Danfoss Compressori Service guide [it]

Note per l’i nstallatore Compressori Danfoss

Questo capi tolo è di vi so i n quattro sezi oni :

Pagi na

Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 63

Unità condensatrici in generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Riparazione di impianti frigoriferi ermetici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Applicazione pratica del refrigerante propano R290 nei piccoli impianti ermetici . . . . . . . . . 115

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

61

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

Indi ce

 

 

 

Pagi na

1.0

Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

65

2.0

Compressore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 65

 

2.1

Denominazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 65

 

2.2

Coppia di avviamento bassa ed alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 66

 

2.3

Motoprotettore e temperatura degli avvolgimenti . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 66

 

2.4

Accessori di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 66

 

2.5 Temperatura ambiente minima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

67

3.0

Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 67

 

3.1

Stacco della protezione avvolgimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

67

 

3.2

Interazione tra PTC e protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 67

 

3.3

Controllo della protezione avvolgimenti e della resistenza . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

67

4.0

Apertura dell’impianto frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 67

 

4.1

Refrigeranti infiammabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

68

5.0

Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 68

 

5.1

Attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

68

 

5.2

Allargamento degli attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 70

 

5.3

Adattatori per tubi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

70

 

5.4

Leghe per brasatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 70

 

5.5

Brasatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 71

 

5.6

Giunti Lokring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

72

 

5.7

Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

72

 

5.8

Filtri e refrigeranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 73

 

5.9

Inserimento del capillare nel filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 73

6.0

Equipaggiamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

74

 

6.1

Dispositivo di avviamento LST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 74

 

6.2

Dispositivo di avviamento HST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

75

 

6.3

Dispositivo di avviamento HST CSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

77

 

6.4

Dispositivo per compressori SC twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 77

 

6.5

Unità elettronica per compressori a velocità variabile . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

78

7.0

Procedura di vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 78

 

7.1

Pompe a vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 79

8.0

Procedura di carico del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 79

 

8.1

Carica massima di refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . 79

 

8.2

Chiusura del tubo di processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 79

9.0 Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

80

 

9.1 Test dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. .

80

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

63

Danfoss Compressori Service guide

Note

64

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

1.0 Generali tà

2.0 Compressore

Quando si deve installare un compressore in apparecchiature nuove, solitamente si ha a disposizione abbastanza tempo per poter scegliere il tipo appropriato sulla base delle

schede tecniche e per poter eseguire un numero sufficiente di test.

Al contrario, quando è necessario sostituire un compressore guasto, in molti casi risulta impossibile reperirne uno dello stesso tipo del compressore originale.

Qualora questo accada, è indispensabile confrontare i dati compressore a catalogo fondamentali.

Da un compressore ci si può attendere una lunga durata se gli interventi di manutenzione

e riparazione vengono effettuati in maniera corretta e se si ha cura di accertarsi che i componenti siano adeguatamente puliti ed asciutti.

Il tecnico dell’assistenza deve osservare quanto segue in sede di scelta di un compressore. Tipo di refrigerante, tensione e frequenza, gamma applicativa, cilindrata/capacità del compressore, condizioni di avviamento e condizioni di raffreddamento.

Utilizzare, se possibile, il medesimo tipo di refrigerante dell’impianto guasto.

La gamma dei compressori Danfoss è costituita dai tipi di base P, T, N, F, SC e SC Twin.

I compressori Danfoss 220 V sono provvisti di targhetta gialla con informazioni riguardo al tipo, alla tensione e alla frequenza, all’applicazione, alle condizioni di avviamento, al refrigerante e al codice.

I compressori 115 V hanno una targhetta verde.

Le sigle citate LST/HST segnalano entrambe che le caratteristiche di avviamento dipendono dall’equipaggiamento elettrico.

Am0_0024

Qualora vada persa la targhetta con l’indicazione del tipo, questa informazione è riportata, insieme al codice del compressore, nella stampigliatura sul lato del compressore stesso. Vedere le prime pagine della raccolta di schede tecniche del compressore.

Am0_0025

2.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esempio di denominazione del compressore

 

 

 

 

 

Denominazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T L E S

4 F K

 

 

 

 

 

 

Design di base (P, T, N. F, S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vuoto = LST / HST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

= LBP / (MBP)

R12

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori Danfoss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CL

= LBP

R404A/ R507

K = Capillare (LST)

 

 

L, R, C = protezione motore int.

 

 

 

 

 

 

AT

= LBP (tropicale)

R12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

= LBP / MBP / HBP

R12

X = Valvola di espansione

 

 

 

T, F = protezione motore est.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BM

= LBP (240 V)

R22

(HST)

 

 

 

LV = velocità variabile

 

 

 

 

 

C

= LBP

R502 / (R22)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E = ottimizzazione energetica

 

 

 

 

 

 

 

CM

= LBP

R22 / R502

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]> 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U = elevata ottimizzazione dell’energia

 

 

 

 

CN

= LBP

R290

 

 

 

 

S = aspirazione semidiretta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

= HBP

R22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DL

= HBP

R404A/ R507

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cilindrata nominale in cm3

 

 

 

 

 

 

 

F

= LBP

R134a

 

 

 

 

 

 

 

 

FT

= LBP (tropicale)

R134a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

= LBP / MBP / HBP

R134a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GH

= Pompe di calore

R134a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GHH = Pompe di calore

R134a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ottimizzate)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

= Pompe di calore

R12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HH

= Pompe di calore

R12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ottimizzate)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

= LBP / (MBP)

R600a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KT

= LBP (tropicale)

R600a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MF

= MBP

R134a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ML

= MBP

R404A/ R507

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

65

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

2.1

Denominazione (segue)

La prima lettera della denominazione

(P, T, N, F o S) indica la serie del compressore, mentre la seconda lettera si riferisce al posizionamento della protezione motore.

