir paviršiaus temperatūros kompensacija. Grąžinamo
srauto temperatūros apribojimas.
A237, taip pat apima A337:
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija.
Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto
vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Galimybė nustatyti buitinio karšto vandens pirmumą. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A247, taip pat apima A3 47:
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija.
Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė nustatyti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Avarinio signalo funkcija,
susieta su srauto temperatūra.
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros
kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1
kontūro. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija.
Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Srauto temperatūros valdymas buitinio karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Pasirenkamas
buitinio karšto vandens valdymas, susietas su buitinio karšto vandens srauto aptikimu. Avarinio
signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A275, taip pat apima A375:
1 pakopos šildymo katilo šildymo sistemų srauto temperatūros reguliavimas su lauko oro įtakos
kompensavimu. Vienas priklausomas šildymo kontūras ir vienas maišymo kontūras. Cirkuliacinių
siurblių valdymas, patalpos temperatūros valdymas ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Buitinio karšto vandens akumuliacinės talpos su integruotu šilumokaičiu
temperatūros valdymas. Apsauga nuo užšalimo ir aliarmo funkcija. A275 programavimo rakte yra
programos, skirtos „ECL Comfort 310“ valdiklio papildomoms funkcijoms (sistemoms su keliais
katilais).
17
31
35
40
42
47
49
55
57
59
12
12
ECL Comfort
210296310
116
Pritaikymas AprašymasPsl.
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija,
pagal akumuliacinės talpos temperatūros valdymą. Užpildymo siurblio valdymas pagal greitį, pagal 0–10 voltų ar impulso pločio moduliacijos (PWM) signalą. Nuo akumuliacinės talpos išleidimo
A319
A333
A361
A362
A367
A368
A376
A377
A390
apsaugo įdiegta programinė įranga. Skirtuminis slėgis palaikomas valdomo greičio cirkuliacinio
siurblio pagalba (0–10 voltų ar PWM).
Pasirenkamas kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Relės išėjimas
akumuliacinės talpos pašildymui pagal poreikį; nuotoliniam norimos srauto temperatūros nustatymui. Aliarmo funkcija, susieta su srauto ir akumuliacinės talpos temperatūra.
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija.
Kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių
valdymas. Užpildymo vandeniu funkcija vienam ar dviem siurbliams ir talpyklos valdymas. Slėgio
ir temperatūros stebėsenos funkcijos.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra, slėgiu ir cirkuliacinių siurblių veikimu.
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros
kompensacija. Kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų
cirkuliacinių siurblių valdymas kiekviename šildymo kontūre. Laisvai pasirenkamas srauto
temperatūros reguliavimas, susietas su tiekiamo vandens temperatūra. Užpildymo vandeniu
funkcija. Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra, slėgiu ir cirkuliacinių siurblių veikimu.
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija,
susietas su pažangiu dviejų pakopomis sujungtų šilumokaičių valdymu. Atsižvelgiama į valdymo
vožtuvo charakteristikas, todėl srautas nenaudojamame šilumokaityje gali būti sustabdytas.
Pasirenkamas kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galima nustatyti grafiką
atvirkštinei kaskadinei sistemai (HEX- 1 - HEX-2 ir HEX-2 - HEX-1). Galima nepaisyti įėjimų HEX-1
ir HEX-2 paleidimui. Srauto / energijos apribojimui galima naudoti M-Bus signalą. Naudojant 1, 2
ar 3 „ECL Comfort 310“ valdiklius (su A362 raktais), galima pakopomis sujungti iki 6 šilumokaičių;
„ECL“ valdikliai sujungiami su ECL 485 šyna. Aliarmo funkcija susieta su srautu ir srauto
temperatūra.
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros
kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto
vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Buitinio karšto vandens pirmumas. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto
temperatūra.
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija.
Kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių
valdymas. Laisvai pasirenkamas srauto temperatūros reguliavimas, susietas su tiekiamo vandens
temperatūra. Užpildymo vandeniu funkcija vienam ar dviem siurbliams. Srauto temperatūros
valdymas buitinio karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Galimybė pasirinkti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Vieno ar dviejų cirkuliacinių
siurblių valdymas.Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra, slėgiu ir cirkuliacinių siurblių
veikimu.
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros
kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Srauto temperatūros valdymas buitinio karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Pasirenkamas
buitinio karšto vandens valdymas, susietas su buitinio karšto vandens srauto aptikimu. Aliarmo
funkcijos susietos su srauto temperatūromis, slėgiais ir papildoma aliarmo įvestimi.
Pasirenkamas valdymo vožtuvų valdymas analoginiu signalu (0–10 voltų).
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros
kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto
vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas. Buitinio karšto vandens pirmumas. Laisvai pasirenkamas buitinio karšto vandens
šildymo temperatūros valdymas.Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūruose (iki 3 šildymo kontūrų) su lauko oro
temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto
temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 ir 3 kontūras
seka po 1 kontūro. Srauto temperatūros reguliavimas vėsinimo kontūre (iki 3 vėsinimo kontūrų).
Patalpos temperatūros kompensacija ir grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vėsinimo
kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 ir 3 kontūras seka po 1 kontūro. Buitinio karšto
vandens talpos užpildymo kontūro temperatūros valdymas. Buitinio karšto vandens šildymo
temperatūros valdymas. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė pasirinkti buitinio karšto vandens pirmumą. Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūromis. Pasirenkamas
valdymo vožtuvų valdymas analoginiu signalu (0–10 voltų) (tik 3 šildymo kontūruose).
68
69
70
71
74
77
79
83
86
13
13
ECL Comfort 110 Taikymo raktas 116
Elektroninis buitinio karšto vandens kontūro temperatūros valdymas.
116
A pavyzdys
Pastovus buitinio karšto vandens temperatūros valdymas su šilumokaičiu.
116
B pavyzdys
Pastovus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros valdymas su talpykla ir integruota šildymo rite.
14
14
116
116
Danfoss
87H2156.10
C pavyzdys
Buitinio karšto vandens temperatūros
valdymas karšto vandens čiaupe, aptinkamas srauto jungikliu (FS).
116
116
D pavyzdys
Buitinio karšto vandens temperatūros
valdymas karšto vandens čiaupe, aptinkamas srauto jungikliu (FS) (buitinio
karšto vandens cirkuliacija).
M1
M1
S2
S2
S4
S4
S3
S3
FS
FS
P1
Danfoss
87H2157.10
15
15
ECL Comfort 110 Taikymo raktas 130
Elektroninis temperatūros valdiklis, skirtas srauto temperatūros reguliavimui
su lauko oro temperatūros kompensacija.
130
A pavyzdys
Centralizuoto šildymo kontūras su šilumokaičiu (netiesiogiai prijungtas šildymo kontūras).
130
B pavyzdys
Tiesiogiai prijungtas centralizuoto šildymo kontūras.
130
C pavyzdys
Šildymo kontūras su katilu.
16
16
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A214/A314
87H2113.13
M2
X3
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose su
šildymu ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija, grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro. Laisvai pasirenkamas analoginis kryžminio srauto ar rotacinio šilumokaičio valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su vamzdžių / srauto temperatūra, gaisru ir užšalimu.
A214.1
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su vėsinimu ir pastoviu patalpos temperatūros valdymu.
A214.1
S1
S1
P2
ECL 210 / 296 / 310
X3
ECL 210 / 296 / 310
S5
A1
A1
F1
F1
M2
S3
S3
S8S8S8
S4
S4
Danfoss
87H2114.13
Danfoss
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su vėsinimu ir pastoviu patalpos temperatūros valdymu.
A214.1
C pavyzdys
Vėdinimo sistema (ventiliatoriniai
konvektoriai) su vėsinimu ir pastoviu
patalpos temperatūros valdymu.
S1
M2
X3
ECL 210 / 296 / 310
S3
S5
S5
A1
F1 F1
S4
S8
Danfoss
87H2115.13
17
17
F1
S1
87H2116.12
ECL 210 / 296 / 310
S1
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A214/A314
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose
su šildymu ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija,
grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro. Laisvai
pasirenkamas analoginis kryžminio srauto ar rotacinio šilumokaičio valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su vamzdžių / srauto temperatūra, gaisru ir užšalimu.
A214.1
D pavyzdys
Vėsinimo sistema su pastoviu srauto
temperatūros valdymu.
A214.1
S1
M2
M2
S3
ECL 210 / 296 / 310
S3
A1
A1
Danfoss
Danfoss
87H2117.13
E pavyzdys
Vėsinimo sistema lubose ir pastovus
patalpos temperatūros valdymas,
pvz., vyno rūsyje.
A214.2
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu ir pastoviu vamzdžių temperatūros valdymu
P2
F1
ECL 210 / 296 / 310
S3
X3
A1
S6
S7
S5
M1
F1
S8S8S8
S4
S4
Danfoss
87H2118.12
18
18
A214.2
S1
ECL 210 / 296 / 310
F1
ECL 210 / 296 / 310
S1
87H2120.12
S1
87H2121.12
ECL 210 / 296 / 310
B pavyzdys
Baseino šildymas, pastovus vandens
temperatūros valdymas.
M1
S5
S3
S4
A1
Danfoss
87H2119.12
A214.3
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu ir pastoviu patalpos temperatūros valdymu.
A214.3
P2
X3
A1
S6
S7
M1
S5
F1
A1
F1 F1
S4
S8S8S8
S3
Danfoss
S4
Danfoss
B pavyzdys
Vėdinimo sistema (ventiliatoriniai
konvektoriai) su šildymu ir pastoviu
patalpos temperatūros valdymu.
M1
S3
X3
S5
19
19
S1
87H2122.12
ECL 210 / 296 / 310
87H2123.12
ECL 210 / 296 / 310
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A214/A314
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose
su šildymu ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija,
grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro. Laisvai
pasirenkamas analoginis kryžminio srauto ar rotacinio šilumokaičio valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su vamzdžių / srauto temperatūra, gaisru ir užšalimu.
A214.4
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsinimu ir pastoviu vamzdžiu temperatūros valdymu.
A214.4
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir pastoviu
vamzdžiu temperatūros valdymu.
S1
P2
P2
M2
S3
X3
S3
X3
S6
S7
S5
M1
A1
S6
S7
S5
M1
A1
F1
F1
Danfoss
M2
S4
S8S8S8
Danfoss
S4
S8S8S8
20
20
A214.5
S1
ECL 210 / 296 / 310
87H2125.13
ECL 210 / 296 / 310
S1
ECL 210 / 296 / 310
A1
Danfoss
87H2124.12
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsinimu ir pastoviu patalpos temperatūros
valdymu.
A214.5
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir pastoviu
patalpos temperatūros valdymu.
S1
P2
P2
M2
X3
X3
S6
S7
S5
M1
A1
S6
S7
S5
M1
M2
F1
S3
S8S8S8
S3
F1
S8S8S8
S4
Danfoss
S4
A214.5
C pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, kryžminio srauto šilumokaičio valdymu ir
pastoviu patalpos temperatūros valdymu.
P2
M2
X3
A1
S5
S6
S7
M1
Danfoss
87H2134.12
S3
F1
S8S8S8
S4
21
21
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A214/A314
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose
su šildymu ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija,
grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro. Laisvai
pasirenkamas analoginis kryžminio srauto ar rotacinio šilumokaičio valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su vamzdžių / srauto temperatūra, gaisru ir užšalimu.
A214.6
A pavyzdys
Šildymo sistema su 3 jungčių maišymo
vožtuvu.
