Danfoss ADAP-COOL Operating guide [es]

Índice
Índice
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1 Introducción
1.1.2 Derechos de autor, Limitación de responsabilidad y Derechos de revisión 5
1.1.6 Código descriptivo 8
2 Seguridad
2.1.2 Advertencia de alta tensión 9
2.1.5 Antes de iniciar tareas de reparación 11
2.1.7 Parada segura del convertidor de frecuencia 11
2.1.8 Redes aisladas de tierra (IT) 13
3 Guía de aplicación
3.1.1 Guía de aplicación del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
3.1.2 Descripciones de aplicaciones
®
4 Instalación mecánica
4.1 Antes de empezar
4.1.2 Dimensiones mecánicas 23
3
9
14
14
20
22
22
4.2 Instrucciones de montaje
5 Instalación eléctrica
5.1 Cómo realizar la conexión
5.1.2 Instalación eléctrica y cables de control 29
5.1.5 Descripción general del cableado de red 33
5.1.11 Descripción general del cableado del motor 39
5.1.19 Cómo probar el motor y el sentido de giro 44
6 Uso del convertidor de frecuencia
6.1.2 Uso del LCP gráfico (GLCP) 48
6.1.6 Consejos prácticos 55
7 Programación del convertidor de frecuencia
7.1 Instrucciones de programación
7.2 Lista de parámetros
7.2.1 0-** Func. / display 87
7.2.2 1-** Carga y motor 88
26
28
28
48
58
58
86
7.2.3 2-** Frenos 89
7.2.4 3-** Ref./Rampas 89
7.2.5 4-** Lím./Advert. 90
7.2.6 5-** E/S digital 91
7.2.7 6-** E/S analógica 92
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1
Índice
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
7.2.8 8-** Comunic. y opciones 93
7.2.9 11-** ADAP-KOOL LON 93
7.2.10 13-** Smart Logic Control 94
7.2.11 14-** Func. especiales 94
7.2.12 15-** Información del convertidor 95
7.2.13 16-** Lecturas de datos 97
7.2.14 18-** Info y lect. de datos 98
7.2.15 20-** Convertidor de lazo cerrado 98
7.2.16 21-** Lazo cerrado ampl. 99
7.2.17 22-** Funciones de aplicación 100
7.2.18 23-** Funciones basadas en el tiempo 101
7.2.19 25-** Controlador de central 102
7.2.20 26-** Opción E/S analógica MCB 109 103
7.2.21 28-** Funciones de compresor 104
®
8 Localización de averías
8.1.1 Lista de advertencias y alarmas 108
9 Especificaciones
9.1 Especificaciones generales
9.2 Condiciones especiales
Índice
105
112
112
121
125
2 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1Introducción
1.1 Introducción
El convertidor de frecuencia AKD 102 ADAP-KOOL de Danfoss Food Retail ha sido diseñado teniendo en cuenta a nuestros clientes de refrigeración. El convertidor está diseñado para hacer de la puesta en marcha y el mantenimiento tareas sencillas y fáciles. El asistente integrado del menú de configuración guía al instalador durante la configuración del convertidor de forma clara y estructurada, y ha sido construido teniendo como referencia a los ingenieros de las industrias de refrigeración, para asegurar que el texto y el idioma utilizados tienen total sentido para el instalador.
El convertidor AKD 102 se suministra con una interfaz de usuario común que cubre todos los intervalos de potencia entre 1,1 y 250 kW. De esta forma se garantiza que una vez se haya aprendido cómo realizar la puesta en marcha de un convertidor, ya se conoce el modo de instalación de todos ellos. En este panel de control local se incluye un botón de información (“Info”) que es, básicamente, un manual integrado de funcionamiento del convertidor, que ayudará al usuario, tanto para obtener información como para sugerirle otros parámetros que puede ser necesario cambiar. El AKD 102 incorpora también un “controlador de grupo” integrado, controlado mediante el propio software estándar del controlador. Esto permite que el convertidor controle el compresor principal mediante velocidad variable y la puesta en línea de otros 2 compresores en modo de velocidad fija. Esto conduce a un diseño de grupo extremadamente eficiente que, además, añade el rendimiento energético del control de velocidad variable. El uso del convertidor de este modo elimina la necesidad de un controlador de grupo externo, lo que resulta un ahorro para el cliente.