E, Y e X fanno riferimento a diversi livelli di ottimizzazione energetica. S significa aspirazione semidiretta. V si riferisce a compressori a velocità variabile. Su tutti i tipi citati si deve utilizzare l’attacco aspirazione indicato. L’impiego dell’attacco sbagliato in qualità di attacco aspirazione porterà ad una riduzione della capacità e dell’efficienza.

Un numero indica la cilindrata in cm3, ma per i compressori PL il numero rappresenta la capacità nominale.

La lettera che segue la cilindrata si riferisce al refrigerante che si deve utilizzare e al campo di applicazione del compressore. (Vedere esempio) LBP indica il range di temperature di evaporazione basse, solitamente da -10°C a -35°C o anche -45°C, per l’impiego in congelatori e frigoriferi con il reparto congelatore.

MBP indica il range di temperature di evaporazione medie, solitamente da -20°C fino a 0°C, come nelle celle, nei raffreddatori per

latte, nelle macchina per fare il ghiaccio e nei raffreddatori d’acqua.

HBP indica temperature di evaporazione elevate, solitamente tra -5°C e +15°C, come nei deumidificatori ed in alcuni raffreddatori di liquidi.

T, come lettera aggiuntiva, indica un compressore per applicazioni in condizioni tropicali. Vale a dire temperature ambiente elevate e capacità di funzionamento con alimentazione di corrente più instabile.

La lettera finale della denominazione del compressore fornisce informazioni riguardo alla coppia di avviamento. Se, come regola generale, il compressore è destinato per LST (bassa coppia di avviamento) e HST (alta coppia di avviamento), la posizione è lasciata vuota. Le caratteristiche di avviamento dipendono dall’equipaggiamento elettrico scelto.

K indica LST (capillare ed equalizzazione della pressione durante il periodo di fermo) ed X indica HST (valvola di espansione o nessuna equalizzazione della pressione).

2.2

Coppia di avviamento bassa ed alta

Per una descrizione dei diversi equipaggiamenti elettrici si rimanda alle schede tecniche dei compressori. Vedere anche la sezione 6.0.

I compressori con coppia di avviamento bassa (LST) si devono utilizzare soltanto in impianti frigoriferi dotati di capillare, dove l’equalizzazione della pressione si ottiene tra il lato di aspirazione ed il lato di scarico durante ciascuna fase di fermo.

Per un dispositivo di avviamento a PTC (LST) è necessario che il fermo sia di almeno 5 minuti, dal momento che è questo il tempo che serve per raffreddare il PTC.

Il dispositivo di avviamento HST, che fornisce al compressore una coppia di avviamento elevata,

deve sempre essere utilizzato negli impianti frigoriferi con valvola di espansione e per gli impianti con capillare senza equalizzazione completa della pressione prima di ciascun avviamento.

I compressori con coppia di avviamento elevata (HST) utilizzano solitamente un relé ed un condensatore di avviamento in qualità di dispositivo di avviamento.

I condensatori di avviamento sono progettati per inserimento di breve durata.

“1.7% ED”, stampigliato sul condensatore di avviamento, indica – ad esempio – un massimo di 10 inserimenti all’ora, ciascuno della durata di 6 secondi.

2.3 Motoprotettore e

temperatura degli avvolgimenti

2.4

Accessori di montaggio

La maggior parte dei compressori Danfoss

condizioni di stabilità, la temperatura degli

è provvista di un motoprotettore integrato

avvolgimenti non deve andare oltre i 125°C.

(protezione avvolgimenti) negli avvolgimenti del

Informazioni specifiche su alcuni tipi speciali

motore. Vedere anche la sezione 2.1.

si possono reperire nella raccolta di schede

Al carico massimo la temperatura degli

tecniche.

 

avvolgimenti non deve superare i 135°C e, in

 

Appoggiare verticalmente il compressore sulla piastra di base finché non lo si monta.

In questo modo si riduce il rischio di rivestimenti d’olio all’interno degli attacchi ed i problemi di brasatura forte che ne derivano.

Sistemare il compressore su un lato con gli attacchi rivolti verso l’alto e montare, quindi, i gommini ed i manicotti sulla piastra di base del compressore.

 

Nut M6

Compr

met sleeve

 

 

 

 

 

 

3327-2

Cabinet base Screw M6 x 25

Rubber grommet

 

 

 

Am0_0026

 

 

Non capovolgere il compressore.

Montare il compressore sulla piastra di base dell’apparecchiatura.

Am0_0027

66

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

Aspettare che il compressore raggiunga una

 

 

 

Temperatura ambiente minima

temperatura superiore ai 10°C prima di avviarlo

 

 

 

 

per la prima volta al fine di evitare problemi di

 

 

 

 

avviamento.

 

 

 

3.0

 

 

 

Se il compressore non funziona, le ragioni

Per localizzare facilmente il guasto, vedere la

Ri cerca guasti

possono essere molteplici. Prima di procedere

sezione “Ricerca guasti”.

 

 

 

alla sostituzione del compressore stesso, è

 

 

 

 

opportuno accertarsi che sia effettivamente

 

 

 

 

difettoso.

