Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
1.0Tabledesmatières
1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1 Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................5
2.1 Avantdecommencer..............................................5
2.2 Identificationdutypedesystème..............................11
2.3 Montage.............................................................12
2.4 Installationdessondesdetempérature.......................16
2.5 Raccordementsélectriques......................................18
2.6 Insertiondelacléd'applicationECL............................27
2.7 Listedevérification................................................34
2.8 Navigation,cléd'applicationECLA217/A317.................35
3.0Utilisationjournalière......................................41
3.1 Navigation..........................................................41
3.2 Écrandurégulateur...............................................42
3.3 Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................44
3.4 Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................45
3.5 Journalinfluences.................................................46
3.6 Contrôlemanuel...................................................47
3.7 Programmation....................................................48
4.0Aperçudesréglages.........................................50
5.0Réglages.........................................................52
5.1 Introductionauxparamètres....................................52
5.2 Températureballon...............................................53
5.3 Températurededépart...........................................57
5.4 Limitederetour....................................................58
5.5 Limitedébit/puiss................................................63
5.6 Paramètresdecontrôle...........................................66
5.7 Application.........................................................72
5.8 Anti-légionnelle....................................................79
5.9 Alarme...............................................................81
5.10Journalalarmes....................................................84
6.0Réglagescourantsdurégulateur.......................85
6.1 Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».........................................................85
6.2 Heure&date........................................................86
6.3 Vacances............................................................87
6.4 Aperçudonnée.....................................................90
6.5 Journal...............................................................91
6.6 Dérogationexterne...............................................92
6.7 Fonctionsclés......................................................93
6.8 Système.............................................................95
7.0Divers...........................................................103
7.1 Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................103
7.2 Questionsfréquentes...........................................106
7.3 Définitions........................................................109
7.4 IDtype(6001),vued'ensemble...............................113
7.5 Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................114
7.6 Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................115
©Danfoss|2021.04 AQ055186460331fr-000501|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
Ceguided'installationestassociéàlacléd'applicationECLA217
(numérodecommande087H3807).
LacléA217contientdeuxensemblesd'applications:unensemble
(A217.1/A217.2/A217.3)etunautreensemble(A317.1/A317.2).
Cesfonctionspeuventêtreexécutéesdans:
l'ECLComfort210(A217)pourlessolutionssimplesou
l'ECLComfort310(A217/A317)pourlessolutionsavancées,telles
quelacommunicationEthernet(Internet),ModbusetM-bus.
LesapplicationsA217/A317sontconçuespourfonctionneravec
lesrégulateursECLComfort210/310àpartirdelaversionlogicielle
1.11(visibleaudémarragedurégulateuretdans«Système»>
«Réglagescourantsdurégulateur»).
Desdocumentscomplémentairesconcernantlesrégulateurs
ECLComfort210et310,lesmodulesetlesaccessoires,sont
disponiblessurlesitehttp://heating.danfoss.com/
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin
d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double
isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A
max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C
Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes
conditionsparticulièresàprendreencompte.
2|©Danfoss|2021.04
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue
avecuneattentionspéciale.
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes
d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes,
lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede
système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre:
«Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée
tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences
detempérature.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
11174 1 1 174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie
qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes
desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné
(ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit
pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable
pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset
électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales
envigueur.
Deuxième
chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers
chiffres
N°du
paramètre
174
N°du
paramètre
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.0Installation
2.1Avantdecommencer
LesdeuxapplicationsA217.1/A317.1sontquasiment
identiques.Cependant,l'applicationA317.1disposedefonctions
supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA217.1/A317.1sonttrèsflexibles.Envoiciles
principesdebase:
Eauchaudesanitaire(ECS):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«sauvegarde»(deuxvaleursdetempératureECS
désiréedifférentesenS6).
Lasondedetempératuredecharge/chauffage(S3)estlasonde
laplusimportante.
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
ECSdésirée,lapompedecharge/chauffageECS(P1)estactivée.
Lavannederégulationmotorisée(M1)estcontrôléeafinde
maintenirlatempératuredecharge/chauffageauniveaudeS3.
