Danfoss ECL Comfort 210, ECL Comfort 296, ECL Comfort 310 Operating guide [pl]

Instrukcjaobsługi
ECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317

1.0Spistreści

1.0Spistreści..........................................................1
1.1Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaoraz
produktu.............................................................2
2.0Instalacja...........................................................5
2.1Przeduruchomieniem.............................................5
2.3Montaż..............................................................12
2.4Lokalizacjaczujnikówtemperatury.............................16
2.5Podłączeniaelektryczne..........................................18
2.6WkładanieKluczaaplikacjiECL..................................27
2.8Nawigacja,kluczaplikacjiECLA217/A317.....................35
3.0Użytkowaniecodzienne....................................41
3.1Sposóbnawigacji..................................................41
3.2Znaczeniesymbolinawyświetlaczuregulatora..............42
3.3Przeglądogólny:Cooznaczająsymbole?.....................44
3.4Monitorowanietemperaturikomponentów
układu...............................................................45
3.5Przeglądwpływów................................................46
3.6Sterowanieręczne.................................................47
3.7Harmonogram.....................................................48
4.0Przeglądnastaw..............................................50
5.0Ustawienia......................................................52
5.1WprowadzeniedoczęściUstawienia...........................52
5.4OgraniczenieTpowr...............................................58
5.5Ograniczenieprzepływu/mocy..................................63
5.6Parametryregulacji................................................66
5.7Aplikacja.............................................................72
5.8Fun.antybakteryjna................................................79
5.9Alarm................................................................81
5.10Przeglądalarmów.................................................84
6.0Ogólneustawieniaregulatora...........................85
6.1„Ogólneustawieniaregulatora”—wprowadze-
nie....................................................................85
6.2Czasidata...........................................................86
6.3Święto...............................................................87
6.4Przeglądwejść.....................................................90
6.5Rejestr...............................................................91
6.6Zdalnesterowanie.................................................92
6.7Funkcjeklucza......................................................93
6.8System...............................................................95
7.0Uzupełnienie.................................................103
7.1Kilkaregulatorówwtymsamymukładzie...................103
7.2Najczęściejzadawanepytania.................................106
7.3Definicje...........................................................108
7.4Typ(ID6001).przegląd.........................................112
7.5Automatyczna/ręcznaaktualizacjaoprogramowania
sprzętowego......................................................113
7.6PrzeglądIDidentyfikatorówparametrów...................114
©Danfoss|2021.04AQ055186460331pl-000501|1
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317

1.1Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaorazproduktu

1.1.1Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaorazproduktu
NiniejszaInstrukcjamontażujestzwiązanazKluczemaplikacjiECL A217(nrkatalogowy087H3807).
KluczA217zawieradwazestawyaplikacji:zestawpierwszy (A217.1/A217.2/A217.3)izestawdrugi(A317.1/A317.2).
Funkcjemogąbyćrealizowaneprzez: regulatorECLComfort210(A217)wprzypadkuprostychrozwiązań lub regulatorECLComfort310(A217/A317)wprzypadkurozwiązań zaawansowanych,np.komunikacjaM-bus,ModbusorazEthernet (Internet).
AplikacjeA217/A317sązgodnezregulatoramiECLComfort 210/310odwersjioprogramowania1.11(wyświetlanejpodczas uruchamianiaregulatoraorazwpozycji„System”menu„Ogólne ustawieniaregulatora”).
DodatkowadokumentacjadotyczącaregulatorówECLComfort 210i310,modułówiakcesoriówjestdostępnanastronie http://heating.danfoss.pl/lubhttp://store.danfoss.pl/.
Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Wceluuniknięciazranieniaosóbiuszkodzeniaurządzenianależy bezwzględnieprzedmontażemiuruchomieniemurządzenia zapoznaćsiędokładniezniniejszymiinstrukcjami.
Niezbędnepracezwiązanezmontażem,uruchomieniemi konserwacją/obsługąmogąbyćdokonywanewyłącznieprzez autoryzowanyiwykwalifikowanypersonel.
Należyprzestrzegaćlokalnychregulacjiprawnych.Dotyczytotakże przekrojukabliitypuizolacji(izolacjapodwójnaprzy230V).
StandardowebezpiecznikistosowaneprzymontażuregulatoraECL Comfortmająmax.10A.
ZakrestemperaturyotoczeniadopracyregulatoraECLComfortto: ECLComfort210/310:0–55°C ECLComfort296:0–45°C. Przekroczenietegozakresutemperaturymożebyćprzyczyną
nieprawidłowegodziałania.
Należyunikaćmontażu,jeśliwystępujeryzykokondensacji(skraplania się).
Umieszczonypowyżejznakostrzegawczyjeststosowanydla podkreśleniaspecjalnychwarunków,którenależymiećnauwadze.
2|©Danfoss|2021.04
Informacjeoznaczonetymsymbolemnależyprzeczytaćzeszczególną uwagą.
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
Kluczeaplikacjimogązostaćudostępnionedosprzedaży,zanimcały interfejstekstowyzostanieprzetłumaczony.Wtakimprzypadkutekst jestwj.angielskim.
Automatycznaaktualizacjaoprogramowaniaregulatora (firmware-u):
Oprogramowanieregulatorajestaktualizowaneautomatyczniepo włożeniuklucza(odwersjiregulatora1.11(ECL210/310)i1.58(ECL
296)).Gdyoprogramowaniejestaktualizowane,pokazywanajest następującaanimacja:
Pasekpostępu
Podczasaktualizacji:
•niewyjmowaćKLUCZA, Wprzypadkuwyjęciakluczaprzedpojawieniemsięsymbolu klepsydrynależyponownierozpocząćprocedurę.
•Nieodłączaćzasilania Jeślinastąpiprzerwaniezasilania,gdywidocznybędziesymbol klepsydry,regulatorniebędziepracować.
•Ręcznaaktualizacjaoprogramowaniaregulatora(firmware­oprogramowaniasprzętowego): Patrzsekcja„Automatyczna/ręcznaaktualizacjaoprogramowania sprzętowego”
PonieważtaInstrukcjaobsługiobejmujekilkatypówukładów, specjalneustawieniasystemowebędąoznaczonetypemsystemu. Wszystkietypyukładówzostałyprzedstawionewrozdziale: „Identyfikacjatypuukładu” .
°C(stopnieCelsjusza)tozmierzonawartośćtemperatury,natomiastK (kelwiny)częstostosujesięwceluwyrażeniaodchyłektemperatur.
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|3
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
IDnumeridentyfikacyjnykażdegoparametrujestunikalny.
Przykład
1117411174
12174
Jeśliopisidentyfikatorajestpodanykilkukrotnie,oznaczato,że dostępnesąustawieniaspecjalnedlajednegolubkilkurodzajów układów.Sąoneoznaczoneodpowiednimrodzajemukładu(np. 12174–A266.9).
ParametryoznaczonenumeremidentyfikacyjnymID,np.„1x607” ,są parametramiuniwersalnymi.
xoznaczaobieg/grupęparametrów.
PierwszacyfraDrugacyfra
-
1
-
Informacjaoutylizacji
Tensymbolnaprodukcieoznacza,żeniemożnago wyrzucaćrazemzodpadamidomowymi.
Produktnależyprzekazaćdoodpowiedniegopunktu zbiórkiwcelurecyklingusprzętuelektrycznegoi elektronicznego.
•Produktnależyutylizowaćwgprzewidzianychdo tegoprocedur.
•Należyprzestrzegaćwszystkichlokalnychi aktualnieobowiązującychprzepisóworazregulacji.
Obieg1
2
Obieg2
Trzyostatnie cyfry
Nrparametru
174
Nrparametru
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317