A214.6
B pavyzdys
Šildymo sistema su šilumokaičiu.
22
22
A314.1
S1
87H2133.12
S1
ECL 310
87H2127.12
ECL 310
+ ECA 32
A1
M1
S2
Danfoss
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu
vėsinimu (lauko oru) ir pastoviu vamzdžių temperatūros valdymu. Analoginis pasyvaus vėsinimo valdymas (M2).
A314.1
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu vėsinimu ir pastoviu vamzdžių temperatūros valdymu. Analoginis vėsinimo
valdymas (M2).
P2
P2
S3
X3
M2
S3
X3
A
ECL 310
+ ECA 32
M1
S5
S6
S7
S6
S7
S5
A1
F1
S4
S8S8S8
S2
M2
A
F1
S4
S8S8S8
Danfoss
87H2128.12
A314.2
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu
vėsinimu (lauko oru) ir pastoviu patalpos temperatūros valdymu. Analoginis pasyvaus vėsinimo valdymas (M2).
S1
P2
M2
S2
S6
S7
S5
A1
M1
F1
S3
S8S8S8
+ ECA 32
X3
A
S4
Danfoss
23
23
S1
ECL 310
S1
87H2132.12
ECL 310
S1
87H2131.12
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A214/A314
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose
su šildymu ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija,
grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro. Laisvai
pasirenkamas analoginis kryžminio srauto ar rotacinio šilumokaičio valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su vamzdžių / srauto temperatūra, gaisru ir užšalimu.
A314.2
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsinimu ir pastoviu patalpos temperatūros valdymu. Analoginis vėsinimo
valdymas (M2).
A314.3
P2
S10
X3
S6
S7
M1
S5
+ ECA 32
+ ECA 32
A1
A1
M1
S2
M2
A
F1
S3
S8S8S8
S2
S4
Danfoss
87H2135.12
Danfoss
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu ir pastoviu patalpos temperatūros valdymu.
Analoginis ventiliatoriaus greičio valdymas (V1).
A314.3
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu ir pastoviu patalpos temperatūros valdymu.
Analoginis oro užuolaidos valdymas
(V1).
A1
S6
S7
S6
S5
S7
S5
F1 / V1
M1
F1
S8S8S8
S2
S3
S8S8S8
S3
S4
Danfoss
V1
A
S4
X3
P2
ECL 310
+ ECA 32
S10
X3
P2
24
24
A314.4
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir patalpos
temperatūros valdymu. Analoginis
ventiliatorių greičio valdymas pagal
slėgius. Analoginis rotacinio šilumokaičio (M2) greičio valdymas šilumos
rekuperacijai.
A314.4
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir patalpos
temperatūros valdymu. Analoginis
ventiliatorių greičio valdymas pagal
slėgius. Analoginis sklendės (M2) valdymas šilumos rekuperacijai, naudojant kryžminio srauto šilumokaitį.
A314.4
C pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu
vėsinimu (lauko oru) ir patalpos temperatūros valdymu. Analoginis ventiliatorių greičio valdymas pagal slėgius.
Analoginis rotacinio šilumokaičio (M2)
greičio valdymas šilumos rekuperacijai. Naktinės sklendės (P8) valdymas
sumažintam vėdinimui taupymo
25
25
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A214/A314
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose
su šildymu ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija,
grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro. Laisvai
pasirenkamas analoginis kryžminio srauto ar rotacinio šilumokaičio valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su vamzdžių / srauto temperatūra, gaisru ir užšalimu.
A314.4
D pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir patalpos
temperatūros valdymu. Analoginis
ventiliatorių greičio valdymas pagal slėgius. Analoginis sklendės (M2)
valdymas šilumos rekuperacijai, naudojant kryžminio srauto šilumokaitį.
Naktinės sklendės (P8) valdymas sumažintam vėdinimui taupymo laikotarpiu.
A314.4
E pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir patalpos
temperatūros valdymu. Analoginis
ventiliatorių greičio valdymas pagal
slėgius. Analoginis vožtuvo (M2) valdymas šilumos rekuperacijai, naudojant akumuliatorių. Naktinės sklendės
(P8) valdymas sumažintam vėdinimui
taupymo laikotarpiu.
A314.5
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir patalpos
temperatūros valdymu. Analoginis
ventiliatorių greičio valdymas pagal
oro kokybę (CO2). Analoginis rotacinio šilumokaičio (M2) greičio valdymas šilumos rekuperacijai.
26
26
A314.5
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu
vėsinimu (lauko oru) ir patalpos temperatūros valdymu. Analoginis ventiliatorių greičio valdymas pagal oro kokybę (CO2). Analoginis sklendės (M2)
valdymas šilumos rekuperacijai, naudojant kryžminio srauto šilumokaitį.
A314.5
C pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir patalpos
temperatūros valdymu. Analoginis
ventiliatorių greičio valdymas pagal
oro kokybę (CO2). Analoginis rotacinio šilumokaičio (M2) greičio valdymas šilumos rekuperacijai. Naktinės
sklendės (P8) valdymas sumažintam
vėdinimui taupymo laikotarpiu.
A314.5
D pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu
vėsinimu (lauko oru) ir patalpos temperatūros valdymu. Analoginis ventiliatorių greičio valdymas pagal oro kokybę
(CO2). Analoginis sklendės (M2) valdymas šilumos rekuperacijai, naudojant
kryžminio srauto šilumokaitį. Naktinės
sklendės (P8) valdymas sumažintam
vėdinimui taupymo laikotarpiu.
27
27
27
87H1343.11
Danfoss
S1
S2
A1 X4
P2
ECL 310
+ ECA 32
S10
M2
S13
S14
A
X3
M1
S5
S6
S7
S10
S9
F1 / V2
S12
S3
S8
S8
S4
S9
F1 / V3
S11
M3
X5
87H1344.11
Danfoss
S1
S2
A1
X4
P2
ECL 310
+ ECA 32
S10
S13
S14
X3
M1
S5
S6
S7
S10
S9
F1 / V2
S12
S3
S8
S8
S4
M2
A
S9
F1 / V3
M3
S11
X5
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A214/A314
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose su šildymu ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija, grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro.
Laisvai pasirenkamas analoginis kryžminio srauto ar rotacinio šilumokaičio valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su vamzdžių / srauto temperatūra, gaisru ir užšalimu.
A314.5
E pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, pasyviu vėsinimu (lauko oru) ir patalpos
temperatūros valdymu. Analoginis
ventiliatorių greičio valdymas pagal
oro kokybę (CO2). Analoginis vožtuvo
(M2) valdymas šilumos rekuperacijai,
naudojant akumuliatorių. Naktinės
sklendės (P8) valdymas sumažintam
vėdinimui taupymo laikotarpiu.
A314.6
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsinimu ir patalpos temperatūros valdymu. Analoginis ventiliatorių greičio
valdymas pagal slėgius. Analoginis
rotacinio šilumokaičio greičio (M2)
valdymas šilumos rekuperacijai.
A314.6
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsinimu ir patalpos temperatūros valdymu. Analoginis ventiliatorių greičio
valdymas pagal slėgius. Analoginis
sklendės (M2) valdymas šilumos rekuperacijai, naudojant kryžminio
srauto šilumokaitį.
28
28
A314.6
87H1469.10
Danfoss
S1
S2
A1 X4
P2
ECL 310
+ ECA 32
S10
S13
S14
X3
M1
S5
S6
S7
S10
S9
F1 / V2
S12
S3
S8
S8
S4
S9
F1 / V3
M3
S11
X5
P7
M2
A
C pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsinimu ir patalpos temperatūros valdymu.
Analoginis ventiliatorių greičio valdymas pagal slėgius. Analoginis vožtuvo
(M2) valdymas šilumos rekuperacijai,
naudojant akumuliatorių.
S10
S10
ECL 310
+ ECA 32
S5
S6
S7
ECL 310
+ ECA 32
M1
S5
S6
S7
S2
A1 X4
M1
A1
M3
X5
X4
X5
S9
S3
F1 / V2
F1 / V3
S9
S2
M3
S9
F1 / V2
S11
F1 / V3
S9
S11
S8
S8
S3
S8
S8
87H1345.11
Danfoss
S4
87H1346.11
Danfoss
S4
29
29
29
A314.7
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsini-
S1
S10
P2
X3
S13
mu ir patalpos temperatūros valdymu.
Analoginis ventiliatorių greičio valdy-
M2
A
mas pagal oro kokybę (CO2). Analoginis rotacinio šilumokaičio greičio (M2)
S14
valdymas šilumos rekuperacijai.
S1
A314.7
S10
P2
X3
S13
M2
A
S14
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsinimu ir patalpos temperatūros valdymu. Analoginis ventiliatorių greičio
valdymas pagal oro kokybę (CO2).
Analoginis sklendės (M2) valdymas šilumos rekuperacijai, naudojant kryžminio srauto šilumokaitį.
87H1471.11
Danfoss
S1
S2
A1
X4
M2
ECL 310
+ ECA 32
S10
X3
M1
S5
S6
S7
S10
S9
F1 / V2
S11
S3
S8
S8
S4
S9
F1 / V3
A
P2
S1
ECL 310
S9
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A214/A314
Universalus pritaikymas. Temperatūros reguliavimas, pavyzdžiui, vėdinimo sistemose
su šildymu ar vėsinimu ar šių funkcijų deriniu. Lauko oro temperatūros kompensacija,
grąžinamo srauto temperatūros apribojimas, apsauga nuo užšalimo ir gaisro. Laisvai
pasirenkamas analoginis kryžminio srauto ar rotacinio šilumokaičio valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su vamzdžių / srauto temperatūra, gaisru ir užšalimu.
A314.7
C pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu, vėsinimu ir patalpos temperatūros valdymu.
Analoginis ventiliatorių greičio valdymas pagal oro kokybę (CO2). Analoginis vožtuvo (M2) valdymas šilumos rekuperacijai, naudojant akumuliatorių.
A314.9
S10
ECL 310
+ ECA 32
M1
S5
S6
S7
S2
A1
X4
M3
X5
S9
F1 / V2
F1 / V3
S9
S11
S3
S8
S8
87H1470.10
Danfoss
S4
S1
S10
P2
X3
S13
M2
A
P7
S14
A pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu ir patalpos temperatūros valdymu. Analoginis ventiliato ių greičio valdymas pagal
oro kokybę (CO2).
S2
87H1472.11
X4
A314.9
B pavyzdys
Vėdinimo sistema su šildymu ir patalpos temperatūros valdymu. Analoginis ventiliatorių greičio valdymas
pagal oro kokybę (CO2). Sklendės (P2)
įjungimo / išjungimo valdymas.
30
30
M2
X3
A
S10
P2
+ ECA 32
S6
S10
A1
M1
S5
S9
S3
F1 / V2
S7
F1 / V3
S11
S8
S8
Danfoss
S4
S1
87H2068.13
87H2069.13
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A217/A317
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose.
Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Laisvai pasirenkamas buitinio
karšto vandens šildymo temperatūros valdymas. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A217.1 / A317.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens užpildymo sistema. Buitinio
karšto vandens cirkuliavimas per buitinio karšto vandens talpyklą (A) ar šilumokaitį (B).
A217.1 / A317.1
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens šildymo sistema.
A217.1 / A317.1
S1
M1
M1
ECL 210 / 296 / 310
A1
S2
S5
S2
S3
S3
P1
ECL 210 / 296 / 310
S5
S6
S8
A1
S6
S8
Danfoss
P3
Danfoss
P3
C pavyzdys
Tiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens šildymo sistema.
