Danfoss AKS 4100, AKS 4100U Installation guide [uk]

Installation Guide
Dan
M084H0046_
M084H0002_1
B
C
C
92 mm (3.62 in.)
Danfoss M84H0004_2
D
70 mm (2.76 in.)
E
45 mm (1.77 in.)
en
AKS 4100 / AKS 4100U Liquid Level Sensor - Cable version
zh
液位传感器 AKS 4100 / AKS 4100U - 电缆版本
jp
タイプ AKS 4100 / 4100U ケーブル バージョン
ru
148R9621
1
A:
Detection delay
检测延迟
ディテクション ディレー
A
1
foss
Задержки Обнаружения
B:
Side connection pipe diameter
旁通管 直径
検知の遅延
Диаметр присоединительного патрубка
C:
Stand pipe diameter
立管直径
直立管径
Диаметр измерительной колонки
2a 2b
148R9621
5mm (0.2 in.)
5mm (0.2 in.)
1
foss
Danfoss
2c
A
B
92
m
m
(3
.62 in.)
Danfoss M84H0003_2
3
A:
2 screws - 3 mm Allen key. Torgue : 5-7 Nm (3.7-5.2 lb/ft)
使用2 颗螺钉及3 mm 内六角
扭矩:5-7 Nm (3.7-5.2 lb/ft)
取付 ネジ 2 本 - 3 mm 六角レンチ
33 mm (1.29 in.)
トルク:5~7 Nm (3.7~5.2 lb/ft)
2 винта - ключ на 3 мм. Усилие : 5-7 Нм (3.7-5.2 lb/ft)
Standpipe/Columm 立管/竖管 直立管 / 柱 Измерительная колонка
C
Pipe / 管道 / インチ管 / Труба
Inner diameter / 内径 / 内径 / Внутренний диаметр :
Total length of guided blades after cutting / 切断后导叶的总长度 / 切断後のガイド付き羽根の全長 / Длина лопастей груза после обрезки :
* No need to cut guided blades / 无需切断导叶/ ガイド付きブレードは切断不要 / Нет необходимости в обрезке лопастей груза
2 in.
Pipe / 管道 / インチ管 / Труба
[mm] [in.] [mm] [in.] [mm] [in.]
52 2.05 78 3.07 102* 4.02*
[mm] [in.] [mm] [in.] [mm] [in.]
45 1.77 70 2.76 92* 3.62*
B:
Steel wire insertion length: 12 mm / 0.47 in.
钢缆插入长度 12 mm / 0.47 in.
鋼線 挿入長
12 mm / 0.47 in.
Длина для закрепления троса
12 mm / 0,47 in.
D
3 in.
E
4 in.
Pipe / 管道 / インチ管 / Труба
Reference point
参照点
基準点
Начальная точка
50 mm
(2 in.)
4
36 mm (1.4 in.)
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.08
12 mm (0.5 in.)
AN23828644199402-000401 | 1
en zh
B: 120 mm (4.7 in.)
I
J: 33 mm (1.3 in.)
Min: 20 mm (0.8 in.)
K: 12 mm (0.5 in.)
4 mA (0 %)*
Danfoss M84H0069_1
20 mA (100 %)*
D: 2-4 in.
A
C
E*
F
G
H
A Reference
point
B Top dead
zone
参照点
顶端死区
jp
基準点
上 部デ ッド ゾーン
ru
5
* Values to be entered into HMI Quick Setup menu and recorded on the setting label. Stick the setting label onto the Signal Converter either inside or outside.
将数值输入到 HMI 快速设置菜单,并在设置标签上标明。 将设置标签粘贴到信号转换器上,内侧或外侧均可。
HMI クイックセットアップメニュー及び設定ラベルに記録された値で登録されます。 信号変換器の内部または外部のどちらかに設定ラベルを貼り付けます。
Значения должны быть введены в меню «Быстрая настройка» интерфейса «человек-машина» и записаны на бирке уровнемера. Закрепите бирку на преобразователе сигналов.