2.0Instalacja

2.1Przeduruchomieniem

Tedwieaplikacje—A217.1/A317.1—sąniemalidentyczne.W przypadkuaplikacjiA317.1sąjednakdostępnedodatkowefunkcje, którezostałyopisaneosobno.
AplikacjeA217.1/A317.1mająwielezastosowań.Podstawowe zasadydziałania:
Ciepławodaużytkowa(CWU):
Wharmonogramietygodniowym(dotrzechokresówwtrybie pracy„Komfort”/dzień)możnadefiniowaćdziałanieobieguCWU wtrybiepracy„Komfort”lub„Oszczęd”(dwieróżnewartościdla wymaganejtemperaturyCWUwpunkcieS6).
CzujniktemperaturyładowaniaS3jesttunajważniejszym czujnikiem.
JeślizmierzonatemperaturaCWU(S6)jestniższaodwymaganej temperaturyCWU,pompaładującaCWU(P1)zostajezałączona.
Sterowaniezaworemregulacyjnymzsiłownikiem(M1)pozwala utrzymaćtemperaturęładowanianaczujnikuS3.Temperaturata jestzwykleo5–10stopniwyższaodwymaganejtemperaturyCWU. Możliwejestustawieniewartościmaksymalnej.
ZasobnikCWUzjednymczujnikiemtemperatury(S6): JeślizmierzonatemperaturaCWU(S6)jestwyższaodwymaganej temperaturyCWU,pompaładującaCWU(P1)zostajewyłączona. Istniejemożliwośćustawieniaczasuwybiegu.
ZasobnikCWUzdwomaczujnikamitemperatury(S6iS8): JeślizmierzonatemperaturaCWU(S6)jestwyższaodwymaganej temperaturyCWU,adolnatemperatura(wpunkcieS8)przekracza temperaturęwyłączenia,pompaładującaCWU(P1)zostaje wyłączona.Istniejemożliwośćustawieniaczasuwybiegu.
Wukładachaplikacjizładowaniem,cyrkulacjaCWUmoże byćpodłączonaprzezzasobnikCWU(połączenieA)lubprzez wymiennikciepła(połączenieB).
WprzypadkurozwiązaniazpołączeniemApozakończeniu ładowaniazasobnikaCWUnastępujezamknięciezaworu regulacyjnegozsiłownikiem. RozwiązaniezpołączeniemBumożliwiaskompensowaniestrat ciepłanarurociągucyrkulacyjnymCWU.Ponadtopozakończeniu ładowaniazasobnikaCWUregulacjatemperaturycyrkulacji(w punkcieS3)odbywasięwzależnościodwymaganejtemperatury CWU.
TypowezastosowanieaplikacjiA217.1./A317.1:
Przedstawionyschematjestpodstawowymiuproszczonym przykłademaplikacjiiniezawierawszystkichkomponentów niezbędnychdodziałaniaukładu.
WszystkienazwanekomponentysąpodłączonedoregulatoraECL Comfort.
Wykazkomponentów:
S1
Czujniktemperaturyzewnętrznej
S2
Czujniktemperaturydostawy
S3
Czujniktemperaturyładowania
S5
Czujniktemperaturypowrotu
S6
CzujniktemperaturywzasobnikuCWU,górny
S8
CzujniktemperaturywzasobnikuCWU,dolny
P1
PompaładującaCWU(pompapodgrzewuCWU)
P3
PompacyrkulacyjnaCWU
M1
Zawórregulacyjnyzsiłownikiem
A1
Wyjścieprzekaźnikowe,alarm
Temperaturapowrotu(S5)wsiecicieplnejniepowinnabyćzbyt wysoka.Jeżelitakjest,wymaganątemperaturęładowaniamożna zmienić(zazwyczajobniżyć),wwynikuczegozawórregulacyjny zsiłownikiemjeststopniowoprzymykany.
Wobiegukotłowymtemperaturapowrotuniepowinnabyćzbyt niska(procedurakorygującaanalogicznadopowyższej).
TemperaturadostawyS2umożliwiaustawieniezakresu proporcjonalności(Xp)wceluzapewnieniastabilnejregulacji temperatury. Funkcjaantybakteryjnamożebyćzałączanawwybranedni tygodnia. CzujniktemperaturyzewnętrznejS1służydozabezpieczenia obiegucyrkulacjiprzedzamarzaniem. WharmonogramietygodniowympompycyrkulacyjnejCWU(P3) możliwesąmaksymalnietrzyokresyzałączeniawciągudnia.
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|5
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
AplikacjaA217.1(dot.regulatoraECLComfort210)/A317.1 (dot.regulatoraECLComfort310):
AbyzdalniesterowaćregulatoremECL,możnapodłączyćpanel zdalnegosterowaniaECA30.
Podłączonyprzepływomierzlubciepłomierz(wprzypadku regulatoraECLComfort210bazującynasygnałachimpulsowych,a wprzypadkuregulatoraECLComfort310bazującynasygnałach M-bus)możeograniczaćprzepływlubenergiędoustawionej wartościmaksymalnej.
Nieużywanewejściemożna,zapośrednictwemprzełącznika sterowaniazewnętrznego,wykorzystaćdozastąpienia harmonogramutrybem"Komfort"lub"Oszczęd" .
MożebyćnawiązanakomunikacjapomiędzymagistraląModbusa systememSCADA.PonadtowprzypadkuregulatoraECLComfort 310daneM-busmogąbyćprzesyłanedomagistraliModbus.
JeśliaktualnatemperaturazasilaniawpunkcieS3będziesię różnićodwymaganejtemperaturyładowaniaCWU,możezostać włączonyprzekaźnikalarmowy(wprzypadkuregulatoraECL Comfort210—R4,awprzypadkuregulatoraECLComfort310 —R6).
A217.1/A317.1,przykłada:
A217.1/A317.1,przykładb:
A217.1/A317.1,przykładc:
A217.1/A317.1,przykładd:
A217.1/A317.1,przykłade:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