P1
31
31
S1
87H2071.13
ECL 210 / 296 / 310
S1
ECL 210 / 296 / 310
ECL Comfort 210 Taikymo raktas A217
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose.
Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Laisvai pasirenkamas buitinio
karšto vandens šildymo temperatūros valdymas. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A217.1 / A317.1
D pavyzdys
Tiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens sistema.
A217.2 / A317.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens užpildymo sistema su valdoma šildymo temperatūra. Buitinio
karšto vandens cirkuliavimas per buitinio karšto vandens talpyklą (A) ar
šilumokaitį (B).
A217.2 / A317.2
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens užpildymo sistema su valdoma šildymo temperatūra. Buitinio
karšto vandens cirkuliavimas per buitinio karšto vandens talpyklą (A) ar
šilumokaitį (B).
S2S3
M1
M1
S2S3
S5
S5
P1
P1
S4
P3
P3
Danfoss
Danfoss
87H2072.13
A1
S4
B
P2
A1
B
P2
S6
A
S8
S6
A
S8
32
32
A217. 3
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens sistema. Buitinio karšto vandens cirkuliavimas per šilumokaitį.
A217. 3
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens sistema. Buitinio karšto vandens šildymas pagal poreikį, naudojant srauto jungiklį (S8).
33
33
ECL Comfort 210 Taikymo raktas A217
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose.
Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Laisvai pasirenkamas buitinio
karšto vandens šildymo temperatūros valdymas.
Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A217. 3
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta buitinio karšto vandens sistema. Buitinio karšto
vandens cirkuliavimas per šilumokaitį.
A217. 3
D pavyzdys
Tiesiogiai šildoma buitinio karšto
vandens talpykla. Buitinio karšto
vandens cirkuliavimas per buitinio
karšto vandens talpyklą.
34
34
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A230
Šildymas - Taikymo raktas A230.1
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre pagal lauko oro temperatūrą. Patalpos temperatūros ir vėjo greičio kompensacija. Kintamos grąžinamo
srauto temperatūros apribojimas. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto
temperatūra.
A230.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
(įprastai, centralizuotas šildymas).
A230.1
B pavyzdys
Tiesiogiai prijungta šildymo sistema.
A230.1
C pavyzdys
Katilo šildymo sistema su trieigiu
vožtuvu.
35
35
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A230
Vėsinimas - Taikymo raktas A230.2
Srauto temperatūros reguliavimas vėsinimo kontūre. Kambario ir lauko oro temperatūros
kompensacija. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
A230.1
D pavyzdys
Katilo šildymo sistema su ketureigiu
rotaciniu vožtuvu.
A230.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta vėsinimo sistema (įprastai, centralizuotas vėsinimas).
A230.2
B pavyzdys
Tiesiogiai prijungta vėsinimo sistema.
36
36
A230.2
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta vėsinimo sistema, pastovus srautas vėsinimui skirto
vandens tiekimo pusėje.
A230.2
D pavyzdys
Du cirkuliaciniai siurbliai, valdomi paeiliui pagal 2 graką.
37
37
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A230
Šildymas - Taikymo raktas A230.4
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre pagal lauko oro temperatūrą. Patalpos temperatūros kompensacija. Kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galios / srauto apribojimas. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.Temperatūrų stebėsena valdomame buitinio karšto vandens (DHW) kontūre.
A230.4
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
(įprastai, centralizuotas šildymas). Slėgio ir buitinio karšto vandens temperatūrų stebėsena.
A230.4
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema (įprastai, centralizuotas šildymas).
Slėgio ir buitinio karšto vandens temperatūrų stebėsena. Buitinio karšto
vandens cirkuliacija pagal tvarkaraštį.
A230.4
C pavyzdys
Tiesiogiai prijungta šildymo sistema
(įprastai, centralizuotas šildymas).
Slėgio ir buitinio karšto vandens temperatūrų stebėsena.
38
38
A230.4
D pavyzdys
Tiesiogiai prijungta šildymo sistema
(įprastai, centralizuotas šildymas).
Slėgio ir buitinio karšto vandens temperatūrų stebėsena.
39
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A231/A331
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre pagal lauko oro temperatūrą. Kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių valdymas. Laisvai pasirenkamas srauto
temperatūros reguliavimas, susietas su tiekiamo vandens temperatūra. Užpildymo vandeniu funkcija.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra, slėgiu ir cirkuliacinių siurblių veikimu. Papildoma funkcija
A331: Vieno ar dviejų siurblių valdymas vandens užpildymo funkcijai.
A231.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
su dviejų siurblių valdymu ir vandens
pripildymo funkcija.
A231.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema su dviejų siurblių valdymu ir vandens pripildymo funkcija (tiekiamo
srauto temperatūros matavimas suteikia didesnes valdymo / apribojimo
galimybes).
40
40
40
A331.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema su dviejų siurblių valdymu ir
vandens pripildymo funkcija.
A331.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema su dviejų siurblių valdymu ir vandens pripildymo funkcija (tiekiamo
srauto temperatūros matavimas suteikia didesnes valdymo / apribojimo
galimybes).
41
41
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A232/A332
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo / vėsinimo kontūre (-uose) su lauko temperatūros kompensacija. Automatinis perjungimas tarp šildymo ir vėsinimo režimų. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Rasos taško (tik vėsinimo režime) ir paviršiaus temperatūros
kompensacija. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
A232.1
A pavyzdys
Srauto temperatūros valdymas (šildymas grindyse / vėsinimas lubose) pagal lauko, patalpos ir rasos taško temperatūras.
A232.1
B pavyzdys
Srauto temperatūros valdymas (šildymas / vėsinimas) pagal lauko, patalpos
ir rasos taško temperatūras.
A232.1
C pavyzdys
Srauto, tiekiamo į ventiliatorinį konvektorių, temperatūros (šildymo / vėsinimo) valdymas pagal lauko temperatūrą ir rasos taško temperatūrą.
42
42
A232.1
D pavyzdys
Srauto, tiekiamo į ventiliatorinį konvektorių, temperatūros (šildymo / vėsinimo), valdymas pagal lauko, patalpos
ir rasos taško temperatūras. Šildymo
šaltinis: Centralizuotas šildymas. Vėsinimo šaltinis: vėsinimo agregatas.
A232.1
E pavyzdys
Srauto temperatūros valdymas (šildymas / vėsinimas) pagal lauko, patalpos
ir rasos taško temperatūras. Šildymo /
vėsinimo šaltinis: Centralizuotas šildymas/ centralizuotas vėsinimas.
A332.1
A pavyzdys
Srauto, tiekiamo į ventiliatorinį konvektorių, temperatūros (šildymo /
vėsinimo), valdymas pagal lauko, patalpos ir rasos taško temperatūras.
Pasirenkamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
43
43
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A232/A332
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo / vėsinimo kontūre (-uose) su lauko temperatūros kompensacija. Automatinis perjungimas tarp šildymo ir vėsinimo režimų. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Rasos taško (tik vėsinimo režime) ir paviršiaus temperatūros
kompensacija. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
A332.2
A pavyzdys
Atskiras šildymo ir vėsinimo srautų
temperatūrų valdymas pagal lauko, patalpos ir rasos taško temperatūras. Pasirenkamas grąžinamo
srauto temperatūros apribojimas.
A332.2
B pavyzdys
Šildymo / vėsinimo srauto temperatūrų valdymas centralizuoto
šildymo / vėsinimo sistemose pagal lauko, patalpos ir rasos taško
temperatūras. Pasirenkamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
A332.2
C pavyzdys
Įprastų šildymo / vėsinimo kontūrų srauto temperatūros valdymas
tiesiogiai prijungtose šildymo /
aušinimo sistemose. Valdymas
pagal lauko ir patalpos temperatūras. Pasirenkamas paviršiaus ir
grąžinamo srauto temperatūros
apribojimas.
44
44
A332.2
D pavyzdys
Įprastų šildymo / vėsinimo kontūrų
srauto temperatūros valdymas netiesiogiai prijungtose šildymo / aušinimo sistemose. Valdymas pagal lauko
ir patalpos temperatūras. Pasirenkamas paviršiaus ir grąžinamo srauto
temperatūros apribojimas.
A332.3
A pavyzdys
Atskiras srauto temperatūrų valdymas šildymo ir vėsinimo kontūruose.
Valdymas pagal lauko ir (ar) patalpos
temperatūras. Pasirenkamas paviršiaus ir grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Netiesiogiai prijungta buitinio karšto vandens sistema su
srauto jungikliu buitinio karšto vandens šildymui pagal poreikį.
45
45
45
ECL 310
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A232/A332
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo / vėsinimo kontūre (-uose) su lauko
temperatūros kompensacija. Automatinis perjungimas tarp šildymo ir vėsinimo
režimų. Cirkuliacinio siurblio valdymas. Rasos taško (tik vėsinimo režime) ir paviršiaus temperatūros kompensacija. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
A332.3
B pavyzdys
Atskiras srauto temperatūrų šildymo
ir vėsinimo kontūruose valdymas.
Valdymas pagal lauko ir (ar) patalpos
temperatūras. Pasirenkamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Netiesiogiai prijungta buitinio karšto
vandens sistema su srauto jungikliu
buitinio karšto vandens šildymui pagal poreikį.
A332.4
A pavyzdys
Srauto temperatūros valdymas (šildymas grindyse / vėsinimas lubose) pagal lauko, patalpos ir rasos taško temperatūras. Pasirenkamas grąžinamos
temperatūros apribojimas.
Funkcijų nepaisymas šildymo ir vėsinimo režimuose.
A1
M1
S3
P1
X3
X2
S10
M2
S8
S7
S9
DanfossS187H1496.10
S6
S2
S5
46
46
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A237/A337
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens
talpa, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Galimybė nustatyti buitinio karšto vandens pirmumą.
A237.1 / A337.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema ir antrinė prijungta buitinio karšto vandens
talpykla su integruotu šilumokaičiu
(pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas).
A237.1 / A337.1
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema ir antrinė prijungta buitinio karšto vandens
talpykla su integruotu šilumokaičiu
(buitinio karšto vandens pirmumas).
A237.1 / A337.1
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema ir pirminė prijungta buitinio karšto vandens talpykla su integruotu šilumokaičiu (pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas).
47
47
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A237/A337
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose
su karšto vandens talpa, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto
temperatūros apribojimas. Galimybė nustatyti buitinio karšto vandens pirmumą.
Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A237.1 / A337.1
D pavyzdys
Tiesiogiai prijungta sistema ir buitinio karšto vandens talpykla su integruotu šilumokaičiu (pasirenkamas
buitinio karšto vandens pirmumas).
A237.2 / A337.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema ir antrinė buitinio karšto vandens užpildymo sistema (buitinio karšto vandens
pirmumas).
A237.2 / A337.2
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema ir antrinė buitinio karšto vandens užpildymo sistema (buitinio karšto vandens
pirmumas).
48
48
87H2053.15
S1
ECL 210 / 296 / 310
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A247/A347
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpa, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė nustatyti
kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A247.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens užpildymo sistema
(pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas). Patalpos temperatūra pasiekiama naudojant ECA 30.
A247.1
B pavyzdys
S1
M2
S5
ECL 210 / 296 / 310
S3
P1
A1
Danfoss
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir tiesiogiai prijungta buitinio
S4
S6
karšto vandens talpyklos šildymo
sistema. (Valdomas kontūras ir pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas). Patalpos temperatūra pa-
M1
S2
P2
S8
P3
siekiama naudojant ECA 30.