C Measuring
range
D Stand pipe
diameter
E Probe
length
F Distance 距离
G Inner length
of stand­pipe
H Surface
level
I Buttom
dead zone (see tables)
J Counter
weight
K Steel wire
insertion length
测量范围
立管直径
探头长度
立管内部 长度
液位
底端死区 (参见表格)
平衡重 釣り合いお
钢线插入 长度
計測範囲
直立管径
プ ローブ 長
距離 直立管の内
部長さ
液面レ ベル
下 部デッド ゾーン (表を 参照
もり 鋼線挿入長
Bottom deadzone values based on the factory setting of dielectric constant
底端死区值取决于出厂时设定的介电常数值
下部デッドゾーンの値は工場出荷時 の誘電率設定に基づきます
Заводская настройка уровнимера AKS 4100 тросовая версия
Refrigerant
制冷剂
冷媒
Хладагент
[mm] [in.] [mm] [in.]
Ammonia
アンモニア
Аммиак HFC, HCFC
Improved Bottom dead zone values after the adjustment of dielectric constant
调整介电常数后,底端死区值有所改善
誘電率調整後の改良された下部デッドゾーンの値
Оптимизированые значения мертвой зоны после введения значения диэлектрической проницаемости
Ammonia
アンモニア
Аммиак HFC, HCFC
800 31.5 115 4.2
801 – 999 31.5 – 39 120 4.7 1000 – 1999 39 – 79 150 5.9 2000 – 2999 79 – 118 180 7.1 3000 – 3999 118 – 157 210 8.3
4000 – 5000 157 – 197 240 9.4
800 – 5000 31.5 – 197 90 3. 5
Probe length range
探头长度范围
プロ ーブ長範 囲
Длина троса
Bottom dead zone
底端死区
下 部デッド ゾーン
Нижняя мертвая зона
2 | AN23828644199402-000401
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.08
Danf M84H0010_1
∞≠
AKS 41/41U
AKS 4100/4100U
Unscrew
拧开
ねじを外す
Отвинтите
Screw
ねじ
Закрутите
Screw
ねじ
Закрутите
Connector for HMI HMI 连接头
HMI 用コネクタ
Подсоединение HMI
7
oss
Cover stop. 2.5 mm / 0.2 in. Allen Key. 盖挡. 2.5 mm / 0.2 in. 内六角
カバー止め 2.5 mm / 0.2 インチ六角レンチ
Фиксатор крышки ключ на 2.5 мм / 0.2 дюйма.
Loosen cover stop
松开盖挡
 
カバー止めを緩めますФиксатор крышки
6
AKS 41/41U with a.c supply to AKS 4100/4100U with d.c supply.
AKS 41/41U(交流电源)至 AKS 4100/4100U(直流电源)
AKS 41/41U から AKS 4100/4100U
AC 電源 AKS 41/41U から DC 電源 AKS 4100/4100U へ
Замена AKS 41 на AKS 4100
AKS 41/41U перененный ток на AKS 4100/4100U постоянный ток
≠ÆØ
24 V a.c (L)
24 V a.c (N)
8
(+)
(–)
Danfoss EKC 347 / PLC
4-20 mA
24 V d.c (+)
24 V d.c (–)
Danfoss
M84H0018_2
+
Æ
Ø
Danfoss EKC 347 / PLC
9
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.08
AN23828644199402-000401 | 3
AKS 4100/4100U connected to EKC 347
PLC
Danfoss
AKS 4100/4100U 连接到 EKC 347
EKC 347 に接続した AKS 4100/4100U
AKS 4100 подсоединение к EKC 347
2. yellow / / 黄色 / желтый1. grey / 灰色 / グレー / серый green / 绿色 / /зеленыйbrown / 棕色 / / коричневый orang e / / オレンジ / оранжевыйyellow / / 黄色 / желтыйbrown / 棕色 / / коричневый white / / / белый
24 V DC from ICAD can also be used / ICAD からの 24 V DC も使用可能 / Может использовать питание 24 в пост. тока от ICAD
(+)
 
24 V DC /
ICAD
ICAD 1st generation (pre2010)
ICAD 2
 
nd
generation (2010+)
 
Danfoss
M84H0019_2
10
AKS 4100/4100U connected to PLC AKS 4100/4100U 连接到 PLC
PLC に接続した AKS 4100/4100U
AKS 4100 подсоединение к PLC
AKS 4100/4100U
+
14-30 V d.c.