Tedwieaplikacje—A217.2/A317.2—sąniemalidentyczne.W przypadkuaplikacjiA317.2sąjednakdostępnedodatkowefunkcje, którezostałyopisaneosobno.
AplikacjeA217.2/A317.2mająwielezastosowań.Podstawowe zasadydziałania:
Ciepławodaużytkowa(CWU):
Wharmonogramietygodniowym(dotrzechokresówwtrybie pracy„Komfort”/dzień)możnadefiniowaćdziałanieobieguCWU wtrybiepracy„Komfort”lub„Oszczęd”(dwieróżnewartościdla wymaganejtemperaturyCWUwpunkcieS6).
CzujnikitemperaturypodgrzewuS3oraztemperaturyładowania S4CWUsątunajważniejszymiczujnikami.
JeślizmierzonatemperaturaCWU(S6)jestniższaodwymaganej temperaturyCWU,zostajezałączonapompapodgrzewuCWU (P1).Sterowaniezaworemregulacyjnymzsiłownikiem(M1) pozwalautrzymaćtemperaturępodgrzewuCWUwpunkcie S3.TemperaturapodgrzewuCWUjestokreślananapodstawie wymaganejtemperaturyładowaniaCWUwpunkcieS4.
PoosiągnięciutemperaturypodgrzewuCWUpompaładująca CWUP2zostajezałączona.
JeślitemperaturaładowaniaCWUwpunkcieS4niemożezostać osiągnięta,regulatorECLstopniowozwiększatemperaturę podgrzewuCWUwpunkcieS3,abyuzyskaćwłaściwątemperaturę ładowania.Możliwejestustawieniewartościmaksymalnej.
TemperaturaładowaniaCWUwpunkcieS4jestzwykleo5–10 stopniwyższaodwymaganejtemperaturyCWU.
ZasobnikCWUzjednymczujnikiemtemperatury(S6): JeślizmierzonatemperaturaCWU(S6)jestwyższaodwymaganej temperaturyCWU,pompypodgrzewuCWU(P1)orazładująca CWU(P2)zostająwyłączone.Istniejemożliwośćustawieniaczasu wybiegu.
ZasobnikCWUzdwomaczujnikamitemperatury(S6iS8): JeślizmierzonatemperaturaCWU(S6)jestwyższaodwymaganej temperaturyCWU,adolnatemperatura(wpunkcieS8)przekracza temperaturęwyłączenia,pompypodgrzewuCWU(P1)iładująca CWU(P2)zostająwyłączone.Istniejemożliwośćustawieniaczasu wybiegu.
TypowezastosowanieA217.2./A317.2:
Przedstawionyschematjestpodstawowymiuproszczonym przykłademaplikacjiiniezawierawszystkichkomponentów niezbędnychdodziałaniaukładu.
WszystkienazwanekomponentysąpodłączonedoregulatoraECL Comfort.
Wykazkomponentów:
S1
Czujniktemperaturyzewnętrznej
S2
Czujniktemperaturydostawy
S3
CzujniktemperaturypodgrzewuCWU
S4
CzujniktemperaturyładowaniaCWU
S5
Czujniktemperaturypowrotu
S6
CzujniktemperaturywzasobnikuCWU,górny
S8
CzujniktemperaturywzasobnikuCWU,dolny
P1
PompapodgrzewuCWU
P2
PompaładującaCWU
P3
PompacyrkulacyjnaCWU
M1
Zawórregulacyjnyzsiłownikiem
A1
Wyjścieprzekaźnikowe,alarm
WukładachaplikacjizładowaniemcyrkulacjaCWUmożeodbywać sięprzezzasobnikCWU(połączenieA)lubprzezwymiennikciepła (połączenieB). WprzypadkurozwiązaniazpołączeniemApozakończeniu ładowaniazasobnikaCWUnastępujezamknięciezaworu regulacyjnegozsiłownikiem. RozwiązaniezpołączeniemBumożliwiaskompensowaniestrat ciepłanarurociągucyrkulacyjnymCWU. PonadtopozakończeniuładowaniazasobnikaCWUregulacja temperaturycyrkulacji(wpunkcieS4)odbywasięwzależnościod wymaganejtemperaturyCWU.
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|7
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
Temperaturapowrotuczynnikagrzejnego(S5)dosiecicieplnejnie powinnabyćzbytwysoka.Jeżelitakjest,wymaganątemperaturę ładowaniamożnazmienić(zazwyczajobniżyć),wwynikuczego zawórregulacyjnyzsiłownikiemjeststopniowoprzymykany. Wobiegukotłowymtemperaturapowrotuniepowinnabyćzbyt niska(procedurakorygującaanalogicznadopowyższej).
Temperaturadostawy,S2,umożliwiaustawieniezakresu proporcjonalności(Xp)wceluzapewnieniastabilnejregulacji temperatury.
Funkcjaantybakteryjnamożebyćzałączanawwybranedni tygodnia.
CzujniktemperaturyzewnętrznejS1służydozabezpieczenia obiegucyrkulacjiprzedzamarzaniem.
WharmonogramietygodniowympompycyrkulacyjnejCWU(P3) możliwesąmaksymalnietrzyokresywłączeniawciągudnia.
OgólnezastosowanieA217.2(dot.regulatoraECLComfort
210)/A317.2(dot.regulatoraECLComfort310):
AbyzdalniesterowaćregulatoremECL,możnapodłączyćpanel zdalnegosterowania,ECA30.
Podłączonyprzepływomierzlubciepłomierz(wprzypadku regulatoraECLComfort210bazującynasygnałachimpulsowych,a wprzypadkuregulatoraECLComfort310bazującynasygnałach M-bus)możeograniczaćprzepływlubenergiędoustawionej wartościmaksymalnej.
A217.2/A317.2,przykłada:
A217.2/A317.2,przykładb:
Nieużywanewejściemożna,zapośrednictwemprzełącznika sterowaniazewnętrznego,wykorzystaćdozastąpienia harmonogramutrybem'Komfort'lub'Oszczęd' .