 

 

 

3.1

 

 

 

Se il disinserimento della protezione

Se il disinserimento della protezione

Stacco della protezione

avvolgimenti si verifica mentre il compressore è

avvolgimenti si verifica mentre il compressore è

avvolgimenti

freddo, ci vogliono circa 5 minuti per il reset della

caldo (temp. scatola compressore oltre gli 80°C),

 

protezione.

aumenta il tempo di ripristino. Possono passare

 

 

anche circa 45 minuti (max) prima del reset.

3.2

 

 

 

L’unità di avviamento a PTC richiede un tempo

non consentono neppure l’equalizzazione della

Interazione tra PTC e protezione

di raffreddamento di 5 minuti prima di poter

pressione. La protezione, dunque, scatta finché il

 

riavviare il compressore.

periodo di reset non è abbastanza lungo.

 

Interruzioni dell’alimentazione di corrente

Questa condizione anomala si può risolvere

 

di breve durata, non abbastanza lunghe da

staccando la spina dell’apparecchiatura

 

consentire il raffreddamento del PTC, possono

solitamente per 5 ÷ 10 minuti.

 

 

portare al mancato avviamento per 1 ora (max).

 

 

 

 

Il PTC non sarà in grado di garantire la piena

 

 

 

 

azione durante i primi reset della protezione, in

 

 

 

 

quanto solitamente

 

 

 

3.3

 

 

 

 

In caso di guasto del compressore, si esegue un

 

 

 

 

 

 

Controllo della protezione

controllo misurando la resistenza direttamente

 

 

 

avvolgimenti

sul filo d’entrata della corrente per vedere se il

M

S

 

e della resistenza

difetto è dovuto ad un danno al motore oppure

 

 

 

 

 

semplicemente ad uno stacco temporaneo della

 

 

 

 

protezione avvolgimenti.

 

 

 

 

Se i test con rilevamento della resistenza

Main winding

C

Start winding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

evidenziano un collegamento attraverso

Winding protector

 

 

 

 

 

 

gli avvolgimenti del motore dal punto M al

 

 

 

 

 

 

 

punto S del filo d’entrata della corrente, ma

 

 

 

 

Am0_0028

 

 

 

un’interruzione del circuito tra il punto M e C e S e

 

 

 

 

 

 

 

C, questo indica che la protezione avvolgimenti è

 

 

 

 

disinserita. Attendere, dunque, il ripristino.

 

 

 

4.0

Non aprire mai un impianto frigorifero prima di

Apertura dell’i mpi anto

avere a disposizione tutti i componenti necessari

fri gori fero

per la riparazione.

 

Il compressore, il filtro e gli altri componenti

 

dell’impianto si devono isolare fino al momento

 

in cui si sa di poter procedere al montaggio senza

 

essere interrotti.

 

La modalità d’apertura di un impianto difettoso

 

dipende dal refrigerante utilizzato.

Montare sull’impianto un rubinetto di servizio e raccogliere in maniera opportuna il refrigerante.

Se il refrigerante è infiammabile, si può scaricare all’esterno, all’aria aperta, attraverso un tubo, qualora si tratti di quantitativi molto limitati.

Procedere, quindi, al flussaggio dell’impianto utilizzando azoto secco.

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

67

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

4.1

Refrigeranti infiammabili

L’R600a e l’R290 sono idrocarburi. Si tratta di refrigeranti infiammabili ed il loro impiego è consentito soltanto in apparecchiature che soddisfano i requisiti di cui alla versione più recente della norma EN/IEC 60335-2-24 (per coprire il rischio potenziale derivante dall’uso di refrigeranti infiammabili).

L’impiego dell’R600a e dell’R290, di conseguenza, è consentito soltanto in apparecchiature domestiche che sono state progettate per questo refrigerante e che soddisfano la norma succitata. L’R600a e l’R290 sono più pesanti dell’aria e la loro concentrazione sarà sempre massima a livello del pavimento. Di seguito si riportano i limiti approssimativi di infiammabilità:

Tipo di refrigerante

R600a

R290

Limite inferiore

1,5% in vol. (38 g/m3)

2,1% in vol. (39 g/m3)

Limite superiore

8,5% in vol. (203 g/m3)

9,5% in vol. (177 g/m3)

Temperatura d’accensione

460°C

470°C

Per eseguire interventi di manutenzione e di riparazione sugli impianti R600a e R290, il personale dell’assistenza deve essere

opportunamente addestrato così da essere in grado di manipolare refrigeranti infiammabili.

Questo comporta la conoscenza degli attrezzi, delle modalità di trasporto del compressore e del refrigerante e delle relative disposizioni e misure precauzionali ai fini della sicurezza in sede di manutenzione e riparazione.

Non impiegare fiamme aperte quando si lavora con i refrigeranti R600a e R290!

I compressori Danfoss per i refrigeranti infiammabili R600a e R290 sono dotati di targhetta gialla di avvertimento (vedere figura).

I compressori R290 più piccoli, tipo T ed N, sono della tipologia LST. Spesso questi richiedono un timer per garantire un tempo sufficiente di equalizzazione della pressione.

Per ulteriori informazioni si rimanda alla sezione “Applicazione pratica del refrigerante propano R290 nei piccoli impianti ermetici”.

Am0_0029

Am0_0030

5.0

I problemi di brasatura causati dall’olio negli

Il compressore non si deve mai mettere

Montaggi o

attacchi si possono evitare sistemando il

capovolto. È opportuno chiudere l’impianto

 

compressore sulla sua piastra di base qualche

nel giro di 15 minuti per evitare che vi possano

 

momento prima di procedere alla sua saldatura

penetrare umidità e sporco.