Cettetempératureestgénéralementsupérieurede5à10degrésà
latempératureECSdésirée.Unevaleurmax.peutêtreréglée.
BallonECSavec1sondedetempérature(S6):
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
ECSdésirée,lapompedecharge/chauffageECS(P1)estdésactivée.
Latemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
BallonECSavec2sondesdetempérature(S6etS8):
LorsquelatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàla
températureECSdésiréeetquelatempératureinférieure(au
niveaudeS8)estsupérieureàlatempératuredecoupure,lapompe
decharge/chauffageECS(P1)estdésactivée.Latemporisation
àlacoupurepeutêtreréglée.
Danslesapplicationsdecharge,lacirculationd'eauchaude
sanitaires'effectueparleballonECS(raccordementA)ou
l'échangeurdechaleur(raccordementB).
LeraccordementAentraînelafermeturedelavannederégulation
motoriséeaprèslaprocéduredechargeduballonECS.
LeraccordementBpermetdecompenserlapertedechaleurdans
letuyaud'eauchaudesanitaire.Parailleurs,unefoislachargedu
ballonECSterminée,latempératuredecirculation(auniveaude
S3)estréguléeenfonctiondelatempératureECSdésirée.
ApplicationA217.1/A317.1classique:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondedetempératured'alimentation
S3
Sondedetempératuredecharge
S5
Sondedetempératurederetour
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
P1
PompedechargeECS(pompedechauffageECS)
P3
PompedecirculationECS
M1
Vannederégulationmotorisée
A1
Sortierelais,alarme
Latempératurederetour(S5)versl'alimentationduchauffage
urbainnedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempérature
dechargedésiréepeutêtreréglée(généralementàunevaleur
inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne
derégulationmotorisée.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede
retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage
queci-dessus).
Latempératured'alimentation,S2,estutiliséepourleréglagedela
bandeproportionnelle(Xp),permettantd'assurerunerégulation
stabledelatempérature.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursdela
semaineprécédemmentsélectionnés.
Lasondedetempératureextérieure(S1)estutiliséepourprotéger
lecircuitdecirculationcontrelegel.
LapompedecirculationECS(P3)disposed'uneprogrammation
hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes
d'activationparjour.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
ApplicationA217.1(utiliséedansl'ECLComfort210)/A317.1
(utiliséedansl'ECLComfort310)engénéral:
Uneunitédecommandeàdistance(ECA30)peutêtreraccordée
defaçonàcontrôlerlerégulateurECLàdistance.
Undébitmètreouuncompteurd'énergieraccordé(basésurles
signauxàimpulsionsdansl'ECLComfort210etsurlesignalM-bus
dansl'ECLComfort310)peutlimiterledébitoul'énergieàune
valeurdéfiniemaximum.
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'unsélecteurdedérogation,
êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasseràunmode
«confort»ou«sauvegarde»fixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeSCADApeutêtre
établie.Dansl'ECLComfort310,lesdonnéesM-buspeuventêtre
transféréesàlacommunicationModbus.
Lerelaisd’'alarme(R4dansl'ECLComfort210etR6dans
l'ECLComfort310)peutêtreactivésilatempératurededépart
actuelleauniveaudeS3diffèredelatempératuredechargeECS
désirée.
A217.1/A317.1exemplea:
A217.1/A317.1exempleb:
A217.1/A317.1exemplec:
A217.1/A317.1exempled:
A217.1/A317.1exemplee:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
LesdeuxapplicationsA217.2/A317.2sontquasiment
identiques.Cependant,l'applicationA317.2disposedefonctions
supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA217.2/A317.2sonttrèsflexibles.Envoiciles
principesdebase:
Eauchaudesanitaire(ECS):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«sauvegarde»(deuxvaleursdetempératureECS
désiréedifférentesenS6).
LasondedetempératuredechauffageECS(S3)etlasondede
températuredecharge(S4)sontlessondeslesplusimportantes.
