DEVIlink™ FT (Floor Thermostat - podni termostat) je uređaj
za paljenje i gašenje grijaćih elemenata.
Moguće ga je koristiti s podnim osjetnikom za mjerenje
podne temperature. Također ga možete koristiti za ručno ili
programsko paljenje i gašenje druge opreme.
Vodič za postavljanje2
DEVIlink™ FT
Prikaz postavljanja:
DEVIlink™ FT
LED
ON/OFF
sigurnosni
prekidač
DEVIlink™ CC
DEVIlink™ RS
Pritisnite i držite
5 sekundi za
instaliranje/
spajanje
3Vodič za postavljanje
DEVIlink™ FT
2 Smještanje
Instaliranje i smještaj mora biti u suklasnosti s lokalnim
zakonskim odredbama.
2�1 Način rada
DEVIlink™ FT podržava dva načina rada.
1. Regulaciju grijanja
2. Paljenje i gašenje
Kada se koristi za regulaciju grijanja morate uzeti u obzir
slijedeće naputke.
Kada se koristi za paljenje i gašenje nemojte spajati podni
osjetnik.
2�2 Kombinacija osjetnika
Prilikom ugradnje DEVIlink™ FT-a imajte na umu koji tip grijanja koristite te sukladno tome izaberite osjetnik. Postoje
tri mogućnosti:
Vodič za postavljanje4
DEVIlink™ FT
1. Komforno grijanje: Konstantna temperatura na podu
u kupaonicama i ostalim prostorijama gdje je potrebna ugodno topla površina. Ugradite podni osjetnik i
odaberite “Regulacija podnim osjetnicima” prilikom
konfiguriranja.
2. Potpuno grijanje: Regulacija sobne temperature u
dnevnom boravku i sl. Instalirajte podni osjetnik i DEVIlink™ RS. Izaberite “Regulacija putem podnih i sobnih
osjetnika” prilikom konfiguriranja DEVIlink™ CC-a.
3. Bez podnog osjetnika: Podni osjetnik nije prisutan
i ne može se ugraditi. Morate instalirati DEVIlink™ RS.
Izaberite “Regulacija sobnim osjetnicima”.
Imajte na umu kako je regulacija temperature manje precizna bez podnog osjetnika i kako svi DEVIlink™ FT-i u sobi
moraju imati istu konfiguraciju osjetnika.
DEVI uvijek preporuča ugradnju podnog osjetnika.
Ne instalirajte podni sustav grijanja bez podnog osjetnika
kada je grijaći element instaliran na ili ispod drvenih površina
ili drugih površina osjetljivih na temperaturu!
5Vodič za postavljanje
DEVIlink™ FT
3 Instaliranje
1. Kako biste uklonili zaštitni poklopac, lagano pritisnite
otpusnu pločicu, s donje strane termostata, odvijačem.
Uklonite poklopac.
20
15
25
30
35
2. Spojite termostat prema dijagramu spajanja.
N
NL
LOADLLOAD
Mains 220-240V
50-60 Hz
Max. Load
15 (1) A
DFT01
NTC
(Optional)
IP31
-10T30
Sensor
Vodič za postavljanje6
DEVIlink™ FT
3�1 Konfiguracija
Pogledajte korak-po-korak vodič u DEVIlink™ CC
korisničkim uputama za postavljanje.
3�2 Otklanjanje grešaka
Zelena lampica svijetliStanje pripravnosti
Crvena lampica svijetliGrijanje
Zelena lampica brzo
Spajanje ili testiranje mreže
bljeska
Crvena lampica
kratko bljeska
Spajanje nije uspjelo, uređaj
nije spojen. Testiranje veze
nije uspjelo nema veze
Crvena lampica
Kvar osjetnika
sporo bljeska
4 Povratak na tvorničke postavke
Isključite termostat pomoću sigurnosne sklopke na prednjoj strani uređaja.
Dok držite pritisnutu tipku “install” uključite uređaj pomoću
sigurnosne sklopkei nastavite držati dok crvena lampica ne
počne bljeskati (oko 5 s).
7Vodič za postavljanje
DEVIlink™ FT
5 Tehničke specifikacije
Radni napon220-240 V~, 50/60 Hz~
Potrošnja u stanju
pripravnosti
Relej:
• Otporno opterećenje
• Induktivni otpor
OsjetnikNTC 15kOhm na 25 °C
Vrijednosti osjetnika:
• 0 °C
• 20 °C
• 50 °C
RegulacijaPWM
Temperatura prostora-10 ° to +30 °C
Promatranje osjetnika
Frekvencija odašiljanja868.42 MHz
Raspon odašiljača u
običnim zgradama
Snaga odašiljačaMaks. 1 mW
Maks. 1 W
230 V ~ 15 A / 3450 W
cos ф = 0.3 Max. 1 A
42 kOhm
18 kOhm
6 kOhm
Termostat ima ugrađeni
sustav za promatranje osjetnika, koji će isključiti grijanje
ako se pojavi prekid ili kratki
spoj osjetnika
Do 30 m
Vodič za postavljanje8
DEVIlink™ FT
IP razred31
Dimenzije85 mm × 85 mm × 21 mm
6 Radio Equipment Directive
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Danfoss A/S, ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa
DEVIlink™ FT u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: devi�danfoss�com
Danfoss ne preuzima odgovornost za eventualne greške u katalogu, prospektima i ostalim tiskanim materijalima.
Danfoss pridržava pravo izmjena na svojim proizvodima bez prethodnog upozorenja. Ovo pravo odnosi se i na već
naručene proizvode pod uvjetom da te izmjene ne mjenjaju već ugovorene specifikacije. Svi zaštitni znaci u ovom
materijalu vlasništvo su (istim redoslijedom) odgovarajućih poduzeća Danfoss. Danfoss oznake su zaštitni žigovi
poduzeća Danfoss A/S. Sva prava pridržana.