 

 

nell’impianto.

 

 

5.1

 

 

Per le posizioni degli attacchi si vedano i disegni.

deve sempre collegare alla linea di scarico. “D”

Attacchi

“C” sta per aspirazione e si deve sempre collegare

sta per processo e si utilizza per il trattamento

 

alla linea di aspirazione. “E” sta per scarico e si

dell’impianto.

 

 

 

 

 

 

 

C or

or D

 

 

D

C

 

 

 

E

D C

E

D C

E C

SC

PL

D E D C

TL

D

E

TLS

C

E

NL

FR

Am0_0031

68

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

 

 

 

 

 

5.1

 

 

 

 

La maggior parte dei compressori Danfoss è

 

 

 

Attacchi (segue)

provvista di attacchi in acciaio ramato, che

 

 

 

 

presentano una brasabilità che raggiunge quella

 

 

 

 

degli attacchi in rame tradizionali.

 

 

 

 

Gli attacchi sono saldati nell’alloggiamento del

 

 

 

 

compressore e le saldature non possono essere

 

 

 

 

danneggiate dal surriscaldamento in sede di

 

 

 

 

brasatura.

 

 

 

 

Gli attacchi sono dotati di cappuccio in alluminio

 

 

 

 

a tenuta (capsolut), che ne garantisce l’ermeticità.

 

 

 

 

La sigillatura assicura che i compressori non

 

 

 

 

sono stati aperti dopo aver lasciato le linee di

 

 

 

 

produzione Danfoss. Inoltre, rende superflua una

 

Am0_0032

 

 

carica di azoto a scopo protettivo.

 

 

 

 

I capsolut si tolgono facilmente con un

 

 

 

comune paio di pinze o tramite un attrezzo

 

 

 

speciale (vedere figura). Il capsolut non si può

 

 

 

rimontare. Una volta tolti i sigilli sugli attacchi

 

 

 

del compressore, quest’ultimo si deve montare

 

 

 

nell’impianto nel giro di 15 minuti, per evitare che

 

 

 

vi possano penetrare umidità e sporco.

 

 

 

I sigilli capsolut degli attacchi non si devono mai

 

 

 

lasciare in sede nell’impianto assemblato.

 

 

 

 

 

 

 

I raffreddatori dell’olio, se montati (compressori

 

 

 

 

 

 

a partire da una cilindrata di 7 cm3), sono

 

 

 

realizzati con tubi di rame e gli attacchi dei tubi

 

 

 

sono sigillati con tappi in gomma. Al centro del

 

 

 

circuito del condensatore si deve collegare una

 

 

 

serpentina di raffreddamento dell’olio.

 

 

 

I compressori SC Twin devono presentare una

 

 

 

valvola di non ritorno sulla linea di scarico

 

 

 

che va al compressore n° 2. Se si desidera una

 

 

 

commutazione della sequenza di avvio tra il

 

 

 

compressore n° 1 ed il compressore n° 2, va

 

 

 

sistemata una valvola di non ritorno su entrambe

 

 

 

le linee di scarico.

 

 

 

 

 

Am0_0033

 

 

 

 

 

 

Al fine di creare le condizioni ottimali per la

 

 

 

 

 

 

brasatura e di ridurre al minimo il consumo

 

 

 

di materiale di brasatura, tutti gli attacchi sui

 

 

 

compressori Danfoss sono dotati di spallamento

 

 

 

(vedere figura).

 

 

 

 

 

 

 

Am0_0034

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

69

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

5.2

È possibile allargare gli attacchi con diametro

Allargamento degli attacchi

interno da 6,2 mm a 6,5 mm che sono adatti per

 

un tubo da ¼” (6,35 mm), ma sconsigliamo di

 

allargare gli attacchi di più di 0,3 mm.

Durante l’operazione di allargamento è necessario prevedere una forza antagonista che agisca sugli attacchi, in maniera tale che non si rompano.

Un’alternativa per risolvere il problema consisterebbe nel ridurre il diametro dell’estremità del tubo di collegamento con delle pinze speciali.

Am0_0035

5.3

Al posto di allargare gli attacchi o di ridurre

Adattatori per tubi

il diametro del tubo di collegamento, ai fini

 

dell’assistenza si possono utilizzare tubi

 

adattatori in rame.

 

Si può usare un tubo adattatore da 6/6,5 mm

 

laddove si debba collegare un compressore con

 

attacchi millimetrici (6,2 mm) ad un impianto

 

frigorifero con tubi da ¼” (6,35 mm).

Si può usare un tubo adattatore da 5/6,5 mm laddove si debba collegare un compressore con un attacco di scarico da 5 mm ad un tubo da ¼” (6,35 mm).

Am0_0036

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>5±0.1

<![if ! IE]>

<![endif]>3±0.1

<![if ! IE]>

<![endif]>ø6.5±0.09

<![if ! IE]>

<![endif]>ø

<![if ! IE]>

<![endif]>ø

 

 

 

19

Am0_0037

 

 

5.4

Per la brasatura degli attacchi e dei tubi di rame

Leghe per brasatura

si possono utilizzare leghe per brasatura con un

 

tenore di argento anche di solo il 2%. Questo

 

significa che si può ricorrere alle cosiddette

 

leghe per brasatura al fosforo, quando il tubo di

 

collegamento è fatto di rame.

