Danfoss ECL Comfort 210, ECL Comfort 296, ECL Comfort 310 Operating guide [fr]

Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA217/A317

1.0Tabledesmatières

1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................5
2.1Avantdecommencer..............................................5
2.3Montage.............................................................12
2.4Installationdessondesdetempérature.......................16
2.5Raccordementsélectriques......................................18
2.6Insertiondelacléd'applicationECL............................27
2.7Listedevérification................................................34
2.8Navigation,cléd'applicationECLA217/A317.................35
3.0Utilisationjournalière......................................41
3.1Navigation..........................................................41
3.2Écrandurégulateur...............................................42
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................44
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................45
3.5Journalinfluences.................................................46
3.6Contrôlemanuel...................................................47
3.7Programmation....................................................48
4.0Aperçudesréglages.........................................50
5.0Réglages.........................................................52
5.1Introductionauxparamètres....................................52
5.2Températureballon...............................................53
5.3Températurededépart...........................................57
5.4Limitederetour....................................................58
5.5Limitedébit/puiss................................................63
5.6Paramètresdecontrôle...........................................66
5.7Application.........................................................72
5.8Anti-légionnelle....................................................79
5.9Alarme...............................................................81
5.10Journalalarmes....................................................84
6.0Réglagescourantsdurégulateur.......................85
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».........................................................85
6.2Heure&date........................................................86
6.3Vacances............................................................87
6.4Aperçudonnée.....................................................90
6.5Journal...............................................................91
6.6Dérogationexterne...............................................92
6.7Fonctionsclés......................................................93
6.8Système.............................................................95
7.0Divers...........................................................103
7.1Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................103
7.2Questionsfréquentes...........................................106
7.3Définitions........................................................109
7.4IDtype(6001),vued'ensemble...............................113
7.5Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................114
7.6Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................115
©Danfoss|2021.04AQ055186460331fr-000501|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317

1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité

1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
Ceguided'installationestassociéàlacléd'applicationECLA217 (numérodecommande087H3807).
LacléA217contientdeuxensemblesd'applications:unensemble (A217.1/A217.2/A217.3)etunautreensemble(A317.1/A317.2).
Cesfonctionspeuventêtreexécutéesdans: l'ECLComfort210(A217)pourlessolutionssimplesou l'ECLComfort310(A217/A317)pourlessolutionsavancées,telles quelacommunicationEthernet(Internet),ModbusetM-bus.
LesapplicationsA217/A317sontconçuespourfonctionneravec lesrégulateursECLComfort210/310àpartirdelaversionlogicielle
1.11(visibleaudémarragedurégulateuretdans«Système»> «Réglagescourantsdurégulateur»).
Desdocumentscomplémentairesconcernantlesrégulateurs ECLComfort210et310,lesmodulesetlesaccessoires,sont disponiblessurlesitehttp://heating.danfoss.com/
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes conditionsparticulièresàprendreencompte.
2|©Danfoss|2021.04
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue avecuneattentionspéciale.
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes, lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre: «Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences detempérature.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
1117411174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné (ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales envigueur.
Deuxième chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers chiffres
N°du paramètre
174
N°du paramètre
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317

