devicrimp DSVF / DTIF/DTVF / DTUF
Repair set
Reparatur Satz
Reparationssæt
Kit de réparation
No.: 18055240/18055510
1
18055240 DSVF Contents GB
1. 4 pcs. Rivets
2. 2 pcs. Kynar 1/8", 25 mm transparent
3. 1 pc. cold tail type DSWB-10,
500 mm
6. 2 pcs. Shrink tube - 8/2, 100 mm medium
7. 2 pcs. Shrink tube - 4/1, 35 mm small
WARNING!
Please note that repairing the heating
mat may result in a changed output.
Consequently,do not repair across
cable loops.
2
18055240 DSVF - Inhalt DE Indhold DK
1. 4 Stck. Kerbhülsen
2. 2 Stck. Kynar-Schrumpfschlauch
1/8”, 25 mm, transparent
3. 1 Stck. Kaltleiter DSWB-10,
500 mm
6. 2 Stck. Schrumpfschlauch- 8/2,
100 mm, mittel
7. 2 Stck. Schrumpfschlauch- 4/1,
35 mm, klein
ACHTUNG!
Bitte beachten Sie, daß die Reparatur
des Heizleiters die Gesamtleistung
des Heizelementes verändern kann.
Ein Reparieren im Bereich der Heizleiterbögen ist grundsätzlich nicht
zulässig.
1. 4 stk. Rørnitte
2. 2 stk. Kynar 1/8", 25 mm transparent
3. 1 stk. tilledning DSWB-10,
500 mm
6. 2 stk. Krympefl ex - 8/2, 100 mm
medium
7. 2 stk. Krympefl ex - 4/1, 35 mm
lille
ADVARSEL!
Vær opmærksom på at reparation
af varmemåtten kan resultere i en
ændring i effektforbruget.
Der må således ikke foretages
reparationer der går på tværs af fl ere
kabelstrenge.
3
18055240 DSVF Repair GB
Repair of devimat™ DSVF is made
by cutting away the defect piece of
DSVF heating cable and replacing it
with a piece of DSWB-10. Therefore,
the following connection process
must be carried out twice.
Stripping lengths for DSVF-DSWB
DSVF:
- Strip the sheath 25 mm
- Release the screen and twist it
- Strip the heat conductor 15 mm
- Bend the heat conductor 7 mm
DSVB:
- Strip the sheath 20 mm
- Release the screen and twist it
- Strip the conductor 7 mm
Connection instructions
Push a medium shrink tube - 4/1, 35
mm - and a transparent shrink tube
- Kynar 1/8”, 25 mm - over the DSVF
heating cable.
Medium shrink tube - 8/2, 100 mm is
pushed over the DSWB cable.
Heat conductors and conductors are
riveted together.
Push a transparent shrink tube
- Kynar 1/8”, 25 mm - over the rivet
and shrink it with a hot air blower.
4
18055240 Reparatur DE Reparation DK
Die Reparatur einer devimat™ des
Typs DSVF erfolgt durch Heraustrennen des defekten Bereiches des
Heizleiters. Dieser wird durch ein
Stück Kaltleiter des Typs DSWB-10,
mit entsprechender Länge, ersetzt.
Die nachfolgend beschriebenen
Arbeitsgänge sind daher zweifach
auszuführen.
Abisolieren des DSVF-Heizleiters bzw.
des DSWB-Kaltleiters
DSVF-Heizleiter
- äußere Isolierung 25 mm entfernen
- CU-Gefl echt aufspleisen und verdrillen
- innere Isolierung 15 mm entfernen
- 7 mm des Heizleiters um 180°
biegen
DSWB-Kaltleiter
- äußere Isolierung 20 mm entfernen
- CU-Gefl echt aufspleisen und verdrillen
- innere Isolierung 7 mm entfernen
Verbindung herstellen
Schieben Sie den kleinen Schrumpfschlauch-4/1, 35mm - und den transparenten Schrumpfschlauch Kynar 1/
8, 25 mm über die DSVF Heizleitung.
Der mittlere Schrumpfschlauch -8/2,
100 mm ist über das DSWB Kabel zu
schieben.
Verbinden Sie den Heizdraht des
Heizleiters und den inneren Leiter des
Kaltleiters mit einer Kerbhülse. Mittels
einer geigneten Kerbzange ist die
Verbindung dauerhaft herzustellen.