Se il tubo di collegamento è d’acciaio, è necessaria una lega per brasatura con un tenore elevato d’argento che non contenga fosforo e che abbia una temperatura di liquidus inferiore ai 740°C. In questo caso serve anche un fondente.

70

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

 

 

5.5

Di seguito alcune indicazioni per la brasatura

Il surriscaldamento danneggia la superficie,

Brasatura

degli attacchi in acciaio, che differiscono da

facendo così diminuire le possibilità di eseguire

 

quelle per gli attacchi in rame.

una buona brasatura.

 

Durante il riscaldamento, è opportuno

 

 

mantenere la temperatura il più vicino possibile

 

 

al punto di fusione della lega per brasatura.

 

 

 

 

 

Utilizzare il calore “dolce” della fiamma della torcia

 

 

 

 

in sede di riscaldamento del giunto.

 

 

Distribuire la fiamma in maniera tale che almeno

 

 

il 90% del calore si concentri intorno all’attacco e

 

 

circa il 10% intorno al tubo di collegamento.

 

 

 

 

Quando l’attacco è rosso ciliegia (circa 600°C), applicare la fiamma al tubo di collegamento per alcuni secondi.

Continuare a riscaldare il giunto con la fiamma “dolce” ed applicare la lega per brasatura.

Far penetrare nel cianfrino la lega per brasatura muovendo lentamente la fiamma verso il compressore; togliere, poi, del tutto la fiamma.

Am0_0038

Am0_0039

Am0_0040

Am0_0041

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

71

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

5.6

Non eseguire brasature su un impianto

Giunti Lokring

contenente il refrigerante infiammabile R600a o

 

R290. In questi casi si può ricorrere ad un giunto

 

Lokring (vedere figura).

 

Sugli impianti di nuova fabbricazione si possono

 

eseguire brasature nella maniera solita, purché

 

non siano stati caricati con un refrigerante

 

infiammabile.

Gli impianti caricati non si devono mai aprire utilizzando una fiamma. I compressori degli impianti con refrigerante infiammabile devono essere svuotati per eliminare dall’olio i residui di refrigerante.

 

Ganasce di montaggio

Tubo LOKRING

LOKRING Giunto

 

 

 

Bullone

 

 

 

 

Prima del

Dopo il

 

 

montaggio

montaggio

 

 

Tubo LOKRING Giunto LOKRING Tubo

 

Attrezzo

 

 

 

 

Giunto di raccordo LOKRING

 

Am0_0042

 

 

5.7

I compressori Danfoss si suppone che vengano

 

 

Filtri

utilizzati in impianti frigoriferi opportunamente

 

 

 

dimensionati, che comprendono un filtro

 

 

 

contenente un quantitativo adeguato di

 

 

 

disidratante del tipo e della qualità adatti.

 

 

 

Gli impianti frigoriferi devono essere

 

 

 

contraddistinti da un valore di disidratazione

 

 

 

corrispondente a 10 ppm. 20 ppm è accettabile

 

 

 

come limite massimo.

 

 

 

Il filtro si deve posizionare in maniera tale

 

 

 

da garantire che la direzione del flusso del

 

 

 

refrigerante segua la forza gravitazionale.

 

 

 

In questo modo si evita che le perle del setaccio

 

 

 

molecolare, muovendosi tra loro, generino

 

 

 

polvere e causino un possibile blocco all’ingresso

 

 

 

del capillare. Negli impianti a capillare,

 

 

 

inoltre, questo assicura un tempo minimo di

 

 

 

equalizzazione della pressione.

 

 

 

I filtri a stilo vanno scelti con particolare cura al

Am0_0043

 

 

fine di garantire la qualità più appropriata. Negli

 

 

 

 

 

impianti trasportabili si devono utilizzare soltanto

 

 

 

filtri omologati per le applicazioni mobili.

 

 

 

Una volta aperto un impianto frigorifero, si deve

 

 

 

installare sempre un filtro nuovo.

 

 

72

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

5.8

L’acqua ha una dimensione molecolare di 2.8

 

 

 

 

 

Filtri e refrigeranti

Ångström. Per i refrigeranti normalmente

 

 

 

 

 

 

utilizzati, di conseguenza, saranno adatti setacci

 

 

 

 

 

 

molecolari con pori di dimensione pari a 3

 

 

 

 

 

 

Ångström.

 

 

 

 

 

 

 

 

Setacci molecolari con pori di dimensione pari a

 

 

 

 

 

 

3 Ångström sono disponibili presso i fornitori di

 

 

 

 

 

 

seguito riportati.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UOP Molecular Sieve Division (ex Union Carbide)

 

 

 

 

 

 

 

25 East Algonquin Road, Des Plaines

 

 

 

 

 

 

 

Illinois 60017-5017, USA

 

 

4A-XH6

4A-XH7

 

4A-XH9

 

R12, R22, R502

 

 

×

×

 

×

 

R134a

 

 

 

 

×

 

×

 

Miscele HFC/HCFC

 

 

 

 

 

 

×

 

R290, R600a

 

 

 

 

×

 

×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grace Davison Chemical

 

 

 

 

 

 

 

 

W.R.Grace & Co, P.O.Box 2117, Baltimore

 

 

 

 

 

 

 

Maryland 212203 USA

 

 

 

 

“574”

 

”594”

 

R12, R22, R502

 

 

 

 

×

 

×

 

R134a

 

 

 

 

×

 

×

 

Miscele HFC/HCFC

 

 

 

 

 

 

×

 

R290, R600a

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CECA S.A

 

 

 

 

NL30R

 

Siliporite H3R

 

La Defense 2, Cedex 54, 92062 Paris-La Defense

 

 

 

 

 

Francia

 

 

 

 

 

 

 

 

R12, R22, R502

 

 

 

 

×

 

×

 

R134a

 

 

 

 

×

 

×

 

Miscele HFC/HCFC

 

 

 

 

 

 

×

 

R290, R600a

 

 

 

 

 

 

×

 

Si consigliano filtri con i seguenti quantitativi di

 

Negli impianti commerciali si utilizzano spesso

 

disidratante.