MożebyćnawiązanakomunikacjapomiędzymagistraląModbusa systememSCADA.PonadtowprzypadkuregulatoraECLComfort 310daneM-busmogąbyćprzesyłanedomagistraliModbus.
JeśliaktualnatemperaturazasilaniawpunkcieS3będziesię różnićodwymaganejtemperaturyładowaniaCWU,możezostać włączonyprzekaźnikalarmowy(wprzypadkuregulatoraECL Comfort210—R4,awprzypadkuregulatoraECLComfort310 —R6).
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
AplikacjaA217.3mawielezastosowań.Podstawowezasady działania:
Ciepławodaużytkowa(CWU),przykłada:
Wharmonogramietygodniowym(dotrzechokresówwtrybie pracy„Komfort"/dzień)możnadefiniowaćdziałanieobieguCWU wtrybiepracy„Komfort"lub„Oszczęd"(dwieróżnewartościdla wymaganejtemperaturyCWUnaczujnikuS3).Najważniejszym czujnikiemjestS3—czujniktemperaturyCWU.
JeślizmierzonatemperaturaCWU(czujnikS3)jestniższaod wymaganej,zawórregulacyjnyzsiłownikiem(M1)jeststopniowo otwierany,awsytuacjiodwrotnej—zamykany.
Temperaturapowrotu(S5)wsiecicieplnejniepowinnabyćzbyt wysoka.Jeślitakjest,wymaganątemperaturęzasilaniamożna zmienić(zazwyczajobniżyć),wwynikuczegozawórregulacyjny zsiłownikiemjeststopniowoprzymykany.Temperaturapowrotu obniżysię.
SterowaniepompącyrkulacyjnąP1przebiegawedługwłasnego harmonogramutygodniowego(dotrzechokresówwtrybiepracy „Komfort"/dzień).
JeślijestpodłączonyczujniktemperaturydostawyS2,toabynie dopuścićdoniestabilnejregulacji,zakresproporcjonalnościXpjest dostosowywanydoaktualnejtemperaturydostawy.
TypowaaplikacjaA217.3,przykłada:
Przedstawionyschematjestpodstawowymiuproszczonym przykłademaplikacjiiniezawierawszystkichkomponentów niezbędnychdodziałaniaukładu.
WszystkienazwanekomponentysąpodłączonedoregulatoraECL Comfort.
Wykazkomponentów:
S1
Czujniktemperaturyzewnętrznej
S2
Czujniktemperaturydostawy
S3
CzujniktemperaturyzasilaniaCWU
S5
Czujniktemperaturypowrotu
S8
(Czujnikprzepływu—przykładyb,c,d)
P1
PompacyrkulacyjnaCWU
M1
Zawórregulacyjnyzsiłownikiem
A1
Wyjścieprzekaźnikowe,alarm
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|9
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
A217.3przykłada:
Przykładb:
WcelupodgrzewaniaCWUnażądanie(pobórCWU)może zostaćdoprowadzonysygnałzczujnikaprzepływu(S8).Wcelu zminimalizowaniaczasupodgrzewuCWUnaczujnikutemperatury dostawy(S2)możebyćutrzymywanatemperaturajakdlabraku poboru.
Przykładc:
Możnazastosowaćczujnikprzepływu(S8)wcelupodgrzewania CWUnażądanie(pobórCWU).Wokresachkomfortupompy cyrkulacyjnejP1temperaturajestutrzymywananaczujnikuS3. WceluzminimalizowaniaczasupodgrzewuCWUnaczujniku temperaturydostawy(S2)możebyćutrzymywanatemperaturajak dlabrakupoboru.
Przykładd:
PojemnościowywymiennikCWUjestzasilanybezpośrednio. Ustawiając(wpunkcieS5)ograniczenietemperaturypowrotu, możnazabezpieczyćsięprzednadmiernymprzepływemprzez wężownicę.WceluzminimalizowaniaczasupodgrzewuCWU naczujnikutemperaturyzasilania(S2)możebyćutrzymywana temperaturajakdlabrakupoboru.
A217.3przykładb:
A217.3przykładc:
A217.3,przykładd:
10|©Danfoss|2021.04
Regulatorwstępniezaprogramowano,przyjmującustawienia fabryczneprzedstawionewzałączniku„Przeglądidentyfikatorów parametrów” .
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
2.2Identyfikacjatypuukładu
Szkicaplikacji
SeriaregulatorówECLComfortzostałazaprojektowanado szerokiegozakresusystemówogrzewaniaichłodzeniaoraz przygotowaniaciepłejwodyużytkowej(CWU)wróżnych konfiguracjachiwielkościach.Jeśliukładogrzewaniaróżnisięod przedstawionychschematów,możnanaszkicowaćschematukładu, któryzostałwykonany.UłatwitokorzystaniezInstrukcjiobsługi, którakrokpokrokupoprowadziodmontażudokońcowejregulacji przedprzekazaniemurządzeniaużytkownikowi.
ECLComfortjestregulatoremuniwersalnymimożebyć zastosowanywróżnychukładach.Istniejerównieżmożliwość skonfigurowaniadodatkowychukładówwoparciuoprzedstawione poniżejukładypodstawowe.Wtymrozdzialeprzedstawiono najczęściejstosowaneukładygrzewcze.Jeśliukładnieodpowiada dokładnieprzedstawionymponiżej,należyznaleźćnajbardziej podobnyinanieśćwłasnezmiany.
Informacjenatemattypów/podtypówaplikacjipodanowInstrukcji montażu(dostarczonymzkluczemaplikacji).
Pompyobiegowewobiegachogrzewaniamożnaumieścićzarówno nazasilaniujakinapowrocie.Pompęnależyzamontowaćzgodnie zinstrukcjąproducenta.
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|11
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317