Schieben Sie den transparenten
Schrumpfschlauch Kynar 1/8”, 25
mm über die Kerbhülse.
Führen Sie den Schrumpfvorgang
mittels eines Heißluftgebläses durch.
Reparation af devimat™ DSVF sker
ved at bortklippe det defekte stykke
DSVF varmekabel, og erstatte dette
med et stykke DSWB-10. Den efterfølgende samlingsproces skal derfor
gennem-føres 2 gange.
Afi soleringslængder for DSVF-DSWB
DSVF:
- Kappe afi soleres 25 mm
- Skærm frigøres og snos sammen
- Varmeleder afi soleres 15 mm
- Varmeleder ombukkes 7 mm
DSVB:
- Kappe afi soleres 20 mm
- Skærm frigøres og snos sammen
- Leder afi soleres 7 mm
Vejledning for samling
Mellemstor krympefl ex - 4/1, 35 mm -
og transparent krympefl ex - Kynar
1/8", 25 mm - skubbes ind over
DSVF varmekablet.
Medium krympefl ex - 8/2, 100 mm
skubbes ind over DSWB kablet.
Varmeledere og ledere nittes
sammen.
Transparent krympefl ex - Kynar 1/8",
25 mm - skubbes ind over nitten og
krympes sammen med varmluftpistol.
5
18055240 DSVF
Push a small shrink tube - 4/1, 35 mm
- over the connection, centre it over
the rivet and heat it from the middle
towards the ends.
Shorten the twisted screens so they
just reach each other.
Rivet the screens.
Push a medium shrink tube - 8/2, 100
mm - over the connection, centre it
and heat it from the middle towards
the ends.
The connection has now been
completed. Make the same
connection between the DSWB cable
and the other cut off DSVF cable end.
6
18055240 DSVF
Schieben Sie den kleinen Schrumpfschlauch- 4/1, 35 mm über die
soeben hergestellte Verbindung.
Zentrieren Sie den Schrumpfschlauch
über der Kerbhülse. Beginnen Sie den
Schrumpfvorgang in der Mitte und
führen ihn jeweils zu den Seiten hin
aus.
Kürzen Sie die verdrillten Schirmenden, so daß diese sich gerade
eben berühren können.
Verbinden Sie die Abschirmung des
Heizleiters und die Abschirmung des
Kaltleiters mit einer Kerbhülse. Mittels
einer geigneten Kerbzange ist die
Verbindung dauerhaft herzustellen.
Schieben Sie den mittleren Schrumpfschlauch- 8/2, 100 mm über die
soeben hergestellte Verbindung.
Zentrieren Sie den Schrumpfschlauch
und beginnen Sie den Schrumpfvorgang in der Mitte und führen ihn
jeweils zu den Seiten hin aus.
Lille krympefl ex - 4/1, 35 mm
- skubbes ind over samlingen,
centreres over nitten og varmes fra
midten og ud imod enderne.
De sammensnoede skærme afkortes,
så de netop kan nå sammen.
Skærmene nittes sammen.
Medium krympefl ex - 8/2, 100 mm
- skubbes ind over samlingen, centreres og varmes fra midten og ud
imod enderne.
Die Verbindung ist jetzt fertig. Verfahren Sie auf die gleiche Weise um
eine Verbindung mit dem anderen
Ende des Kaltleiters DSWB und des
Heizleiters DSVF herzustellen.
Samlingen er nu færdig.
En tilsvarende samling foretages
mellem DSWB kablet og den anden
afklippede DSVF kabelende.
7
18055510 DTIF/DTVF Contents
1. 6 pcs. Rivets
2. 4 pcs. Kynar 1/8", 25 mm transparent
4. 1 pcs. cold tail type DTWB-10,
500 mm medium
5. 2 pcs. Shrink tube - 9/3, 130 mm large
7. 2 pcs. Shrink tube 6/2, 75 mm
small
WARNING!
Please note that repairing the heating
mat may result in a changed output.
Consequently,do not repair across
cable loops.