1
1
El convertidor se puede suministrar con dos clases de protección, IP21 (IP20 hasta 7,5 kW) o IP55 (IP66 bajo pedido). Esto asegura que nuestros clientes se benefician de tener el más robusto de los diseños suministrado directamente desde la fábrica, sin necesidad de armarios adicionales en los que alojar el convertidor. El AKD se beneficia también de la inclusión de serie de filtros RFI integrados, lo que significa que los problemas asociados a las interferencias de radio y a los largos tendidos de cable no existen para nuestros clientes.
La construcción modular del AKD implica que sólo hay que pagar por lo que se necesita. Cada AKD se fabrica sólo cuando se recibe el pedido del cliente, de esta forma se construye exactamente según las especificaciones del cliente, añadiéndose en esta etapa las opciones elegidas. Pero el uso de esta filosofía de diseño y fabricación significa que si en un futuro fueran necesarias opciones como, por ejemplo, Lon ADAP-KOOL, consisten únicamente en una actualización interna del convertidor que puede realizar cualquiera con extrema facilidad. Garantía: cada AKD cuenta con 18 meses de garantía desde la fecha de fabricación o de 12 meses desde la fecha de instalación documentada, lo que primero se produzca, con lo que se asegura la tranquilidad de nuestros clientes minoristas de alimentación al escoger el AKD como su convertidor de frecuencia.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1
1.1.1
Versión de software y homologaciones: Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Manual de funcionamiento
Versión de software: 2.xx
Este manual de funcionamiento puede aplicarse a todos los convertidores de frecuencia ADAP-KOOL® que incorporen la versión de software 2.xx. El número de la versión de software puede verse en el parámetro 15-43.
®
®
4 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1.1.2 Derechos de autor, Limitación de responsabilidad y Derechos de revisión
Este documento contiene información propiedad de Danfoss. Al aceptar y utilizar este manual, el usuario se compromete a utilizar la información incluida única y exclusivamente para utilizar equipos de Danfoss o de otros fabricantes, siempre y cuando estos últimos se utilicen para la comunicación con equipos de Danfoss a través de un enlace de comunicación serie. Esta publicación está protegida por las leyes de derechos de autor de Dinamarca y de la mayoría de los demás países.
Danfoss no garantiza que un programa de software diseñado según las pautas de este manual funcione correctamente en todos los entornos físicos, de software o de hardware.
Aunque Danfoss ha probado y revisado la documentación que se incluye en este manual, Danfoss no ofrece garantías ni representación alguna, ni expresa ni implícitamente, con respecto a esta documentación, incluida su calidad, rendimiento o idoneidad para un uso determinado.
En ningún caso, Danfoss se hará responsable de los daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes derivados del uso o de la incapacidad de utilizar la información incluida en este manual, incluso en caso de que se advierta de la posibilidad de tales daños. En particular, Danfoss no se responsabiliza de ningún coste, incluidos, sin limitación alguna, aquellos en los que se haya incurrido como resultado de pérdidas de beneficios, daños o pérdidas de equipos, pérdida de programas informáticos, pérdida de datos, los costes para sustituirlos o cualquier reclamación de terceros.
1
1
Danfoss se reserva el derecho de revisar esta publicación en cualquier momento y de realizar cambios en su contenido sin previo aviso y sin ninguna obligación de informar previamente a los usuarios de tales revisiones o cambios.
1.1.3 Documentación disponible
- El Manual de Funcionamiento MG.11.Lx.yy proporciona toda la información necesaria para la puesta en marcha del convertidor de frecuencia.
- La Guía de Diseño MG.11.Mx.yy incluye toda la información técnica acerca del diseño del convertidor de frecuencia y las aplicaciones del cliente.
- La Guía de programación MG.11.Nx.yy proporciona información acerca de cómo programar el equipo e incluye descripciones completas de los parámetros.