2.3Montaż

2.3.1MontażregulatoraECLComfort
PatrzPoradnikinstalatoradostarczonywrazzregulatoremECL Comfort.
RegulatorECLComfortpowinienbyćzamontowanywmiejscu łatwodostępnym,bliskourządzeniagrzewczego.
RegulatorECLComfort210/296/310możnazamontować
naścianie
naszynieDIN(35mm)
RegulatorECLComfort296możnazamontować
wotworzewpanelu
RegulatorECLComfort210możnazamontowaćwpodstawie regulatoraECLComfort310(wceluzmodernizowaniaw przyszłości).
Wkręty,dławikikablowePGikołkiniesądołączonedozestawu.
BlokowanieregulatoraECLComfort210/310
WceluprzymocowaniaregulatoraECLComfortdojegopodstawy, należyzabezpieczyćregulatorzapomocązawleczki.
Abyuniknąćobrażeńosóblubuszkodzeńregulatora,należydobrze zablokowaćregulatorwpodstawie.Wtymcelunależydocisnąć zawleczkędopodstawy,takabysłyszalnebyłokliknięcie,awyjęcie regulatorazpodstawybyłoniemożliwe.
12|©Danfoss|2021.04
Jeśliregulatorniezostaniedobrzezablokowany,istniejeryzyko odłączeniaregulatoraodpodstawywczasiepracyiodsłonięcie podstawywrazzzaciskami(orazpodłączeniami230Vprądu zmiennego).Abyuniknąćobrażeńosób,zawszenależyupewnićsię, czyregulatorzostałdobrzezablokowanywpodstawie.Wprzeciwnym razieregulatoranienależyuruchamiać!
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
Montażnaścianie
Zamontowaćpodstawęnaścianieogładkiejpowierzchni. Wykonaćpodłączeniaelektryczneiwłożyćregulatordopodstawy. Zabezpieczyćregulatorprzyużyciuzawleczki.
MontażnaszynieDIN(35mm)
ZamontowaćpodstawęnaszynieDIN.Wykonaćpodłączenia elektryczneiwłożyćregulatordopodstawy.Zabezpieczyć regulatorprzyużyciuzawleczki.
Regulatormożnawłatwysposóbzablokowaćwpodstawie,jak równieżgoodblokować,używającśrubokrętajakodźwigni.
DemontażregulatoraECLComfort
Wceluwymontowaniaregulatorazpodstawynależywyciągnąć zawleczkęprzyużyciuśrubokręta.Możnaterazwyjąćregulatorz podstawy.
Regulatormożnawłatwysposóbzablokowaćwpodstawie,jak równieżgoodblokować,używającśrubokrętajakodźwigni.
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|13
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
2.3.2MontażpanelazdalnegosterowaniaECA30/31
Wybierzjednozprzedstawionychrozwiązań:
Montażnaścianie,ECA30/31
Montażwpanelu,ECA30
Wkrętyikołkiniewchodząwzakresdostawy.
Montażnaścianie
ZamontowaćpodstawęECA30/31naścianieogładkiej powierzchni.Wykonaćpodłączeniaelektryczne.Umieścić ECA30/31wpodstawie.
PrzedwymontowaniemregulatoraECLComfortzpodstawynależy upewnićsię,czyodłączonozasilanie.
Montażwpanelu
ZamontowaćECA30wpaneluprzyużyciuramyECA30(nr katalogowy087H3236).Wykonaćpodłączeniaelektryczne. Zabezpieczyćramęprzyużyciuzacisku.UmieścićECA30w podstawie.ECA30możnapodłączyćdozewnętrznegoczujnika temperaturywpomieszczeniu.
ECA31niemożnazamontowaćwpanelu,jeślimabyćużywana funkcjamonitorowaniawilgotności.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
2.3.3MontażwewnętrznegomodułuWE/WYECA32
MontażwewnętrznegomodułuWE/WYECA32
Abyuzyskaćdodatkowesygnaływejścioweiwyjściowew odpowiednichaplikacjach,wpodstawieregulatoraECLComfort 310/310BtrzebazamontowaćmodułECA32(nrkat.087H3202).
PołączeniemiędzyregulatoremECLComfort310/310Bimodułem ECA32stanowizłącze10-stykowe(2x5).Połączeniejest nawiązywaneautomatyczniepoumieszczeniuregulatoraECL Comfort310/310Bwpodstawie.
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|15
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317

2.4Lokalizacjaczujnikówtemperatury

2.4.1Lokalizacjaczujnikówtemperatury
Bardzoważnajestprawidłowalokalizacjaczujnikówwukładzie ogrzewania.
Wymienioneponiżejczujnikitemperaturywspółpracująz regulatoramiECLComfortserii210/296/310,leczniewszystkie będąpotrzebnewdanejaplikacji.
Czujniktemperaturyzewnętrznej(ESMT)
Czujniktemperaturyzewnętrznejpowinienbyćumieszczonyna północnejścianiebudynku,gdziejestnajmniejnarażonynawpływ promieniowaniasłonecznego.Nienależygomontowaćwpobliżu drzwi,okienlubwyrzutniwentylacyjnych.
Czujniktemperaturyzasilania(ESMU,ESM-11lubESMC)
Czujniknależyzamontowaćwodległościniewiększejniż15cm odpunktumieszania.Wsystemachzwymiennikiemciepłafirma DanfosszalecaumieszczenieczujnikaESMUnawyjściuzasilania zwymiennika.
Należyupewnićsię,czywmiejscumontażupowierzchniarurociągu jestczystairówna.
Czujniktemperaturypowrotu(ESMU,ESM-11lubESMC)
Czujniktemperaturypowrotunależyzawszeumieszczaćwtaki sposób,abyzmierzonatemperaturabyłareprezentatywna.
Czujniktemperaturypomieszczenia (ESM-10,panelzdalnegosterowaniaECA30/31)
Czujniktemperaturypomieszczenianależyumieścićw pomieszczeniu,któregotemperaturamabyćregulowana.Nie montowaćczujnikanaścianachzewnętrznychaniwpobliżu grzejników,okienanidrzwi.
Czujniktemperaturyzasilaniazkotła(ESMU,ESM-11lubESMC)
Czujniknależyzamontowaćzgodniezinstrukcjąproducentakotła.
Czujniktemperaturypowietrzawkanalewentylacyjnym(typu ESMB-12lubESMU)
Czujniknależyumieścićtak,abymierzyłreprezentatywną temperaturę.
CzujniktemperaturyCWU(ESMUlubESMB-12)
CzujniktemperaturyCWUnależyumieścićzgodniezinstrukcją producenta.
Czujniktemperaturypłyty(ESMB-12)
Czujniknależyumieścićwkieszeniczujnikawpłycie.
ESM-11:Nieprzemieszczaćczujnikapojegozamocowaniu,ponieważ grozitozniszczeniemelementupomiarowego.
ESM-11,ESMCiESMB-12:Należyużyćpastyprzewodzącejciepłow celuszybkiegopomiarutemperatury.
ESMUiESMB-12:Używaniekieszenichroniącejczujnikbędzie powodowaćwolniejszypomiartemperatury.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
CzujniktemperaturyPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Zależnośćpomiędzytemperaturąaopornością:
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|17
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317