8
Inhalt DE Indhold DK
1. 6 Stck. Kerbhülsen
2. 4 Stck. Kynar-Schrumpfschlauch
1/8”, 25 mm, transparent
4. 1 Stck. Kaltleiter DTWB-10,
500 mm
5. 2 Stck. Schrumpfschlauch- 9/3,
130 mm, groß
7. 2 Stck. Schrumpfschlauch- 4/1,
35 mm, klein
ACHTUNG!
Bitte beachten Sie, daß die Reparatur
des Heizleiters die Gesamtleistung
des Heizelementes verändern kann.
Ein Reparieren im Bereich der Heizleiterbögen ist grundsätzlich nicht
zulässig.
1. 6 stk. Rørnitte
2. 4 stk. Kynar 1/8", 25 mm transparent
4. 1 stk. tilledning DTWB-10,
500 mm
5. 2 stk. Krympefl ex - 9/3, 130 mm
stor
7. 2 stk. Krympefl ex - 4/1, 35 mm
lille
ADVARSEL!
Vær opmærksom på at reparation
af varmemåtten kan resultere i en
ændring i effektforbruget.
Der må således ikke foretages
reparationer der går på tværs af fl ere
kabelstrenge.
9
Repair GB
Repair of devimat™ DTIF/DTVF is
made by cutting away the defect
piece of DTIF/DTVF heating cable and
replacing it with a piece of DTWB-10.
Therefore, the following connection
process must be carried out twice.
Stripping lengths for DTIF/DTVFDTWB
DTIF/DTVF:
- Strip the sheath 55 mm
- Cut the alu sheath and glass/Kevlar
wire and leave only heat conductors
and screen conductor (wire without
insulation)
- Release the screen and twist it
- Strip the middle sheath 45 mm
- Shorten one of the heat conductors
25 mm
- Strip both heat conductors 15 mm
- Bend both heat conductors 7 mm
DTWB:
- Strip the sheath 50 mm
- Release the screen and twist it
- Strip the middle sheath 40 mm
- Shorten the black wire 25 mm
- Strip the black and the blue wire 7 mm
Connection instructions
Push a transparent shrink tube Kynar 1/8”, 25 mm - over the longest
heat conductor and the blue
conductor.
Reduce a medium shrink tube - 8/2,
100 mm - to 75 mm and push it over
the DTIF/DTVF.
Push a large shrink tube - 9/3, 130
mm - over the DTWB.
Rivet the heat conductors and
conductors.
10
Reparatur DE Reparation DK
Die Reparatur einer devimat des Typs
DTIF/DTVF erfolgt durch Heraustrennen
des defekten Bereiches des Heizleiters.
Dieser wird durch ein Stück Kaltleiter
des Typs DTWB-10, mit entsprechender
Länge, ersetzt. Die nachfolgend beschriebenen Arbeitsgänge sind daher zweifach
auszuführen. Abisolieren des DTIF/DTVFHeizleiters bzw. des DTWB-Kaltleiters
DTIF/DTVF:
- äußere Isolierung 55 mm entfernen
- CU-Gefl echt aufspleisen und
verdrillen
- mittlere Isolierung 45 mm entfernen
- kürzen Sie einen der beiden Leiter
auf 25 mm
- die Isolierung beider Leitern 15 mm
entfernen
- beide Heizleiter 7 mm um 180° biegen
DTWB:
- äußere Isolierung 50 mm entfernen
- CU-Gefl echt aufspleisen und verdrillen
- mittlere Isolierung 40 mm entfernen
- kürzen Sie den schwarzen Leiter auf
25 mm
- entfernen Sie beim blauen und
schwarzen Leiter 7 mm der Isolierung
Verbindung herstellen
Schieben Sie einen transparenten
Schrumpfschlauch Kynar 1/8”, 25 mm
über den längeren Heizleiter und über den
blauen Leiter der DTWB Leitung.
Verkleinern Sie den mittleren Schrumpfschlauch -8/2, 100 mm auf 75 mm und
schieben Sie diesen über die DTIF/DTVF
Heizleitung.
Schieben Sie den großen Schrumpfschlauch -9/3, 1300 mm über den DTWB
Kaltleiter.
Verbinden Sie die Leiter des Heizkabels
und die Leiter des Kaltleiters mit einer Kerbhülse. Mittels einer geigneten Kerbzange
ist die Verbindung dauerhaft herzustellen.