- Manual de Funcionamiento de Alta Potencia para AKD102, MG.11.Ox.yy
- Manual de funcionamiento de Lonworks para AKD, MG.11.Px.yy
x = Número de revisión yy = Código de idioma
La documentación técnica de Danfoss Drives también se encuentra disponible en www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSo- lutions/Documentations/Technical+Documentation.htm.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1
1.1.4 Abreviaturas y convenciones
Abreviaturas: Términos: Unidades SI: Unidades I-P:
a Aceleración
AWG Diámetro de cable norteamericano
Autoajuste Ajuste automático del motor
°C
I Corriente A Amp
I
LIM
Joule Energía J = Nm ft-lb, Btu
°F
FC Convertidor de frecuencia
f Frecuencia Hz Hz kHz Kilohercio kHz kHz LCP Panel de control local mA Miliamperio
ms Milisegundo
min Minuto
MCT Herramienta de control de movimiento
M-TYPE Dependiente del tipo de motor
Nm Newton por metro pulg.-lb I
M,N
f
M,N
P
M,N
U
M,N
Par. Descripción
PELV Tensión protectora muy baja Vatios Potencia W Btu/h, CV Pascal Presión Pa = N/m psi, psf, pies de agua
I
INV
RPM Revoluciones por minuto
SR Dependiente del tamaño
TTemperatura CF t hora s s, h
T
LIM
U Tensión V V
2
m/s
Celsius
Límite de intensidad
Grados Fahrenheit
Intensidad nominal del motor Frecuencia nominal del motor Potencia nominal del motor Tensión nominal del motor
Intensidad nominal de salida del convertidor
Límite de par
pies/s2
Tabla 1.1 Tabla de abreviaturas y convenciones.
6 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1.1.5 Identificación del convertidor de frecuencia
A continuación, se muestra una etiqueta de identificación de ejemplo. Esta etiqueta está colocada sobre el convertidor de frecuencia y muestra el tipo y las opciones instaladas en la unidad. Consulte la tabla 2.1 para obtener información detallada sobre la forma de leer el código descriptivo (T/C).
1
1
Ilustración 1.1 Etiqueta de identificación de ejemplo.
¡NOTA!
Tenga a mano el T/C (código descriptivo) y el número de serie cuando se ponga en contacto con Danfoss.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7

Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1
1.1.6 Código descriptivo
Descripción Pos. Elección posible Grupo de producto y serie VLT 1-6 AKD102 Potencia de salida 8-10 1,1 - 250 kW (P1K1 - P250) Número de fases 11 Trifásico (T)
Tensión de red 11-12
Protección 13-15
Filtro RFI 16-17
Display 19
PCB barnizado 20 C: PCB barnizado
Opción de red 21
Adaptación 22 Reservado Adaptación 23 Reservado Versión de software 24-27 Software actual Idioma del software 28
Opciones A 29-30
Opciones B 31-32
Opciones C0 MCO 33-34 CX: Sin opciones Opciones C1 35 X: Sin opciones Software de opción C 36-37 XX: Software estándar
Opciones D 38-39
T 2: 200-240 V CA T 4: 380-480 V CA E20: IP20 E21: IP21/NEMA Tipo 1 E55: IP55/NEMA Tipo 12 E66: IP66 P21: IP21/NEMA Tipo 1 c/placa trasera P55: IP55/NEMA Tipo 12 c/placa trasera H1: Filtro RFI clase A1/B H2: Filtro RFI clase A2 H4: Filtro RFI clase A2/A1 G: Panel gráfico de control local (GLCP) X: Sin panel de control local
X: Sin interruptor de desconexión de la red 1: Con interruptor de desconexión de la red (sólo IP55)
AX: Sin opciones AZ: MCA 107AKD LonWorks BX: Sin opciones BK: MCB 101Opción de E/S de propósito general BP: MCB 105 Opción de relé BO: Opción E/S analógica MCB 109
DX: Sin opciones D0: Alimentación auxiliar CC MCB107
Tabla 1.2 Descripción del código.
Las distintas opciones se describen más detalladamente en la Guía de Diseño del convertidor de frecuencia AKD102 ADAP-
®
, MG.11.Mx.yy.