Danfoss
A247.1
A1
M2
S3
P1
S5
87H2054.15
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir
buitinio karšto vandens sistema (pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas). Patalpos temperatūra
pasiekiama naudojant ECA 30.
49
S4
M1
S2
P2
S6
S8
P3
49
49
S1
87H2055.15
ECL 210 / 296 / 310
S1
87H2056.15
ECL 210 / 296 / 310
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A247/A347
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos
temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpa,
tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė nustatyti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą.Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A247. 2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema su buitinio karšto vandens talpyklos užpildymo sistema ir iš anksto
nustatyta užpildymo temperatūra.
Patalpos temperatūra pasiekiama
naudojant ECA 30.
A247. 2
Danfoss
P1
B pavyzdys
S5
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir buitinio karšto vandens sistema. Iš anksto nustatyta buitinio
karšto vandens talpyklos užpildymo temperatūra. Patalpos temperatūra pasiekiama naudojant ECA
S3
M2
S2
M1
S4
P2
B
P4
S6
A
P3
S8
30.
Danfoss
A247. 2
M2
S3
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo siste-
S5
ma ir buitinio karšto vandens sistema.
Iš anksto nustatyta buitinio karšto
vandens talpyklos užpildymo temperatūra. Pasirenkamas buitinio karšto
M1
S2
S4
P2
vandens pirmumas. Patalpos temperatūra pasiekiama naudojant ECA 30.
P1
S6
A
P3
S8
B
P4
50
50
50
A247. 3
S1
87H1394.12
ECL 210 / 296 / 310
S1
87H1395.11
ECL 210 / 296 / 310
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir buitinio karšto vandens užpildymo sistema. Buitinio karšto vandens užpildymo sistema turi valdomą
šildymo ir užpildymo temperatūrą ir
pasirenkamą buitinio karšto vandens
pirmumą. Patalpos temperatūra pasiekiama naudojant ECA 30.
A247. 3
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens užpildymo sistema. Buitinio karšto vandens talpyklos
užpildymas pagal valdomą šildymo ir
užpildymo temperatūrą ir pasirenka-
P1
S5
S3
M2
S2
M1
S4
P2
S7
B
P4
S6
A
S8
Danfoss
P3
mą buitinio karšto vandens pirmumą.
A247. 3
M2
S3
C pavyzdys
P1
S5
Danfoss
Netiesiogiai prijungta šildymo ir
buitinio karšto vandens užpildymo
sistema. Buitinio karšto vandens užpildymas su buitinio karšto vandens
pirmumo funkcija. Patalpos temperatūra pasiekiama naudojant ECA 30.
S4
M1
S2
P2
S7
B
P4
S6
A
P3
S8
51
51
51
87H2057.11
S7
S1
87H1474.10
ECL 310
S7
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A247/A347
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpa, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo
sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė nustatyti kintamą buitinio karšto vandens
pirmumą.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A347.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir buitinio karšto vandens užpildymo sistema (su buitinio karšto vandens pirmumo funkcija).
A347.1
S1
M2
S5
M1
S2
S1
M2
S5
ECL 310
A1
S3
P1
S4
B
P2
ECL 310
A1
S3
P1
S6
A
S8
Danfoss
P3
S7
Danfoss
87H1473.10
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta ir valdoma šildymo sistema. Valdoma buitinio karšto vandens talpyklos šildymo tempe-
M1
ratūra ir pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas.
A347.1
S4
S2
P2
A1
M2
S3
P1
S5
S6
S8
P3
Danfoss
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta ir valdoma šildymo sistema. Valdoma buitinio karšto vandens talpyklos šildymo temperatūra ir pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas.
M1
S2
S4
P2
S6
S8
P3
52
52
52
A347. 2
S1
87H1475.11
ECL 310
S7
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir buitinio karšto vandens sistema.
Buitinio karšto vandens užpildymas
pagal tiesiogiai prijungtą ir iš anksto
nustatytą užpildymo temperatūrą.
Pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas.
A347. 2
A1
P1
S5
Danfoss
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo siste-
S3
ma ir buitinio karšto vandens sistema. Buitinio karšto vandens talpyklos
M2
S2
užpildymo temperatūra yra iš anksto
nustatyta.
M1
S4
P2
S9
B
P4
S6
A
P3
S8
53
53
S1
87H1476.11
ECL 310
S7
S7
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A247/A347
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpa, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė nustatyti kintamą
buitinio karšto vandens pirmumą. Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A347. 2
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir buitinio karšto vandens sistema. Buitinio karšto vandens talpyklos
užpildymo temperatūra yra iš anksto nustatyta. Pasirenkamas buitinio
karšto vandens pirmumas.
A347. 3
A1
M2
S3
P1
S5
S4
M1
S2
S1
M2
P2
S3
S5
ECL 310
P1
S9
B
P4
A1
S6
A
S8
Danfoss
P3
Danfoss
87H1517.10
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens užpildymo sistema (pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas).
M1
S2
S4
B
P2
S6
S8
A
S8
P3
54
54
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A260
Srauto temperatūros reguliavimas 2 šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai
lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A260.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
(įprastai, centralizuotas šildymas). 2
kontūras yra grindiniam šildymui.
A260.1
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
(įprastai, centralizuotas šildymas).
S7 yra impulsinis srauto ar energijos
matavimo prietaisas.
A260.1
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
(įprastai, centralizuotas šildymas).
S7 yra impulsinis srauto ar energijos
matavimo prietaisas.
55
55
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A260
Srauto temperatūros reguliavimas 2 šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai
lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A260.1
D pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
(įprastai, centralizuotas šildymas). 2
kontūras yra grindiniam šildymui.
A260.1
E pavyzdys
Tiesiogiai prijungtos šildymo sistemos
(su katilais). 2 kontūras yra grindiniam
šildymui.
A260.1
F pavyzdys
Tiesiogiai prijungtos šildymo sistemos (su katilais).
56
56
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A266
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Srauto temperatūros valdymas buitinio karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Pasirenkamas buitinio karšto vandens
valdymas, susietas su buitinio karšto vandens srauto aptikimu.
Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A266.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema (įprastai,
centralizuotas šildymas).
S7 yra impulsinis srauto ar energijos
matavimo prietaisas.
A266.1
B pavyzdys
Tiesiogiai prijungta šildymo ir netiesiogiai prijungta buitinio karšto vandens
sistema. S7 yra impulsinis srauto ar
energijos matavimo prietaisas.
A266.1
S1
M2
ECL 210 / 296 / 310
S5
S2
A1
S3
P2
Danfoss
87H2144.14
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir
tiesiogiai prijungta buitinio karšto vandens talpyklos šildymo sistema.
S7
S4
M1
S6
P1
57
57
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A266
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos
temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Srauto temperatūros valdymas buitinio karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Pasirenkamas buitinio karšto vandens
valdymas, susietas su buitinio karšto vandens srauto aptikimu.
Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A266.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su srauto
jungikliu.
S7 yra impulsinis srauto ar energijos
matavimo prietaisas
A266.9
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
ir buitinio karšto vandens sistema su
slėgio davikliais ir aliarmo įvestimi
A266.10
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
ir buitinio karšto vandens sistema.
Antrinių kintamų grąžinamo srauto
temperatūrų stebėsena ir universalus aliarmo jungiklis. S7 yra impulsinis
srauto ar energijos matavimo prietaisas.
58
58
58
ECL 210 / 296 / 310
S1
ECL 210 / 296 / 310
S1
87H2165.12
ECL 210 / 296 / 310
S1
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A275/A375
1 pakopos šildymo katilo šildymo sistemų srauto temperatūros reguliavimas su lauko oro įtakos kompensavimu. Vienas tiesioginis šildymo kontūras ir vienas maišymo kontūras. Cirkuliacinių siurblių valdymas, patalpos
temperatūros valdymas ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Buitinio karšto vandens akumuliacinės talpos su integruotu šilumokaičiu temperatūros valdymas. Apsauga
nuo užšalimo ir aliarmo funkcija. A275 programavimo rakte yra „ECL Comfort 310“ valdiklio papildomoms
funkcijoms skirtos programos (sistemoms su keliais katilais).
A275.1
Danfoss
A1
S3
S7
87H2163.13
A pavyzdys
Šildymo kontūro katilo įjungimas ir išjungimas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A275.1
B pavyzdys
Šildymo kontūro katilo įjungimas ir
išjungimas. Katilo kontūre įrengtas hidraulinis separatorius.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
P1
S5
B1
S3
P1
S5
B1
*
A1
*
1
Danfoss
87H2164.12
S7
1
A1
A275.2
A pavyzdys
S3
P1
S5
B1
*
Danfoss
S7
1
Šildymo kontūro katilo buitinio karšto
vandens kontūro įjungimas ir išjungimas. Pasirenkamas buitinio karšto vandens pirmumas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
P3
S6
2
59
59
87H2166.12
ECL 210 / 296 / 310
87H2168.12
ECL 210 / 296 / 310
S1
87H2167.12
ECL 210 / 296 / 310
S1
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A275/A375
1 pakopos šildymo katilo šildymo sistemų srauto temperatūros reguliavimas su lauko oro įtakos kompensavimu. Vienas priklausomas šildymo kontūras ir vienas maišymo kontūras. Cirkuliacinių siurblių valdymas,
patalpos temperatūros valdymas ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Buitinio karšto vandens akumuliacinės talpos su integruotu šilumokaičiu temperatūros valdymas. Apsauga
nuo užšalimo ir aliarmo funkcija. A275 programavimo rakte yra programos, skirtos „ECL Comfort 310“ valdiklio papildomoms funkcijoms (sistemoms su keliais katilais).
S1
Danfoss
S7
1
2
A275.2
B pavyzdys
Šildymo kontūro katilo ir buitinio
karšto vandens kontūro įjungimas ir
išjungimas. Buitinio karšto vandens
pirmumas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A1
S3
P1
S5
B1
P3/M1
*
S6
A1
Danfoss
A275.2
S3
S7
P1
*
C pavyzdys
S5
B1
Šildymo kontūro katilo ir buitinio
karšto vandens kontūro įjungimas
S6
ir išjungimas. Pasirenkamas buitinio
karšto vandens pirmumas. Katilo kontūre įrengtas hidraulinis separatorius.
A275.2
D pavyzdys
Šildymo kontūro katilo ir buitinio
S3
S5
B1
P3
A1
P1
*
karšto vandens kontūro įjungimas ir
išjungimas. DHW pirmumas. Ka-
P3/M1
S6
tilo kontūre įrengtas hidraulinis separatorius.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake
1
2
Danfoss
S7
1
2
60
60
A275.3
A pavyzdys
Tiesioginio šildymo kontūro (1), maišymo kontūro (2) ir buitinio karšto vandens kontūro (3) katilo įjungimas ir išjungimas. Pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A275.3
B pavyzdys
Tiesioginio šildymo kontūro (1), maišymo kontūro (2) ir buitinio karšto
vandens kontūro (3) katilo įjungimas ir
išjungimas. Dalinis buitinio karšto vandens pirmumas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A275.3
C pavyzdys
Tiesioginio šildymo kontūro (1), maišymo kontūro (2) ir buitinio karšto
vandens kontūro (3) katilo įjungimas
ir išjungimas. Buitinio karšto vandens
pirmumas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
61
61
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A275/A375
1 pakopos šildymo katilo šildymo sistemų srauto temperatūros reguliavimas su lauko oro įtakos kompensavimu. Vienas priklausomas šildymo kontūras ir vienas maišymo kontūras. Cirkuliacinių siurblių valdymas,
patalpos temperatūros valdymas ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Buitinio karšto vandens akumuliacinės talpos su integruotu šilumokaičiu temperatūros valdymas. Apsauga
nuo užšalimo ir aliarmo funkcija. A275 programavimo rakte yra programos, skirtos „ECL Comfort 310“ valdiklio papildomoms funkcijoms (sistemoms su keliais katilais).
