Danfoss Akva Lux II, Akva Lux II GW, Akva Les II, Akva Vita II Operating guide [da]

GENNEMSTRØMNINGS­VANDVARMERE
2016
BRUGER - OG MONTAGEVEJLEDNING
Indholdsfortegnelse
. Indhold
2
Akva Lux II Akva Lux II GW Akva Les II Akva Vita II
1. Indhold
10. Montagevejledning, VVS installatør Akva Lux / Les II cirkulationskobling s. 10
11. Montagevejledning, VVS installatør Akva Lux II GW / Akva Vita II cirkulationskobling s. 12
12. Indregulering og idrisættelse Akva Lux II - Beskrivelse og Indregulering s. 14
13. Indregulering og idrisættelse Akva Lux II GW - Beskrivelse og Indregulering s. 15
14. Indregulering og idrisættelse Akva Les II - Beskrivelse og Indregulering s. 16
15. Indregulering og idrisættelse Akva Vita II - Beskrivelse og Indregulering s. 17
16. Dri og vedligeholdelse Dri og vedligeholdelse s. 18
17. Dri og vedligeholdelse Vedligeholdelse af boltet veksler s. 19
18. Fejlnding Fejlnding s. 21
19. Almindelige betingelser Almindelige betingelser s. 23
20. EU Overensstemmelseserklæring EU Overensstemmelseserklæring s. 24
21. Idrisættelsesattest Idrisættelsesattest s. 25
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Generelt
. Tilslutning, sikkerhed og håndtering
VVS installatør
Instruktion
Før installation og idriftsættelse af denne unit skal instruktionen læses omhyggeligt. For tab og skader som følge af tilsidesættelse af brugsanvisningen, påtager fabrikanten sig ikke noget ansvar. Læs og følg disse instruktioner nøje, for at undgå fare og skader på personer og ejendom. Overskrides de anbefalede driftsparametre, øges risikoen for tingskade og personskade betydeligt. Installation, idriftsættelse og vedligeholdelse skal udføres af kvali­ficeret og autoriseret personale (både VVS og EL).
Varmekilde
Unitten er som udgangspunkt beregnet til tilkobling af ernvarme. Alternative energikilder kan anvendes i det omfang, driftsbetin­gelserne til enhver tid er sammenlignelige med ernvarme.
Anvendelse
Unitten er alene beregnet til opvarmning af vand. Unitten må ikke anvendes til opvarmning af andre medier. Unitten tilsluttes husinstallationen i et frostfrit lokale, hvor tem­peraturen ikke overstiger 50°C, og hvor den relative luftfugtighed ikke er højere end 80%. Unitten må ikke tildækkes, indmures eller på anden vis blokeres for adgang.
Materialevalg
Brug kun materialer i overensstemmelse med lokale regler.
Korrosion
Det maksimale kloridindhold i mediet må ikke være højere end 300 mg/l. Risikoen for korrosion stiger betragteligt, hvis det anbe­falede tilladte kloridindhold overskrides.
Sikkerhedsventil(er) Installation af sikkerhedsventil(er) skal altid udføres i henhold til gældende lokale regler.
Tilslutning
Der skal til enhver tid etableres mulighed for at afbryde alle ener­gikilder til unitten, herunder elektrisk tilslutning. Unitten/instal­lationen skal være tilsluttet en elektrisk udligningsforbindelse.
Potentialeudligning / Jordforbindelse
Potentialeudligning er en elektrisk udligningsforbindelse, som skal sikre mod farlige berøringsspændinger, der kan forekomme f.eks. mellem to forskellige rørsystemer. Potentialeudligning reducerer korrosion i varmevekslere, vandvarmere, ernvarmeunits og VVS­installationer. Potentialeudligning skal udføres i henhold til Elektri­citetsrådets stærkstrømsbekendtgørelse ”Elektriske installationer”.
Pas på - varme overflader
Dele af unitten kan være meget varme og kan forårsage for­brændinger. Vær meget påpasselig i umiddelbar nærhed af unitten.
Advarsel om højt tryk og høj temperatur
Den maksimale fremløbstemperatur i ernvarmenettet kan være op til 120°C og driftstrykket op til 16 bar, hvilket kan medføre skoldning­srisiko både ved berøring og ved udstrømning af mediet. Ved over­skridelse af unittens konstruktionsdata og driftsparametre for tryk og temperatur, er der betydelig risiko for tingskade og personskade.
Nødsituation
I tilfælde af brand, lækage eller anden fare, lukkes omgående for alle energikilder til unitten, hvis det er muligt og relevant hjælp tilkaldes. Hvis brugsvandet er misfarvet eller lugter, lukkes alle kuglehaner på unitten, brugerne adviceres og fagmand tilkaldes omgående.
Advarsel om beskadigelse under transport
Ved modtagelse, og inden unitten installeres, skal den kontrolleres for eventuelle transportskader. Unitten skal håndteres/flyttes med største omhu og forsigtighed.
3
Lydniveau
Lydklasse C - iht. DS490:2007.
PTC2+P regulator for varmt brugsvand
Regulatoren er indstillet fra fabrik og plomberet med et rødt klistermærke. Denne plombering må ikke brydes. Garantien bortfalder, hvis denne plombering brydes.
Opbevaring
Opbevaring af enheden/enhederne før installering skal ske i tørt og opvarmet lokale (frostfrit). (Relativ luftfugtighed max. 80% og opbevaringstemp. 5-70°C). Enhederne må ikke stables højere, end de er fra fabrik . Enheder lev­eret i papemballage skal løftes i de håndtag emballagen er forsynet med. Transport/flytning over større afstande bør foregå på palle. Fjern ikke evt. transportbeslag under håndtering. Undgå såvidt muligt at løfte unitten i rørene. Løft i rør kan resultere i utætheder. HUSK altid efterspænding.
Bortskaffelse
Emballagen bortskaffes i henhold til lokale regler for bortskaffelse af de anvendte emballagematerialer. Unitten er fremstillet af materialer, der ikke kan bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Luk alle energikilder og demonter alle tilslutningsrør, demonter og adskil produktet til bortskaffelse i overensstemmelse med gæl­dende lokale regler for bortskaffelse af de enkelte bestanddele.
VIGTIGT! - Efterspænding
Inden der fyldes vand på anlægget SKAL ALLE omløbere eft­erspændes, idet vibrationer under transport kan være årsag til utætheder. Når anlægget er påfyldt og der er varme på systemet SKAL ALLE omløbere efterspændes påny.
OVERSPÆND IKKE OMLØBERNE - se side 9, “Test & tilslutninger”.
Håndtering
Under håndtering og montering anbefales det at bære velegnede sikkerhedssko.
Bemærk!
Indgreb / rework på vores komponenter medfører at garantien bortfalder.
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
VVS installatør
Montagevejledning
. KOM GODT IGANG  MÅLSKITSER OG OPSTART
For at komme godt i gang anbefales at følge nedenstående op-
4
startsprocedure.
Vandvarmer typer:
A. Akva Lux II - fuldisoleret vandvarmer med PTC2+P B. Akva Lux II GW - vandvarmer med boltet veksler og PTC2+P C. Akva Les II Lavenergivandvarmer med PTC2+P D. Akva Vita II med PM2+P
Tilslutningsrækkefølge:
1. Koldtvandstilgang
2. Varmtvandsafgang
3. Fjernvarme fremløb
4. Fjernvarme retur
Vandvarmeren tilsluttes i henhold til mærkningen nederst og/eller i henhold til anvisningerne i denne vejledning.