-KOOL
8 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Seguridad
2
2Seguridad
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
2.1.1 Símbolos
Símbolos utilizados en este manual:
¡NOTA!
Indica algo que debe ser tenido en cuenta por el lector.
PRECAUCIÓN
Indica una advertencia de tipo general.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia de alta tensión.
Indica ajustes predeterminados
2.1.2 Advertencia de alta tensión
ADVERTENCIA
La tensión del convertidor de frecuencia y de la tarjeta opcional MCO 101 es peligrosa cuando el equipo está conectado a la red. La instalación incorrecta del motor o del convertidor de frecuencia puede producir daños al equipo, lesiones físicas graves e incluso la muerte. Por tanto, es muy importante respetar las instrucciones de este manual, así como las normas y reglamentos de seguridad vigentes locales y nacionales.
2
2.1.3 Nota de seguridad
ADVERTENCIA
La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el equipo está conectado a la red. La instalación incorrecta del motor, del convertidor de frecuencia o del bus de campo puede producir daños al equipo, lesiones físicas graves e incluso la muerte. Por lo tanto, es necesario respetar las instrucciones de este manual, así como las normas y reglamentos de seguridad locales y nacionales.
Medidas de seguridad
1. En caso de que haya que realizar actividades de reparación, el convertidor de frecuencia deberá desconectarse de la red eléctrica. Antes de retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya desconectado la alimentación de red y que haya transcurrido el tiempo necesario.
2. La tecla [STOP/RESET] (Parada/Reset) del LCP del convertidor de frecuencia no desconecta el equipo de la red, por lo que no debe utilizarse como un interruptor de seguridad.
3. Debe establecerse una correcta conexión protectora a tierra del equipo, el usuario debe estar protegido de la tensión de alimentación y el motor debe estar protegido de sobrecargas conforme a la normativa nacional y local aplicable.
4. La corriente de fuga a tierra es superior a 3,5 mA.
5. La protección contra sobrecarga del motor se establece en 1-90 Protección térmica motor. Si se desea esta función, ajuste 1-90 Protección térmica motor al valor de dato [Descon. ETR] (valor por defecto) o al valor de dato [Advert. ETR]. Nota: La función es inicializada a 1,16x la intensidad y la frecuencia nominales del motor. Para EE UU: Las funciones ETR proporcionan protección contra sobrecarga del motor de la clase 20, de acuerdo con NEC.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
9
2
Seguridad
6. No retire las conexiones del motor ni de la red de alimentación mientras el convertidor de frecuencia VLT esté conectado a la red eléctrica. Antes de retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya desconectado la alimentación de red y que haya transcurrido el tiempo necesario.
7. Tenga en cuenta que el convertidor de frecuencia tiene otras entradas de tensión además de las entradas L1, L2 y L3 cuando la carga está compartida (enlace del circuito intermedio CC) y se ha instalado el suministro externo de 24 V CC. Antes de efectuar cualquier actividad de reparación, compruebe que se hayan desconectado todas las entradas de tensión y que haya transcurrido un período de tiempo suficiente.
Instalación en altitudes elevadas
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
ADVERTENCIA
Instalación en altitudes elevadas: 380 - 500 V, protecciones A, B y C: Para altitudes por encima de los 2000 m, póngase en contacto con Danfoss en relación con PELV. 380 - 500 V, protecciones D, E y F: Para altitudes por encima de los 3000 m, póngase en contacto con Danfoss en relación con PELV.
ADVERTENCIA
Advertencia contra arranques no deseados
1. Mientras el convertidor de frecuencia esté conectado a la red eléctrica, el motor podrá pararse mediante comandos digitales, comandos de bus, referencias o parada local por LCP. Si la seguridad de las personas requiere que no se produzca bajo ningún concepto un arranque accidental, estas funciones de parada no son suficientes.
2. El motor podría arrancar mientras se modifican los parámetros. Por lo tanto, siempre debe estar activada la tecla de parada [STOP/RESET]; después de lo cual pueden modificarse los datos.