A275.3
D pavyzdys
Tiesioginio šildymo kontūro (1), maišymo kontūro (2) ir buitinio karšto
vandens kontūro (3) katilo įjungimas
ir išjungimas. Pasirenkamas buitinio
karšto vandens pirmumas. Maišymo
kontūras (2) valdomas ketureigiu maišymo vožtuvu.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A275.3
E pavyzdys
Tiesioginio šildymo kontūro (1), maišymo kontūro (2) ir buitinio karšto
vandens kontūro (3) katilo įjungimas
ir išjungimas. Pasirenkamas buitinio
karšto vandens pirmumas. Katilo kontūre įrengtas hidraulinis separatorius.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A275.3
F pavyzdys
Katilo įjungimas ir išjungimas, maišymo kontūro valdymas ir buitinio karšto vandens valdymas. Pasirenkamas
buitinio karšto vandens pirmumas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
62
62
A275.3
87H2176.10
ECL 310
S1
①
B1
87H2178.10
ECL 310
S1
①
G pavyzdys
Tiesioginio šildymo kontūro (1), maišymo kontūro (2) katilo įjungimas ir išjungimas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A375.1
A1
S3
Danfoss
S7
A pavyzdys
B2
S5
P1
*
Vienas katilas su 2 degiklių įjungimo ir
išjungimo valdymu šildymo kontūre.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A375.1
S3
B pavyzdys
2 x Šildymo kontūro katilo įjungimas ir
B1
B2
S5
A1
P1
*
išjungimas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
Danfoss
S7
63
63
ECL 310
①
87H2177.10
ECL 310
S1
①
87H2180.10
ECL 310
S1
①
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A275/A375
1 pakopos šildymo katilo šildymo sistemų srauto temperatūros reguliavimas su lauko oro įtakos kompensavimu. Vienas priklausomas šildymo kontūras ir vienas maišymo kontūras. Cirkuliacinių siurblių valdymas,
patalpos temperatūros valdymas ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Buitinio karšto vandens akumuliacinės talpos su integruotu šilumokaičiu temperatūros valdymas. Apsauga
nuo užšalimo ir aliarmo funkcija. A275 programavimo rakte yra programos, skirtos „ECL Comfort 310“ valdiklio
A375.1
S1
Danfoss
87H2179.10
S7
C pavyzdys
Vienas katilas su 2 degiklių įjungimo ir
išjungimo valdymu šildymo kontūre.
Katilo kontūre įrengtas hidraulinis separatorius.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A1
S3
P1
B2
S5
B1
*
A375.1
D pavyzdys
2 x šildymo kontūro katilo įjungimas
ir išjungimas. Katilo kontūre įrengtas
hidraulinis separatorius.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A375.1
B1B2
A1
S3
P1
S5
S3
*
A1
Danfoss
S7
Danfoss
E pavyzdys
Du katilai su 2 x degiklių įjungimo ir
išjungimo valdymu šildymo kontūre.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
64
64
B2
B1
B4
B3
S5
P1
*
S7
A375.1
87H2181.10
ECL 310
S1
①
87H2182.10
S1
①
ECL 310
87H2186.10
S1
①
ECL 310
F pavyzdys
Iki 4 šildymo kontūre esančių katilų
įjungimo ir išjungimo valdymas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A375.1
G pavyzdys
Iki 8 šildymo kontūre esančių katilų
įjungimo ir išjungimo valdymas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
B1B4
B1B8
S3
S5
S3
S5
+ ECA 32
A1
P1
P1
*
A1
*
Danfoss
S7
Danfoss
S7
A375.1
+ ECA 32
S3
H pavyzdys
Iki 8 šildymo kontūre esančių katilų
įjungimo ir išjungimo valdymas. Pirmasis katilas (didelio našumo) turi pir-
B1
B2
B8
S5
A1
P1
*
mumą.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
Danfoss
S7
65
65
87H2187.10
S1
①
ECL 310
87H2188.10
S1
ECL 310
87H2189.10
S1
ECL 310
②
①
③
ECL Comfort 210/296/310 Taikymo raktas A275/A375
1 pakopos šildymo katilo šildymo sistemų srauto temperatūros reguliavimas su lauko oro įtakos kompensavimu. Vienas priklausomas šildymo kontūras ir vienas maišymo kontūras. Cirkuliacinių siurblių valdymas,
patalpos temperatūros valdymas ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Buitinio karšto vandens akumuliacinės talpos su integruotu šilumokaičiu temperatūros valdymas. Apsauga
nuo užšalimo ir aliarmo funkcija. A275 programavimo rakte yra programos, skirtos „ECL Comfort 310“ valdiklio papildomoms funkcijoms (sistemoms su keliais katilais).
A375.1
Example i
Iki 8 šildymo kontūre esančių katilų
įjungimo ir išjungimo valdymas. Pirmieji du katilai (didelio našumo) turi
pirmumą.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A375.2
B1
B2B3
B1B8
A1
+ ECA 32
S3
B8
S5
S3
S5
P1
+ ECA 32
*
A1
P1
*
Danfoss
S7
Danfoss
S7
①
A pavyzdys
Iki 8 šildymo kontūre ir buitinio karšto
vandens kontūre esančių katilų įjungimo ir išjungimo valdymas.
+ ECA 32
M2
P3
A1
S4
P4
S2
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A375.3
S3
A pavyzdys
Iki 8 tiesioginio šildymo kontūre (1),
maišymo kontūre (2) ir buitinio karšto vandens kontūre (3) esančių katilų
įjungimo ir išjungimo valdymas. Pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
66
66
B1B8
P1
S5
*
P3
S6
②
P4
Danfoss
S8
S7
S6
A375.4
Danfoss
87H1544.10
P1
S7
*
ECL 310
+ ECA 32
A1
S1
S3
S5
B1
1
S9
V1
Danfoss
87H1545.10
P1
S7
*
ECL 310
S1
S3
S5
B1
S6
P3
P4
S8
S2
S4
M2
+ ECA 32
A1
1
2
3
P5
S9
V1
A pavyzdys
Katilo įjungimas ir išjungimas arba šildymo kontūro valdymas. S9 matuoja
statinį slėgį.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
A375.5
A pavyzdys
Katilo įjungimas ir išjungimas arba
moduliuojantis dviejų šildymo kontūrų ir vieno buitinio karšto vandens
kontūro valdymas. S9 matuoja statinį
slėgį.
* = Automatinis vožtuvas su gretšake.
67
67
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A319
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija, susieta su pažangiu
akumuliacinės talpos temperatūros valdymu. Užpildymo siurblio (P2) valdymas pagal greitį, pagal 0-10 voltų ar
impulso pločio moduliacijos (PWM) signalą. Nuo akumuliacinės talpos išleidimo apsaugo įdiegta programinė
įranga. Skirtuminis slėgis (S9) palaikomas valdomo greičio cirkuliacinio siurblio (P3) pagalba (0–10 voltų ar PWM).
Pasirenkama kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas.
Relės išėjimas (X1) akumuliacinės talpos pašildymui pagal poreikį; S10 signalas nuotoliniam norimos srauto temperatūros nustatymui. Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūromis.
A319.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta užpildymo sistema su 2 temperatūros jutikliais akumuliacinėje talpoje. Šildymo sistema
tiesiogiai prijungta prie akumuliacinės
talpos.
A319.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta užpildymo sistema su 2 temperatūros jutikliais akumuliacinėje talpoje. Šildymo sistema
prijungta prie akumuliacinės talpos
per maišymo vožtuvą.
68
68
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A333
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių valdymas. Užpildymo vandeniu funkcija vienam ar dviems siurbliams ir vandens talpyklos valdymas.
Slėgio ir temperatūros stebėsenos funkcijos.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra, slėgiu ir cirkuliacinių siurblių veikimu.
A333.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
su dviejų cirkuliacinių siurblių valdymu. Užpildymo vandeniu funkcija su
dviejų siurblių valdymu.
A333.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
su dviejų cirkuliacinių siurblių valdymu
(įjungimas ir išjungimas, greičio valdymas). Užpildymo vandeniu funkcija su
dviejų siurblių valdymu (įjungimas ir
išjungimas, greičio valdymas). Užpildymo vandeniu talpyklos valdymas.
A333.3
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
su dviejų cirkuliacinių siurblių valdymu
(įjungimas ir išjungimas, greičio valdymas). Valdymo vožtuvo M1 valdymas
(0–10 V). Užpildymo vandeniu funkcija
su dviejų siurblių valdymu (įjungimas
ir išjungimas, greičio valdymas). Užpildymo vandeniu talpyklos valdymas.
69
69
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A361
87H2002.10
ECL 310
Srauto temperatūros reguliavimas 2 šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros
kompensacija. Kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių valdymas kiekviename šildymo kontūre. Laisvai pasirenkamas
srauto temperatūros reguliavimas, susietas su tiekiamo vandens temperatūra. Užpildymo vandeniu funkcija.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra, slėgiu ir cirkuliacinių siurblių veikimu.
A361.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungtos šildymo sistemos su dviejų siurblių valdymu ir
vandens pripildymo funkcija.
A361.2
M1
M2
R6
S7
P
P1
S3
P2
S5
P4
S6
S10
V1
S4
V2
S8
P
P3
P5
S9
Danfoss
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
su dviejų siurblių valdymu ir vandens
pripildymo funkcija (tiekiamo srauto
temperatūros matavimas suteikia didesnes valdymo / apribojimo galimybes).
70
70
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A362
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija, susietas su pažangiu 2 pakopomis sujungtų šilumokaičių valdymu. Atsižvelgiama į valdymo vožtuvo charakteristikas, todėl srautas nenaudojamame
šilumokaityje gali būti sustabdytas. Pasirenkamas kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galima nustatyti
grafiką atvirkštinei kaskadinei sistemai (HEX-1 - HEX-2 ir HEX-2 - HEX-1). Galima nepaisyti įėjimų HEX-1 ir HEX-2 paleidimui.
Srauto / energijos apribojimui galima naudoti M-Bus signalą.
Naudojant 1, 2 ar 3 „ECL Comfort 310“ valdiklius (su A362 raktais), galima pakopomis sujungti iki 6 šilumokaičių; „ECL“ valdikliai sujungiami per ECL 485 šyną. Aliarmo funkcija susieta su srautu ir srauto temperatūra.
A362.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2 šilumokaičiais, valdomais 0–10 V valdymo vožtuvu (MCV). Kiekvienas šilumokaičio kontūras turi savo cirkuliacinį
siurblį.
A362.1
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2 šilumokaičiais, valdomais 0–10 V valdymo vožtuvais.
Vienas bendras cirkuliacinis siurblys.
A362.1
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2 šilumokaičiais, kiekvienas jų valdomais
trieigiu vožtuvu su padėties indikatoriumi. Kiekvienas šilumokaičio kontūras
turi savo cirkuliacinį siurblį, tačiau galima naudoti ir bendrą siurblį.
