Danfoss Conversores de frequência VLT Operating guide [pt]

ENGINEERING TOMORROW

Guia de Operação Safe Torque O‚

Conversores de frequência VLT®

vlt-drives.danfoss.com

Danfoss Conversores de frequência VLT Operating guide

Índice

Guia de Operação

 

 

Índice

1 Introdução

2

1.1 Objetivo do Manual

2

1.2 Recursos adicionais

2

1.3 Visão Geral Funcional

2

1.4 Aprovações e certiƒcações

3

1.5 Símbolos, abreviações e convenções

4

2 Segurança

5

2.1 Símbolos de Segurança

5

2.2 Pessoal qualiƒcado

5

2.3 Segurança e Precauções

5

3 Instalação

7

3.1 Instruções de Segurança

7

3.2 Instalação do STO

7

3.3 Instalação em combinação com VLT® PTC Thermistor Card MCB 112

8

4 Colocação em funcionamento

9

4.1 Instruções de Segurança

9

4.2 Ativação do STO

9

4.3 Programações dos parâmetros de STO em combinação com VLT® PTC Thermistor

 

Card MCB 112

9

4.4 Comportamento de Nova Partida Automática/Manual

9

4.5 Teste de colocação em funcionamento do STO

10

4.6 Segurança da conƒguração do sistema

10

4.7 Serviço e manutenção

10

5 Exemplos de aplicações

12

5.1 Dados de SISTEMA

12

5.2 Parada de emergência de conversor de frequência com Safe Torque Oˆ - Categoria

 

1, PL c, SIL 1

12

5.3 Parada de emergência de conversor de frequência com Safe Torque Oˆ usando relé

 

de segurança - Categoria 3, PL d, SIL 2

13

5.4 Parada de emergência de conversor de frequência com Safe Torque Oˆ, relé de se-

 

gurança e contator de saída - Categoria 4, PL e, SIL 3

14

5.5 Parada de emergência de vários conversores de frequência - Categoria 3, PL d, SIL 2

15

6 Dados técnicos do STO

17

Índice

18

MG37D628

Danfoss A/S © 11/2018 Todos os direitos reservados.

1

Introdução

Safe Torque O‚

 

 

1

1

1 Introdução

 

 

 

 

 

1.1 Objetivo do Manual

Este manual fornece informações para uso de conversores de frequência Danfoss VLT® em aplicações de segurança funcional. O manual inclui informações sobre normas de segurança funcional, a função Safe Torque Oˆ (STO) do conversor de frequência Danfoss VLT®, a instalação e colocação em funcionamento relacionadas e o serviço e manutenção do STO.

O conversor de frequência VLT® com funcionalidade STO é projetado e aprovado como adequado para os requisitos de:

Categoria 3 em EN ISO 13849-1.

Nível de desempenho "d" na EN ISO 13849-1.

SIL 2 na IEC 61508 e EN 61800-5-2.

SILCL 2 na EN 62061.

VLT® é uma marca registrada.

1.2 Recursos adicionais

Este manual é direcionado a usuários já familiarizados com os conversores de frequência VLT®. Sua ƒnalidade é ser um complemento dos manuais e das instruções disponíveis para download. drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/. Leia as instruções que acompanham o conversor de frequência e/ou o opcional do conversor de frequência antes de instalar a unidade e observe as instruções para uma instalação segura.

1.3 Visão Geral Funcional

1.3.1 Introdução

A função Safe Torque Oˆ (STO) é um componente em um sistema de controle de segurança. STO impede que a unidade gere a potência exigida para girar o motor.

AVISO!

Selecione e aplique os componentes no sistema de controle de segurança corretamente para obter o nível de segurança operacional desejado. Antes de integrar e usar o STO em uma instalação, execute uma análise de risco completa na instalação para determinar se a funcionalidade STO e os níveis de segurança são apropriados e su‰cientes.

O conversor de frequência VLT® está disponível com:

Safe Torque Oˆ (STO), conforme deƒnido pela EN IEC 61800-5-2.

Categoria de parada 0, conforme deƒnido na EN 60204-1.

O conversor de frequência integra a funcionalidade STO por meio do terminal de controle 37.