Hvis der er cirkulation på anlægget skal der etableres cirkula­tionskobling på unitten. Cirkulationssæt skal tilkøbes separat.
Det anbefales at etablere cirkulation INDEN unitten hænges op på væggen.
Se hvordan cirkulationen tilsluttes på side 9-13.
Opstart
01. Montér vandvarmeren på en solid væg med to kraftige bolte, skruer, ekspansionsbolte eller lignende
Type A
200
145,5
403
463
Type B
300
45-35 55-65
25
200
25 25
430
463
190
40
40
306
80 6060
1 2 3 4
300
80 6060
1 32
4
240
02. Luk for alle afspærringsventiler, inden vandvarmeren tilsluttes den faste installation
03. VIGTIGT! Efterspænd samtlige omløbere, da de efter trans­port og håndtering kan have løsnet sig
04. På anlæg monteret med sikkerhedsventil etableres forbin­delse til afløb iht. gældende lovgivning
05. Hvis der i husinstallationen er cirkulation på det varme vand, skal vandvarmeren cirkulationskobles og der skal altid monteres pumpe og kontraventil på cirkulationsrøret med flowretning ind mod vandvarmeren. Pumpen tilsluttes el-forsyningen, men undlad at tænde på kontakten (se pkt. 09).
06. Dernæst åbnes kuglehanen på ernvarme frem (forsigtigt), og endeligt åbnes for øvrige kuglehaner i installationen
07. Tjek vandvarmer og husinstallation grundigt for utætheder
08. Trykprøv hele installationen iht. gældende bestemmelser
09. Start nu (evt.) cirkultionspumpe på el-kontakt
10. Afslut med at indregulere vandvarmeren iht. instruktionen.
11. VIGTIGT! Opvarmning og afkøling af vandvarmeren kan medføre utætheder. Der kan der i tiden efter idriftsæt­telse være behov for efterspænding af vandvarmeren.
Type C
403
463
Type D
145,5
420
255 200
200
55
391
190
160
40
306
80 6060
80 6060
2
1
3 4
40
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Material
Size
Scale
Projection
E
D
C
B
A
87
6
5
4
3
2
1
General tolerance accuracy
Montagevejledning
. AKVA LUX II  DIAGRAMEKSEMPEL, MÅL OG HOVEDKOMPONENTER
VVS installatør
463
403
190
145,5
40
200
306
60 80 60
5
Hovedkomponenter
1. Pladeveksler, loddet, brugsvand
2. Brugsvandsregulator PTC2+P
7
3. Bypass termostat Danfoss FJVR
4. Føler PTC2+P / Følerlomme
5. Tilslutningsnipler
6. Ophængningsbeslag
7. Isoleringsskal (bageste part)
2
8. Isoleringsskal (forreste part)
9. Hvidlakeret kappe (skjold - ekstraudstyr VVS-nr. 374927810 / Kode nr. 004U8663)
F. Filter på koldtvandstilgang C. Unitten er forberedet for cirkulation. Fittingssæt til cirkula-
8
F
6
1
6
tionskobling kan købes som ekstraudstyr.
Se instruktion på side 10.
3
Tilbehør, der kan tilkøbes som ekstraudstyr (eftermontage)
Cirkulationsrørsæt - (VVS-nr. 374976830 / Kode nr. 004U8442). Til anlæg, hvor der er brugsvandscirkulation.
4
9
Danfoss AVE trykudligner - (VVS-nr. 374972820 / Kode nr. 145H3000). Til anlæg, hvor man vil undgå gulvafløb kan trykudligneren tilkøbes som ekstraudstyr. (Må ikke anvendes på anlæg med brugsvandscirkulation).
Boostersæt/trykforøger - (VVS-nr. 374911820 / Kode nr. 004U8426). Til områder med lavt ernvarme differenstryk kan boostersæt tilkøbes som ekstraudstyr.
5
C
Sikkerhedssæt - (VVS-nr. 374929906 / 145H3001). Til montage under vandvarmer.
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
VVS installatør
Montagevejledning
. AKVA LUX II GW  DIAGRAMEKSEMPEL, MÅL OG HOVEDKOMPONENTER
6
Hovedkomponenter
1. Pladeveksler, boltet, brugsvand
2. Brugsvandsregulator PTC2+P
3. Bypass termostat Danfoss FJVR
4. Føler PTC2+P / Følerlomme
5. Tilslutningsnipler
6. Hvidlakeret kappe
VVS-nr. 374937820 / Kode nr. 144B2018)
F. Filter på koldtvandstilgang C. Unitten er forberedet for cirkulation. Fittingssæt til cirkula­ tionskobling kan købes som ekstraudstyr.
Se instruktion på side 12.
Tilbehør, der kan tilkøbes som ekstraudstyr (eftermontage)
Cirkulationsrørsæt - (VVS-nr. 374976830 / Kode nr. 004U8442). Til anlæg, hvor der er brugsvandscirkulation.
Boostersæt/trykforøger - (VVS-nr. 374911820 / Kode nr. 004U8426). Til områder med lavt ernvarme differenstryk kan boostersæt tilkøbes som ekstraudstyr.
Sikkerhedssæt - (VVS-nr. 374929906 / Kode nr. 145H3001). Til montage under vandvarmer.
2
1
F
3
6
4
5
C
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Material
Size
Scale
Projection
E
D
C
B
A
87
6
5
4
3
2
1
General tolerance accuracy
Montagevejledning
. AKVA LES II  DIAGRAMEKSEMPEL, MÅL OG HOVEDKOMPONENTER
VVS installatør
463
200
7
145,5
403
306
60 80 60
40
190
Hovedkomponenter
1. Pladeveksler, loddet, brugsvand
7
2. Brugsvandsregulator PTC2+P
3. Bypass termostat Danfoss FJVR
4. Føler PTC2+P / Følerlomme
5. Tilslutningsnipler
6. Ophængningsbeslag
7. Isoleringsskal (bageste part)
2
8. Isoleringsskal (forreste part)
9. Hvidlakeret kappe (skjold - ekstraudstyr VVS-nr. 374927810 / Kode nr. 004U8663)
F. Filter på koldtvandstilgang C. Unitten er forberedet for cirkulation. Fittingssæt til cirkula-
8
F
6
1
6
tionskobling kan købes som ekstraudstyr.
Se instruktion på side 10.
3
Tilbehør, der kan tilkøbes som ekstraudstyr (eftermontage)
Cirkulationsrørsæt - (VVS-nr. 374976830 / Kode nr. 004U8442). Til anlæg, hvor der er brugsvandscirkulation.
Danfoss AVE trykudligner - (VVS-nr. 374972820 / Kode nr. 145H3000). Til anlæg, hvor man vil undgå gulvafløb kan trykudligneren tilkøbes som ekstraudstyr. (Må ikke anvendes på anlæg med brugsvandscirkulation).
9
4
5
Boostersæt/trykforøger - (VVS-nr. 374911820 / Kode nr. 004U8426). Til områder med lavt ernvarme differenstryk kan boostersæt tilkøbes som ekstraudstyr.
Sikkerhedssæt - (VVS-nr. 374929906 / Kode nr. 145H3001). Til montage under vandvarmer.