3. Un motor parado podría arrancar si se produjese un fallo en los componentes electrónicos del convertidor de frecuencia, si se produjese una sobrecarga temporal, un fallo de la red eléctrica o un fallo en la conexión del motor.
ADVERTENCIA
El contacto con los componentes eléctricos puede llegar a provocar la muerte, incluso una vez desconectado el equipo de la red de alimentación.
Además, asegúrese de haber desconectado el resto de las entradas de tensión, como el suministro externo de 24 V CC, la carga compartida (enlace del circuito intermedio CC) y la conexión del motor para energía regenerativa. Consulte el Manual de Funcionamiento para obtener más instrucciones de seguridad.
2.1.4 Precaución
Precaución
Los condensadores de enlace de CC del convertidor de frecuencia permanecen cargados después de desconectar la alimentación. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento, desconecte el convertidor de frecuencia de la toma de alimentación. Antes de iniciar el mantenimiento del convertidor de frecuencia, espere como mínimo el tiempo indicado:
Tensión
200 - 240 V 1,1 - 3,7 kW 5,5 - 45 kW 380 - 480 V 1,1 - 7,5 kW 11 - 90 kW
Tenga en cuenta que puede haber alta tensión en el enlace de CC aunque los indicadores LED estén apagados.
4 min. 15 min.
Tiempo de espera mínimo
10 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Seguridad
2
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
2.1.5 Antes de iniciar tareas de reparación
®
1. Desconecte el convertidor de frecuencia de la red eléctrica
2. Desconecte los terminales 88 y 89 del bus de CC
3. Espere al menos el tiempo indicado en la sección Advertencias generales, más arriba
4. Retire el cable del motor
2.1.6 Condiciones especiales
Clasificaciones eléctricas: La clasificación que se muestra en la placa de características (ilustración 2.1) del convertidor de frecuencia se basa en una alimentación de red trifásica típica, dentro de los rangos de tensión, intensidad y temperatura especificados que se espera que se utilicen en la mayoría de las aplicaciones.
Los convertidores de frecuencia también admiten otras aplicaciones especiales, que afectan a las clasificaciones eléctricas del convertidor de frecuencia. Las condiciones especiales que pueden afectar a las clasificaciones eléctricas pueden ser:
Aplicaciones monofásicas Aplicaciones de alta temperatura, que requieren una reducción de los valores eléctricos nominales Aplicaciones marinas, con condiciones ambientales más adversas.
Otras aplicaciones también podrían afectar a las clasificaciones eléctricas.
Para obtener información sobre las clasificaciones eléctricas, consulte los apartados correspondientes en la Guía de Diseño del convertidor de frecuencia AKD102, MG.11.Mx.yy.
2
Requisitos de instalación: La seguridad eléctrica en general del convertidor de frecuencia exige unas condiciones especiales de instalación en cuanto a:
Fusibles y magnetotérmicos para protección contra sobreintensidades y cortocircuitos. Selección de los cables de alimentación (red, motor, freno, carga compartida y relé) Configuración de la red (IT,TN, toma de tierra, etc.) Seguridad de los puertos de baja tensión (condiciones PELV).
Para obtener información sobre los requisitos de la instalación, consulte los apartados correspondientes en estas instruc­ciones y en la Guía de Diseño del AKD102.
2.1.7 Parada segura del convertidor de frecuencia
Para las versiones equipadas con una entrada del terminal 37 para parada segura, el convertidor de frecuencia puede llevar a cabo la función de seguridad Desconexión segura de par (como se define en el borrador CD IEC 61800-5-2) o Parada categoría 0 (tal y como se define en la norma EN 60204-1).