(–)
ICM/ICAD valve Feedback position ICM / ICAD 阀反馈位置 ICM / ICAD バルブ フィードバック位置 ICM/ICAD определение позиции клапана
PLC
Active an alog input 4 – 20 mA / 14 – 30 V DC
アクティブ アナログ入力 420 mA1 430 V DC
Актив ный аналоговый вы ход 4 – 20 мА 14-30 В пост. тока
+
Active
4-20 mA
Analog Input 4-20 mA
14-30 V d.c.
14-30 V d.c.
E.g./ 例如/ / например
EKC 347 5 VA AKVA coil 20W 55 VA
M84H0020_1
AKS 4100/4100U
11
4 | AN23828644199402-000401
+
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.08
en
Enter menu system Enter QUICK SETUP
12
DISTANCE
Unit change at distance/level readout:
m, cm, mm, in, ft
AKS 4100
*
Change between:
Distance* Level** Output (%)*** Output (mA)****
4 – 20 mA output displayed as bar graph
and in percentage [%]
Measurement name (in this example, DISTANCE)
Device tag name
Measurement reading and unit
Device status (markers)
Marker 1, 2 and 3 (Error)
Hardware problem; the Signal Converter hardware is defective. Contact Danfoss.
Marker 4 and 5 (Notification)
Depending on the level, the marker is ON or OFF. Used for Danfoss service information only.
Keypad buttons
Flashing star indicating unit in operation.
* DISTANCE is a display option. If the display is set to “DISTANCE” the displayed value will be the distance from the Reference point to the top surface of the liquid refrigerant (see fig. 5).
** LEVEL is display option. If the display is set to “LEVEL” then the value displayed will be: PROBE LENGTH (entered in QUICK SETUP) – DISTANCE (see fig. 5).
*** OUTPUT (%) is display option. Will represent the level of refrigerant,in percent, scaled (entered in QUICK SETUP) according to: SCALE 4 mA
(0%), SCALE 20 mA (100%) (see fig. 5). **** OUTPUT I (mA) is display option.
Will represent the level of refrigerant,in 4-20 milliampere, scaled (entered in QUICK SETUP) according to: SCALE 4 mA (4 mA), SCALE 20 mA
(20 mA) (see fig. 5).
zh
距离
进入Menue system (菜单系统) 进入 QUICK SETUP (快速设置)
12
AKS 4100
距离/液位读数的单位设置: m、cm、mm、in、ft
*
切换选项: Distance(距离) * Level(液位)液位** Output(输出)(%)*** Output(输出)(mA)****
① 4 – 20 mA 输出(以柱状图和百分比[%]显示)
② 测量值名称(本例中为距离)
③ 设备名称
④ 测量读数和单位
⑤ 设备状态(标记) 标记1、2和3(错误) 硬件问题;信号转换器硬件有缺陷。请联系丹佛斯。
标记4和5(通知) 根据不同的液位,标记为开或关。只用于丹佛斯服
务信息。
⑥ 按键
⑦ 闪烁的星星,表示设备正在工作。
* “Distance(距离)”是一个显示选项。
若将显示设为“Distance”,则显示的值是参照点至 制冷剂液面顶部的距离(参考图 5)。
** “Level(液位)”是一个显示选项。
若将显示设为“Level”,则显示的值为: 探头长度(在快速设置中输入) – Level(参考图 5 )。
*** “Output(输出)(%)”是一个显示选项。
将以百分比形式显示制冷剂的液位,根据下列条件确 定标度(在快速设置中输入): SCALE 4 mA(0%),SCALE 20 mA(100%)(参考图5)。