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
C
VVS installatør
Montagevejledning
. AKVA VITA II  DIAGRAMEKSEMPEL, MÅL OG HOVEDKOMPONENTER
8
Hovedkomponenter
1. Pladeveksler, loddet, brugsvand
2. Brugsvandsregulator PM2+P
3. Bypass termostat Danfoss FJVR
4. Tilslutningsnipler / Forskruninger
5. Rustfri stålkappe
VVS-nr. 375019010 / Kode nr. 004B8126)
F. Filter på koldtvandstilgang C. Unitten er forberedet for cirkulation. Fittingssæt til cirkula- tionskobling kan købes som ekstraudstyr.
Se instruktion på side 12.
Tilbehør, der kan tilkøbes som ekstraudstyr (eftermontage)
Cirkulationsrørsæt - (VVS-nr. 374976830 / Kode nr. 004U8442 ). Til anlæg, hvor der er brugsvandscirkulation.
Danfoss AVE trykudligner - (VVS-nr. 374972820 / Kode nr. 145H3000). Til anlæg, hvor man vil undgå gulvafløb kan trykudligneren tilkøbes som ekstraudstyr. (Må ikke anvendes på anlæg med brugsvandscirkulation).
Boostersæt/trykforøger - (VVS-nr. 374911820 / Kode nr. 004U8426). Til områder med lavt ernvarme differenstryk kan boostersæt tilkøbes som ekstraudstyr.
2
F
1
3
5
4
C
Sikkerhedssæt - (VVS-nr. 374929906 / Kode nr. 145H3001). Til montage under vandvarmer.
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Montagevejledning
. MONTAGE
VVS installatør
Montage, tilslutning og vedligeholdelse af vandvarmeren skal udføres af kvalificeret og autoriseret personel. Installering skal altid udføres i henhold til gældende lovgivning og jf. denne instruktion. Vandvarmeren skal monteres, så den er frit tilgængelig og kan vedligeholdes uden unødig gene. Den skal løftes i bagpladen/bag­stykket og fastgøres på solid væg med 2 kraftige bolte, skruer eller ekspansionsbolte placeret i de to nøglehuller, der er i bagpladen/ bagstykket.
Bemærk, Akva Lux/Les II vandvarmeren er ikke mekanisk fikseret i den bageste isoleringsskal og skal derfor håndteres ved løft i både rør og isoleringsskal samtidig.
Inden idriftssættelsen skal alle rør i husinstallationen gennemskylles grundigt for urenheder, og snavssamlerne i unitten skal efterses og renses. Vandvarmeren tilsluttes i henhold til mærkningen nederst og/eller i henhold til anvisningerne i denne vejledning.
8.1 Test og tilslutninger
Inden der fyldes vand på anlægget skal alle omløbere efter­spændes, idet vibrationer og stød under transport og håndtering kan være årsag til utætheder. Når der er fyldt vand på anlægget, efterspændes alle omløbere inden der foretages trykprøvning. Efter opvarmning af systemet kontrolleres tilslutningerne og efter­spændes om nødvendigt.
NB! Vær opmærksom på, at samlinger kan være udført med EPDM pak­ninger! Derfor er det vigtigt ikke at OVERSPÆNDE omløberne. Overspænding kan resultere i utætheder. Utætheder som følge af overspænding eller manglende efterspænding er ikke dækket af garantien.
9
. ANLÆG MED CIRKULATIONSKOBLING, GENERELT
Hvis der er cirkulation på anlægget skal der etableres cirkulationskob­ling på vandvarmeren ved hjælp af et cirkulationssæt, der kan tilkøbes som ekstraudstyr.
Det anbefales at etablere cirkulation INDEN vandvarmeren hænges op på væggen.
Cirkulationsledningen fra den faste installation tilsluttes på brystni­plen nederst i unitten. - Se hvordan man cirkulationskobler vand-
varmeren på side 10 til 13.
Der skal altid monteres pumpe og kontraventil på cirkulations­røret med flowretning ind mod vandvarmeren.
Hvis der anvendes urstyret pumpe, anbefales det, at cirkulationsvan­dtemperaturen indstilles til ca. 35 °C.
Bemærk , hvis cirkulat ionspumpen (udenfor unitten) stoppes længere­varende, anbefales det, at Bypass termostaten lukkes i samme tids­rum.
NB! Vær opmærksom på, at vandvarmere udstyret med Danfoss AVE trykudligner ikke må bruges på anlæg med cirkulation.
Cirkulationsstuds
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
VVS installatør
Montagevejledning
. AKVA LUX / LES II CIRKULATIONSKOBLING
10
B2
C
F
A
H
Cirkulationssættet passer til vandvarmertyper Akva Lux II og Akva Les II.
Fig. 1
Fjern nipler/propper fra regulatoren (med 6 mm Unbraco-nøgle).
E
D
G
B1
H
Fig. 2
Montér nippel-muffe A i regulator.
Fig. 3
Montér slangeende B1 på regulatoren.
Fig. 4
Løsn de 3 skruer på låseskinnen.
Fig. 5
Afmontér låseskinnen.
Fig. 6
Afmontér fikseringsskinnen, som vist.
Fig. 7
Anbring beslag C på fikseringsskinnen, som vist.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 8
Fastgør beslag C på fikseringsskine ved at skrue skruerne let fast.
Fig. 7 Fig. 8
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Montagevejledning
VVS installatør
Fig. 9
Afmontér kapillarrør fra messingvinklen.
Fig. 10
Afprop med 4 mm konisk prop F i messingvinklen.
Fig. 11
Afmontér kapillarrør fra Bypass termostaten.
Fig. 12
Montér fikseringsskinne og skru skruerne D fast.
Fig. 13
Fastgør låseskinne på fikseringsskinne.
Fig. 14
Montér nyt kapillarrør G på nippelmuffe A ved hjælp af omløber og skærering H. - Fastspænd med skruenøgle.
11
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 15
Montér den anden ende af kapillarrøret G på Bypass termostaten ved hjælp af omløber og skærering H. - Fastspænd med skruenøg­le.
Fig. 16
Monter slangeende B2 og brystnippel E i beslag, som vist.
Fig. 17+18
Skær ud i isoleringen, så der er plads til cirkulationsstudsen.
Fig. 13 Fig. 14
Fig. 15 Fig.16
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Fig. 17 Fig.18
VVS installatør
Montagevejledning
. AKVA LUX II GW / AKVA VITA II CIRKULATIONSKOBLING
12
B2
C
F
A
H
E
D
G
Cirkulationssættet passer til de t0 viste vandvarmertyper.
Fig. 1
Fjern nipler/propper fra regulatoren (med 6 mm Unbraco-nøgle).
Fig. 2
Montér nippel-muffe A i regulator.
B1
H
Akva Lux II GW Akva Vita II
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Montér slangeende B1 på regulatoren.
Fig. 4
Forbered beslag C for montage på bagpladen ved at bukke beslaget 90 grader i den brede ende. Dette gælder kun for Akva Vita II og Akva Les II. - For Akva Lux II GW er det ikke nødvendigt at bukke beslaget før det monteres på bagpladen.
Fig. 5
Anbring beslag C på bagpladen, som vist.
Fig. 6
Fastgør beslag C på bagpladen med skruerne D.
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Montagevejledning
VVS installatør
Fig. 7
Montér slangeende B2 og brystnippel E i beslag
Fig. 8
Afmontér kapillarrør fra messingvinklen.
Fig. 9
Afmontér kapillarrør fra Bypass termostaten.
Fig. 10
Afprop med 4 mm konisk prop F i messingvinklen.