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
ECSdésirée,lapompedechauffageECS(P1)estactivée.Lavanne
derégulationmotorisée(M1)estcontrôléeafindemaintenirla
températuredechauffageECSauniveaudeS3.Latempératurede
chauffageECSestdéterminéeparlatempératuredechargeECS
désiréeauniveaudeS4.
LorsquelatempératuredechauffageECSestatteinte,lapompe
dechargeECS(P2)estactivée.
SilatempératuredechargeECSauniveaudeS4estimpossible
àatteindre,lerégulateurECLaugmenteprogressivementla
températuredechauffageECSdésiréeauniveaudeS3,afin
d'obtenirlatempératuredecharge.Unevaleurmax.peutêtre
réglée.
LatempératuredechargeECSauniveaudeS4estgénéralement
supérieurede5à10degrésàlatempératureECSdésirée.
BallonECSavec1sondedetempérature(S6):
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
ECSdésirée,lapompedechauffageECS(P1)etlapompedecharge
ECS(P2)sontdésactivées.Latemporisationàlacoupurepeutêtre
réglée.
BallonECSavec2sondesdetempérature(S6etS8):
LorsquelatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàla
températureECSdésiréeetquelatempératureinférieure(au
niveaudeS8)estsupérieureàlatempératuredecoupure,la
pompedechauffageECS(P1)etlapompedechargeECS(P2)sont
désactivées.Latemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
ApplicationA217.2/A317.2classique:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondedetempératured'alimentation
S3
SondedetempératuredechauffageECS
S4
SondedetempératuredechargeECS
S5
Sondedetempératurederetour
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
P1
PompedechauffageECS
P2
PompedechargeECS
P3
PompedecirculationECS
M1
Vannederégulationmotorisée
A1
Sortierelais,alarme
Danslesapplicationsdecharge,lacirculationd'eauchaude
sanitaires'effectueparleballonECS(raccordementA)ou
l'échangeurdechaleur(raccordementB).
LeraccordementAentraînelafermeturedelavannederégulation
motoriséeaprèslaprocéduredechargeduballonECS.
LeraccordementBpermetdecompenserlapertedechaleurdans
letuyaudecirculationd'eauchaudesanitaire.
Parailleurs,unefoislachargeduballonECSterminée,la
températuredecirculation(auniveaudeS4)estréguléeen
fonctiondelatempératureECSdésirée.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Latempératurederetour(S5)versl'alimentationduchauffage
urbainnedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempérature
dechargedésiréepeutêtreréglée(généralementàunevaleur
inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne
derégulationmotorisée.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede
retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage
queci-dessus).
Latempératured'alimentation,S2,estutiliséepourleréglagedela
bandeproportionnelle(Xp),permettantd'assurerunerégulation
stabledelatempérature.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursdela
semaineprécédemmentsélectionnés.
Lasondedetempératureextérieure(S1)estutiliséepourprotéger
lecircuitdecirculationcontrelegel.
LapompedecirculationECS(P3)disposed'uneprogrammation
hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes
d'activationparjour.
ApplicationA217.2(utiliséedansl'ECLComfort210)/A317.2
(utiliséedansl'ECLComfort310)engénéral:
Uneunitédecommandeàdistance(ECA30)peutêtreraccordée
defaçonàcontrôlerlerégulateurECLàdistance.
A217.2/A317.2exemplea:
A217.2/A317.2exempleb:
Undébitmètreouuncompteurd'énergieraccordé(basésurles
signauxàimpulsionsdansl'ECLComfort210etsurlesignalM-bus
dansl'ECLComfort310)peutlimiterledébitoul'énergieàune
valeurdéfiniemaximum.
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'unsélecteurdedérogation,
êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasseràunmode
«confort»ou«sauvegarde»fixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeSCADApeutêtre
établie.Dansl'ECLComfort310,lesdonnéesM-buspeuventêtre
transféréesàlacommunicationModbus.
Lerelaisd’'alarme(R4dansl'ECLComfort210etR6dans
l'ECLComfort310)peutêtreactivésilatempératurededépart
actuelleauniveaudeS3diffèredelatempératuredechauffage
ECSdésirée.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
L'application A217.3esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Eauchaudesanitaire(ECS),exemplea:
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«sauvegarde»(deuxvaleursdetempératureECS
désiréedifférentesenS3).LasondedetempératureECS(S3)estla
sondelaplusimportante.