2.0Installation

2.1Avantdecommencer

LesdeuxapplicationsA217.1/A317.1sontquasiment identiques.Cependant,l'applicationA317.1disposedefonctions supplémentairesquisontdécritesséparément. LesapplicationsA217.1/A317.1sonttrèsflexibles.Envoiciles principesdebase:
Eauchaudesanitaire(ECS):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«sauvegarde»(deuxvaleursdetempératureECS désiréedifférentesenS6).
Lasondedetempératuredecharge/chauffage(S3)estlasonde laplusimportante. SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature ECSdésirée,lapompedecharge/chauffageECS(P1)estactivée.
Lavannederégulationmotorisée(M1)estcontrôléeafinde maintenirlatempératuredecharge/chauffageauniveaudeS3. Cettetempératureestgénéralementsupérieurede5à10degrésà latempératureECSdésirée.Unevaleurmax.peutêtreréglée.
BallonECSavec1sondedetempérature(S6): SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature ECSdésirée,lapompedecharge/chauffageECS(P1)estdésactivée. Latemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
BallonECSavec2sondesdetempérature(S6etS8): LorsquelatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàla températureECSdésiréeetquelatempératureinférieure(au niveaudeS8)estsupérieureàlatempératuredecoupure,lapompe decharge/chauffageECS(P1)estdésactivée.Latemporisation àlacoupurepeutêtreréglée.
Danslesapplicationsdecharge,lacirculationd'eauchaude sanitaires'effectueparleballonECS(raccordementA)ou l'échangeurdechaleur(raccordementB).
LeraccordementAentraînelafermeturedelavannederégulation motoriséeaprèslaprocéduredechargeduballonECS. LeraccordementBpermetdecompenserlapertedechaleurdans letuyaud'eauchaudesanitaire.Parailleurs,unefoislachargedu ballonECSterminée,latempératuredecirculation(auniveaude S3)estréguléeenfonctiondelatempératureECSdésirée.
ApplicationA217.1/A317.1classique:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondedetempératured'alimentation
S3
Sondedetempératuredecharge
S5
Sondedetempératurederetour
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
P1
PompedechargeECS(pompedechauffageECS)
P3
PompedecirculationECS
M1
Vannederégulationmotorisée
A1
Sortierelais,alarme
Latempératurederetour(S5)versl'alimentationduchauffage urbainnedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempérature dechargedésiréepeutêtreréglée(généralementàunevaleur inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne derégulationmotorisée.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage queci-dessus).
Latempératured'alimentation,S2,estutiliséepourleréglagedela bandeproportionnelle(Xp),permettantd'assurerunerégulation stabledelatempérature. Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursdela semaineprécédemmentsélectionnés. Lasondedetempératureextérieure(S1)estutiliséepourprotéger lecircuitdecirculationcontrelegel. LapompedecirculationECS(P3)disposed'uneprogrammation hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes d'activationparjour.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
ApplicationA217.1(utiliséedansl'ECLComfort210)/A317.1 (utiliséedansl'ECLComfort310)engénéral:
Uneunitédecommandeàdistance(ECA30)peutêtreraccordée defaçonàcontrôlerlerégulateurECLàdistance.
Undébitmètreouuncompteurd'énergieraccordé(basésurles signauxàimpulsionsdansl'ECLComfort210etsurlesignalM-bus dansl'ECLComfort310)peutlimiterledébitoul'énergieàune valeurdéfiniemaximum.
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'unsélecteurdedérogation, êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasseràunmode «confort»ou«sauvegarde»fixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeSCADApeutêtre établie.Dansl'ECLComfort310,lesdonnéesM-buspeuventêtre transféréesàlacommunicationModbus.
Lerelaisd’'alarme(R4dansl'ECLComfort210etR6dans l'ECLComfort310)peutêtreactivésilatempératurededépart actuelleauniveaudeS3diffèredelatempératuredechargeECS désirée.
A217.1/A317.1exemplea:
A217.1/A317.1exempleb:
A217.1/A317.1exemplec:
A217.1/A317.1exempled:
A217.1/A317.1exemplee:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
LesdeuxapplicationsA217.2/A317.2sontquasiment identiques.Cependant,l'applicationA317.2disposedefonctions supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA217.2/A317.2sonttrèsflexibles.Envoiciles principesdebase:
Eauchaudesanitaire(ECS):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«sauvegarde»(deuxvaleursdetempératureECS désiréedifférentesenS6).
LasondedetempératuredechauffageECS(S3)etlasondede températuredecharge(S4)sontlessondeslesplusimportantes.
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature ECSdésirée,lapompedechauffageECS(P1)estactivée.Lavanne derégulationmotorisée(M1)estcontrôléeafindemaintenirla températuredechauffageECSauniveaudeS3.Latempératurede chauffageECSestdéterminéeparlatempératuredechargeECS désiréeauniveaudeS4.
LorsquelatempératuredechauffageECSestatteinte,lapompe dechargeECS(P2)estactivée.
SilatempératuredechargeECSauniveaudeS4estimpossible àatteindre,lerégulateurECLaugmenteprogressivementla températuredechauffageECSdésiréeauniveaudeS3,afin d'obtenirlatempératuredecharge.Unevaleurmax.peutêtre réglée.
LatempératuredechargeECSauniveaudeS4estgénéralement supérieurede5à10degrésàlatempératureECSdésirée.
BallonECSavec1sondedetempérature(S6): SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature ECSdésirée,lapompedechauffageECS(P1)etlapompedecharge ECS(P2)sontdésactivées.Latemporisationàlacoupurepeutêtre réglée.