Fig. 11
Montér nyt kapillarrør G på nippelmuffe A ved hjælp af omløber og skærering H. - Fastspænd med skruenøgle.
13
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 12
Montér den anden ende af kapillarrøret G på Bypass termostaten ved hjælp af omløber og skærering H. - Fastspænd med skruenøg­le.
Fig. 11 Fig.12
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
VVS installatør
Indregulering og idrisættelse
. AKVA LUX II  BESKRIVELSE OG INDREGULERING
12.1 Generelt
14
Varianter
BEMÆRK, varianter med lidt anderledes udseende kan forekomme, men reguleringen er principielt som anført herunder.
Eftersyn og indregulering
12.2 Beskrivelse
Fuldisoleret vandvarmer. Varmtvandstemperaturen reguleres af en tryk- og termostatstyret regulator, der lukker for ernvarme­vandet til brugsvandsveksleren, når der ikke tappes varmt vand. Vandvarmeren kan under normale forhold levere 13 ltr./min. á 45°C, (type XB 06H-1 26) eller 21 ltr./min. á 45°C, (type XB 06H-1 40).
Bemærk, Akva Lux II vandvarmeren er ikke mekanisk fikseret i den bageste isoleringsskal og skal derfor håndteres ved løft i både rør og isoleringsskal samtidig.
12.3 Regulering af varmtvandstemperaturen
Danfoss PTC2 regulator (Fig. 1) for varmt vand. Varmtvandstempera­turen indstilles ved at dreje reguleringshåndtaget mod henholdsvis “+” (varmere), eller “-” (koldere). Start med at dreje håndtaget med uret - til stop/til der ikke kan drejes længere. Herefter drejes håndtaget mod uret, til tempera­turen ud af hanen er ca. 48°C under normal tapning (7-8 liter pr. min). Temperaturen bør aldrig overstige 55°C for at undgå tilkalkning af vandvarmeren.
12.4 Bypass eller cirkulationstermostat
Bypass funktion (fabrikskobling).
Akva Lux II leveres med bypass termostat Danfoss FJVR (2), således at der ved tapning straks produceres varmt vand ved vandvarmeren. Det anbefales at indstille termostaten på pos. 3. Ved lang ventetid (over 20 sekunder) på det varme vand stilles termostaten højere end pos. 3. Alternativt etableres brugsvandscirkulation til tapstederne.
Cirkulationstermostat FJVR / ombygning til cirkulation.
På anlæg med cirkulation fungerer FJVR termostaten (2) som cirku­lationstermostat og temperaturen på cirkulationsvandet indstilles uafhængigt af den indstillede varmtvandstemperatur. Det anbefales at indstille termostaten på pos. 3.
Cirkulationskobling udføres i henhold til anvisninger på side 9-11.
1
2
Foto til højre viser en vandvarmer monteret med cirkulationsrør og kapillarrør tilsluttet brugsvandsregulatoren, således at temperaturen
12.5 Akva Lux II med Danfoss AVE
Trykudligneren optager vandudvidelsen i veksleren. Der skal ikke etableres afblæsningsrør på denne type. Ved eftermontage af AVE ernes messingbøjning og AVE med T-stk. og kontraventil monteres som vist.
Vandvarmeren med AVE må ikke anvendes på anlæg med brugs­vandscirkulation. (Ved anvendelse på anlæg med cirkulation er-
stattes trykudligneren af en sikkerhedsventil og der skal etableres afblæsning ført til afløb).
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Indregulering og idrisættelse
. AKVA LUX II GW  BESKRIVELSE OG INDREGULERING
VVS installatør
13.1 Generelt
Varianter
BEMÆRK, varianter med lidt anderledes udseende kan forekomme, men reguleringen er principielt som anført herunder.
Eftersyn og indregulering
Kappen ernes/løftes af uden brug af værktøj. Adskillelse og rens­ning af pladevarmeveksler - se side 19.
13.2 Beskrivelse
Vandvarmer baseret på en rustfri, boltet pladevarmeveksler. Varmt­vandstemperaturen reguleres af en tryk- og termostatstyret regula­tor, der lukker for ernvarmevandet til brugsvandsveksleren, når der ikke tappes varmt vand. Vandvarmeren kan under normale forhold levere 21 ltr./min. á 45°C (ved v
13.3 Regulering af varmtvandstemperaturen
Danfoss PTC2 regulator (Fig. 1) for varmt vand. Varmtvandstempera­turen indstilles ved at dreje reguleringshåndtaget mod henholdsvis “+” (varmere), eller “-” (koldere). Start med at dreje håndtaget med uret - til stop/til der ikke kan drejes længere. Herefter drejes håndtaget mod uret, til tempera­turen ud af hanen er ca. 48°C under normal tapning (7-8 liter pr. min). Temperaturen bør aldrig overstige 55°C for at undgå tilkalkning af vandvarmeren.
60°C).
f
15
1
13.4 Bypass eller cirkulationstermostat
Bypass funktion (fabrikskobling).
Akva Lux II GW leveres med bypass termostat Danfoss FJVR (2), således at der ved tapning straks produceres varmt vand ved vandvarmeren. Det anbefales at indstille termostaten på pos. 3. Ved lang ventetid (over 20 sekunder) på det varme vand stilles termostaten højere end pos. 3. Alternativt etableres brugsvandscirkulation til tapstederne.
Cirkulationstermostat FJVR / ombygning til cirkulation.
På anlæg med cirkulation fungerer FJVR termostaten som cirkulations- termostat og temperaturen på cirkulationsvandet indstilles uafhæn­gigt af den indstillede varmtvandstemperatur. Det anbefales at ind­stille termostaten på pos. 3.
Cirkulationskobling udføres i henhold til anvisninger på side 12-13.
Foto til højre viser en vandvarmer monteret med cirkulationsrør og kapillarrør tilsluttet brugsvandsregulatoren, således at temperaturen på cirkulationsvandet kan reguleres på FJVR termostaten.
2
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
VVS installatør
Indregulering og idrisættelse
. AKVA LES II BESKRIVELSE OG INDREGULERING
14.1 Generelt
16
Varianter
BEMÆRK, varianter med lidt anderledes udseende kan forekomme, men reguleringen er principielt som anført herunder.
Eftersyn og indregulering
14.2 Beskrivelse
Fuldisoleret vandvarmer udviklet til brug i forsyningsområder med lav ernvarme fremløbstemperatur. Leveres med ny vekslertype, der sikrer en særdele god afkøling af ernvarmevandet, selv ved meget lav fremløbstemperatur. Varmtvandstemperaturen reguleres af en tryk- og termostatstyret regulator, der lukker for ernvarme­vandet til brugsvandsveksleren, når der ikke tappes varmt vand. Vandvarmeren er baseret på en loddet, højeffektiv pladevarmeveksler type XB06H+ 60.
Bemærk, Akva Les II vandvarmeren er ikke mekanisk fikseret i den bageste isoleringsskal og skal derfor håndteres ved løft i både rør og isoleringsskal samtidig.
14.3 Regulering af varmtvandstemperaturen
Danfoss PTC2 regulator (Fig. 1) for varmt vand. Varmtvandstempera­turen indstilles ved at dreje reguleringshåndtaget mod henholdsvis “+” (varmere), eller “-” (koldere). Start med at dreje håndtaget med uret - til stop/til der ikke kan drejes længere. Herefter drejes håndtaget mod uret, til tempera­turen ud af hanen er ca. 48°C under normal tapning (7-8 liter pr. min). Temperaturen bør aldrig overstige 55°C for at undgå tilkalkning af vandvarmeren.