2.5Podłączeniaelektryczne

2.5.1Podłączeniaelektryczne230VAC
Ostrzeżenie Elektryczneprzewodnikinapłytceobwodudrukowanego(Printed
CircuitBoard=PCB)donapięciazasilającego,stykówprzekaźnika
iwyjśćtriakówniezachowująbezpiecznejodległościwynoszącej minimum6mm.Wyjścianiemogąbyćużywanejakowyjściazizolacją galwaniczną(beznapięciową).
Jeślipotrzebnejestwyjściezizolacjągalwaniczną,zalecasięużycie przekaźnikapomocniczego.
Urządzeniamisterowanymiprzypomocynapięcia24V,naprzykład siłownikami,należysterowaćzapomocąECLComfort310,wersji24V.
Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Niezbędnepracezwiązanezmontażem,uruchomieniemi konserwacją/obsługąmogąbyćdokonywanewyłącznieprzez autoryzowanyiwykwalifikowanypersonel.
Należyprzestrzegaćlokalnychregulacjiprawnych.Dotyczytotakże wymiarówprzewodówitypuizolacji(wzmocniona).
StandardowebezpiecznikistosowaneprzymontażuECLComforttosą max.10A.
ZakrestemperaturyotoczeniadopracyECLComfortto0–55°C. Przekroczenietegozakresutemperaturymożebyćprzyczyną
nieprawidłowegodziałania.
Należyunikaćmontażujeśliwystępujeryzykokondensacji(skraplania się).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
Wspólnyzaciskuziemieniastosujesięwcelupołączenia odpowiednichkomponentów(pomp,zaworówregulacyjnychz siłownikiem).
ECL210/310
ECL296
Schematypodłączeńspecyficznychdlaaplikacjiprzedstawionow Instrukcjimontażu(dostarczonymzkluczemaplikacji).
Maksymalneobciążenienominalne:
Zaciskiprzekaźników
4(2)A/230VAC (4A—obciążenie rezystancyjne,2A— obciążenieindukcyjne)
Zaciskitriakowe
0.2A/230VAC (=przekaźnik elektroniczny)
Przekrójpoprzecznyprzewodu:0.5–1.5mm². Niewłaściwepodłączeniemożespowodowaćuszkodzeniewyjść
cyfrowych. Dokażdegozaciskumożnapodłączyćmaksymalnie2przewodyo
przekroju1.5mm².
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|19
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
2.5.2Podłączeniaelektryczne,24VAC
Schematypodłączeńspecyficznychdlaaplikacjiprzedstawionow Instrukcjimontażu(dostarczonymzkluczemaplikacji).
Maksymalneobciążenienominalne:
Zaciskiprzekaźników
Zaciskitriakowe (=przekaźnik elektroniczny)
4(2)A24VAC (4A—obciążenie rezystancyjne,2A— obciążenieindukcyjne)
1A/24VAC
Niepodłączaćkomponentówzasilanychnapięciem230Va.c. bezpośredniodoregulatoraozasilaniu24Va.c.Wceluodseparowania napięcia230Va.c.od24Va.c.należyużyćprzekaźników pomocniczych(K).
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
2.5.3Podłączeniaelektryczne,termostatybezpieczeństwa,230Va.c.lub24Va.c.
Schematypodłączeńspecyficznychdlaaplikacjiprzedstawionow Instrukcjimontażu(dostarczonymzkluczemaplikacji).
Schematypołączeńprzedstawiająróżnerozwiązania/przykłady:
Termostatbezpieczeństwa,zamykanie1-stopniowe: Zawórregulacyjnyzsiłownikiembezfunkcjibezpieczeństwa
Termostatbezpieczeństwa,zamykanie1-stopniowe: Zawórregulacyjnyzsiłownikiemzfunkcjąbezpieczeństwa
Termostatbezpieczeństwa,zamykanie2-stopniowe: Zawórregulacyjnyzsiłownikiemzfunkcjąbezpieczeństwa
JeśliczujnikSTzostanieaktywowanyprzezwysokątemperaturę, obwódbezpieczeństwawsiłownikuniezwłoczniezamkniezawór regulacyjny.
JeśliczujniktemperaturyST1zostanieaktywowanyprzezwysoką temperaturę(temperaturęTR),zawórregulacyjnyzsiłownikiem zostaniestopniowozamknięty.Przywyższejtemperaturze (temperaturzeST)obwódbezpieczeństwawsiłownikuniezwłocznie zamkniezawórregulacyjny.
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|21
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
2.5.4Podłączeniaelektryczne,czujnikitemperaturyPt1000isygnałyimpulsowe
PatrzInstrukcjamontażu(dostarczanazkluczemaplikacji),aby uzyskaćinformacjenatematposzczególnychpołączeńczujników iwejść.
A217/A317:
Czujnik/opis
S1
Czujniktemperatury zewnętrznej*(opcjonalny)
S2
Czujniktemperatury dostawy(opcjonalny)
S3
Czujniktemperatury podgrzewu/ładowania CWU**(A217.1/A317.1)
Czujniktemperatury podgrzewuCWU** (A217.2/A317.2)
CzujniktemperaturyCWU** (A217.3)
S4
Czujniktemperatury ładowaniaCWU**(tylko A217.2/A317.2)
S5
Czujniktemperatury powrotu(opcjonalny)
S6
Czujniktemperaturyw zasobnikuCWU,górny***
S7
Przepływomierz/ciepło­mierz(tylkosygnałimpul­sowyiECL210)
S8
Czujniktemperaturyw zasobnikuCWU,dolny(A21
7.1/A217.2/A317.1/A317.2).
Typ (zalecany)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
Czujnikprzepływu(A217.3)
TylkoECL310: nieużywany
TylkoECL310: nieużywany
*