SilatempératureECSmesurée(S3)estinférieureàlatempérature
ECSdésirée,lavannederégulationmotorisée(M1)estouverte
progressivementetviceversa.
Latempératurederetour(S5)versl'alimentationduchauffage
urbainnedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempérature
dedépartdésiréepeutêtreréglée(généralementàunevaleur
inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne
derégulationmotoriséeetainsiladiminutiondelatempérature
deretour.
Lapompedecirculation,P1,estréguléeaumoyend'une
programmationhebdomadaireséparée(jusqu'à3périodesde
«confort»parjour).
Silasondedetempératured'alimentation(S2)estraccordée,
labandeproportionnelleXpestadaptéeàlatempérature
d'alimentationactuelle,afind'assurerlastabilitédelarégulation.
ApplicationA217.3classique,exemplea:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondedetempératured'alimentation
S3
Sondedetempératured'alimentationECS
S5
Sondedetempératurederetour
S8
(Détecteurdedébit—exemplesb,c,d)
P1
PompedecirculationECS
M1
Vannederégulationmotorisée
A1
Sortierelais,alarme
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
A217.3exemplea:
Exempleb:
Unsignaldedétecteurdedébit(S8)peutêtreappliquéafinde
chaufferl'eauchaudesanitairesurdemande(soutirageECS).Une
températureprimaired'alimentation(auniveaudeS2)peutêtre
maintenuepourlimiterladuréedechauffagedel'eauchaude
sanitaire.
Exemplec:
Unsignaldedétecteurdedébit(S8)peutêtreappliquéafinde
chaufferl'eauchaudesanitairesurdemande(soutirageECS).
LatempératureenS3estmaintenuependantlespériodesde
confortdelapompedecirculationP1.Unetempératureprimaire
d'alimentation(auniveaudeS2)peutêtremaintenuepourlimiter
laduréedechauffagedel'eauchaudesanitaire.
Exempled:
LeballonECSestchauffédirectement.Leréglagedelalimitation
delatempératurederetour(auniveaudeS5)permetd'éviterun
débittropélevédansleserpentin.Unetempératureprimaire
d'alimentation(auniveaudeS2)peutêtremaintenuepourlimiter
laduréedechauffagedel'eauchaudesanitaire.
A217.3exempleb:
A217.3exemplec:
A217.3exempled:
10|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces
réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde
paramètres».
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune
gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et
derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si
votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons
àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser
plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas
del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal
prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre
utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits
dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre
traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre
systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez
celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles
types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent
êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe
conformémentauxinstructionsdufabricant.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.3Montage
2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème,
afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
• surunmur,
• surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
• dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL
Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle
régulateuraveclatigedeblocage.
12|©Danfoss|2021.04
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce
dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire,
appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun
clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le
régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La
basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre
endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous
toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson
socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles
raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.
Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements
électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur
aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide
d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
• Montagemural,ECA30/31
• Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse.
Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur
lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque
latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30
(numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements
électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle.
L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante
externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité
doitêtreutilisée.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit
êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes
signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications
concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà
dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement
lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.4Installationdessondesdetempérature
2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne
positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes
sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et
nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins
exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela
mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne
dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde
chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU
surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà
l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer
unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante
(ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest
régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité
deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela
chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature
représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu
fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde
détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur
pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour
protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C) Relationentretempératureetvaleurohmique
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5Raccordementsélectriques
2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(P rintedCircuitBoard)pourla
tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont
pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties
nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement
(sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais
auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs,
doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310,
24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A
max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner
undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes
composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm²
Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques.
Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.2Raccordementsélectriques24Vca
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
BornesTriac(=relais
électronique)
4(2)A/24Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
1A/24Vca
Neconnectezpasdirectementdescomposantsalimentésà230Vca
àunrégulateuralimentéà24Vca.Utilisezdesrelaisauxiliaires(K)
pourséparerle230Vcadu24Vca.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.3Raccordementsélectriques,thermostatsdesécurité,230Vcaou24Vca.