 

 

 

filtri a cartuccia solida più grandi.

 

 

 

 

 

 

Questi si devono usare per i refrigeranti

 

Compressore

Disidratatore

 

 

 

attenendosi alle istruzioni del fabbricante. Se

 

PL e TL

6 grammi o più

 

 

 

serve un filtro “burn-out” per una riparazione,

 

FR e NL

10 grammi o più

 

 

 

contattare il fornitore per maggiori informazioni.

 

SC

15 grammi o più

 

 

 

 

 

 

 

5.9

 

 

 

 

 

 

 

 

È opportuna un’attenzione particolare in sede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserimento del capillare nel

di brasatura del capillare. Quando si monta un

 

 

 

 

 

filtro

capillare, non lo si deve spingere troppo nel

 

 

 

 

 

 

disidratatore, andando a toccare la garza o il

 

 

 

 

 

 

disco del filtro e causando, così, un blocco o un

 

 

 

 

 

 

restringimento. Se, d’altro canto, il tubo è inserito

 

 

 

 

 

 

soltanto parzialmente nel filtro, il blocco si

 

 

 

 

 

 

potrebbe verificare in sede di brasatura.

 

 

 

 

 

Questo problema si può evitare creando un “fermo” sul tubo capillare con un paio di pinze speciali (vedere figura).

Am0_0044

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

73

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

6.0

Equi paggi amento elettri co

Per informazioni riguardanti i dispositivi di avviamento corretti si rimanda alle schede tecniche del compressore.

Non utilizzare mai un dispositivo di avviamento di un compressore vecchio, in quanto potrebbe portare ad un’avaria del compressore.

Non si deve tentare di avviare il compressore senza l’apparecchiatura di avviamento completa.

Per sicurezza si deve sempre prevedere la messa a terra del compressore o, comunque, un’ulteriore protezione. Tenere lontano il materiale infiammabile dall’equipaggiamento elettrico.

Il compressore non si deve avviare a vuoto.

6.1

Dispositivo di avviamento LST

Compressori con motoprotettore interno.

I disegni di seguito riportati mostrano tre tipi di dispositivi con starter a PTC.

Montare il dispositivo di avviamento sul filo d’entrata della corrente del compressore.

Esercitare la pressione al centro del dispositivo di avviamento così da non deformare i morsetti.

Montare la guida proteggi-cavo sul sostegno sotto il dispositivo di avviamento.

Su alcuni compressori a energia ottimizzata viene collegato un condensatore di funzionamento ai morsetti N e S per un minor consumo di corrente.

In sede di smontaggio esercitare la pressione al centro del dispositivo di avviamento così da non deformare i morsetti.

Sistemare il coperchio sul dispositivo di avviamento e fissarlo con le apposite viti al sostegno.

g

 

 

c

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

a1

 

 

d

 

 

 

a2

 

 

 

 

Main winding a1

 

Start winding

 

d

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

10

11

 

 

 

 

N

C

L

12

13

 

 

 

 

 

 

14

Winding protector

 

Main winding

Winding protector Start winding

Am0_0045

 

Am0_0046

 

 

b

a1

d

Main winding a1 Start winding

N

N

C

L

 

 

Winding protector

Am0_0047

Am0_0048

74

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

6.1

Dispositivo di avviamento LST (segue)

Compressori con motoprotettore esterno.

Si effettua anche il montaggio del relé facendo

I disegni sotto riportati mostrano

pressione sul centro del relé stesso.

l’apparecchiatura con relé e motoprotettore.

Il coperchio è fissato mediante un morsetto.

 

1

7

 

 

L

 

 

10

11

 

2

8

12

13

 

3

 

 

 

N

10

11

 

 

 

 

 

 

 

12

13

 

14

 

4

 

 

M

5

14

 

 

 

 

 

 

6

 

 

M

 

 

 

 

Am0_0049

 

 

Am0_0050

 

Il disegno sotto riportato mostra l’apparecchiatura con PTC e protezione esterna.

La protezione è sistemata sul morsetto in basso ed il PTC sul 2° in alto.

Il coperchio è fissato mediante un morsetto. Per questa apparecchiatura non è disponibile nessuna guida proteggi-cavo.

1

2

4

3

Am0_0051

6.2

Dispositivo di avviamento HST

I disegni successivi mostrano cinque tipi di dispositivi con relé e condensatore di avviamento.

Montare il relé di avviamento sul filo d’entrata della corrente del compressore. Esercitare la pressione al centro del relé di avviamento per non deformare i morsetti.

Fissare il condensatore di avviamento al sostegno sul compressore.

Montare la guida proteggi-cavo nel sostegno sotto il relé di avviamento. (Solo fig. A e B).

Sistemare il coperchio sopra il relé di avviamento ed avvitarlo al sostegno oppure bloccarlo in posizione mediante il morsetto di bloccaggio o i ganci integrati.