**** “Output(输出)(mA)”是一个显示
选项。 将以 4-20 毫安显示制冷剂的液位,根据下列条件确 定标度(在快速设置中输入): SCALE 4 mA(4 mA),SCALE 20 mA (20 mA)(参考图 5)。
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.08
AN23828644199402-000401 | 5
jp
メニュー システムに 移動 クイックセットアップ に移動
12
距離
AKS 4100
距離/レベル読み 値の単位を変更:
m、cm、mm、イン チ 、フ ィ ー ト
*
以下のいずれかに変更:
距離* レベル* 出力 (%)*** 出力 (mA)****
4 – 20 mA 出力をバーグラフとパーセンテージ [%] で表
計測名 (この例では 距離)
装置タグ名
計測読み値と単位
装置ステータス (数値)
数値 1、2、3 (エラー)
ハ ードウェアの問題; 信号変換器 ハードウェアが故障。 Danfoss にご連絡ください。
数値 4 および 5 (通知)
レベルに応じて数値がオンまたはオフになります。 Danfos のサービス情報としてのみ使用します。
キーパッド ボタン
点滅する星印は装置が動作中であることを示します。
* 「距離」は表示オプションです。 表示が「距離」に設定されている場合、表示される値は基準
点から液体冷媒の上面までの距離になります (図 5 を参照) 。
** 「LEVEL ”レベル”」は表示オプションです。 表示が「LEVEL ”レベル”」に設定されている場合には、 表示される値は以下のようになります:プローブ長 (高速 設置で入力) ‒ 距離 (図 5 を参照)。
*** 「OUTPUT (%) “出力(%)”」は表示オプションです。 冷媒 のレベルを (クイックセットアップで入力した) 以 下のスケールを基準としたパーセント単位で表示します: 4mA位置 (0%)、 20mA位置 (100%) (図 5 を参照)。
**** 「OUTPUT I (mA) “出力 (mA)”」は表示オプションです。 冷媒のレベルを (クイックセットアップで入力した) 以下のスケールを基準として 4~20m A の範囲で表 示します:4mA位置 (4 mA)、 20mA位置 (20 mA) (図 5 を参照)。
ru
Вход в меню системы. Запуск режима «Быст­рая настройка».
12
Дистанция
Изменение единиц измерения для отображения рас­стояния/ уровня: м, см, мм, дюймы, футы.
AKS 4100
*
Переключение между:
Расстояние* Уровень** Выходной сигнал (%)*** Выходной сигнал (мА)****
Выходной сигнал 4 – 20 мА отображается на дисплее
ввиде графической шкалы и виде процентов (%).
Наименование измеряемого параметра
(в данном примере это расстояние).
Модель уровнимера.
Единицы измерения.
Состояние прибора (в виде цифр):
Цифры 1, 2 и 3 (Ошибка)
Проблема с оборудованием; Отсутствие сигнала; Низкое напряжение. Обратитесь в Danfoss.
Цыфры 4 и 5 (Уведомления)
В зависимости от значения уровня.
Кнопки панели управления
Мигающая звёздочка, показывает, что
прибор работает.
* РАССТОЯНИЕ. В случае отображения на дисплее параметра “РАССТОЯНИЕ”, измеряемой величиной будет являться расстояние между нулевой точкой и поверхностью жидкого холодильного агента (см. Рис. 5).
** УРОВЕНЬ. В случае отображения на дисплее параметра “УРОВЕНЬ”, измеряемой величиной будет являться разница значений “ДЛИНА ТРОСА” (вводится при “БЫСТРОЙ НАСТРОЙКЕ”) – РАССТОЯНИЕ (см. Рис. 5).
*** Выходной сигнал (%). Указываетпроцент заполнения сосуда холодильным агентом в зависимости от значения: Точки 4 мА (0%) и Точки 20 мА (100%) (см. Рис. 5) (указываются при “БЫСТРОЙ НАСТРОЙКЕ”).