14.4 Bypass eller cirkulationstermostat
Bypass funktion (fabrikskobling).
Akva Les II leveres med bypass termostat Danfoss FJVR (2), således at der ved tapning straks produceres varmt vand ved vandvarmeren. Det anbefales at indstille termostaten på pos. 3. Ved lang ventetid (over 20 sekunder) på det varme vand stilles termostaten højere end pos. 3. Alternativt etableres brugsvandscirkulation til tapstederne.
Cirkulationstermostat FJVR / ombygning til cirkulation.
På anlæg med cirkulation fungerer FJVR termostaten (2) som cirku­lationstermostat og temperaturen på cirkulationsvandet indstilles uafhængigt af den indstillede varmtvandstemperatur. Det anbefales at indstille termostaten på pos. 3.
Cirkulationskobling udføres i henhold til anvisninger på side 9-11.
1
2
Foto til højre viser en vandvarmer monteret med cirkulationsrør og kapillarrør tilsluttet brugsvandsregulatoren, således at temperaturen
14.5 Akva Les II med Danfoss AVE
Trykudligneren optager vandudvidelsen i veksleren. Der skal ikke etableres afblæsningsrør på denne type. Ved eftermontage af AVE ernes messingbøjning og AVE med T-stk. og kontraventil monteres som vist.
Vandvarmeren med AVE må ikke anvendes på anlæg med brugs­vandscirkulation. (Ved anvendelse på anlæg med cirkulation er-
stattes trykudligneren af en sikkerhedsventil og der skal etableres afblæsning ført til afløb).
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Indregulering og idrisættelse
. AKVA VITA II  BESKRIVELSE OG INDREGULERING
VVS installatør
15.1 Generelt
Varianter
BEMÆRK, varianter med lidt anderledes udseende kan forekomme, men reguleringen er principielt som anført herunder.
Eftersyn og indregulering
Kappen ernes/løftes af uden brug af værktøj.
15.2 Beskrivelse
Vandvarmer baseret på en loddet pladevarmeveksler. Varmtvands­temperaturen reguleres af en trykstyret regulator, der lukker for ernvarmevandet til brugsvandsveksleren, når der ikke tappes varmt vand. Vandvarmeren kan under normale forhold levere 13 ltr./min. á 45°C.
15.3 Regulering af varmtvandstemperaturen
Danfoss PM2 regulator (1) for varmt vand. Varmtvandstempera­turen indstilles ved at dreje reguleringshåndtaget mod henhold­svis rød (varmere), eller blå (koldere). Temperaturen indstilles til 45-50°C under normal tapning (7-8 liter pr. min). Temperaturen bør aldrig overstige 55°C for at undgå tilkalkning af vandvarme ren. Start med at dreje håndtaget med uret - til palen står ud for den blå prik. Herefter drejes håndtaget mod uret, til temperaturen ud af hanen er ca. 48°C under normal tapning (7-8 liter pr. min).
15.4 Bypass eller cirkulationstermostat
17
1
-
Bypass funktion (fabrikskobling).
Akva Vita II leveres med bypass termostat Danfoss FJVR (2), således at der ved tapning straks produceres varmt vand ved vandvarmeren. Det anbefales at indstille termostaten på pos. 3. Ved lang ventetid (over 20 sekunder) på det varme vand stilles termostaten højere end pos. 3. Alternativt etableres brugsvandscirkulation til tapstederne.
Cirkulationstermostat FJVR / ombygning til cirkulation.
På anlæg med cirkulation fungerer FJVR termostaten som cirkulations- termostat og temperaturen på cirkulationsvandet indstilles uafhæn­gigt af den indstillede varmtvandstemperatur. Det anbefales at ind­stille termostaten på pos. 3.
Cirkulationskobling udføres i henhold til anvisninger på side 12-13.
Foto til højre viser en vandvarmer monteret med cirkulationsrør og kapillarrør tilsluttet brugsvandsregulatoren, således at temperaturen på cirkulationsvandet kan reguleres på FJVR termostaten.
15.5 Akva Vita II med Danfoss AVE
Trykudligneren optager vandudvidelsen i veksleren. Der skal ikke etableres afblæsningsrør på denne type. Ved eftermontage af AVE ernes messingvinklen og erstattes med T-stykke, kontraventil og AVE trykudligner som vist. (T-stykket føres gennem hullet og 3/4” x 1/2” forskruningen skrues på T-stykket - husk pakninger).
Vandvarmeren med AVE må ikke anvendes på anlæg med brugs­vandscirkulation. (Ved anvendelse på anlæg med cirkulation er-
stattes trykudligneren af en sikkerhedsventil og der skal etableres afblæsning ført til afløb).
2
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
VVS installatør
Dri og vedligeholdelse
. DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE
Drift og vedligeholdelse
18
Servicering foretages alene af uddannet, autoriseret personel. Visuel kontrol og aflæsning af ernvarmemåler varetages af tilsynsførende/ ejeren. (Måleren er ikke en del af Danfoss leverancen). Bemærk! Merforbrug er uanset årsagen ikke dækket af Danfoss Redans garanti - jf. Almindelige leveringsbetingelser, side 23.
Eftersyn Vandvarmeren bør regelmæssigt tilses af autoriseret personel og om nødven­digt udføres vedligeholdelse iht. anvisningerne i denne vejledning samt øvrige anvisninger. Ved eftersyn rengøres snavssamlere (herunder si ved regulator - se foto th.), alle omløbere efterspændes og evt. sikkerhedsventil funktionstestes, ved at dreje på håndtaget.
Gennemskylning / returskylning
Rengøring af varmevekslerne skal ske ved, at rent vand skylles med høj hastighed gennem varmeveksleren i modsat retning af den normale strøm­ning. Derved ernes det snavs, der kan have ophobet sig i varmeveksleren. Er rengøring med rent vand ikke tilstrækkelig, kan varmeveksleren også renses ved at cirkulere en rensevæske, godkendt af Danfoss (f.eks. Kaloxi eller Radiner Fl rensevæske) gennem veksleren. Begge rengøringsvæsker er miljøvenlige og kan bortskaffes via det normale kloaksystem. Efter brug af en rengøringsvæske skal varmeveksleren gennemskylles grundigt med rent vand.
Udsyring af loddet pladevarmeveksler
Varmevekslere til det varme vand kan kalke til på grund af store temperatur­udsving, og fordi der anvendes iltet vand på sekundærsiden. Hvis der opstår behov for udsyring af veksleren foretages det som vist på figuren til højre. Loddede pladevarmevekslere kan tåle gennemskylning med en svag syre­opløsning - f.eks. en 5% myresyre.
Udsyring af boltet pladevarmeveksler (Akva Lux II GW)
Udsyring, herunder vedligeholdelse - Se side 19.
Foranstaltninger efter vedligeholdelsesarbejde
Efter vedligeholdelsesarbejder og før idriftssættelse:
Efterspændes alle omløbere
Retableres isoleringskapper på vekslere o. a. isoleret udstyr
Vandvarmeren aftørres og rengøres for spildte væsker
Værktøj, materialer o. a. udstyr fra arbejdsområdet ernes
Åbn for energitilførelsen og kontroller for lækage
Udluft anlægget
Foretag om nødvendigt indregulering påny
Kontroller, at tryk og temperaturer er på normalt niveau.