Służydoochronyprzeciwzamrożeniowej.Jeśliczujnik temperaturyzewnętrznejniejestpodłączonylubprzewody sązwarte,regulatorprzyjmuje,żetemperaturazewnętrzna wynosi0°C(zerostopni).
**
Czujniktemperaturyładowania/podgrzewuCWUmusi byćzawszepodłączonywceluzapewnieniawymaganej funkcjonalności.Jeśliczujnikniejestpodłączonylub przewodysązwarte,zawórregulacyjnyzsiłownikiemzamyka się(funkcjabezpieczeństwa).
***
Tenczujnikjestużywany,jeśliwymaganyjesttylkojeden czujniktemperaturywzasobniku.
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
Podłączeniesygnałunapięciowego(0–10V)dlazewnętrznej regulacjiwymaganejtemperaturyzasilania
Podłączenieciepłomierza
Przekrójprzewodówdopodłączeniaczujników:Min.0.4mm². Całkowitadługośćprzewodów:Max.200m(wszystkieczujnikii
wewnętrznamagistralakomunikacyjnaECL485). Przewodyodługościprzekraczającej200mmogąbyćpodatnena
zakłócenia(EMC).
PatrzInstrukcjamontażu(dostarczonazkluczemaplikacji).
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|23
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
2.5.5Podłączeniaelektryczne,ECA30/31
Zacisk ECL
Zacisk ECA30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Popodłączeniuzewnętrznegoczujnikatemperaturyw
Opis
Skrętka2-żyłowa
Skrętka2-żyłowa
Zewn.czujnik temperatury pomieszczenia*
Typ (zalecany)
Kabel 2xskrętka 2-żyłowa
ESM-10
pomieszczeniunależyponowniezałączyćzasilaniepanela ECA30/31.
KomunikacjęzpanelemECA30/31należyskonfigurowaćw nastawie„AdresECA”regulatoraECLComfort.
PanelECA30/31należyodpowiednioskonfigurować.
PoskonfigurowaniuaplikacjipanelECA30/31jestgotowydo pracypoczasie2–5min.NawyświetlaczupanelaECA30/31jest wyświetlanypasekpostępu.
Jeżelirzeczywistaaplikacjazawieradwaobiegiogrzewania,do każdegoznichmożnapodłączyćurządzeniezdalnegosterowa
ECA30/31.Podłączeniaelektrycznesąrównoległe.
DoregulatoraECLComfort310lubregulatorówECLComfort 210/296/310wukładzieurządzenienadrzędne-podrzędnemożna podłączyćmaksymalnie2panelezdalnegosterowaniaECA30/31.
ProcedurykonfiguracyjnedlaECA30/31:Patrzrozdział„Uzupełnienie” .
KomunikatinformacyjnyECA: „Wymag.aplikacji:nowszeECA”: OprogramowanieECA(firmware)jestniezgodnezoprogramowaniem
(firmware)regulatoraECLComfort.Skontaktujsięzbiuremsprzedaży firmyDanfoss.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
2.5.6Podłączeniaelektryczne,systemynadrzędny/podrzędny
Wukładachoodpowiedniejkonfiguracjiregulatormożebyć używanyjakourządzenienadrzędnelubpodrzędnewsystemach dziękiwewnętrznejmagistralikomunikacyjnejECL485(2xskrętka 2-żyłowa).
Całkowitadługośćprzewodów:max.200m(wszystkieczujnikii wewnętrznamagistralakomunikacyjnaECL485).
Przewodyodługościprzekraczającej200mmogąbyćpodatnena zakłócenia(EMC).
Niektóreaplikacjeniemająfunkcjiodniesieniadorzeczywistej temperaturypomieszczenia.PodłączoneECA30/31będądziałać tylkojakoregulatoryzdalne.
MagistralakomunikacyjnaECL485niejestkompatybilnaz magistraląECLwregulatorachECLComfort110,200,300i301!
Zacisk
Opis
Typ (zalecany)
30
Zaciskwspólny +12V*,magistralakomunikacyjnaECL
485
31
*Tylkowprzypadkukomunikacji zECA30/31iurządzeniem nadrzędnym/podrzędnym
32
B,magistralakomunikacyjnaECL485
33
A,magistralakomunikacyjnaECL485
Kabel2 xskrętka 2-żyłowa
AQ055186460331pl-000501
©Danfoss|2021.04|25
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
OkablowaniemagistraliECL485
MaksymalnązalecanądługośćmagistraliECL485możnaobliczyćw następującysposób:
Odjąć„całkowitądługośćwszystkichprzewodówwejściowych wszystkichregulatorówECLwsystemietypuurządzenie nadrzędne-podrzędne”odwartości200m.
Prostyprzykładdlacałkowitejdługościwszystkichprzewodów wejściowych,3xECL:
2.5.7Podłączeniaelektryczne,komunikacja
Podłączeniaelektryczne,Modbus
ECLComfort210:PołączeniaModbusbezizolacjigalwanicznej ECLComfort296:PołączeniaModbuszizolacjągalwaniczną ECLComfort310:PołączeniaModbuszizolacjągalwaniczną
2.5.8Podłączeniaelektryczne,komunikacja
Podłączeniaelektryczne,M-bus
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Suma:
MaksymalnazalecanadługośćmagistraliECL485: 200-81m=119m
Czujniktemp.zewnętrznej:
Czujniktemperaturyzasilania:
Czujniktemp.powrotu:
Czujniktemperaturypomieszczenia:
15m
18m
18m
30m
81m
ECLComfort210:brak ECLComfort296:wyposażonywinterfejsbezizolacjigalwanicznej. Maks.długośćkabla50m. ECLComfort310:wyposażonywinterfejsbezizolacjigalwanicznej. Maks.długośćkabla50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317