BallonECSavec2sondesdetempérature(S6etS8): LorsquelatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàla températureECSdésiréeetquelatempératureinférieure(au niveaudeS8)estsupérieureàlatempératuredecoupure,la pompedechauffageECS(P1)etlapompedechargeECS(P2)sont désactivées.Latemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
ApplicationA217.2/A317.2classique:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondedetempératured'alimentation
S3
SondedetempératuredechauffageECS
S4
SondedetempératuredechargeECS
S5
Sondedetempératurederetour
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
P1
PompedechauffageECS
P2
PompedechargeECS
P3
PompedecirculationECS
M1
Vannederégulationmotorisée
A1
Sortierelais,alarme
Danslesapplicationsdecharge,lacirculationd'eauchaude sanitaires'effectueparleballonECS(raccordementA)ou l'échangeurdechaleur(raccordementB). LeraccordementAentraînelafermeturedelavannederégulation motoriséeaprèslaprocéduredechargeduballonECS. LeraccordementBpermetdecompenserlapertedechaleurdans letuyaudecirculationd'eauchaudesanitaire. Parailleurs,unefoislachargeduballonECSterminée,la températuredecirculation(auniveaudeS4)estréguléeen fonctiondelatempératureECSdésirée.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Latempératurederetour(S5)versl'alimentationduchauffage urbainnedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempérature dechargedésiréepeutêtreréglée(généralementàunevaleur inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne derégulationmotorisée. Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage queci-dessus).
Latempératured'alimentation,S2,estutiliséepourleréglagedela bandeproportionnelle(Xp),permettantd'assurerunerégulation stabledelatempérature.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursdela semaineprécédemmentsélectionnés.
Lasondedetempératureextérieure(S1)estutiliséepourprotéger lecircuitdecirculationcontrelegel.
LapompedecirculationECS(P3)disposed'uneprogrammation hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes d'activationparjour.
ApplicationA217.2(utiliséedansl'ECLComfort210)/A317.2 (utiliséedansl'ECLComfort310)engénéral:
Uneunitédecommandeàdistance(ECA30)peutêtreraccordée defaçonàcontrôlerlerégulateurECLàdistance.
A217.2/A317.2exemplea:
A217.2/A317.2exempleb:
Undébitmètreouuncompteurd'énergieraccordé(basésurles signauxàimpulsionsdansl'ECLComfort210etsurlesignalM-bus dansl'ECLComfort310)peutlimiterledébitoul'énergieàune valeurdéfiniemaximum.
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'unsélecteurdedérogation, êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasseràunmode «confort»ou«sauvegarde»fixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeSCADApeutêtre établie.Dansl'ECLComfort310,lesdonnéesM-buspeuventêtre transféréesàlacommunicationModbus.
Lerelaisd’'alarme(R4dansl'ECLComfort210etR6dans l'ECLComfort310)peutêtreactivésilatempératurededépart actuelleauniveaudeS3diffèredelatempératuredechauffage ECSdésirée.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
L'applicationA217.3esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Eauchaudesanitaire(ECS),exemplea:
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«sauvegarde»(deuxvaleursdetempératureECS désiréedifférentesenS3).LasondedetempératureECS(S3)estla sondelaplusimportante.
SilatempératureECSmesurée(S3)estinférieureàlatempérature ECSdésirée,lavannederégulationmotorisée(M1)estouverte progressivementetviceversa.
Latempératurederetour(S5)versl'alimentationduchauffage urbainnedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempérature dedépartdésiréepeutêtreréglée(généralementàunevaleur inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne derégulationmotoriséeetainsiladiminutiondelatempérature deretour.
Lapompedecirculation,P1,estréguléeaumoyend'une programmationhebdomadaireséparée(jusqu'à3périodesde «confort»parjour).
Silasondedetempératured'alimentation(S2)estraccordée, labandeproportionnelleXpestadaptéeàlatempérature d'alimentationactuelle,afind'assurerlastabilitédelarégulation.
ApplicationA217.3classique,exemplea:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondedetempératured'alimentation
S3
Sondedetempératured'alimentationECS
S5
Sondedetempératurederetour
S8
(Détecteurdedébit—exemplesb,c,d)
P1
PompedecirculationECS
M1
Vannederégulationmotorisée
A1
Sortierelais,alarme
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
A217.3exemplea:
Exempleb:
Unsignaldedétecteurdedébit(S8)peutêtreappliquéafinde chaufferl'eauchaudesanitairesurdemande(soutirageECS).Une températureprimaired'alimentation(auniveaudeS2)peutêtre maintenuepourlimiterladuréedechauffagedel'eauchaude sanitaire.
Exemplec:
Unsignaldedétecteurdedébit(S8)peutêtreappliquéafinde chaufferl'eauchaudesanitairesurdemande(soutirageECS). LatempératureenS3estmaintenuependantlespériodesde confortdelapompedecirculationP1.Unetempératureprimaire d'alimentation(auniveaudeS2)peutêtremaintenuepourlimiter laduréedechauffagedel'eauchaudesanitaire.
Exempled:
LeballonECSestchauffédirectement.Leréglagedelalimitation delatempératurederetour(auniveaudeS5)permetd'éviterun débittropélevédansleserpentin.Unetempératureprimaire d'alimentation(auniveaudeS2)peutêtremaintenuepourlimiter laduréedechauffagedel'eauchaudesanitaire.
A217.3exempleb:
A217.3exemplec:
A217.3exempled:
10|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe conformémentauxinstructionsdufabricant.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317