**** Выходной сигнал (мА). Указывает уровень холодильного агента в сосуде, в соответствии с диапозоном 4 – 20 мА, в зависимости от значения: Точки 4 мА (0%) и Точки 20 мА (100%) (см. Рис. 5) (указываются при “БЫСТРОЙ НАСТРОЙКЕ”).
6 | AN23828644199402-000401
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.08
ENGLISH
Please observe that AKS 4100/4100U is intended to always be installed in a standpipe (column / bypass / stilling well). A Standpipe is commonly used when:
• Servicing the AKS 4100
• There is highly conductive foam in the tank.
• The liquid is very turbulent or agitated.
Refrigerants
AKS 4100/4100U is designed specifically to measure liquid level in the most commonly used refrigerants, including R717(ammonia), HCFC, HFC and non corrosive gases / liquids.
AKS 4100/4100U can also be used with R744 (CO2) in the coaxial version. Please see the technical brochure for further details.
Basic data
AKS 4100/4100U is a passive 2-wired 4 – 20 mA sensor that is loop powered.
Supply Voltage
14 – 30 V DC Min/Max. value for a max. output of 22 mA at the terminal
Load
RL [Ω] ≤ ((Uext -14 V)/20 mA). – Default (Error output set to 3.6 mA) RL [Ω] ≤ ((Uext -14 V)/22 mA). – (Error output set to 22 mA)
Cable gland
AKS 4100 PG 13, M20×1.5 ; (cable diameter: 6-8 mm (0.24-0.31in.) AKS 4100U ½ in. NPT
Terminals (spring loaded)
0.5-1.5 mm2 (~20-15 AWG)
Enclosure
IP 67 (~NEMA type 4X)
Refrigerant temperature
-60 – 100 °C / -76 – 212 °F
Refrigerants
The listed refrigerants are qualified and approved by Danfoss: R717 / NH3: -40 – 50 °C / -40 – 122 °F R744 / CO2: -50 – 15 °C / -58 – 59 °F
HCFC:
R22: -50 – 48 °C / -58 – 118 °F
HFC:
R404A: -50 – 15 °C / -58 – 59 °F R410A: -50 – 15 °C / -58 – 59 °F R134A -40 – 50 °C / -40 – 122 °F
(Further details in the Technical Brochure)
Ambient temperature
-40 – 80 °C / -40 – 175 °F For HMI : -20 – 60 °C / -4 – 140 °F
Process pressure
-1 – 100 barg / -14.5 – 1450 psig Mechanical process connection with 5 m / 197 in.
Ø2 mm / 0.08 in. stainless cable: AKS 4100 G1 inch pipe thread. Aluminium gasket included AKS 4100U ¾ in. NPT
(Further details in the Technical Brochure)
Mechanical Installation
Preparations prior to Mechanical Installation
Disassemble the Signal Converter from the Mechanical process connection (use 5´mm hex key, see fig. 6). Fit the red protection cover on top of the Mechanical process connection to protect it againt any moisture or dirt paticles.
Content supplied (fig. 1)
 Signal Converter (with or without HMI)  Mechanical process connection with
5 m / 197 in. Ø2 mm / 0.08 in. stainless wire
 Counterweight  Accessory bag comprising:
3 mm set screws. Red cover to protect mechanical process connection  prior to mounting Signal converter. Setting label.
Note:
Stand pipe design guidelines:
The side connection pipes must NOT penetrate into the stand pipe (fig. 2a) Recommended diameter of the side connection pipe: 0.5 x stand pipe diameter (e.g. if stand pipe has diameter DN100, the side connection must be diameter DN50 or smaller) (fig. 2a).
If above design guidelines for side connection are not fulfilled, one of the following options are recommended:
1. Increase Detection Delay. Parameter 2.3.6. We recommend to increase the Detection Delay (parameter 2.3.6) from the standard 0 mm to a value below the lowest point of the top side connection plus 50 mm (fig. 2a).