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

75

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

6.2

A

 

 

B

 

 

Dispositivo di avviamento HST

 

 

 

 

(segue)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

12

13

 

 

 

 

 

14

 

 

 

12

13

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

Am0_0052

 

 

Am0_0053

 

 

 

C

 

 

D

 

 

 

 

1

7

10

11

 

 

L

 

 

12

13

 

 

 

2

8

 

 

 

 

 

3

 

 

14

 

 

N

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

13

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

M

5

14

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

Am0_0054

 

 

Am0_0055

 

 

 

E

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

5

2

 

 

10

11

 

4

1

 

 

12

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

2

2

 

 

 

14

 

N

N

 

 

 

 

L

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

M

 

Am0_0056

 

 

Am0_0057

 

 

76

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

 

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

6.2

Collegare la scatola elettrica al cavo di

Dispositivo di avviamento HST

alimentazione. Fare attenzione che i cavi siano

CSR

rivolti verso l’alto.

 

Montare la guida proteggi-cavo nel sostegno

 

sotto la scatola elettrica. Posizionarvi sopra il

 

coperchio. (Vedere fig. F).

6.4

 

L’impiego di un relé ad azione ritardata (es.:

Dispositivo per

Danfoss 117N0001) si consiglia per l’avvio del

compressori SC twin

secondo compressore (ritardo di 15 secondi).

Se si utilizza il relé ad azione ritardata, si deve togliere dalla cassetta di giunzione del compressore n° 2 il collegamento sulla morsettiera tra L e 1.

Se si utilizza un termostato per il controllo della capacità, si deve togliere il collegamento sulla morsettiera tra 1 e 2.

 

 

 

 

Am0_0058

 

 

 

 

 

10 11

 

 

 

10 11

 

 

 

12

 

13

 

12

13

 

 

 

14

 

F

 

14

 

 

1

1

 

1

 

1

 

 

 

2

2

 

2

 

2

 

 

 

N

N

 

N

N

 

 

 

L

L

 

L

 

L

 

 

 

 

2

1

3

C

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

M

 

 

 

 

A

B

 

 

 

 

1

 

 

 

 

2

 

 

Am0_0059

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

2

 

5

2

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori Danfoss

 

 

 

 

 

 

 

4

 

1

 

4

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]> 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

1

1

 

 

1

1

 

 

 

2

2

 

 

2

2

 

 

 

N

N

 

 

N

N

 

 

 

L

L

 

 

L

L

 

 

 

 

2

1

3

C

 

 

 

 

D

 

 

A: Pressostato di sicurezza

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

E

 

B: Relé ad azione ritardata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C: Blu

 

 

 

 

 

 

 

 

D: Nero

 

 

 

A

B

 

 

E: Marrone

 

 

 

 

 

F: Togliere il filo L-1 se si utilizza il relé

 

1

 

 

 

ad azione ritardata

 

 

 

 

 

 

 

Togliere il filo 1-2 se si utilizza il

Am0_0060

 

 

 

 

 

 

 

termostato

 

 

 

 

 

 

 

 

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

 

 

 

 

 

77

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

6.5

Unità elettronica per compressori a velocità variabile

L’unità elettronica fornisce ai compressori TLV e NLV una coppia di avviamento elevata (HST): non serve, quindi, un’equalizzazione della pressione dell’impianto prima di ciascun avviamento.

Il motore del compressore a velocità variabile è controllato elettronicamente. L’unità elettronica presenta una protezione da sovraccarichi ed una protezione termica incorporate. In caso di attivazione della protezione, l’unità elettronica

protegge tanto il motore del compressore quanto se stessa. Una volta intervenuta la protezione, l’unità elettronica riavvierà automaticamente il

compressore dopo un certo lasso di tempo.

I compressori sono dotati di rotori a magnete permanente (motore PM) e di tre avvolgimenti statore identici. L’unità elettronica è montata direttamente sul compressore e controlla il motore PM.

Se, per errore, il motore viene collegato direttamente alla rete di corrente alternata, si danneggiano i magneti e si ha una drastica riduzione dell’efficienza o, perfino, il mancato funzionamento.

7.0

Processo di vuoto

Am0_0061

Dopo la brasatura si inizia la procedura di vuoto dell’impianto frigorifero.

Quando si ottiene un vuoto inferiore a 1 mbar, viene effettuata l’equalizzazione della pressione dell’impianto prima dello svuotamento finale e del caricamento del refrigerante.

Se direttamente prima del vuoto è stata eseguita una prova a pressione, il processo di vuoto si deve iniziare dolcemente, con un basso volume di pompaggio, per evitare perdite di olio dal compressore.

Sono molte le opinioni sul modo migliore per eseguire il vuoto.

In funzione delle condizioni volumetriche del lato di aspirazione e del lato di scarico dell’impianto frigorifero, potrebbe anche essere necessario scegliere una delle procedure di vuoto di seguito riportate.

Svuotamento unilaterale con svuotamento continuo fino al raggiungimento di una pressione sufficientemente bassa nel condensatore. È necessario inframmezzare uno o più cicli brevi di svuotamento con equalizzazione della pressione.

Svuotamento bilaterale con svuotamento continuo fino al raggiungimento di una pressione sufficientemente bassa.

Queste procedure presuppongono, naturalmente, una buona qualità uniforme (disidratazione) dei componenti utilizzati.

Il disegno sottostante mostra un andamento tipico di uno svuotamento unilaterale dal tubo di processo del compressore. Evidenzia anche una differenza di pressione rilevata nel condensatore. A questo si può porre rimedio aumentando il numero delle equalizzazioni della pressione.

La linea tratteggiata mostra l’andamento laddove due lati vengono svuotati contemporaneamente.