2.6WkładanieKluczaaplikacjiECL

2.6.1WkładanieKluczaaplikacjiECL
KluczaplikacjiECLzawiera
aplikacjęijejpodtypy;
aktualniedostępnejęzyki;
ustawieniafabryczne:np.harmonogramy,wymagane temperatury,wartościograniczeńitp.Zawszeistnieje możliwośćodtworzeniaustawieńfabrycznych;
pamięciustawieńużytkownika:specjalneustawienia użytkownika/ustawieniasystemowe.
Powłączeniuzasilaniaregulatoramogąwystąpićróżnesytuacje:
1.Nowyregulator,kluczaplikacjiECLniejestwłożony.
2.Regulatorjużuruchomiłaplikację.KluczaplikacjiECLjest włożony,aleaplikacjamusizostaćzmieniona.
3.Doskonfigurowaniainnegoregulatorapotrzebnajestkopia ustawieńzdanegoregulatora.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Doustawieńużytkownikanależąmiędzyinnymi:wymagana temperaturapomieszczenia,wymaganatemperaturaCWU, harmonogramy,krzywagrzewcza,wartościograniczeńitp.
Doustawieńsystemowychnależąmiędzyinnymi:konfiguracja komunikacji,jasnośćwyświetlaczaitp.
AQ055186460331pl-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
Automatycznaaktualizacjaoprogramowaniaregulatora (firmware-u):
Oprogramowanieregulatorajestaktualizowaneautomatyczniepo włożeniuklucza(odwersjiregulatora1.11(ECL210/310)i1.58(ECL
296)).Gdyoprogramowaniejestaktualizowane,pokazywanajest następującaanimacja:
Pasekpostępu
Podczasaktualizacji:
•niewyjmowaćKLUCZA, Wprzypadkuwyjęciakluczaprzedpojawieniemsięsymbolu klepsydrynależyponownierozpocząćprocedurę.
•Nieodłączaćzasilania Jeślinastąpiprzerwaniezasilania,gdywidocznybędziesymbol klepsydry,regulatorniebędziepracować.
•Ręcznaaktualizacjaoprogramowaniaregulatora(firmware­oprogramowaniasprzętowego): Patrzsekcja„Automatyczna/ręcznaaktualizacjaoprogramowania sprzętowego”
Parametr„Kluczprzegląd”nieinformuje—zapośrednictwem ECA30/31—opodtypachdanegokluczaaplikacji.
Kluczwłożony/wyjęty,opis:
ECLComfort210/310,wersjeregulatoraniższeniż1.36:
-
Wyjmijkluczaplikacji;przez20minut możnazmieniaćnastawy.
-
Załączzasilanieregulatorabezwłożonego kluczaaplikacji;przez20minutmożna zmieniaćnastawy.
ECLComfort210/310,wersjeregulatoraod1.36wgórę:
-
Wyjmijkluczaplikacji;przez20minut możnazmieniaćnastawy.
-
Załączzasilanieregulatorabezwłożonego kluczaaplikacji;niemożnazmieniaćnastaw.
ECLComfort296,wersjeregulatoraod1.58:
-
Wyjmijkluczaplikacji;przez20minut możnazmieniaćnastawy.
-
Załączzasilanieregulatorabezwłożonego kluczaaplikacji;niemożnazmieniaćnastaw.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
Kluczaplikacji:Przypadek1 Nowyregulator,kluczaplikacjiECLniejestwłożony.
Wyświetlanajestanimacjadot.wkładaniakluczaaplikacjiECL. Włóżkluczaplikacji. Wskazywanajestnazwaorazwersjakluczaaplikacji(przykład: A266,wer.1.03).
JeślikluczaplikacjiECLniejestodpowiednidlaregulatora, wyświetlanyjestprzekreślonysymbolkluczaaplikacjiECL.
Działanie:Cel:Przykłady:
Wybierzjęzyk
Potwierdź Wybierzaplikację(podtyp)
Niektórekluczemajątylkojedną aplikację.
Potwierdź,wybierającopcję„Tak”
Ustaw„Czasidatę” Obróćinaciśnijpokrętło,abywybierać izmieniać„Godziny” ,„Minuty” ,„Datę” , „Miesiąc”i„Rok” .
Wybierzopcję„Dalej”
Potwierdź,wybierającopcję„Tak”
Przejdźdoopcji„CzasL/Z” Wybierz,czyfunkcja„CzasL/Z”*ma
byćaktywna
*Funkcja„CzasL/Z”toautomatyczneprzełączaniepomiędzy czasemletnimizimowym. WzależnościodzawartościkluczaaplikacjiECLwykonywanajest proceduraAlubB:
A KluczaplikacjiECLzawieraustawieniafabryczne:
Regulatorodczytuje/przesyładanezkluczaaplikacjiECLdo regulatoraECL. Aplikacjajestinstalowana,aregulatorresetujesięiponownie uruchamiasię.
B KluczaplikacjiECLzawierazmienioneustawieniasystemowe:
Naciśnijpokrętłokilkakrotnie.
„NIE”:
„TAK”*:
Jeślikluczzawieraustawieniaużytkownika:
Naciśnijpokrętłokilkakrotnie.
TylkoustawieniafabrycznezkluczaaplikacjiECLzostaną skopiowanedoregulatora.
Specjalneustawieniasystemowe(różniącesięod ustawieńfabrycznych)zostanąskopiowanedo regulatora.
TAKlubNIE
„NIE”:
„TAK”*:
*Jeśliniemożnawybraćopcji„TAK” ,kluczaplikacjiECLniezawiera żadnychustawieńspecjalnych. Wybierzopcję„Startkopiowania”ipotwierdź,wybierającopcję „Tak” .
AQ055186460331pl-000501
TylkoustawieniafabrycznezkluczaaplikacjiECLzostaną skopiowanedoregulatora.
Specjalneustawieniaużytkownika(różniącesię odustawieńfabrycznych)zostanąskopiowanedo regulatora.
©Danfoss|2021.04|29
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA217/A317
(Przykład):
Znak„i”wprawymgórnymroguoznacza,żepodtypzawiera równieżspecjalneustawieniaużytkownika/ustawieniasystemowe opróczustawieńfabrycznych.
Kluczaplikacji:Przypadek2 Wregulatorzejestjużuruchomionaaplikacja.Kluczaplikacji
ECLjestwłożony,aleaplikacjamusizostaćzmieniona.
AbyzmienićaplikacjęnainnąnaKluczuaplikacjiECL,bieżąca aplikacjawregulatorzemusizostaćskasowana(usunięta).
Należypamiętać,żeKluczaplikacjimusibyćwłożony.
Działanie:Cel:Wybór:
Wybierzopcję„MENU”wdowolnym obiegu.
Potwierdź.
Zaznaczprzyciskwyboruobieguw prawymgórnymroguwyświetlacza.
Potwierdź.
Wybierzopcję„Ogólneustawienia regulatora” .
Potwierdź.
Wybierzopcję„Funkcjeklucza” .
Potwierdź.
Wybierzopcję„Usuńaplikację” .
Potwierdź,wybierającopcję„Tak” .
Regulatoruruchomisięponownieibędziegotowydo skonfigurowania.
Postępujzgodniezprocedurąopisanąwprzypadku1.
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331pl-000501
Loading...
+ 87 hidden pages