71
71
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A362
A362.1
D pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2 šilumokaičiais, kiekvienas jų valdomais vienu trieigiu 0- 10 V valdymo vožtuvu su
padėties indikatoriumi. Kiekvienas šilumokaičio kontūras turi savo cirkuliacinį
siurblį, tačiau galima naudoti ir bendrą
siurblį.
72
72
73
73
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A367
S1
ECL 310
S1
ECL 310
S1
ECL 310
P2 / M3
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo
kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla,
tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Buitinio karšto vandens pirmumas. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
Danfoss
87H2073.11
S9
S7
S6
S8
P3
A367.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2
šildymo kontūrais ir antrine buitinio
karšto vandens talpykla su integruotu
šilumokaičiu (pasirenkamas buitinio
karšto vandens pirmumas).
A1
S4
M2
S2
S3
M1
S5
P5
P1
P2
Danfoss
87H2074.11
S9
S7
A367.1
A1
S4
M2
S2
P5
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2
šildymo kontūrais ir antrine prijungta
buitinio karšto vandens talpykla su integruotu šilumokaičiu (buitinio karšto
M1
S5
vandens pirmumas).
A367.1
M2
S2
S3
P1
A1
S4
P5
S6
S8
P3
Danfoss
87H2075.11
S9
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2
šildymo kontūrais ir pirmine buitinio karšto vandens talpykla su integruotu šilumokaičiu (pasirenkamas
buitinio karšto vandens pirmumas).
74
74
M1
P2 / M3
S3
P1
S5
S7
S6
S8
P3
A367.1
S1
ECL 310
S1
ECL 310
Danfoss
M2
A1
S4
P5
S2
87H2076.11
S9
D pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2 šildymo kontūrais (vienas prijungtas kaip
antrinis kontūras) ir antrine buitinio
karšto vandens talpykla su integruotu
šilumokaičiu (pasirenkamas buitinio
karšto vandens pirmumas).
A367.1
E pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2 šildymo kontūrais (vienas prijungtas kaip
antrinis kontūras) ir pirmine buitinio
karšto vandens talpykla su integruotu
šilumokaičiu (Pasirenkamas buitinio
karšto vandens pirmumas).
S7
S3
M1
S5
M1
S5
P2 / M3
P1
S6
S8
P3
P2
Danfoss
M2
S3
A1
S4
P5
S2
P1
87H2077.11
S9
S7
S6
S8
P3
75
75
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A367
S1
ECL 310
P2 / M3
S1
ECL 310
S1
ECL 310
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos
temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Buitinio karšto vandens pirmumas. Avarinio signalo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
Danfoss
87H2078.11
(S7)
(S7)
S6
P3
S8
A367. 2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2
šildymo kontūrais ir antrine buitinio
karšto vandens užpildymo sistema
(pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas).
A1
S4
M2
S2
P1
S3
M1
S5
P5
S9
P2
P4
Danfoss
87H2079.11
(S7)
(S7)
A367. 2
A1
S4
M2
S2
P5
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2
šildymo kontūrais ir antrine buitinio
karšto vandens užpildymo sistema
M1
S5
S3
P1
(buitinio karšto vandens pirmumas).
M2
A367. 2
S4
S2
S9
P4
A1
P5
S6
P3
S8
Danfoss
87H2080.11
(S7)
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 2
šildymo kontūrais (vienas prijungtas
kaip antrinis kontūras) ir antrine buitinio karšto vandens užpildymo sistema (pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas).
76
76
(S7)
S3
M1
S5
P1
S9
P2
P4
S6
P3
S8
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A368
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Kintamas grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių valdymas. Laisvai pasirenkamas srauto
temperatūros reguliavimas, susietas su tiekiamo vandens temperatūra. Užpildymo vandeniu funkcija vienam ar
dviems siurbliams.
Srauto temperatūros valdymas buitinio karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių valdymas.
A368.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su dviejų siurblių valdymu ir vandens pripildymo
funkcija.
A368.2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su dviejų
siurblių valdymu ir vandens pripildymo funkcija (tiekiamo srauto temperatūros matavimas suteikia didesnes
valdymo / apribojimo galimybes).
A368.3
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su dviejų
siurblių valdymu ir vandens pripildymo
funkcija. Slėgio matavimai sistemoje.
77
77
77
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A368
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Kintamas grąžinamo
srauto temperatūros apribojimas. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių valdymas. Laisvai pasirenkamas srauto temperatūros reguliavimas, susietas su tiekiamo vandens temperatūra. Užpildymo vandeniu funkcija vienam ar dviems
siurbliams. Srauto temperatūros valdymas buitinio karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Vieno ar dviejų cirkuliacinių siurblių valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra, slėgiu ir cirkuliacinių siurblių veikimu.
A368.4
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su dviejų
siurblių valdymu ir vandens pripildymo funkcija. Tiekiamo srauto temperatūros matavimai suteikia didesnes
valdymo / apribojimo galimybes. Slėgio matavimai sistemoje.
A368.5
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su dviejų cirkuliacinių siurblių valdymu ir
vandens pripildymo funkcija su tūrio
matavimu. Antrinio kontūro grąžinamo srauto temperatūrų stebėsena.
Slėgių stebėsena.
A368.6
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su dviejų cirkuliacinių siurblių valdymu ir
vandens pripildymo funkcija. Antrinio
kontūro grąžinamo srauto temperatūrų stebėsena. Slėgių stebėsena
šildymo kontūre.
78
78
78
S1
87H2097.11
ECL 310
S1
ECL 310
S1
87H2099.11
ECL 310
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A376
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai
veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro. Srauto temperatūros valdymas buitinio
karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio
karšto vandens pirmumą. Pasirenkamas buitinio karšto vandens temperatūros valdymas, susietas su buitinio
karšto vandens srauto aptikimu. Aliarmo funkcijos susietos su srauto temperatūromis, slėgiais ir papildoma
aliarmo įvestimi. Pasirenkamas valdymo vožtuvų valdymas analoginiu signalu (0–10 voltų).
A376.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir
buitinio karšto vandens sistema (įprastai
centralizuotas šildymas).
A376.1
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir
buitinio karšto vandens sistema (įprastai,
centralizuotas šildymas).
2 šildymo kontūras prijungtas kaip antrinis
1 šildymo kontūro kontūras. Taip pat 2 šildymo kontūras gali būti grindinio šildymo
kontūras.
A1
S3
M2
S5
M3
S10
M1
S6
S3
M2
S5
S4
M1
S6
P2
S9
P3
S4
P1
A1
P2
M3
S9
P3
S10
P1
Danfoss
S2
1
S7
2
3
Danfoss
87H2098.11
S2
1
S7
2
3
A376.2
M2
S5
M3
S10
S3
S9
A1
P2
P3
Danfoss
(S2)
1
(S2)
2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio
karšto vandens sistema su srauto jungikliu
(buitinio karšto vandens šildymas
pagal poreikį).
S7
M1
S6
S4
3
S8
P1
79
79
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A376
S1
ECL 310
S1
ECL 310
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos
temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro. Srauto temperatūros valdymas buitinio karšto vandens
kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio karšto vandens pirmumą. Pasirenkamas buitinio karšto vandens valdymas, susietas su buitinio karšto vandens srauto aptikimu. Aliarmo
funkcijos susietos su srauto temperatūromis, slėgiais ir papildoma aliarmo įvestimi.
Pasirenkamas valdymo vožtuvų valdymas analoginiu signalu (0–10 voltų).
Danfoss
(S2)
1
(S2)
2
3
A376.2
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su srauto
jungikliu (buitinio karšto vandens šildymui pagal poreikį). 2 šildymo kontūras prijungtas kaip antrinis 1 šildymo
kontūro kontūras. 2 šildymo kontūras
taip pat gali būti naudojamas grindiniam šildymui.
A1
S3
M2
S5
M3
S7
M1
S6
S4
S8
P2
S9
P3
S10
P1
87H2100.11
Danfoss
A376.3
M2
S5
A
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema (įprastai,
centralizuotas šildymas). Valdymo vožtuvai valdomi analoginiais signalais (010 V).
A376.3
M3
S10
A
M1
S6
A
+ ECA 32
S3
S9
S4
A1
P2
P3
P1
A1
B pavyzdys
87H2101.11
S2
1
S7
2
3
1
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema (įprastai,
centralizuotas šildymas). Valdymo vožtuvai valdomi analoginiais signalais (0-
2
10 V). 2 šildymo kontūras prijungtas
kaip antrinis 1 šildymo kontūro kontūras. 2 šildymo kontūras taip pat gali
būti naudojamas kaip grindinio šildy-
3
mo kontūras.
80
80
A376.4
S1
ECL 310
Danfoss
A1
S3
M2
S5
P2
87H1430.11
S2
1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su 1 šildymo kontūru, 1 tiesiogiai prijungtu
buitinio karšto vandens šildymo kontūru ir 1 tiesiogiai prijungtu buitinio karšto vandens šildymo kontūru su srauto
jungikliu (buitinio karšto vandens šildymas pagal poreikį).
A376.9
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema
ir buitinio karšto vandens sistema su
slėgio davikliais ir aliarmo įvestimi (dažniausiai skirta centralizuotam šildymui).
S9
M3
S10
S7
M1
S4
S6
S8
P3
P1
2
3
81
81
81
S1
87H2104.11
ECL 310
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A376
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai
veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro. Srauto temperatūros valdymas buitinio
karšto vandens kontūre. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Galimybė pasirinkti kintamą buitinio
karšto vandens pirmumą. Pasirenkamas buitinio karšto vandens valdymas, susietas su buitinio karšto vandens
srauto aptikimu. Aliarmo funkcijos susietos su srauto temperatūromis, slėgiais ir papildoma aliarmo įvestimi.
Pasirenkamas valdymo vožtuvų valdymas analoginiu signalu (0–10 voltų).
A376.9
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens sistema su slėgio
davikliais ir aliarmo įvestimi (dažniausiai naudojama centralizuotam šildymui). 2 šildymo kontūras prijungtas
kaip antrinis 1 šildymo kontūro kontūras. 2 šildymo kontūras taip pat gali
būti naudojamas kaip grindinio šildymo kontūras.
A376.10
S12
S15S8S16
A1
+ ECA 32
S3
M2
S5
S11
S4
M1
(S6)
M3
S6
P2
S7
S2
S9
P3
S14
S10
P1
Danfoss
1
2
3
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo sistema ir buitinio karšto vandens sistema
su slėgio davikliais ir aliarmo įvestimi
(dažniausiai skirta centralizuotam šildymui). Antrinio kontūro grąžinamo
srauto temperatūrų stebėsena.
82
82
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A377
S1
87H1521.10
ECL 310
S1
87H1522.10
ECL 310
S1
ECL 310
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija.
Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla,
tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Buitinio karšto
vandens pirmumas. Laisvai pasirenkamas buitinio karšto vandens šildymo temperatūros valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A377.1
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungtos šildymo sistemos ir buitinio karšto vandens užpildymo sistema (su buitinio karšto vandens
pirmumo funkcija).
A377.1
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens užpildymo sistema (pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas). 2 šildymo kontūras prijungtas kaip antrinis 1 šildymo
kontūro kontūras. Taip pat 2 šildymo
kontūras gali būti grindinio šildymo
kontūras.