In presenza di tempo limitato, il vuoto finale che si otterrà dipende soltanto dalla capacità della pompa a vuoto e dal contenuto di elementi non condensabili o residui di refrigerante nella carica d’olio.

Il vantaggio di uno svuotamento bilaterale consiste nel fatto che è possibile ottenere una pressione considerevolmente inferiore nell’impianto entro un tempo di processo ragionevole.

Questo implica che sarà possibile integrare nel processo un controllo perdite al fine di riparare le stesse prima di procedere al caricamento del refrigerante.

Am0_0062

78

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

7.0

Processo di vuoto (segue)

Il disegno sotto riportato mostra un esempio di processo di presvuotamento con prova di tenuta integrata. Il livello di vuoto ottenuto dipende dal processo scelto. Si consiglia lo svuotamento bilaterale.

 

Am0_0062

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per gli impianti con i refrigeranti infiammabili

Si può utilizzare la stessa pompa a vuoto per tutti

Pompe a vuoto

R600a e R290 si deve impiegare una pompa a

i refrigeranti se è caricata con olio estere.

 

vuoto in versione antideflagrante.

 

 

 

 

 

8.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caricare sempre l’impianto con il tipo ed il

La carica può essere fatta in funzione del volume

Procedura di cari ca di

quantitativo di refrigerante consigliati dal

o in peso. Utilizzare un indicatore di carica per

refri gerante

fabbricante. Nella maggior parte dei casi la carica

caricare in funzione del volume. I refrigeranti

 

di refrigerante è indicata sulla targhetta con il

infiammabili devono essere caricati in peso.

 

tipo dell’apparecchiatura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si supera la carica massima di refrigerante,

 

 

 

 

 

Carica massima di refrigerante

si potrebbe avere la schiumatura dell’olio del

 

 

 

 

 

 

compressore dopo un avviamento a freddo ed il

 

 

 

 

 

 

danneggiamento delle valvole.

 

 

 

 

 

 

La carica di refrigerante non deve mai essere

 

 

 

 

 

 

troppo grande per essere contenuta sul lato

 

 

 

 

 

 

condensatore dell’impianto frigorifero. Va

 

 

 

 

 

 

caricato soltanto il quantitativo di refrigerante

 

 

 

 

 

 

necessario per il buon funzionamento

 

 

 

 

 

 

dell’impianto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compressore

 

 

 

 

 

Carica massima di refrigerante

 

 

 

 

 

 

R134a

 

R600a

 

R290

R404A

 

P

 

 

 

300 g

 

150 g

 

 

 

 

T

 

 

 

400 g*

 

150 g

 

150 g

400 g

 

N

 

 

 

400 g*

 

150 g

 

150 g

400 g

 

F

 

 

 

900 g

 

150 g

 

 

850 g

 

SC

 

 

 

1.300 g

 

 

 

 

150 g

1.300 g

 

SC-Twin

 

 

 

2.200 g

 

 

 

 

 

 

 

*) Sono disponibili modelli con limiti più elevati, vedere le schede tecniche.

 

 

 

8.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per i refrigeranti R600a e R290 la chiusura del

 

 

 

 

 

Chiusura del tubo di processo

tubo di processo si può realizzare con un giunto

 

 

 

 

 

 

Lokring.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non è consentita la brasatura su impianti con refrigeranti infiammabili.

<![if ! IE]>

<![endif]>Compressori

<![if ! IE]>

<![endif]>Danfoss

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

79

Note per l’i nstallatore

Compressori Danfoss - Istruzi oni di montaggi o

 

 

9.0

Gli impianti frigoriferi ermetici devono essere

L’evaporatore, la linea di aspirazione ed il

Test

a tenuta. Se un’apparecchiatura domestica

compressore si devono testare durante il fermo e

 

deve funzionare per un periodo di tempo

con pressione equalizzata.

 

ragionevole, è necessario avere un tasso di

 

 

perdita inferiore ad 1 grammo all’anno. Serve,

Se si utilizza il refrigerante R600a, è opportuno

 

quindi, un’apparecchiatura per prove di tenuta di

eseguire la prova di tenuta con un altro mezzo

 

alta qualità.

che non sia il refrigerante, ad esempio elio,

 

 

in quanto la pressione di equalizzazione è

 

Tutte le giunzioni vanno sottoposte a prova

bassa, molto spesso al di sotto della pressione

 

di tenuta con un’apposita apparecchiatura. Lo

atmosferica ambiente. Le perdite, dunque, non

 

si può fare ricorrendo ad un’apparecchiatura

sarebbero rilevabili.

 

elettronica per prove di tenuta.

 

 

Il lato di scarico dell’impianto (dall’attacco di

 

 

scarico al condensatore ed al filtro) deve essere

 

 

testato con il compressore in funzione.

 

9.1

 

 

Prima di lasciare un impianto, si deve

 

Test dell’apparecchiatura

verificare che sia possibile il raffreddamento

 

 

dell’evaporatore e che il compressore funzioni

 

 

in maniera soddisfacente in base al segnale del

 

 

termostato.

 

 

Per gli impianti a capillare, è importante

 

 

controllare che l’impianto sia in grado di

 

 

effettuare l’equalizzazione della pressione

 

 

durante i periodi di fermo e che il compressore

 

 

con bassa coppia di avviamento possa far partire

 

 

l’impianto senza far scattare il motoprotettore.

 

 

 

 

80

DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977

© Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06 - 2007

Loading...
+ 44 hidden pages