1.3.2 Produtos cobertos e identiƒcação

A função STO está disponível para os seguintes tipos de conversores de frequência:

VLT® HVAC Drive FC 102

VLT® Refrigeration Drive FC 103

VLT® AQUA Drive FC 202

Gabinete VLT® AutomationDrive FC 301 tamanho A1

VLT® AutomationDrive FC 302

VLT® Decentral Drive FCD 302

VLT® Parallel Drive Modules

Identi‰cação

Conƒrme que o conversor de frequência está conƒgurado com a função STO veriƒcando o código de tipo da unidade na plaqueta de identiƒcação (consulte Tabela 1.1).

Produto

Código do tipo

 

 

VLT® HVAC Drive FC 102

T ou U no dígito 18 do

código do tipo

 

 

 

VLT® Refrigeration Drive FC 103

T no dígito 18 do código do

tipo

 

 

 

VLT® AQUA Drive FC 202

T ou U no dígito 18 do

código do tipo

 

 

 

Gabinete VLT® AutomationDrive

T no dígito 18 do código do

FC 301 tamanho A1

tipo

 

 

VLT® AutomationDrive FC 302

X, B ou R no dígito 18 do

código do tipo

 

 

 

VLT® Decentral Drive FCD 302

X, B ou R no dígito 18 do

código do tipo

 

 

 

VLT® Parallel Drive Modules

T ou U no dígito 18 do

código do tipo

 

 

 

Tabela 1.1 Identi‰cação do código do tipo

2

Danfoss A/S © 11/2018 Todos os direitos reservados.

MG37D628

Introdução

Guia de Operação

 

 

 

 

 

 

 

 

1.4 Aprovações e certiƒcações

 

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mais aprovações e certiƒcações estão disponíveis. Entre em contato com um parceiro Danfoss local.

1.4.1 Normas e conformidade aplicadas

O uso do STO no terminal 37 exige que o usuário atenda todas as determinações de segurança, incluindo as leis, regulamentações e diretrizes relevantes.

A função STO integrada atende às normas a seguir:

IEC/EN 60204-1: 2016 Categoria de parada 0 – parada não controlada

IEC/EN 61508: 2010 SIL2

IEC/EC 61800-5-2: 2016 IEC/EN 62601: 2015 SIL CL2

EN ISO 13849-1: 2015 Categoria 3 PL d

MG37D628

Danfoss A/S © 11/2018 Todos os direitos reservados.

3

Introdução Safe Torque O‚

1

1

 

1.5 Símbolos, abreviações e convenções

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abreviações

Referência

Descrição

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B10d

 

Número de ciclos até 10% dos componentes apresentarem uma falha perigosa (para

 

 

 

 

 

componentes pneumáticos e eletromecânicos).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cat.

EN ISO 13849-1

Categoria, nível “B, 1–4”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CCF

 

Falha de causa comum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC

 

Cobertura de diagnóstico dividida em Baixa, Média e Alta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIT

 

Falha no tempo: 1E-9/hora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HFT

EN IEC 61508

Tolerância a falhas de hardware: HFT = n signiƒca que n+1 falhas poderiam causar uma

 

 

 

 

 

perda da função de segurança.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MTTFd

EN ISO 13849-1

Tempo médio para falha - perigoso. Unidade: Anos são divididos em Baixo, Médio e

 

 

 

 

 

Alto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PFH

EN IEC 61508

Probabilidade de falhas perigosas por hora. Considere esse valor se o dispositivo de

 

 

 

 

 

segurança for operado em alta demanda ou no modo de operação contínua, em que a

 

 

 

 

 

frequência das demandas de operação feitas em um sistema relacionado à segurança

 

 

 

 

 

for maior que 1 por ano.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PFD

EN IEC 61508

Probabilidade média de falha sob demanda; valor usado para operação de baixa

 

 

 

 

 

demanda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

EN ISO 13849-1

Nível discreto usado para especiƒcar a capacidade de peças relacionadas à segurança

 

 

 

 

 

de sistemas de controle executarem uma função de segurança em condições previsíveis.

 

 

 

 

 

Níveis divididos de a até e.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLr

 

Nível de desempenho exigido (o nível de desempenho exigido para uma determinada

 

 

 

 

 

função de segurança).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIL

EN IEC 61508

Nível da integridade de segurança

 

 

 

 

EN IEC 62061

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STO

EN IEC 61800-5-2

Safe Torque Oˆ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SS1

EN IEC 61800-5-2

Parada segura 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SRECS

EN IEC 62061

Sistema de controle elétrico relacionado à segurança

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SRP/CS

EN ISO 13849-1

Peças dos sistemas de controle relacionadas à segurança

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDS/SR

EN IEC 61800-5-2

Sistema de drive de potência (relacionado à segurança)

 

 

 

 

 

 

Tabela 1.2 Abreviações relacionadas à segurança funcional

Convenções

Listas numeradas indicam os procedimentos. As listas com marcadores indicam outras informações e descrições das ilustrações.