A1
S4
M3
S2
M2
S5
M1
S10
M2
S5
M1
S10
P5
S3
P2
S9
B
P4
M3
S3
A1
S4
P5
S2
P2
S9
B
P4
S6
A
P3
S8
S6
A
P3
S8
Danfoss
Danfoss
Danfoss
A377.1
M3
C pavyzdys
A1
S4
P5
87H2145.13
Netiesiogiai prijungtos šildymo sistemos ir buitinio karšto vandens užpil-
S2
S3
dymo sistema su pakaitinimo kontūro
(S9)
P2
S6
A
P3
S8
B
P4
83
83
valdymu ir pasirenkamu buitinio karšto
vandens pirmumu. 2 šildymo kontūras
prijungtas kaip antrinis 1 šildymo kontūro kontūras. 2 šildymo kontūras taip
pat gali būti naudojamas grindiniam
šildymui.
M2
S5
S9
M1
S10
P1
87H2141.12
ECL 310
ECL 310
S1
87H2143.12
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A377
Srauto temperatūros reguliavimas dviejuose šildymo kontūruose su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia
autonomiškai lygiagrečiai arba 2 kontūras seka po 1 kontūro.
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Buitinio karšto vandens
pirmumas. Laisvai pasirenkamas buitinio karšto vandens šildymo temperatūros valdymas.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A377. 2
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio karšto vandens užpildymo sistema
(pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas). Taip pat 2 šildymo kontūras
gali būti grindinio šildymo kontūras.
Buitinio karšto vandens talpyklos užpildymo temperatūra yra pritaikoma ir
iš anksto nustatyta.
A377. 2
B pavyzdys
Netiesiogiai prijungta šildymo ir buitinio
karšto vandens užpildymo sistema (pasirenkamas buitinio karšto vandens pirmumas). 2 šildymo kontūras prijungtas kaip
antrinis 1 šildymo kontūro kontūras. Taip
pat 2 šildymo kontūras gali būti grindinio
šildymo kontūras. Buitinio karšto vandens talpyklos užpildymo temperatūra
yra pritaikoma ir iš anksto nustatoma.
S1
A1
S4
M3
S2
S3
M2
S5
S3
M2
S5
P5
P2
M1
S9
P1
M3
S4
S2
M1
S9
P1P4
S10
B
P4
A1
P5
P2
S10
B
S6
A
P3
S8
S6
A
P3
S8
Danfoss
Danfoss
84
84
S1
87H1516.10
ECL 310
A377. 2
S1
87H2142.12
ECL 310
C pavyzdys
Netiesiogiai prijungta sistema su šildymo kontūru ir buitinio karšto vandens
užpildymo kontūrų su iš anksto nustatyta užpildymo temperatūra. Pasirenkamas buitinio karšto vandens pirmumas.
M3
S2
S3
M2
S5
M1
S9
P1
A1
S4
P5
S10
B
P4
S6
A
P3
S8
Danfoss
Danfoss
A377. 3
A1
S4
M3
S2
P5
S3
A pavyzdys
Netiesiogiai prijungtos šildymo siste-
M2
S5
mos ir pažangi buitinio karšto vandens
užpildymo sistema (pasirenkamas buitinio karšto vandens pirmumas). Grąžinamo srauto temperatūros buitinio
M1
S10
karšto vandens stebėsena.
P2
S9
B
P4
S6
S8
A
P3
85
85
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A390
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2
/ 3 kontūras seka po 1 kontūro. Pasirenkamas valdymo vožtuvų valdymas analoginiu signalu (0–10 voltų) (tik A390.2).
Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla, tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Pasirenkamas buitinio karšto vandens pirmumas. 3 vėsinimo kontūrų srauto temperatūros valdymas su patalpos temperatūros kompensacija ir grąžinamo srauto temperatūros apribojimu. Vėsinimo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 ir 3 kontūras seka po 1 kontūro.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A390.1
A pavyzdys
3 netiesiogiai prijungtos šildymo sistemos.
A390.1
B pavyzdys
3 tiesiogiai prijungtos šildymo sistemos.
A390.1
C pavyzdys
3 netiesiogiai prijungtos šildymo sistemos. Du šildymo kontūrai yra antriniai.
86
86
A390.3, A390.11, A390.12 ir A390.13 subtipuose yra išėjimai trieigiam valdymo vožtuvui ir 0-10 V išėjimai.
A390.2
A pavyzdys
3 netiesiogiai prijungti šildymo kontūrai. Valdymo vožtuvų pavaros valdomos 0-10 V signalu.
3 netiesiogiai prijungti vėsinimo kontūrai. Du vėsinimo kontūrai yra antriniai. Patalpų vėsinimui galima
naudoti vėdinimo įrenginį.
87
87
87
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A390
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba
2 / 3 kontūras seka po 1 kontūro. Pasirenkamas valdymo vožtuvų valdymas analoginiu signalu (0–10 voltų) (tik 3 šildymo
kontūruose). Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla,
tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas. 3 vėsinimo kontūrų srauto temperatūros valdymas su patalpos temperatūros kompensacija ir grąžinamo srauto temperatūros apribojimu. Vėsinimo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 ir 3 kontūras seka po 1
kontūro.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A390.11
A pavyzdys
Trys nepriklausomi šildymo kontūrai.
Šildymo kontūrai yra netiesiogiai prijungti. 4 buitinio karšto vandens užpildymo kontūras suderintas su 1 kontūru.
Pasirenkamas buitinio karšto vandens
pirmumas.
A390.11
B pavyzdys
Trys nepriklausomi šildymo kontūrai.
Šildymo kontūrai yra netiesiogiai prijungti. 4 buitinio karšto vandens šildymo kontūras suderintas su 1 kontūru.
A390.11
C pavyzdys
Trys nepriklausomi šildymo kontūrai.
Šildymo kontūrai yra netiesiogiai prijungti. 4 buitinio karšto vandens šildymo kontūras suderintas su 1 kontūru.
Buitinio karšto vandens pirmumas.
88
88
88
S1
87H2139.12
ECL 310
A390.3, A390.11, A390.12 ir A390.13 subtipuose yra išėjimai trieigiam valdymo vožtuvui ir 0-10 V išėjimai.
A390.11
D pavyzdys
Šildymo kontūrai yra netiesiogiai prijungti. Du šildymo kontūrai yra antriniai
pirmam šildymo kontūrui.
4 buitinio karšto vandens šildymo kontūras suderintas su 1 kontūru. Buitinio
karšto vandens pirmumas.
A390.11
E pavyzdys
Trys nepriklausomi ir netiesiogiai sujungti šildymo kontūrai. 4 buitinio
karšto vandens kontūras yra tiesiogiai
šildomas.
A1
A390.12
M3
S2
S4
P5
S3
Danfoss
A pavyzdys
Du netiesiogiai prijungti šildymo kontūrai. Vienas pažangus buitinio karšto
vandens užpildymo kontūras. Pasirenkamas buitinio karšto vandens pirmumas.
M2
S5
S9
M1
S10
P1
P2
S7
B
P4
S6
A
P3
S8
89
89
89
S1
87H2140.12
ECL Comfort 310 Taikymo raktas A390
Srauto temperatūros reguliavimas šildymo kontūre su lauko oro temperatūros kompensacija. Patalpos temperatūros kompensacija ir kintamos grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Šildymo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba
2 / 3 kontūras seka po 1 kontūro. Pasirenkamas valdymo vožtuvų valdymas analoginiu signalu (0–10 voltų) (tik 3 šildymo
kontūruose). Pažangus buitinio karšto vandens kontūro temperatūros reguliavimas sistemose su karšto vandens talpykla,
tiesioginio kaitinimo ar užpildymo sistemose. Grąžinamo srauto temperatūros apribojimas. Pasirenkamas buitinio karšto
vandens pirmumas. 3 vėsinimo kontūrų srauto temperatūros valdymas su patalpos temperatūros kompensacija ir grąžinamo srauto temperatūros apribojimu. Vėsinimo kontūrai veikia autonomiškai lygiagrečiai arba 2 ir 3 kontūras seka po 1
kontūro.
Aliarmo funkcija, susieta su srauto temperatūra.
A390.12
B pavyzdys
Du netiesiogiai prijungti šildymo kontūrai. 2 šildymo kontūras yra antrinis 1
šildymo kontūro kontūras. Vienas pažangus buitinio karšto vandens užpildymo kontūras.
A390.13
ECL 310
M3
S3
M2
S5
S9
M1
S10
P1
A1
S4
P5
S2
P2
S7
B
P4
S6
A
P3
S8
Danfoss
A pavyzdys
Du netiesiogiai prijungti šildymo kontūrai ir vienas buitinio karšto vandens
užpildymo kontūras. Pastovus buitinio
karšto vandens užpildymo pirmumas.
A390.13
B pavyzdys
Du netiesiogiai prijungti šildymo kontūrai ir vienas buitinio karšto vandens
šildymo kontūras. Pastovus buitinio
karšto vandens užpildymo pirmumas.
90
90
90
ECL Comfort Pavaldumo sistemos
Pavyzdys, kuriuo demonstruojamas ryšis tarp „ECL 210 / 296 / 310“ modelių, naudojant „ECL 485“ šyną.
Reikalingas tik vienas lauko oro temperatūros jutiklis, prijungtas prie pagrindinio prietaiso. Per „ECL
485“ šyną pagrindinis prietaisas kitiems pavaldiems „ECL 210 / 296 / 310“ prietaisams perduoda:
- Lauko oro temperatūros signalą
- Laiką ir datą
- Duomenis apie buitinio karšto vandens šildymo procesus
1 pavaldumo sistema
Šiame pavyzdyje pagrindiniu laikomas prietaisas su A266 raktu. Pavaldūs (valdomieji)
prietaisai – su A237 ir A260 raktais.
91
91
Pavyzdys, kuriame „ECL 210 / 296 / 310“ yra pagrindinis prietaisas, valdantis pagrindinį šilumos tiekimą. Lauko oro
temperatūros signalas, laikas, data ir duomenys apie karšto vandens šildymo procesus siunčiami pavaldiems prietaisams (kitiems „ECL 210 / 296 / 310“). Pavaldieji prietaisai su įvestu adresu gali persiųsti duomenis apie pageidautiną
kiekvieno kontūro srauto temperatūrą pagrindiniam prietaisui. Pagrindinis prietaisas užtikrina pavaldžiųjų prietaisų
reikalavimų įvykdymą. Galima nustatyti, kad kiekvienas pavaldžiam prietaisui priskirtas kontūras būtų uždaromas,
kuomet pagrindiniam prietaisui priskirtame kontūre vyksta buitinio karšto vandens šildymo procesai, taip siekiant
užtikrinti buitinio karšto vandens šildymo pirmumą.
2 pavaldumo sistema
Šiame pavyzdyje pagrindiniu laikomas
prietaisas su A230 raktu. Pavaldūs (valdomieji) prietaisai – su A260 ir A247 raktais.
92
92
ECL Comfort Kodai
„ECL Comfort“ valdikliai
TipasPaskirtisKodas
ECL Comfort 110
ECL Comfort 110
ECL Comfort 110 su laikmačio
programa
ECL Comfort 110 su laikmačio
programa
ECL Comfort 210
ECL Comfort 210B
ECL Comfort 296
ECL Comfort 310
ECL Comfort 310
ECL Comfort 310B
Universali techninė įranga - 230 V kintamoji srovė (pagrindas komplekte)
Universali techninė įranga - 24 V kintamoji srovė (pagrindas komplekte)
Universali techninė įranga - 230 V kintamoji srovė (pagrindas komplekte)
Universali techninė įranga - 24 V kintamoji srovė (pagrindas komplekte)
Universali techninė įranga - 230 V kintamoji srovė (Komplekte nėra pagrindo).
Universali techninė įranga - 230 V kintamoji srovė (Komplekte nėra pagrindo).
