• Paspauskite M, kad įeitumėte į išvykimo režimą, ir bus rodomas .
• Paspauskite < arba >. pasirodo SET; nustatykite išvykimo režimą.
• Norėdami išjungti išvykimo režimą, paspauskite M.
5 Nustatykite laikmatį(Skirta tik WT-P ir WT-PR variantams)
• Paspauskite ; sublyksės hh . Paspauskite < arba >, kad nustatytumėte valandas.
• Dar kartą paspauskite ; sublyksės mm. Paspauskite < arba >, kad nustatytumėte minutes.
• Dar kartą paspauskite ; sublyksės week. Paspauskite < arba >, kad nustatytumėte savaitę.
• Užbaikite visus nustatymus. Paspauskite bet kurį mygtuką, kad išeitumėte (automatinis išėjimas įvyksta po 6
sekundžių neveiklos).
2Danfoss Floor Heating HydronicsVUCUA221 03/2015
Naudojimo instrukcija „BasicPlus2“ kambario termostatai
6 Pažangus programuojamas laikmatis(Skirta tik WT-P ir WT-PR variantams)
Pažangaus programuojamo laikmačio režimas leidžia nustatyti laikmačiu valdomą programą, kuri automatiškai
perjungs norimą temperatūrą ir energiją taupančią žemesnę temperatūrą, kai įprasta kambario temperatūra bus
nereikalinga.
Funkciją sudaro 2 programos:
1 programa: 4 įvykiai, 5 dienos (Pir. An. Tre. Ket. Pen.) 2 programa: 4 įvykiai, 2 dienos (Šeš. Sek.)
1 programa:
Paspauskite , kad būtų rodomas Pir. An. Tre. Ket. Pen.
1 programa, 1 įvykis:
1. Naudokite < arba >, kad pasirinktumėte reikiamą
pradžios laiką.
2. Patvirtinkite nustatymą paspausdami .
3. Naudokite < arba >, kad pasirinktumėte reikiamą
temperatūrą.
Termostatas tęs 4 įvykių programą, remdamasis esamu laiku ir diena.
Jei norite laikinai pakeisti norimą kambario temperatūrą:
1. Be kuriuo metu, norėdami pakeisti temperatūrą, paspauskite < arba >. SET rodomas ekrane.
2. Atleidus < arba >, ekrane vėl bus rodoma esama temperatūra. Šis temperatūros pakeitimas yra laikinas, jo bus
laikomasi tik iki kito užprogramuoto nustatymo!
2 programa: Šeš. Sek. dabar rodomas ekrane.
2 programa, 1 įvykis:
1. Naudokite < arba >, kad pasirinktumėte reikiamą
pradžios laiką.
2. Patvirtinkite nustatymą paspausdami .
3. Naudokite < arba >, kad pasirinktumėte reikiamą
temperatūrą.
Numatytoji programa siūlo laikmačio valdymą, jei klientas nenori pats nustatyti programų. Numatytoji programa:
Darbo dienos
/ avaitgalis
Darbo dienos,
Pir. – Pen.
Savaitgalis,
Šeš. – Sek.
1 įvykis2 įvykis3 įvykis4 įvykis
Pradžios laikas Temp . Pradžios laikas Tem p. Pradžios laikas Te mp. Pradžios laikas Temp.
6:30 val.
7:30 val.
20° C
(27° C )*
20° C
(27° C )*
8:30 val.
9:30 val.
15° C
(25° C)*
20° C
(27° C )*
16:30 val.
16:30 val.
20° C
(27° C )*
21° C
(28° C)*
22:30 val.
22:30 val.
15° C
(25° C)*
15° C
(25° C)*
* Grindų temperatūros valdymo režimas.
7 Patikrinkite grindų temperatūrą
• Paspauskite M ir palaikykite. Paspauskite < ir palaikykite 6 sekundes.
• ekranas blyksi ir rodo esamą temperatūrą. Atlikite veiksmą dar kartą, tuomet išeikite (automatinis išėjimas
įvyksta po 6 sekundžių neveiklos).
8 Apsauginis užraktas nuo vaikų
• Paspauskite M ir palaikykite. Per 6 sekundes paspauskite <, kad užrakintumėte visus mygtukus.
• Pakartokite veiksmą, kad išeitumėte iš apsauginio užrakto nuo vaikų nustatymo.
•
03/2015 VUCUA221Danfoss Floor Heating Hydronics
3
Naudojimo instrukcija „BasicPlus2“ kambario termostatai
9 Nustatykite valdymo parametrus
Paspauskite M ir palaikykite 6 sekundes, kad įeitumėte į parametrų nustatymo režimą. Paspauskite M, kad
pasirinktumėte parametrą, nustatykite paremetro ribas naudodami < arba >. Užbaikite visus nustatymus.
Paspauskite , kad išeitumėte iš WT-P/-PR (automatinis išėjimas įvyksta po 30 sekundžių neveiklos). Palaukite 30
sekundžių, kol įvyks automatinis išėjimas iš WT-D / DR. Aukščiau esantys skaitmenys rodo parametro numerį.
03: Tik grindų temp.
P03 Aukščiausia kambario temp. riba5–35° C (P02 – tik 01 ir 02)30° C30° C
P04 Žemiausia kamb. temp. riba5–35° C (P02 – tik 01 ir 02)5° C5° C
P05 Kamb. temp. apribojimo režimas
Grindų temp. apribojimo nustatymo
P06
taškas
01: Maks. temp. apribojimas:
02: Min. temp. apribojimas (P02 – tik 02)
20–45° C (P02 – tik 02)35° C35° C
P07 Aukščiausia grindų temp. riba20–45 °C (P02 – tik 03)35° C35° C
P08 Žemiausia kambario temp. riba20–45° C (P02 – tik 03)20° C20° C
P09 Apsauga nuo užšalimo01: Įjungti 02: Išjungti0101
P03–P08 rodomi esant atitinkamam temperatūros valdymo režimui.
numatytieji
nustatymai
WT-D/DR WT-P/PR
Nėra02
0101
0101
0101
10 Klaidos pranešimai
E1Kambario jutiklio klaida
E2Grindų jutiklio klaida
EEEEPROM klaida
LoTemperatūra žemesnė nei 0° C
HiTemperatūra aukštesnė nei 50° C
Visais atvejais visos išvesties relės bus išjungtos.
Danfoss firma neatsako už galimas klaidas ir netikslumus kataloguose, bukletuose ir kituose spanudiniuose. Danfoss firma pasilieka teisę be išankstinio pranešimo keisti savo
gaminius, taip pat ir užsakytus, su sąlyga, kad nereikés keisti jau suderintų specifikacijų.
Visi paminėti spaudinyje prekybiniai ženklai yra atitinkampų kampanijų nuosavybė. Danfoss ir Danfoss logotipas yra Danfoss A/S nuosavybė. Visos teisėe rezervuotos.
Danfoss Floor Heating HydronicsVUCUA221 03/2015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.