Reparation af devimat DTIF/DTVF
sker ved at bortklippe det defekte
stykke DTIF/DTVF varmekabel, og
erstatte dette med et stykke DTWB-
10. Den efterfølgende samlingsproces
skal derfor gennem-føres 2 gange.
Afi soleringslængder for DTIF/DTVFDTWB
DTIF/DTVF:
- Kappe afi soleres 55 mm
- Skær alu kappen og glastråden
væk og efterlad kun varmelederen og
skærmlederen (den uden isolering)
- Skærm frigøres og snos sammen
- Mellemkappe afi soleres 45 mm
- Den ene varmeleder afklippes 25
mm
- Begge varmeledere afi soleres 15
mm
- Begge varmeledere ombukkes 7
mm
DTWB:
- Kappe afi soleres 50 mm
- Skærm frigøres og snos sammen
- Mellemkappe afi soleres 40 mm
- Sort ledning afklippes 25 mm
- Sort og blå ledning afi soleres 7 mm
Vejledning for samling
Gennemsigtig krympefl ex - Kynar
1/8", 25 mm - skubbes ind over den
længste varmeleder og den blå leder.
Mellemstor krympefl ex - 8/2, 100 mm
- afkortes til 75 mm og skubbes ind
over DTIF/DTVF.
Stor krympefl ex - 9/3, 130 mm skubbes ind over DTWB.
Varmeledere og ledere nittes
sammen.
11
Push and center a transparent shrink
tube - Kynar 1/8”, 25 mm - over
the rivets and shrink it with a hot air
blower.
Push a medium shrink tube - 8/2, 75
mm - over the connection so that it
covers the middle sheath of the
DTIF/DTVF and the DTWB
respectively, and heat it from the
middle and towards the ends.
Shorten the twisted screens so they
just reach each other.
Rivet the screens.
Push a large shrink tube - 9/3, 130
mm - over the connection, centre
it and heat it from the middle and
towards the ends.
The connection has now been
completed. Make the same
connection between the DTWB
cable and the other cut off
DTIF/DTVF cable end.
12
Schieben Sie je einen transparenten
Schrumpfschlauch Kynar 1/8”, 25
mm über die Kerbhülsen und
zentrieren diese.
Führen Sie den Schrumpfvorgang
mittels eines Heißluftgebläses durch.
Schieben Sie einen mittleren
Schrumpfschlauch -8/2, 75 mm über
die soeben hergestellte Verbindung. Es ist darauf zu achten, daß
der Schrumpfschlauch die mittlere
Isolierung des Heizleiters und des
Kaltleiters ausreichend überdeckt.
Beginnen Sie den Schrumpfvorgang
in der Mitte und führen ihn jeweils zu
den Seiten hin aus.
Gennemsigtig krympefl ex - Kynar 1/
8", 25 mm - skubbes ind og centreres
over nitterne og krympes sammen
med varmluftpistol.
Mellemstor krympefl ex - 8/2, 75 mm
- skubbes ind over samlingen så den
når ind over mellemkappen på
henholdsvis DTIF/DTVF og DTWB
og varmes fra midten og ud imod
enderne.
Kürzen Sie die verdrillten Schirmenden, so daß diese sich gerade
eben berühren können.
Verbinden Sie die Abschirmung des
Heizleiters und die Abschirmung des
Kaltleiters mit einer Kerbhülse. Mittels
einer geigneten Kerbzange ist die
Verbindung dauerhaft herzustellen.
Schieben Sie den großen Schrumpfschlauch- 9/3, 130 mm über die
soeben hergestellte Verbindung.
Zentrieren Sie den Schrumpfschlauch
und beginnen Sie den Schrumpfvorgang in der Mitte und führen ihn
jeweils zu den Seiten hin aus.
Die Verbindung ist jetzt fertig. Verfahren Sie auf die gleiche Weise um
eine Verbindung mit dem anderen
Ende des Kaltleiters DTWB und des
Heizleiters DTIF/DTVF herzustellen.
De sammensnoede skærme afkortes,
så de netop kan nå sammen.
Skærmene nittes sammen.
Stor krympefl ex - 9/3, 130 mm skubbes ind over samlingen, centreres og varmes fra midten og ud
imod enderne.
Samlingen er nu færdig.
En tilsvarende samling foretages
mellem DTWB kablet og den anden
afklippede DTIF/DTVF kabelende.
