Подовият термостат DEVIlink™ FT включва и изключва
нагревателните кабели (отоплението).
С помощта на жичен подов сензор може да се измерва
температурата на пода (FTS). Също така можете да
използвате подовия термостат за вкл.-изключване на
даден електроуред ръчно или по график.
Ръководство за инсталация2
DEVIlink™ FT
Примерна инсталация:
DEVIlink™ FT
LED
светодиод
ON/OFF
Предпазен
ключ
DEVIlink™ CC
DEVIlink™ RS
Задръжте
бутона
за 5 сек. за
добавяне/
инсталиране
3Ръководство за инсталация
DEVIlink™ FT
2 Място за монтаж
Мястото за монтаж трябва да е съобразено с местните
строителни норми.
2�1 Режим на работа
DEVIlink™ FT може да работи в два режима.
1. Регулиране на отоплението
2. On/OFF ключ
В случаите, когато работи в режим регулиране на
отоплението, трябва да се спазват препоръките за
системи за подово отопление.
В режим на ON/OFF ключ, не свързвайте подов сензор.
2�2 Комбиниране на сензори
При инсталиране на DEVIlink™ FT трябва да определите
типа отопление и следователно сензора/ите, които ще
се използват. Има три възможности:
Ръководство за инсталация4
DEVIlink™ FT
1. Комфортно отопление: Постоянна температура
на пода в банята и в други помещения, в които се
изисква топъл под. Инсталирайте подов сензор и
изберете за тип управление "с подов сензор".
2. Цялостно отопление: Регулиране на стайната
температура в хола. Инсталирайте подов и въздушен сензор. Изберете "комбинирани сензори" при
конфигурацията на DEVIlink™ CC.
3. Без подов сензор: В случай че не може да се
инсталира подов сензор рябва да инсталирате въздушен сензор DEVIlink™ RS. Изберете "управление с
въздушен сензор".
Имайте в предвид, че отчитането на температурата е
по-неточно без подов сензор. Всички подови термостати в едно помещение трябва да са с еднакви настройки
на сензора.
От DEVI препоръчваме винаги да монтирате подов
сензор.
Винаги монтирайте подов сензор в случаите, когато
нагревателните кабели са инсталирани под дървена
настилка, която е чуствителна на високи температури!
5Ръководство за инсталация
DEVIlink™ FT
3 Монтаж
1. За да свалите предния панел, трябва внимателно
да натиснете освобождаващия механизъм,
разположен от долната страна на термостата.
Свалете панела.
20
15
25
30
35
2. Свържете термостата според дадената схема на
свързване.
N
NL
LOADLLOAD
Mains 220-240V
50-60 Hz
Max. Load
15 (1) A
DFT01
NTC
(Optional)
IP31
-10T30
Sensor
Ръководство за инсталация6
DEVIlink™ FT
3�1 Настройка
Прочетете стъпка по стъпка инструкциите в
ръководството на DEVIlink™ CC.
3�2 Отстраняване на проблеми
Свети зеленоРежим готовност
Свети червеноОтоплението е включено
Премигва зеленоДобавяне или тест на мрежа
Премигва бързо
червено
Добавянето е неуспешно.
Тестът на мрежата е
неуспешен
Премигва бавно
Проблем със сензора
червено
4 Заводски настройки
Изключете захранването от бутона вляво.
Задръжте бутона за инсталация докато включвате
обратно захранването и продължете да държите
инсталационния бутон, докато светодиодът започне да
премигва в червено (приблизително 5 sec.)
7Ръководство за инсталация
DEVIlink™ FT
5 Технически спецификации
Работно напрежение220-240 V~, 50/60 Hz~
Консумация в режим
готовност
Реле:
• Активен товар
• Реактивен товар
Стойности на сензора:NTC 15 kOhm at 25°C
Sensing values:
• 0°C
• 20°C
• 50°C
Тип управлениеPWM
Околна температура-10° to +30°C
Следене за проблем
в сензора
Предавателна
честота
Обхват в жилищни
сгради
Max. 1 W
230 V ~ 15 A / 3450 W
cos ϕ = 0.3 Max. 1 A
42 kOhm
18 kOhm
6 kOhm
Термостатът има вградена
система за следене на сензора, която ще изключи
отоплението при проблем
със сензора
868.42 MHz
До 30 m
Ръководство за инсталация8
DEVIlink™ FT
Предавателна
мощност
IP клас на защита31
Размери85 mm × 85 mm × 21 mm
Max. 1 mW
6 Radio Equipment Directive
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Danfoss A/S, декларира, че този тип радиосъоръжение DEVIlink™ FT е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие
може да се намери на следния интернет адрес: devi�
Данфосс не може да поеме отговорност за възможни грешки в каталози, брошури и други печатни материали.
Данфосс си запазва правото да променя продуктите без предизвестие. Това се отнася и за вече заявени
продукти, при условие, че промените са възможни без произтичащи от това промени във вече договорените
спецификации. Всички търговски марки в настоящия каталог са собственост на съответните дружества. Данфосс
и логото на Данфосс са собственост на Danfoss A/S. Всички права запазени.