Afkøling / Aflæsning af returtemperatur
Afkølingen, dvs. forskellen imellem ernvarme fremløbs- og returtempera­turen har stor betydning den samlede energiøkonomi. Derfor er det vigtigt at fokusere på frem- og returtemperaturen på varmeanlægget. Forskellen bør typisk være 30-35°C. Bemærk, at lav ernvarme returtemperatur afhænger direkte af returtemperaturen fra varmekredsen og cirkulationsvandsretur temperaturen. Derfor er det vigtigt at have fokus på disse returtemperaturer.
-
Afkøling fra vandvarmeren alene:
Under aftapning vil afkølingen typisk være 30-35°C. Når der ikke tappes varmt vand, er det helt normalt, at returtemperaturen fra vandvarmeren stiger lidt. Fjernvarmemåleren vil i den situation kun registrere et meget beskedent for­brug, idet vandmængden er meget lille. På vandvarmere med cirkulation registrerer caloriemåleren varmetabet i cirku lationsledningen.
Efterspænding
Når måleren aflæses kontrolleres alle samlinger for eventuelle utætheder. Hvis der konstateres utætheder, kontaktes autoriseret personel omgående.
-
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Dri og vedligeholdelse
. VEDLIGEHOLDELSE AF BOLTET VEKSLER, AKVA LUX II GW
Åbn aldrig pladevarmeveksleren, før den er afkølet til 40°C. Åbn aldrig en varmeveksler, der står under tryk. Åbn aldrig en pladevarmeveksler, hvis rørføring er tilsluttet flangen eller forbindelseskanalerne.
Udsyring af boltet veksler (rengøring uden at åbne veksleren)
Luk for afspæringsventilerne til vandvarmeren og tøm varmevek­sleren helt (så vidt muligt) for vand. Fjern alle tilsluttede rør samt regulatoren fra veksleren og frigør den evt. fra bagpladen.
Lad et egnet rengøringsmiddel* cirkulere gennem pladevarme­vekslerens sekundærside (brugsvandsside) som vist til højre. Rensningen fungerer bedst i modsat retning af det normale flow. Rengøringsmidlet skal cirkulere med en hastighed, der er stor nok til, at snavs i produktet skylles ud. Rengøringsmidlet skal være i stand til at opløse snavset/kalken på pladerne. Vær meget opmærksom på at vælge et middel, der ikke ødelægger pladerne eller pakningerne.
VVS installatør
19
Eksempel på rengøring:
1. Tøm enheden for produktrester, køle- og varmemedier.
2. Skyl med koldt eller lunkent vand.
3. Lad et varmt rengøringsmiddel cirkulere gennem enheden.
4. Skyl med varmt vand evt. tilsat blødgøringsmiddel.
5. Skyl med koldt eller lunkent vand.
Ved lettere tilsnavsning kan man også rense systemet uden cirkula­tion og blot hælde en rengøringsopløsning i det. Når opløsningen har fået lov at virke lidt, skylles den ud igen med rent vand.
Utilstrækkelig rengøring skyldes næsten altid:
• Utilstrækkelig cirkulationshastighed.
• Utilstrækkelig rengøringsperiode eller temperatur.
• Utilstrækkelig koncentration af rengøringsmiddel.
• For lange driftsperioder.
*Rengøringsmidler
Mineralske kalkaflejringer ernes med salpetersyre (HNO3) - med en maks. koncentration på 0,5% - og en maks. temperatur på 65°C (150 °F). En koncentration på 0,5% svarer til 0,58 liter 62% HNO3 pr. 100 liter vand.
Bemærk! Overskydende salpetersyre kan beskadige NBR-pakninger og andre typer gummipakninger alvorligt.
Der findes adskillige alternativer til salpetersyre, f.eks. fosforsyre op til 5% og 85 °C.
Bemærk! Brug ikke klorholdige midler som f.eks. saltsyre (HCl).
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
VVS installatør
Dri og vedligeholdelse
Manuel rengøring (ved adskillelse af veksleren)
20
Hvis rensning uden at adskille veksleren ikke er tilstrækkelig, anbefales det at rekvirere en ombytningsveksler i en særlig byt til nyt ordning.
Byt til nyt ordning
Kontakt venligst vores lokale salgsafdeling og få yderligere infor­mation om ordningen.
Efterspænding (ved svag lækage)
Veksleren kan ved svag lækage efterspændes til det oprindelige sammenspændingsmål. Boltene må ikke løsnes/spændes vilkår­ligt. De skal, løsnes/spændes skiftevis på højre og venstre side og ved krydsspænding.
Pladevarmevekslerens stagbolte kan normalt løsnes og sam­menspændes med en skraldenøgle/skruenøgle.
Mål og notér målet på den komprimerede pladestak, hvis stag­boltene løsnes. Sammenspændingsmålet er iøvrigt anført på vekslerens typeskilt.
Adskilles veksleren, anbefales det at rekvirere særskilt Instruk­tionsmanual for pakningsforsynede pladevarmevekslere hos vores salgsafdeling.
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Fejlnding
. FEJLFINDING
VVS installatør
Grundlæggende Ved driftsforstyrrelser bør man grundlæggende, inden den egentlige fejlfinding foretages, undersøge om:
• der er tryk på anlægget - se manometer på anlæg
• anlægget er korrekt tilsluttet
Fejlfinding - Varmt vand
Problem Mulig årsag Løsning
Svingende temperatur
Lav temperatur / Forskellig temperatur ved tapstederne
Kontraventil på cirkulationsledning de­fekt (medfører opblanding – cirkulations­vandsrør bliver koldt under aftapning).
Kontraventil i termostatisk blandingsbat­teri i badeværelse defekt - medfører op­blanding af koldt og varmt vand. Bemærk, svingende temperaturer ved andre tap­steder i installationen kan forekomme! HUSK, alle husets blandingsbatterier skal tjekkes for fejl!
• der er strøm til anlægget - pumpe og automatik
• snavssamleren på ernvarme fremløbsrøret er ren
• fremløbstemperaturen fra ernvarmen er på normalt niveau
• differenstrykket er på normalt niveau, spørg evt. ernvarmen.
Kontraventil skiftes.
Udskift blandingsbatteri, evt. kun kontra­ventil.
21
Manglende tryk på det varme vand
Lang ventetid
Intet varmt vand
For lav varmtvandstemperatur
For høj varmtvandstemperatur Defekt brugsvandsregulator.
Tilstoppet si i koldtvandsmåler eller i koldtvandstilgangen på vandvarmeren.
Cirkulationspumpe ude af drift (udenfor vandvarmeren - ikke en del af leverancen).
Defekt eller fejlindstillet TD-regulator (ikke en del af leverancen).
Snavssamler på ernvarmen er stoppet.
Som ovenfor.
Kontraventil på cirkulationsledning defekt (medfører opblanding – cirku­lationsvandsrør bliver koldt under aftapning).
Rens si / filter (kv. måleren i samråd med vandforsyningen).
Undersøg om pumpen kører - om der er strøm til pumpen. Kontrollér, at der ikke er luft i pumpehus.
Kontrollér TD-regulatorens funktion ­rens evt. ventilsæde og kapillarrør.
Rens si / snavssamler.
Som ovenfor.
Kontraventil skiftes.
Kontrollér regulatorens funktion - udskift ved fejl.