2.3Montage

2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème, afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
surunmur,
surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle régulateuraveclatigedeblocage.
12|©Danfoss|2021.04
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire, appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle. Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
Montagemural,ECA30/31
Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse. Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30 (numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle. L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité doitêtreutilisée.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317

2.4Installationdessondesdetempérature

2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante (ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relationentretempératureetvaleurohmique
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317

2.5Raccordementsélectriques

2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(PrintedCircuitBoard)pourla tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement (sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs, doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310, 24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm² Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques. Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.2Raccordementsélectriques24Vca
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
BornesTriac(=relais électronique)
4(2)A/24Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
1A/24Vca
Neconnectezpasdirectementdescomposantsalimentésà230Vca àunrégulateuralimentéà24Vca.Utilisezdesrelaisauxiliaires(K) pourséparerle230Vcadu24Vca.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.3Raccordementsélectriques,thermostatsdesécurité,230Vcaou24Vca.
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Lesschémasdeconnexionillustrentplusieurssolutions/exemples:
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape: Vannederégulationmotoriséesansfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape: Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen2étapes: Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
SiTSestactivéparunetempératureélevée,lecircuitdesécuritédans lavannederégulationmotoriséefermeimmédiatementlavanne.
SiTS1estactivéparunetempératureélevée(latempératureTR), lavannederégulationmotoriséeestferméeprogressivement.À unetempératureélevéesupérieure(latempératureTS),lecircuitde sécuritédanslavannederégulationmotoriséefermeimmédiatement lavanne.
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.4Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirleGuidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles connexionsdesondesetd’ entrées.
A217/A317:
Sonde/description
S1
Sondedetempérature extérieure*(enoption)
S2
Sondedetempérature d'alimentation(enoption)
S3
Sondedetempératurede charge/chauffageECS** (A217.1/A317.1)
Sondedetempérature dechauffageECS** (A217.2/A317.2)
SondedetempératureECS** (A217.3)
S4
Sondedetempérature dechargeECS** (A217.2/A317.2 uniquement)
S5
Sondedetempératurede retour(enoption)
S6
Sondedetempératurede ballonECS,supérieure***
S7
Débitmètre/compteurde chaleur(signalàimpulsions etECL210uniquement)
S8
Sondedetempératurede ballonECS,inférieure(A217. 1/A217.2/A317.1/A317.2)
Type (recomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
Détecteurdedébit(A217.3) ECL310uniquement:
Nonutilisées ECL310uniquement:
Nonutilisées
*
Utiliséeàdesfinsdeprotectioncontrelegel.Silasonde detempératureextérieuren'estpasraccordéeouencas decourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Lasondedetempératuredechauffage/chargeECSdoit toujoursêtreraccordéepourdisposerdelafonctionnalité désirée.Silasonden'estpasraccordéeouencasde court-circuitducâble,lavannederégulationmotoriséese ferme(fonctiondesécurité).
***
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede températuredeballonestrequise.
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Raccordementdesignaldetension(0à10V)pourrégulation externedelatempératurededépartdésirée
Connexionducompteurdedébit
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm². Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne). Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
Voirleguidedemontage(fourniaveclacléd’application).
AQ055186460331fr-000501
©Danfoss|2021.04|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.5Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne ECL
*
Aprèsavoirbranchéunesondedetempératureambiante
Borne ECA30/31
30 31 322 333
Description
4 1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4 5
Sondedetempérature ambianteext*
Type (recomm.)
2câbles àpaire torsadée
ESM-10
externe,l’ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl’ECA30/31doitêtreconfiguréedansle régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L’ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl’applicationconfigurée,l’ECA30/31estprêtauboutde2 à5min.Unebarredeprogressionsurl’ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection «Divers».
Messaged’informationECA: «Appl.demandeECAplusrécent»: Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre revendeurDanfoss.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.6Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes perturbationsélectromagnétiques(EMC).
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Borne
Description
Type (recomm.)
30
Bornedecommun +12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles àpaire torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée, 3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
AQ055186460331fr-000501
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485: 200-81m=119m
©Danfoss|2021.04|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
2.5.7Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
2.5.8Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m. ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317