El convertidor de frecuencia está diseñado y homologado conforme a los requisitos de la categoría de seguridad 3 de la norma EN 954-1. Esta funcionalidad recibe el nombre de “parada segura”. Antes de integrar y utilizar la parada segura en una instalación, hay que realizar un análisis completo de los riesgos de dicha instalación para determinar si la funcionalidad de parada segura y la categoría de seguridad son apropiadas y suficientes. Para instalar y usar la función de parada segura según los requisitos de la categoría de seguridad 3 de la norma EN 954-1, deberá seguirse la información y las instrucciones al respecto incluidas en la Guía de Diseño del AKD102 MG.11.MX.YY. La información y las instrucciones del Manual de Funcio­namiento no son suficientes como para utilizar la función de parada segura de forma correcta y segura.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
11
2
Seguridad
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Ilustración 2.1 Este certificado también cubre el AKD102
12 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Seguridad
2
2.1.8 Redes aisladas de tierra (IT)
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
ADVERTENCIA
Redes aisladas de tierra (IT) No conecte nunca un convertidor de frecuencia con filtros RFI a una red de alimentación que tenga una tensión de más de 440 V entre fase y tierra para convertidores de 400 v y de 760 V para convertidores de 690 V. Para redes de alimentación IT de 400 V y tierra en triángulo (con conexión a tierra), la tensión de red puede sobrepasar los 440 V entre fase y tierra. Para redes de alimentación IT de 690 V y tierra en triángulo (con conexión a tierra), la tensión de red puede sobrepasar los 760 V entre fase y tierra.
14-50 Filtro RFI puede utilizarse para desconectar los condensadores RFI internos del filtro RFI a tierra.
2.1.9 Instrucciones para desecho del equipo
Los equipos que contienen componentes eléctricos no deben desecharse junto con los desperdicios domésticos. Debe recogerse de forma independiente con los residuos eléctricos y electrónicos de acuerdo con la legislación local actualmente vigente.
2
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
13
Guía de aplicación
3 Guía de aplicación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
3.1.1
Guía de aplicación del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
El menú “asistente” integrado guía al instalador durante la configuración del convertidor de frecuencia de forma clara y estructurada, y ha sido construido teniendo como referencia a los ingenieros de las industrias de refrigeración, para asegurar que el texto y el idioma utilizados tienen total sentido para el instalador. El convertidor de frecuencia ADAP-KOOL AKD 102 arrancará inicialmente con la Guía de aplicación (siempre hasta que se haya ejecutado) tras producirse un corte de electricidad. Se accede a la guía de aplicación mediante la pantalla del Menú rápido. Si se pulsa el botón “Cancel”, el AKD 102 volverá a la pantalla de estado. Un temporizador automático cancelará el asistente tras 5 minutos de inactividad (sin pulsación de botones). Se debe volver a entrar en el asistente mediante el Menú rápido cuando ya se haya ejecutado una vez. Contestando a las preguntas de las pantallas, el usuario recorrerá una configuración completa del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL. La mayoría de las aplicaciones de refrigeración pueden configurarse utilizando esta Guía de aplicación. Se puede acceder a funciones avanzadas mediante la estructura de menús (Menú rápido o Menú principal) del convertidor de frecuencia.
La Guía de aplicación abarca todos los ajustes estándar para:
- Compresores
- Bomba y ventilador únicos
- Ventiladores de condensador
Tras completar la configuración, elija entre volver a usar el asistente o iniciar una aplicación.
®
La guía de aplicación puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón “Back” (Atrás). Se puede volver a la Guía de aplicación mediante el Menú rápido (Quick Menu). Al volver a la Guía de aplicación, se preguntará al usuario si desea conservar cambios anteriores realizados a los ajustes de fábrica o si desea restaurar los valores predeterminados.
El convertidor de frecuencia ADAP-KOOL AKD 102 arrancará inicialmente con la Guía de aplicación tras producirse un corte de electricidad. Se accede a la guía de aplicación mediante la pantalla del menú rápido. Se presentará la siguiente pantalla:
Si se pulsa el botón “Cancel”, el AKD 102 volverá a la pantalla de estado. Un temporizador automático cancelará el asistente tras 5 minutos de inactividad (sin pulsación de botones). Se debe volver a entrar al asistente mediante el Menú rápido, como se describe a continuación. Si se pulsa el botón “OK”, la Guía de aplicación se iniciará con la siguiente pantalla:
14 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Guía de aplicación
3
Esta pantalla cambiará automáticamente a la primera pantalla de entrada de la Guía de aplicación:
Contestando a las preguntas de las pantallas, el usuario recorrerá una configuración completa del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL. La mayoría de las aplicaciones de refrigeración pueden configurarse utilizando esta Guía de aplicación. Se puede acceder a funciones avanzadas mediante la estructura de menús (Menú rápido, Menú principal, etc.) del convertidor de frecuencia.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Ajuste de intensidad y velocidad nominal
La Guía de aplicación abarca todos los ajustes estándar para:
- Compresores
- Bomba y ventilador únicos
- Ventiladores de condensador
Configuración de grupo de compresores
Como ejemplo, vea las siguientes pantallas de configu­ración de un grupo de compresores:
Ajuste de tensión y frecuencia
Ajuste de frecuencia máx. y mín.