O texto em itálico indica:

Referência cruzada.

Link.

Nome do parâmetro.

Nota de rodapé.

Grupo do parâmetro.

Opcional de parâmetro.

Alarmes/advertências.

Todas as dimensões nos desenhos estão indicadas em unidades métricas e imperiais (entre parênteses), por exemplo: mm (pol). Um asterisco (*) indica a conƒguração padrão de um parâmetro.

4

Danfoss A/S © 11/2018 Todos os direitos reservados.

MG37D628

Segurança

Guia de Operação

 

 

2 Segurança

2.1 Símbolos de Segurança

Os seguintes símbolos são usados neste guia:

2 2

Medidas de proteção

Somente pessoal qualiƒcado tem permissão para instalar e comissionar sistemas de engenharia de segurança.

ADVERTÊNCIA

Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO

Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou moderados. Também podem ser usados para alertar contra práticas inseguras.

AVISO!

Indica informações importantes, inclusive situações que podem resultar em danos no equipamento ou na propriedade.

2.2 Pessoal qualiƒcado

Somente pessoas com habilidades comprovadas têm permissão de montar, instalar, programar, comissionar, manter e desativar os produtos. Pessoas com habilidades comprovadas

São engenheiros elétricos qualiƒcados ou pessoas que receberam treinamento de engenheiros elétricos qualiƒcados e têm experiência apropriada para operar dispositivos, sistemas, fábrica e máquinas de acordo com os padrões e diretrizes gerais da tecnologia de segurança.

Estão familiarizados com as normas básicas com relação à saúde e à segurança/prevenção de acidentes.

Leram e entenderam as diretrizes de segurança fornecidas neste manual e também as instruções fornecidas nas instruções de utilização do conversor de frequência.

Possuem bom conhecimento das normas gerais e especíƒcas aplicáveis à determinada aplicação.

Os usuários dos sistemas de drive de potência (relacionados à segurança) (PDS(SR)) são responsáveis por:

Análise de risco e de perigo da aplicação.

Identiƒcar as funções de segurança necessárias e alocar SIL ou PLr para cada uma das funções.

Outros subsistemas e a validade dos sinais e comandos vindos deles.

Projetar sistemas de controle relacionados à segurança adequados (hardware, software, parametrização etc.).

Instale o conversor de frequência em um painel elétrico IP54 conforme IEC 60529 ou em ambiente equivalente. Em aplicações especiais, características nominais de proteção de IP mais altas podem ser necessárias.

Assegure proteção contra curto-circuito do cabo entre o opcional de segurança e o dispositivo de segurança externo de acordo com a ISO 13849-2 tabela D.4. Quando forças externas in‘uenciarem o eixo do motor (por exemplo, cargas suspensas), medidas adicionais (por exemplo, um freio de segurança) serão necessárias para eliminar riscos.

2.3Segurança e Precauções

Consulte o capítulo Segurança nos guias/instruções de utilização pertinentes para obter as precauções de segurança gerais.

CUIDADO

Após a instalação do STO, execute um teste de colocação em funcionamento conforme especi‰cado em

capétulo 4.5 Teste de colocação em funcionamento do STO. Um teste de colocação em funcionamento aprovado é obrigatório após a primeira instalação e após cada mudança na instalação de segurança.

ADVERTÊNCIA

RISCO DE MORTE E FERIMENTO GRAVE

Se forças externas que atuam no motor, por exemplo, no caso de um eixo vertical (cargas suspensas) e um movimento acidental, por exemplo, causado pela gravidade, puderem causar algum risco, o motor deve ser equipado com medidas adicionais de proteção contra queda. Por exemplo, instale freios mecânicos adicionais.

ADVERTÊNCIA

RISCO DE MORTE E FERIMENTO GRAVE

STO (ou seja, remoção da tensão de alimentação de 24 V CC para o terminal 37) não fornece segurança elétrica. A função STO por si não é su‰ciente para implementar a função Emergency-O‚ conforme de‰nido pela EN 60204-1. A função Emergency-O‚ exige medidas de isolamento elétrico, por exemplo, desligar a rede elétrica por meio de um contator adicional.

MG37D628

Danfoss A/S © 11/2018 Todos os direitos reservados.

5

Loading...
+ 15 hidden pages