13
18055510 DTUF Kit de réparation - F
Comment réparer des câbles chauffants double conducteur ?
Pour réparer ces câbles chauffants,
il est très important de suivre très
attentivement ces instructions afi n
qu’une fois la réparation terminée, les
raccordements ne soient ni manquants, ni inversés, pour éviter tout
risque de non fonctionnement ou de
surchauffe.
C’est pourquoi il est important de lire
cette notice intégralement jusqu’à la
fi n avant de commencer la réparation.
Ce kit de réparation contient :
1. 6 connecteurs
2. 4 gaines Kynar transparentes 1/8’’,
25 mm
4. 1 Liaison Froide type DTWB-10,
500 mm
5. 2 gaines thermorétractables –9/3,
130 mm – grandes
7. 2 gaines thermorétractables – 6/2,
75 mm – petites
Attention : Notez qu’en réparant le
câble blessé, il se peut que la puissance totale de la trame soit modifi ée.
C’est pourquoi il est recommandé de
ne pas réparer entre 2 spires.
14
La réparation du Devimat PRE se fait
en coupant la partie endommagée
du câble chauffant type DTUF et en
la remplaçant avec le morceau de
Liaison Froide type DTWB-10 du kit,
qui sera utilisée comme un câble
d’interconnexion. C’est pourquoi il
faut répéter 2 fois la procédure de
réparation décrite ci-dessous (1 fois à
chaque extrémité de Liaison Froide).
DEBRANCHEZ LE THERMOSTAT !
Coupez la partie endommagée du
câble avec une pince
Dénuder les câbles DTUF et DTWB :
DTUF :
- Dénuder la gaine rouge sur 55 mm
de long
- Retirer l’écran et torsadez-le
- Dénuder l’âme chauffante sur 15
mm de long
- Recourbez l’âme chauffante sur 7
mm de long
- laisser à nu le conducteur de protection
DTWB :
- Dénuder la gaine noire sur 50 mm
de long
- Retirer l’écran et torsadez-le
- Dénuder les câbles bleu et noir sur 7
mm de long
15
18055510 DTIF/DTVF Kit de réparation
Instructions pour le raccordement :
Enfi ler une gaine Kynar transparente 1/8’’, 25 mm autour d’une âme
chauffante du câble chauffant DTUF
et autour du câble bleu de la Liaison
Froide DTWB
Enfi ler une petite gaine thermorétractable autour du câble DTUF
Enfi ler une grande gaine thermorétractable autour de la Liaison froide
DTWB
Enfi ler les connecteurs sur les âmes
chauffantes et les conducteurs et sertissez-les à l’aide d’une pince à sertir.
Faites glisser la gaine transparente
Kynar, centrez-la autour des connecteurs, puis rétractez-la à l’aide d’un
décapeur thermique, en prenant soin
de commencer par chauffer le milieu
de la gaine de manière à expulser
l’air.
16
Faites glisser la petite gaine thermorétractable autour de la réparation
précédente de manière à recouvrir la
moitié de câble chauffant DTIF et la
moitié de Liaison Froide DTWB.
Rétractez-la à l’aide d’un décapeur
thermique, en prenant soin de commencer par chauffer le milieu de la
gaine de manière à expulser l’air.
Coupez les longueurs des écrans torsadés pour qu’ils se rejoignent bout
à bout.
Enfi lez un connecteur sur les écrans
et sertissez-le à l’aide d’une pince à
sertir
Faites glisser la grande gaine thermorétractable autour de la réparation
précédente en l’ajustant au centre et
rétractez-la à l’aide d’un décapeur
thermique, en prenant soin de commencer par chauffer le milieu de la
gaine de manière à expulser l’air.
Assurez-vous que la gaine est collée
aux 2 extrémités avant d’arrêter de
chauffer.
La réparation est maintenant terminée.
Procédez de la même manière pour
raccorder l’autre extrémité coupée
du câble DTUF et de la Liaison froide
DTWB.
Vérifi er la réparation en utilisant votre appareil de mesure afi n de retrouver la
résistance du câble.
ème
Une 2
vérifi cation est recommandée à l’aide d’un mégohmètre.
Rebranchez la Liaison Froide au thermostat puis refermez le thermostat.
17
181920
DEVI A/S
DK · 7100 Vejle
08090150 · 01.01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.