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Lesschémasdeconnexionillustrentplusieurssolutions/exemples:
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape:
Vannederégulationmotoriséesansfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape:
Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen2étapes:
Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
SiTSestactivéparunetempératureélevée,lecircuitdesécuritédans
lavannederégulationmotoriséefermeimmédiatementlavanne.
SiTS1estactivéparunetempératureélevée(latempératureTR),
lavannederégulationmotoriséeestferméeprogressivement.À
unetempératureélevéesupérieure(latempératureTS),lecircuitde
sécuritédanslavannederégulationmotoriséefermeimmédiatement
lavanne.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.4Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirleGuidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles
connexionsdesondesetd’ entrées.
A217/A317:
Sonde/description
S1
Sondedetempérature
extérieure*(enoption)
S2
Sondedetempérature
d'alimentation(enoption)
S3
Sondedetempératurede
charge/chauffageECS**
(A217.1/A317.1)
Sondedetempérature
dechauffageECS**
(A217.2/A317.2)
SondedetempératureECS**
(A217.3)
S4
Sondedetempérature
dechargeECS**
(A217.2/A317.2
uniquement)
S5
Sondedetempératurede
retour(enoption)
S6
Sondedetempératurede
ballonECS,supérieure***
S7
Débitmètre/compteurde
chaleur(signalàimpulsions
etECL210uniquement)
S8
Sondedetempératurede
ballonECS,inférieure(A217.
1/A217.2/A317.1/A317.2)
Type
(recomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
ESMB/
ESMU
Détecteurdedébit(A217.3)
ECL310uniquement:
Nonutilisées
ECL310uniquement:
Nonutilisées
*
Utiliséeàdesfinsdeprotectioncontrelegel.Silasonde
detempératureextérieuren'estpasraccordéeouencas
decourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila
températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Lasondedetempératuredechauffage/chargeECSdoit
toujoursêtreraccordéepourdisposerdelafonctionnalité
désirée.Silasonden'estpasraccordéeouencasde
court-circuitducâble,lavannederégulationmotoriséese
ferme(fonctiondesécurité).
***
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede
températuredeballonestrequise.
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Raccordementdesignaldetension(0à10V)pourrégulation
externedelatempératurededépartdésirée
Connexionducompteurdedébit
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm².
Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne).
Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
Voirleguidedemontage(fourniaveclacléd’application).
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.5Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne
ECL
*
Aprèsavoirbranchéunesondedetempératureambiante
Borne
ECA30/31
30
31
32 2
33 3
Description
4
1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4
5
Sondedetempérature
ambianteext*
Type
(recomm.)
2câbles
àpaire
torsadée
ESM-10
externe,l’ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl’ECA30/31doitêtreconfiguréedansle
régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L’ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl’applicationconfigurée,l’ECA30/31estprêtauboutde2
à5min.Unebarredeprogressionsurl’ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible
deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements
électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun
régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL
Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection
«Divers».
Messaged’informationECA:
«Appl.demandeECAplusrécent»:
Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre
revendeurDanfoss.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.6Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles
systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne
ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus
ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà
latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne
uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Borne
Description
Type
(recomm.)
30
Bornedecommun
+12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla
communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles
àpaire
torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée
commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous
lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème
maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée,
3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
AQ055186460331fr-000501
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485:
200-81m=119m
©Danfoss|2021.04|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.7Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement
ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
2.5.8Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible
ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.6Insertiondelacléd'applicationECL
2.6.1Insertiondelacléd'applicationECL
Lacléd’applicationECLcontient
• l’applicationetsessous-types,
• leslanguesactuellementdisponibles,
• lesréglagesd’usine,parexemplelesprogrammeshoraires,les
températuressouhaitées,lesvaleursdelimitation,etc.Ilest
toujourspossiblederécupérerlesréglagesd’usine,
• lamémoirepourlesréglagesutilisateur:réglagesspécifiques
utilisateur/système.