Changing the Detection Delay (parameter
2.3.6) does not require changing the (0% ) 4mA and (100%)20mA settings in the AKS 4100/4100U Within the Detection Delay zone, no measuring will take place.
2. Exchange from Cable to Coaxial version. The stand pipe must have the SAME diameter through
out the entire length. If standpipe diameter differs in width (fig. 2b) the Cable version is not recommended. Coaxial version should be used.
Adjustment of the counterweight blades
Allow 5 mm space between the guided blades and the inner wall of the pipe (see fig. 2c). Use side cutters to trim the guided blades to fit the actual standpipe diameter (see fig. 3).
Adjustment of the cable probe
Please observe that the stainless steel wire is
not permanently creased or kinked.
Always use the reference point, at the Mechanical Process Connection (see fig. 4), as a starting point for all measuring to determine:
• Where to cut the cable.
• Probe length (see fig. 5)
• Scale 4 mA (see fig. 5)
• Scale 20 mA (see fig. 5) Note the probe length, Scale 4 mA and Scale 20 mA
for use later when programming the HMI (Human Machine Interface) on the AKS 4100/4100U.
Follow these instructions and see fig. 4 & 5:
1. Measure the inner length of the Standpipe.
2. Preparation before cutting the cable Known data: Space below counterweight: 20 mm / 0.8 in. Steel wire insertion length in counterweight: 12 mm / 0.5 in. counterweight height: 33 mm / 1.3 in.
Max Probe length =
Standpipe inner length – Space below counterweight (20 mm / 0.8 in.)
The cable length =
Max probe length + Steel wire insertion length in counterweight (12 mm / 0.5 in.) – Counterweight height (33 mm / 1.3 in.)
3. Measure out the cutting point of the cable. Measure from the reference point (fig. 4) and cut the cable.
4. Fit the counterweight on the cable and secure the two set screws with a 3 mm Allen Key (fig. 3).
5. Lower the counterweight down through the threaded hole. Make sure that the
counterweight is gliding down through the pipe without any resistance and that the cable is straight (not touching the inner walls of the stand pibe or any incoming piping (see fig. 2a)).
6. Use a torque wrench to tighten the mechanical process connection (fig. 1, item 2) to 120 Nm (89 lb/ft).
Calculating the measuring range
4 mA setting for max. measuring range:
= Max probe length
– Counterweight height (33 mm / 1.3 in.) – Bottom dead zone (see fig. 5)
20 mA setting for max. measuring range:
= Top dead zone (see fig. 5)
Example
Known data: Space below counterweight: 20 mm / 0.8 in. Steel wire insertion length in counterweight: 12 mm / 0.5 in. counterweight height: 33 mm / 1.3 in. Preconditions: Factory setting is used Refrigerant = Ammonia Standpipe inner length = 3100 mm / 122 in. Max probe length = 3100 mm – 20 mm = 3080 mm (122 in. – 0.8 in. = 121.3 in.)
The cable length:
Max probe length = + Steel wire insertion length in counterweight (12 mm / 0.5 in.) – Counterweight height (33 mm / 1.3 in.) 3080 mm + 12 mm – 33 mm = 3059 mm (121.3 in. + 0.5 in. – 1.3 in. = 120.4 in.)
4 mA Setting for Max. Measuring Range:
Max probe length (3080 mm / 121.3 in.) – Counterweight height (33 mm / 1.3 in.) – Bottom dead zone (see fig. 5) (210 mm / 8.3 in.) = 2837 mm / 111.7 in.
20 mA Setting for Max. Measuring Range:
= Top dead zone (see fig. 5) = 120 mm / 4.7 in.