Be ekrano ir reguliavimo rankenėlės. Reikalingas nuotolinio valdymo blokas, ECA 30 ar ECA 31.
Universali techninė įranga - 230 V kintamoji srovė (Komplekte nėra pagrindo). Matmenys (I x A ): 144
x 96 mm
Universali techninė įranga - 230 V kintamoji srovė (Komplekte nėra pagrindo).
Universali techninė įranga - 24 V kintamoji srovė (Komplek te nėra pagrindo).
Universali techninė įranga - 230 V kintamoji srovė (Komplekte nėra pagrindo).
Be ekrano ir reguliavimo rankenėlės. Reikalingas nuotolinio valdymo blokas, ECA 30 ar ECA 31.
08 7B1261
08 7B1251
087B1262
08 7B1252
087H3020
087H3030
087H3000
087H3040
087H3044
087H3050
„ECL Comfort“ priedai
TipasPaskirtisKodas
ECL Comfort 210/210 B pagrindasTvirtinimui ant sienos ar DIN bėgelio (35 mm).087H3220
ECL Comfort 296 pagrindasTvirtinimui ant sienos ar DIN bėgelio (35 mm).087H3240
ECL Comfort 296 skydelio komplektas
ECL Comfort 310/310 B pagrindas
ECA 30
ECA 31
ECA 30/31 rinkinys tvirtinimui
priekinėje plokštės dalyje
ECA 32
ECA 35
ECA 99230 V kintamoji srovė į 24 V kintamosios srovės transformatorių (35 VA).087B 1156
ECA 110Laikmačio modulis, skirtas ECL Comfort 110 (087B1251 ir 087B1261)08 7B1248
DLG
Tvirtinimui išpjovoje (138 x 92 mm). Yra 2 gnybtų blokai ir spaustukai.
Tvirtinimui ant sienos ar DIN bėgelio (35 mm). Yra vietos išplėtimo moduliui ECA 32 ar ECA 35. ECL
Comfort 210 galima tvirtinti prie ECL Comfort 310 pagrindo (atnaujinimams ateityje).
Nuotolinio v aldymo blokas ECL 210 / 210 B / 296 / 310 / 310 B valdikl iams su integruotu patalp os temperatūros
jutikliu. Galimybė prijungti išorinį patalpos temperatūros jutiklį (komplek te yra pagrindas tvirtinimui ant sienos).
Nuotolinio v aldymo blokas ECL 210 / 210 B / 296 / 310 / 310 B valdikliams su integruo tu patalpos temperatūros
jutikliu ir drėgmės jutikliu. Galimybė prijungti išorinį pat alpos temperatūros jutiklį. Pagrindas komplekte.
Montavimui išpjovoje. Dydis 144 x 96 mm, išpjova 138 x 92 mm.087H3236
Vidinis įėjimo ir išėjimo plėtinio modulis, skirtas ECL Comfort 310. Analoginiai išėjimai. Skirtas įstatyti
į ECL 310 pagrindą.
Vidinis įėjimo ir išėjimo plėtinio modulis, skirtas ECL Comfort 310. Analoginiai ir PWM išėjimai. Skirtas
įstatyti į ECL 310 pagrindą.
„Danfoss Link Gateway“. Ryšiui t arp ECL Comfort 110 ir „Danfoss Living Connect“ termostatų.
087H3242
087H3230
087H3200
087H3201
087H3202
087H3205
087H3241
93
93
ECL Comfort Kodai
„ECL Comfort 110“ instrukcijos
TipasAnglų Danų Švedų
116087B 81510 87B8153087B 8155
130087B815208 7B815 4087B8156
Termostatai su saugos funkcija
TipasPaskirtisKodas
ST-1
ST-2
Jutiklio
kišenėlė
Termostatas (TR) ir saugos temperatūros valdiklis (STW) su
automatiniu atstatymu
Termostatas (TR) ir saugos temperatūros ribotuvu (STW)
su rankiniu atstatymu
Skirta ST-1 ir ST-20 87N1201
087N1050
087N1051
„ECL Comfort“ valdikliams skirti temperatūros jutikliai
TipasPaskirtisKodas
ESMT
ESM-10
ESM-11
Lauko temperatūros jutiklis
Patalpos temperatūros jutiklis
Vamzdžio paviršiaus temperatūros jutiklis
08 4N1012
087B 1164
087B 1165
ES MB-12
ESMC
ESMU-100
ESMU-250
ESMU -100
ESMU-250
Pocket 100 mm
Pocket 250 mm
Pocket 100 mm
Pocket 250 mm
Universalus temperatūros jutiklis su 2,5 m kabeliu
Vamzdžio paviršiaus temperatūros jutiklis
Panardinamas jutiklis, 100 mm, varinis
Panardinamas jutiklis, 250 mm, varinis
Panardinamas jutiklis, 100 mm, nerūdijantysis plienas
Panardinamas jutiklis, 250 mm, nerūdijantysis plienas
* priklauso nuo taikymo (valdymas, ribotuvas) ir slėgio diapazono
0,1–1, 5 baro
-SPDT - auksas
0,2–8 baraiSPDT - sidabras / auksas
Palyginimas
ECL 110ECL 210 ECL 296ECL 310
Srauto / energijos ribojimas
M-bus
TCP / IP (Internetas)
24 V kintamoji srove
Įėjimai, temp. jutiklis (Pt 1000)
Įėjimai, 0-10 V
X
Maks. 4Maks. 8Maks. 8
SPDT – sidabras
SPDT - auksas, pagal pareikalavimą
XX
X
X
Maks. 2Maks. 2
017D002566 (sidabras)
*
060-121766 (sidabras)
060-504766 (auksas)
X
X
X
X
Maks . 10
Maks. 4
Įėjimai, skaitmeniniai
Įėjimai, ECA 32
Įėjimai, ECA 35
Impulso įėjimai, ECA 32 / 352
Išėjimai, 0-10 V3 (ECA 32 / 35)
Išėjimai, PWM4 (ECA 35)
Reliniai išėjimai, maks.
Relės išėjimai, ECA 32 / 354 (2 x CO ir 2 x NC)
Integravimas su Danfoss Link
Matmenys, priekis (I x A mm)
Pasirenkamas tvirtinimas
dėžutėje
TM
144
DLG
148 x 104220 x 110144 x 96
taipnetaip
Maks. 2Maks. 2
Maks. 4
Maks. 6 (Pt 1000 / skaitmen-
inis / 0-10 V)
Maks. 2 (Pt 1000 / skaitmen-
inis / 0-10 V)
6
220 x 110
ne
95
95
ECL Comfort taikymo raktai ir kalbos
ECL Comfort 210 + 296 + 310
Taikymo raktai
Taikymo tipasKodas
A214, taip pat apima A3140 87H3811
A217, taip pat apima A317087H3807
A230087H3802
A231, taip pat apima A331087H3805
A232, taip pat apima A332087H 3812
A237, taip pat apima A337087H3806
A247, taip pat apima A347087H3808
Taikymo raktai
Galimos kalbos
Kalbos
BulgarųItalų
KroatųLatvių
ČekųLietuvių
DanųLenkų
OlandųRumunų
AnglųRusų
EstųSerbų
A260087H3801
A266087H3800
A275, taip pat apima A375087H3814
A319087H3847
A333087H 3818
A361087H3804
A362087H3845
A3670 87H3813
A368087H3803
A376087H3810
SuomiųSlovakų
PrancūzųSlovėnų
VokiečiųIspanų
VengrųŠvedų
Apsilankykite
www.ecl.doc.danfoss.com
Ir raskite visą susijusią dokumentaciją apie
„ECL Comfort“ seriją
A377087 H3817
A390087H3 815
96
96
Efektyvu ir paprasta
„ECL Comfort“ valdikliai veikia kaip išmanūs šildymo sistemos centrai ar centralizuoto šildymo stotys. „ECL Comfort“
valdiklis sukurtas atsižvelgiant į jūsų poreikius ir apima daugybę funkcijų, kurios leidžia užtikrinti sistemos efektyvumą.
Išmanus ryšys
„ECL Comfort 296 ir 310“ siūlo moderniausias ryšio sąsajas, tokias kaip Modbus, M-Bus ir USB techninei patikrai atlikti. „ECL Comfort 310“ taip pat galima
išplėsti naudojant ECA 32 modulį.
Su pažangia „ECL Auto Tuning“ automatinio derinimo funkcija buitinio
karšto vandens ruošimo nustatymus
galima automatiškai sukonfigūruoti
ir optimizuoti, užtikrinant aukščiausią
komforto lygį ir papildomai sumažinant energijos sąnaudas.
Tap Water T (°C)
Greitas įdiegimas
Patobulintos kabelių jungtys ir daugiau vietos laidams užtikrina greitą
ir paprastą „ECL Comfort“ valdiklio
diegimą.
Ilgesnis tarnavimo laikas
ECL Comfort“ valdikliuose yra unikali
variklio apsauga, kuri apsaugo nuo
sistemos nestabilumų, ir apsaugo
pavaras ir valdymo vožtuvus nuo bereikalingo veikimo. Tai užtikrina iki 25
% ilgesnį šių komponentų tarnavimo
laiką.
97
Paprasta sąsaja
„ECL Comfort“ valdiklis turi didelį
grafinį ekraną su foniniu apšvietimu.
Intuityvus valdymas, pasukama /
paspaudžiama rankenėlė ir diegimo
vedlys.
97
ECL – paprasta ir efektyvu
„Danf
taikoma jau užsak
ir Danf
Prieiga prie ECL valdiklių naudojant kompiuterį
arba išmanųjį telefoną
„ECL Comfort 310“ elektroniniam valdikliui skirta „ECL Portal“
programa – tai paprastai naudojamas SCADA įrankis, skirtas
centralizuoto šildymo sistemai valdyti. „ECL Portal“ leidžia
atlikti aptarnavimą, eksploatavimą ir techninę priežiūrą
tiesiogiai jūsų kompiuteryje arba išmaniajame telefone, kur bebūtumėte.
Kelkite techninės priežiūros lygį ir mažinkite
išlaidas naudodamiesi prieigos ir valdymo visą parą
galimybėmis, gaukite išsamią energijos sunaudojimo duomenų, temperatūros ir srauto apžvalgą. Rezultatas – optimalus našumas ir mažesnės energijos
sąnaudos.
Reali nauda, realus taupymas
Naudodami „ECL Portal“ galite:
• Didinti sistemos našumą ilgalaikėje perspektyvoje
• Kelti energijos naudojimo supratimo ir skaidrumo lygį
• Pakelti techninės priežiūros lygį ir sutrumpinti reagavimo į
avarines padėtis laiką
• Šalinti trikdžius nevykdami į šildymo sistemos vietą
Daugiau informacijos rasite apsilankę www.ecl.portal.danfoss.com.
Danfoss
Tel. 8 5 2105740 · El. paštas: klientucentras.lt@danfoss.com · www.danfoss.lt
VGGUA6
UAB · Smolensko g. 6, LT-03201 Vilnius
oss“ neatsako už klaidas kataloguose, brošiūrose ir kitoje spausdintinėje medžiagoje. „Danfoss“ pasilieka teisę keisti produktus be išankstinio įspėjimo. Tai taip pat
ytiems gaminiams, su sąlyga, kad nereikės keisti jau suderintų specikacijų. Visi tekste paminėti prekės ženklai yra atitinkamų įmonių nuosavybė. Danfoss
oss logotipas yra „Danfoss A/S“ nuosavybė. Visos teisės saugomos.