Unefoislerégulateursoustension,plusieurssituationssont
possibles:
1.Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas
insérée.
2.Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd’application
ECLestinsérée,maisl’applicationdoitêtremodifiée.
3.Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Lesréglagesutilisateurcomprennentnotamment:latempérature
ambiantesouhaitée,latempératureECSsouhaitée,lesprogrammes
horaires,lacourbedechaleur,lesvaleursdelimitation,etc.
Lesréglagessystèmecomprennentnotamment:laconfigurationdes
communications,laluminositédel’écran,etc.
AQ055186460331fr-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
La«Gammedeclés»nedonneaucuneinformation,parl’intermédiaire
del’unitéECA30/31,surlessous-typesdelacléd’application.
Cléinsérée/noninsérée,description:
ECLComfort210/310,versionsderégulateurantérieuresà1.36:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustension,sans
insérerlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
ECLComfort210/310,versionsderégulateur1.36etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans
insérerlacléd’application;lesréglagesne
peuventpasêtremodifiés.
ECLComfort296,versionsderégulateur1.58etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans
insérerlacléd’application;lesréglagesne
peuventpasêtremodifiés.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Cléd’application:Situation1
Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’ estpas
insérée.
Uneanimationpourl’insertiondelacléd’applicationECLs’affiche.
Insérezlacléd’application.
Lenometlaversiondelacléd’applicationsontindiqués(par
exemple:A266Ver.1.03).
Silacléd’applicationECLneconvientpasaurégulateur,unecroix
s’affichesurlesymboledelacléd’applicationECL.
Action: Fonction:
Sélectionnezlalangue
Confirmez
Sélectionnezuneapplication
(sous-type)
Certainescléscomportentuneseule
application.
Confirmezavec«Oui»
Réglez«Heure&date»
Tournezetpoussezleboutonpour
sélectionneretmodifier«Heures»,
«Minutes»,«Date»,«Mois»et
«Année».
Choisissez«Suivant»
Confirmezavec«Oui»
Allezà«Heured’étéauto»
Choisissezsi«Heured’étéauto»*doit
êtreactivéounon
*«Heured’ étéauto»permetdecommuterautomatiquement
entrel’heured’étéetl’heured’hiver.
Selonlecontenudelacléd’applicationECL,laprocédureAouB
alieu:
A
Lacléd’applicationECLcontientlesréglagesusine:
Lerégulateurlit/transfèrelesdonnéesdelacléd’applicationECL
aurégulateurECL.
Exemples:
OUIouNON
L’applicationestinstallée,etlerégulateurseréinitialiseetdémarre.
B
Lacléd’applicationECLcontientdesréglagessystème
modifiés:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
Silaclécontientdesréglagesutilisateur:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
*Sivousnepouvezpaschoisir«OUI»,lacléd’applicationECLne
contientpasderéglagesspécifiques.
Choisissez«Démarrercopie»etconfirmezavec«Oui».
AQ055186460331fr-000501
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé
d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagessystèmespécifiques(différentsdesréglages
usine)sontcopiéssurlerégulateur.
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé
d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagesutilisateurspécifiques(différentsdes
réglagesusine)sontcopiéssurlerégulateur.
©Danfoss|2021.04|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
(Exemple):
Le«i»danslecoinsupérieurdroitindiqueque,outreles
réglagesd’usine,lesous-typecontientégalementdesréglages
système/utilisateurspécifique.
Cléd'application:Situation2
Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd'application
ECLestinsérée,maisl'applicationdoitêtremodifiée.
Pourmodifieruneautreapplicationsurlacléd'applicationECL,
l'applicationactuelledurégulateurdoitêtreeffacée(supprimée).
N'oubliezpasd'insérerlacléd'application.
Action: Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu
régulateur»
Confirmer
Choisirles«Fonctionsclés»
Confirmer
Choisir«Effacerapplication»
Confirmerencliquantsur«Oui»
Lerégulateurestréinitialiséetestprêtàêtreconfiguré.
Suivezlaprocéduredécritedanslasituation1.
Exemples:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501