How to mount the AKS 4100/4100U Converter (see fig 6)
1. Unscrew the set and ventilation screws with a 5 mm Hexagon key in the Signal converter.
2. Push the Signal Converter downwards to stop on the Mechanical process connection
3. Turn the Signal Converter to the wanted position.
4. Screw the set screw with a 5 mm Hexagon key.
5. Screw the ventilation screw with a 5 mm Hexagon key.
Electrical installation/connection
Output terminals (fig. 7 and 8):
1. Current output –
2. Current output +
3. Grounding terminal
Electrical installation procedure
1. Use a 2.5 mm Allen wrench to loosen the cover stop.
2. Remove the terminal compartment cover from the housing.
3. Do not disconnect the wire from the
terminal compartment cover. Put the terminal compartment cover adjacent to the housing.
4. Connect the wires to the device.
Tighten the cable entry glands.
5. Attach the terminal compartment cover to the housing.
6. Use a 2.5 mm Allen wrench to tighten the cover stop.
Start up:
• Connect the converter to the power supply.
• Energize the converter.
Devices with the HMI display option only: After 10 seconds the screen will display "Starting up". After 20 seconds the screen will display the software version numbers. After 30 seconds the default screen (fig.
12) will appear.
Precausions when changing from AKS 41/41U to AKS 4100/4100U
Note:
AKS 41/41U supports both AC and DC supply whereas the AKS 4100/4100U is using DC supply only. Follow the instructions in fig. 9.
Connecting to controller or PLC
Follow the instructions in fig. 10 or 11.
The current output will be set to 3.6 mA whenever the AKS 4100/4100 detects an error like Marker 1, 2 or 3 (see page 4).
Quick Setup
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.08
AN23828644199402-000401 | 7
Note: The signal converter can be programmed with or without mechanical process connector assembled.
Quick Setup (all values below are only examples)
• Connect the device to the power supply (see the section "Electrical installation/ connection".
• Press 3 times.
AKS 4100
QUICK SETUP?
YES NO
• Press
AKS 4100 PROBETYPE SINGLECABLE
• Press or to select between SINGLE, COAXIAL D14 and COAXIAL D22. Choose SINGLE and press to confirm.
AKS 4100 PROBE LENGTH 05000 mm
• Press to change the PROBE LENGTH. Press to change the position of the cursor. Press to decrease the value or to increase the value. Press to confirm.
AKS 4100 SCALE 4mA 04946 mm
• Press to change of SCALE 4 mA. Press to change the cursor position. Press to decrease the value or to increase the value. Press to confirm.
AKS 4100 SCALE 20mA 00070 mm
• Press to change of SCALE 20 mA. Press to change the cursor position. Press to decrease the value or to increase the value. Press to confirm.
AKS 4100
QUICK SETUP
COMPLETED IN 8
• Wait for QUICK SETUP to complete 8-second timeout
AKS 4100
1.0.0
QUICK SETUP
• Press to confirm.
AKS 4100
1.0.0
STORE NO
• Press or to select either STORE NO or STORE YES. Press to confirm.
Default screen appears:
DISTANCE 5000 mm
AKS 4100
Quick Setup completed
You have the possibility of checking your settings by pressing twice.
SINGLE CABLE 5000 mm (0%) 4 mA 4877 mm (100%) 20 mA 120 mm
Press default screen.
AKS 4100
to return to
Default screen
DISTANCE 5000 mm
AKS 4100
• Press
AKS 4100
1.0.0
QUICK SETUP
• Press
AKS 4100
2.0.0
SUPERVISOR
• Press
AKS 4100
2.0.0
___________
Enter password:
AKS 4100
2.1.0
INFORMATION
How to force mA output (all values below are only examples)
• Press
AKS 4100
2.2.0
TESTS
• Press
AKS 4100
2.2.1
SET OUTPUT
• Press 4 times to return to default screen.
Default screen appears:
DISTANCE 5000 mm
Force mA completed and disabled
• Press
AKS 4100
SET OUTPUT
3.5 mA
• Press to decrease the value or to increase the value. Press to confirm.
AKS 4100
SET OUTPUT
8 mA
AKS 4100
8 | AN23828644199402-000401
© Danfoss | DCS (ms) | 2019.08
Loading...
+ 16 hidden pages