Faldende temperatur under af tapning
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Defekt eller for lavt indstillet TD-regula­tor (ikke en del af leverancen).
Luft i kapillarrør.
Kontrollér TD-regulatorens funktion ­rens evt. ventilsæde og kapillarrør.
Udluft kapillarrør.
VVS installatør
Fejlnding
22
Problem Mulig årsag Løsning
Særligt for anlæg med pladevarmeveksler til opvarmning af det varme vand. Typiske fejl på anlæg, hvor varmtvandsfor­syningen sker via en pladevarmeveksler.
Faldende temperatur under aftapning
Dårlig afkøling Tilkalket veksler. Udskift eller udsyr veksler.
Misfarvet vand (i længere tid) Kortsluttet veksler. Udskift veksler.
Manglende tryk på det varme vand Tilkalket veksler. Udskift eller udsyr veksler.
Tilkalket veksler.
Kortsluttet / defekt veksler.
Udsyr eller udskift veksler.
Udskift veksler.
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Almindelige betingelser
. Almindelige betingelser
VVS installatør
Disse Almindelige Salgs- og Leveringsbetingelser (”Leveringsbetingelserne”) gæl­der for alle leverancer af produkter og/eller serviceydelser (”Produkter”) fra Danfoss Redan A/S (”Danfoss Redan”) til enhver kunde (”Køber”). Leveringsbetingelserne skal være gensidigt bindende for Danfoss Redan og Køber, medmindre andet er udtrykkeligt aftalt. Danfoss Redan er ikke bundet af vilkår fremsat af Køber, som afviger fra Leveringsbetingelserne, medmindre sådanne vilkår er aftalt skriftligt mel lem Danfoss Redan og Køber. Danfoss Redan er heller ikke bundet af vilkår fremsat af Køber, selv om Danfoss Redan ikke har gjort indsigelse mod sådanne vilkår.
1. Ordrebekræftelse
Købstilbud er først accepteret, når Køber har modtaget Danfoss Redan’s skriftlige, herunder elektroniske, accept af tilbuddet eller Danfoss Redan inden for accept fristen har modtaget skriftlig, herunder elektronisk, overensstemmende accept fra Køber på et af Danfoss Redan afgivet tilbud.
2. Levering og risikoens overgang
Produkterne leveres Ex Works Rødekro eller ethvert andet af Danfoss Redanmed delt sted i Danmark. Ved manglende oplysning fra Køber om transportformkan Danfoss Redan afsende Produkterne til Køber på en af Danfoss Redan valgt trans­portform. Alle Danfoss Redan’s omkostninger som følge heraf betales af Køber og transporten sker på Købers risiko. Ex Works skal fortolkes i overensstemmelse med den udgave af Incoterms, der gælder på tidspunktet for købsaftalens indgåelse.
3. Forsinkelse
Såfremt Danfoss Redan ikke leverer til aftalt tid, kan Køber skriftligt kræve levering og fastsætte en endelig, rimelig frist herfor. Sker levering ikke inden for denne frist, er Køber berettiget til at hæve købet og kræve erstatning for dokumenteret, direkte tab. Herudover kan Køber ikke rejse krav mod Danfoss Redan som følge af forsin kelse.
4. Priser
Priser for Produkter er eksklusive moms og/eller andre afgifter. Danfoss Redan for­beholder sig ret til at regulere de aftalte priser for ikke-leverede Produkter i tilfælde af valutakursændringer, prisforhøjelser fra underleverandører, materialeprisstigninger, ændringer i arbejdslønninger, statsindgreb eller lignende forhold.
5. Emballage
Engangsemballage er inkluderet i aftalte priser og godtgøres ikke ved eventuel re­turnering. Flergangsemballage er ikke inkluderet i prisen, men godskrives Køber ved omgående, fragtfri returnering i uskadt stand i overensstemmelse med Danfoss Redan’s anvisninger.
6. Betalingsvilkår
Betaling skal ske inden 30 dage fra fakturadato. Fra forfaldstid debiteres morarente på 2 % per måned.
7. Koncernmodregning
Ethvert selskab som tilhører Danfoss Redan koncernen er berettiget til at modregne egne krav mod Køber i Købers eventuelle krav mod ethvert af de nævnte selskaber.
8. Produktinformation
Enhver produktinformation – uanset om den hidrører fra Danfoss Redan eller en af Danfoss Redan’s forretningsforbindelser – herunder information om vægt, dimen­sioner, kapacitet eller andre tekniske data i katalog, beskrivelse, prospekt, annonce m.v., er at betragte som orienterende, og er kun forpligtende i det omfang, Danfoss
Redan udtrykkeligt henviser hertil i tilbud og/eller ordrebekræftelse. Specikke krav
fra Køber er kun bindende i det omfang, de er skriftligt bekræftet af Danfoss Redan.
9. Beskyttet og fortrolig information
Enhver form for information, som ikke er offentlig tilgængelig, herunder tegninger og tekniske dokumenter, overdraget af Danfoss Redan til Køber (”Fortrolig Informa­tion”), skal forblive Danfoss Redan’s ejendom og skal behandles fortroligt af Køber. Fortrolig Information må således ikke uden Danfoss Redan’s skriftlige tilsagn kopie­res, reproduceres eller overdrages til tredjepart eller bruges til andet formål end det ved overdragelsen tiltænkte. Fortrolig Information skal leveres tilbage ved påkrav.
10. Ændringer
Danfoss Redan forbeholder sig ret til uden varsel at foretage ændringer i sine Pro­dukter, såfremt dette kan ske uden væsentligt at ændre aftalte tekniske specikatio­ner og uden væsentlig ændring af Produkternes form eller funktion.
11. Vederlagsfri reparation
Danfoss Redan forpligter sig til efter eget valg at reparere eller omlevere Produkter, som efter Danfoss Redan’s undersøgelse viser sig at være mangelfulde på leveringstidspunktet pga. fabrikations-, konstruktions- eller materialefejl, såfremt Køber reklamerer inden 12 måneder fra Produktets levering, dog maksimalt 18 måneder fra den på Produktet anførte datokode. For mangelsindsigelser vedrø rende tilkalkning af varmeveksleren for brugsvand – af typen Akva Vita II, Akva Lux II eller Akva Les II II – udgør reklamationsfristen dog 60 måneder fra Produktets levering. Omkostninger til demontering og nymontering erstattes ikke. Ved mangel sindsigelser sender Køber, efter forudgående aftale med Danfoss Redan, Produktet til Danfoss Redan vedlagt en følgeseddel med angivelse af den påståede mangel. Fragt og forsikring betales af Køber. Produktet skal returneres uden påmonterede dele. Viser Danfoss Redan’s undersøgelse, at Produktet ikke er mangelfuldt, retur­neres Produktet til Køber.
Fragt og forsikring betales af Køber. Såfremt Danfoss Redan konstaterer mangler, sender Danfoss Redan det istandsatte Produkt eller et erstatningsprodukt til Køber og overtager udskiftede dele eller det mangelfulde Produkt. Danfoss Redan vælger forsendelsesform og betaler fragt og forsikring. Herudover kan Køber ikke rejse krav mod Danfoss Redan som følge af mangelfulde Produkter.