Tiempo mínimo entre dos arranques
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
15
Guía de aplicación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Escoger con o sin válvula de bypass
Selección de lazo abierto o cerrado
Selección del tipo de sensor
Ajustes del sensor
¡NOTA!
Lazo interno / cerrado: El AKD 102 controlará la aplicación directamente mediante el control PID interno dentro del convertidor de frecuencia. También necesitará una entrada externa como un sensor de temperatura u otro sensor que esté conectado directamente al convertidor de frecuencia y a los controles desde la señal del sensor. Lazo externo / abierto: El AKD 102 recibe la señal de control de otro controlador (como un control de centrales) que aporta al convertidor de frecuencia, p. ej., 0-10 V, 4-20 mA o ADAP-KOOL Lon. El convertidor de frecuencia cambiará su velocidad en función de esta señal de referencia.
Información: seleccionada realimentación de 4-20 mA, conectar adecuadamente
16 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Guía de aplicación
3
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Información: ajustar el interruptor adecuadamente
Selección de unidad y conversión para la presión
Ajustar valor de consigna
3
Ajustar límite alto y bajo para el valor de consigna
Selección de valor de consigna entero o de coma flotante
Ajustar calor de corte/conexión
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
17
Guía de aplicación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Seleccionar configurar control de grupo
Ajustar el número de compresores en el grupo
Información: conectar adecuadamente
Información: configuración finalizada
Tras completar la configuración, elija entre volver a usar el asistente o iniciar una aplicación. Seleccione una de las siguientes opciones:
Volver a ejecutar el asistente
Ir al menú principal
Ir al estado
Ejecutar AMA: AMA será reducido si la aplicación
del compresor está seleccionada y será completo si se ha seleccionado un solo ventilador y bomba.
Si el ventilador del condensador está
seleccionado en la aplicación no se podrá ejecutar AMA.
Ejecutar aplicación: este modo activa el
convertidor de frecuencia tanto en modo local como manual, o mediante una señal de control externa si se selecciona un lazo abierto en una pantalla previa.
18 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Guía de aplicación
3
La guía de aplicación puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón “Back” (Atrás). Se puede volver a la Guía de aplicación mediante el Menú rápido:
Al volver a la Guía de aplicación, se preguntará al usuario si desea conservar cambios anteriores realizados a los ajustes de fábrica o si desea restaurar los valores predeter­minados.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
¡NOTA!
Si el sistema requiere de un controlador de centrales interno para 3 compresores además de una válvula de bypass conectada, se deberá especificar AKD 102 con la tarjeta de relé adicional (MCB105) montada dentro del convertidor de frecuencia. La válvula de bypass debe programarse para funcionar desde una de las salidas de relé adicionales en la placa MCB105. Esto es necesario porque las salidas de relé estándar en AKD 102 se utilizan para controlar los compresores del grupo.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
19
3
Guía de aplicación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3.1.2 Descripciones de aplicaciones
El asistente del AKD está estructurado en tres aplicaciones básicas:
Compresor
Ventilador multicondensador
Bomba y ventilador únicos
Estas aplicaciones son ampliadas posteriormente para permitir el convertidor sea controlado mediante sus propios contro­ladores PID internos o con una señal de control externa.