2.6Insertiondelacléd'applicationECL

2.6.1Insertiondelacléd'applicationECL
Lacléd’applicationECLcontient
l’applicationetsessous-types,
leslanguesactuellementdisponibles,
lesréglagesd’usine,parexemplelesprogrammeshoraires,les températuressouhaitées,lesvaleursdelimitation,etc.Ilest toujourspossiblederécupérerlesréglagesd’usine,
lamémoirepourlesréglagesutilisateur:réglagesspécifiques utilisateur/système.
Unefoislerégulateursoustension,plusieurssituationssont possibles:
1.Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas insérée.
2.Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd’application ECLestinsérée,maisl’applicationdoitêtremodifiée.
3.Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla configurationd’unautrerégulateur.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Lesréglagesutilisateurcomprennentnotamment:latempérature ambiantesouhaitée,latempératureECSsouhaitée,lesprogrammes horaires,lacourbedechaleur,lesvaleursdelimitation,etc.
Lesréglagessystèmecomprennentnotamment:laconfigurationdes communications,laluminositédel’écran,etc.
AQ055186460331fr-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
La«Gammedeclés»nedonneaucuneinformation,parl’intermédiaire del’unitéECA30/31,surlessous-typesdelacléd’application.
Cléinsérée/noninsérée,description:
ECLComfort210/310,versionsderégulateurantérieuresà1.36:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustension,sans insérerlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
ECLComfort210/310,versionsderégulateur1.36etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans insérerlacléd’application;lesréglagesne peuventpasêtremodifiés.
ECLComfort296,versionsderégulateur1.58etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans insérerlacléd’application;lesréglagesne peuventpasêtremodifiés.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
Cléd’application:Situation1 Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’ estpas
insérée.
Uneanimationpourl’insertiondelacléd’applicationECLs’affiche. Insérezlacléd’application.
Lenometlaversiondelacléd’applicationsontindiqués(par exemple:A266Ver.1.03).
Silacléd’applicationECLneconvientpasaurégulateur,unecroix s’affichesurlesymboledelacléd’applicationECL.
Action:Fonction:
Sélectionnezlalangue
Confirmez Sélectionnezuneapplication
(sous-type) Certainescléscomportentuneseule application.
Confirmezavec«Oui»
Réglez«Heure&date» Tournezetpoussezleboutonpour sélectionneretmodifier«Heures», «Minutes»,«Date»,«Mois»et «Année».
Choisissez«Suivant»
Confirmezavec«Oui»
Allezà«Heured’étéauto» Choisissezsi«Heured’étéauto»*doit
êtreactivéounon
*«Heured’ étéauto»permetdecommuterautomatiquement entrel’heured’étéetl’heured’hiver.
Selonlecontenudelacléd’applicationECL,laprocédureAouB alieu:
A Lacléd’applicationECLcontientlesréglagesusine:
Lerégulateurlit/transfèrelesdonnéesdelacléd’applicationECL aurégulateurECL.
Exemples:
OUIouNON
L’applicationestinstallée,etlerégulateurseréinitialiseetdémarre.
B Lacléd’applicationECLcontientdesréglagessystème modifiés:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
Silaclécontientdesréglagesutilisateur:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
*Sivousnepouvezpaschoisir«OUI»,lacléd’applicationECLne contientpasderéglagesspécifiques. Choisissez«Démarrercopie»etconfirmezavec«Oui».
AQ055186460331fr-000501
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagessystèmespécifiques(différentsdesréglages usine)sontcopiéssurlerégulateur.
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagesutilisateurspécifiques(différentsdes réglagesusine)sontcopiéssurlerégulateur.
©Danfoss|2021.04|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA217/A317
(Exemple):
Le«i»danslecoinsupérieurdroitindiqueque,outreles réglagesd’usine,lesous-typecontientégalementdesréglages système/utilisateurspécifique.
Cléd'application:Situation2 Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd'application
ECLestinsérée,maisl'applicationdoitêtremodifiée.
Pourmodifieruneautreapplicationsurlacléd'applicationECL, l'applicationactuelledurégulateurdoitêtreeffacée(supprimée).
N'oubliezpasd'insérerlacléd'application.
Action:Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu régulateur»
Confirmer
Choisirles«Fonctionsclés»
Confirmer
Choisir«Effacerapplication»
Confirmerencliquantsur«Oui»
Lerégulateurestréinitialiséetestprêtàêtreconfiguré.
Suivezlaprocéduredécritedanslasituation1.
Exemples:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331fr-000501
Loading...
+ 88 hidden pages