-
12. Produktansvar
Danfoss Redan er ikke ansvarlig for skader forvoldt af et Produkt på fast ejendom eller løsøre, som indtræder, mens Produktet er i Købers besiddelse. Danfoss Redan er heller ikke ansvarlig for skader på produkter, der er fremstillet af Køber, eller på produkter, hvori produkter fremstillet af Køber indgår. I den udstrækning Danfoss
-
Redan måtte blive pålagt produktansvar over for tredjemand for sådanne skader, er Køber forpligtet til at holde Danfoss Redan skadesløs. Køber er endvidere for­pligtet til at lade sig medsagsøge ved den domstol eller voldgiftsret, som behandler krav rejst imod Danfoss Redan på grundlag af en sådan skade. Hvis tredjemand fremsætter krav mod en af parterne om erstatningsansvar for sådanne skader, skal
-
denne part straks underrette den anden skriftligt herom.
13. Følgeskader/Indirekte tab
Danfoss Redan er ikke ansvarlig over for Køber for nogen form for følgeskader eller indirekte tab, som måtte udspringe af eller i relation til en købsaftale, som reguleres af disse Almindelige Salgs- og leveringsbetingelser, herunder, men ikke begrænset
til, produktionsafbrydelse, tab af prot, tab af goodwill eller tab af data.
14. Reklamationer
Krav vedrørende mangler, forsinkelse, produktansvar eller andre krav om erstatning skal fremsættes skriftligt til Danfoss Redan uden ugrundet ophold.
-
15. Intellektuelle rettigheder
Hvis et Produkt leveres med tilhørende software, erhverver Køber en ikke-eksklusiv softwarelicens i form af brugsret til softwaren begrænset til det formål, som fremgår af den tilhørende produktspecikation. Udover dette erhverver Køber ingen rettig
heder i form af licens, patent, ophavsret, varemærkeret eller anden intellektuel ret­tighed forbundet med Produktet. Køber erhverver ingen rettigheder til kildekoden
til softwaren.
16. Forbud mod videresalg og brug til visse formål
Danfoss Redan’s Produkter er produceret til civilt brug. Danfoss Redan’s Produkter må ikke bruges til eller videresælges til formål, der har nogen form for forbindelse til kemiske, biologiske eller atomare våben eller til missiler, der er i stand til at fremføre sådanne våben. Danfoss Redan’s Produkter må ikke sælges til personer, virksom­heder eller enhver anden form for organisation, såfremt der er kendskab til eller mistanke om, at disse er relaterede til nogen form for terrorist- eller narkotikaaktivi­tet. Danfoss Redan’s Produkter kan være omfattet af lovmæssige reguleringer og restriktioner, og kan derfor være omfattet af restriktioner ved salg til lande/kunder omfattet af eksport-/importforbud. Sådanne restriktioner skal overholdes ved videre­salg af Danfoss Redan’s Produkter til disse lande/kunder. Danfoss Redan’s Produk­ter må ikke videresælges, såfremt der er tvivl eller mistanke om, at Produkterne kan blive brugt til ovennævnte formål. Hvis Køber har kendskab til eller mistanke om, at ovennævnte betingelser er blevet overtrådt, skal Køber straks give Danfoss Redan meddelelse herom.
17. Force majeure
Danfoss Redan er berettiget til at annullere ordrer eller udskyde aftalt levering af Produkter, og er i øvrigt fri for ansvar for enhver manglende, mangelfuld eller for­sinket levering, der helt eller delvist skyldes omstændigheder, som ligger uden for Danfoss Redan’s rimelige kontrolmuligheder, såsom oprør, uroligheder, krig, ter­rorisme, brand, offentlige forskrifter, strejke, lockout, slow-down, mangel på trans­portmidler, vareknaphed, sygdom eller forsinkelse ved eller mangler ved leverancer fra leverandør, uheld i produktion eller afprøvning, eller manglende energiforsyning. Samtlige Købers beføjelser suspenderes eller bortfalder i sådanne tilfælde. Køber kan hverken i tilfælde af annullering eller udskudt effektuering kræve skadeserstat­ning eller fremsætte noget krav i øvrigt mod Danfoss Redan.
18. Global Compact
Danfoss Redan er en del af Danfoss-koncernen, der har tilsluttet sig FN’s Global Compact initiativ, hvilket betyder, at Danfoss Redan har forpligtet sig til at leve op til 10 principper omhandlende menneskerettigheder, arbejdstagerrettigheder, miljø og korruption. Danfoss Redan opfordrer derfor også Køber til at leve op til disse grundlæggende principper. For yderligere information om Global Compact: http://
www.unglobalcompact.org
19. Delvis ugyldighed
Såfremt en eller ere af bestemmelserne i disse Leveringsbetingelser kendes ugyl­dige, ulovlige eller uigennemførlige, skal ingen af de øvrige bestemmelsers gyldig­hed, lovlighed eller gennemførlighed påvirkes eller forringes deraf.
-
20. Tvister
Eventuelle tvister mellem parterne, som udspringer af eller i relation til en købsaf-
-
tale, som reguleres af Leveringsbetingelserne, afgøres efter dansk ret med undta­gelse af lovvalgsbestemmelser. Enhver tvist, som ikke kan løses i mindelighed, skal indbringes for retten ved Danfoss Redan’s værneting.
Version 04/2012
23
-
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
VVS installatør
EU Overensstemmelseserklæring
. EU Overensstemmelseserklæring
24
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
Idrisættelsesattest
. Idrisættelsesattest
VVS installatør
Unitten er den direkte forbindelse mellem ernvarmeforsyningen og husinstallationen. Alle forsyningsrør og rørene i den faste instal­lation skal tjekkes og gennemskylles inden idriftsættelsen. Når der er fyldt vand på anlægget, efterspændes alle omløbere inden der foretages trykprøvning. Snavssamlerne renses og unitten indreguleres iht. instruktionerne i denne bruger- og montagevejledning.
Det er vigtigt, at alle tekniske foreskrifter og gældende lovgivning i enhver henseende overholdes.
Montage og idriftsættelse må alene udføres af uddannet, autoriseret personel.
Unitten er tæthedstestet fra fabrikken, men efter transport, håndtering og efter opvarmning af systemet skal tilslutningerne kontrolleres og efterspændes om nødvendigt. Vær opmærksom på, at samlinger kan være udført med EPDM pakninger! Derfor er det vigtigt ikke at OVERSPÆNDE omløberne. Overspænding kan resultere i utætheder. Utætheder som følge af overspænding eller manglende efterspænding er ikke dækket af garantien.
Udfyldes af VVS-entrepenøren
Denne unit er efterspændt, indreguleret og idriftssat
den: af VVS-inst.:
Dato/År Firmanavn (evt. stempel)
25
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
26
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING
GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
27
BRUGER- OG MONTAGEVEJLEDNING GENNEMSTRØMNINGSVANDVARMERE
DANFOSS REDAN A/S
OMEGA 7, SØFTEN DK-8382 HINNERUP — TEL . +45 87 43 89 43 FAX. +45 87 43 89 44 — REDAN.DANFOSS.DK REDAN@DANFOSS.COM
COMFORT FIRST
Redan påtager sig intet ansvar for mulige fejl i kataloger, brochurer og andet trykt materiale. Redan forebeholder sig ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i sine produkter, herunder i produkter, some allerede er i ordre, såfremt dette kan ske uden at ændre allerede aftalte specifikationer. Alle varemærker i dette materiale tilhører de respektive virksomheder. Redan og Redan-logoet er varemærker tilhørende Redan A/S. Alle rettigheder forebeholdes.
VI.GP.N2.01 PRODUCED BY DANFOSS REDAN A/S © 01/2017
Loading...