
Identifikation
Identification
Identificación
084B6027
084B6028
Princip
Principle
Montageprinzip
Principe
Principio
INSTRUCTIONS
AKC 114
Følerkabel: 3.5 m < l < 50 m : 0.75 mm
Sensor cable: 50 m < l < 100 m : 1.5 mm
Fühlerleitung: 100 m < l : 2.5 mm
Câble de capteur:
Cable del sensor
S1 placering: Se side 2
S1 position: See page 2
S1 Plazierung: Siehe Seite 2
S1 Emplacement: Voir page 2
Emplazamiento de S1: Ver pág. 2
RI.1M.C4.53 ® RI.1M.C5.53 02-2002
2
2
2
S1, S2:
Isoler følerne
Insulate sensors
Fühler isolieren
Capteurs isolés
Sensores aislados

Spændinger
Voltage
Spannungen
Tensions
Tensión
S1 placering
S1 position
S1 Plazierung
S1 Emplacement
Emplazamiento de S1
Kun én fase
One phase only
Nur eine Phase
Une seule phase
Una única fase
S1 placeres på første rørbøjning af det næstnederste fordamperløb
Place S1 on the first U-bend of the second-lowest evaporator passage
S1 an der ersten Rohrbiegung des zweituntersten Verdampferrohrs anbringen.
Monter S1 sur le premier coude du serpentin de la deuxiéme ligne à partir du bas
Montar S1 en la primera curva en U del serpentín correspondiente a la penúltima
tubería del distribuidor
2 Instructions RI.1M.C5.53 © Danfoss 02/2002 AKC 114

Følertilslutning
Sensor connection
Fühleranschluß
Raccordement des capteurs
Conexión de los sensores
Tilslutningen af følere, er bestemt af
anvendt application / funktion.
S1: Kølemiddeltilgang
S2: Kølemiddelafgang
S3: Lufttemperatur før fordamper
S4: Lufttemperatur efter fordamper
S5: Afrimningsføler
S6: Nathævningssignal. Se nederst
på siden
Le raccordement des capteurs est
fonction de l’application ou de la
fonction.
S1 : Entrée réfrigérant
S2 : Sortie réfrigérant
S3 : Température de l’air en amont de
l’évaporateur
S4 : Température de l’air en aval de
l’évaporateur
S5 : Capteur de dégivrage
S6 : Signal de nuit ; voir en bas de
cette page
The connection of the sensors is
determined by the application/function
used.
S1: Refrigerant inlet
S2: Refrigerant outlet
S3: Air temperature before the
evaporator
S4: Air temperature behind the
evaporator
S5: Defrost sensor
S6: Night-setback signal. Refer to
bottom of page
La conexión del sensor se determina
por la aplicación/función utilizada:
S1 : Entrada de refrigerante
S2 : Salida de refrigerante
S3 : Temperatura del aire delante del
evaporador
S4 : Temperatura del aire detrás del
evaporador
S5 : Sensor de desescarche
S6 : Señal de noche, ver la parte
inferior de ésta página
Der Anschluß von Fühlern wird von der
Anwendung/Funktion bestimmt.
S1: Kältemitteleintritt
S2: Kältemittelaustritt
S3: Lufttemperatur vor dem
Verdampfer
S4: Lufttemperatur hinter dem
Verdampfer
S5: Abtaufühler
S6: Nachtanhebungssignal. Siehe
unten auf dieser Seite.
S6:
AKC 114 Instructions RI.1M.C5.53 © Danfoss 02/2002 3