Compresor El asistente guía al usuario por la configuración de un compresor de refrigeración, pidiéndole que introduzca datos sobre el compresor y el sistema de refrigeración en el que el convertidor va a funcionar. Toda la terminología y las unidades utilizadas dentro del asistente son las habituales del tipo de refrigeración, de este modo la configuración se completa en 10 ó 15 sencillos pasos, utilizando únicamente dos botones del panel de control local del convertidor de frecuencia.
Ilustración 3.1 Esquema estándar de “Compresor con control interno”
Uno o varios ventiladores o bombas El asistente guía al usuario por la configuración de un ventilador o bomba de condensador de refrigeración, pidiéndole que introduzca datos sobre el condensador o la bomba, y sobre el sistema de refrigeración en el que el convertidor va a funcionar. Toda la terminología y las unidades utilizadas dentro del asistente son las habituales del tipo de refrigeración, de este modo la configuración se completa en 10 ó 15 sencillos pasos, utilizando únicamente dos botones del panel de control local del convertidor de frecuencia.
Ilustración 3.2 Control de velocidad utilizando referencia analógica (lazo abierto). Bomba o ventilador único / varios ventiladores o bombas en paralelo
20 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Guía de aplicación
3
Ilustración 3.3 Control de presión en lazo cerrado, sistema independiente. Bomba o ventilador único / varios ventiladores o bombas en paralelo
Grupo de compresores
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Ilustración 3.4 P0 transmisor de presión
54
Ilustración 3.5 Modo de conexión del AKD102 y el AKS33 para aplicaciones de lazo cerrado
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
21
Instalación mecánica
4 Instalación mecánica
4.1 Antes de empezar
4.1.1 Lista de comprobación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4
Al desembalar el convertidor de frecuencia, compruebe que la unidad no presente daños y que esté completa. Utilice la siguiente tabla para identificar los componentes incluidos:
Tipo de protección:
Tamaño de la unidad (kW):
200-240 V 1.1-3.0 3.7 1.1-3.7
380-480 V 1.1-4.0 5.5-7.5 1.1-7.5
Tabla 4.1 Tabla de componentes
A2
(IP 20-21)
A3
(IP 20-21)
A4/A5
(IP 55-66)
B1 (IP 21-55-66) B2 (IP 21-55-66)
5.5-11/
5.5-11
11-18.5/
11-18.5
15/
15-18.5
22-30/
22-37
C1
(IP 21-55-66)
18.5-30/ 22-30
37-55/
45-55
C2
(IP 21-55-66)
37-45/
37-45
75-90/
75-90
Se recomienda tener a mano un juego de destornilladores (Phillips o estrella y Torx), así como un cúter, un taladro y un cuchillo, para desembalar y montar el convertidor de frecuencia. Tal y como se muestra, el embalaje de estas protecciones incluye: bolsa(s) de accesorios, documentación y la unidad. En función de los elementos opcionales instalados, podría haber una o dos bolsas y uno o varios manuales.
22 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación mecánica
4
4.1.2 Dimensiones mecánicas
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4
* A5 sólo en IP55/66
Todas las medidas expresadas en mm.
A2 A3 A5 B1 B2 C1 C2
IP20/21 IP20/21 IP55/66 IP21/55/66 IP21/55/66 IP21/55/66 IP21/55/66
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
23
Instalación mecánica
37-45
75-90
21/55/66
Tipo 1/12
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4
18,5-30
15
5,5-11
1,1-3,7
1,1-2,2
Dimensiones mecánicas
37-55
21/55/66
22-30
21/55/66
11-18,5
21/ 55/66
55/66
1,1-7,5
55/66
1,1-4,0
Tipo 1/12
Tipo 1/12
Tipo 1/12
Tipo 12
Tamaño del bastidor (kW): A2 A3 A4 A5 B1 B2 C1 C2
3,7
5,5-7,5
1,1-3,0
1,1-4,0
200-240 V
380-480 V
21
20
21
20
IP
Tipo 1
Chasis
Tipo 1
Chasis
NEMA
Altura (mm)
Protección A** 246 372 246 372 390 420 480 650 680 770
4,9 5,3 6,6 7,0 9,7 14 23 27 45 65
f 9 9 9 9 6 9 9 9 9,8 9,8
Sin opción A/B C 205 205 205 205 175 200 260 260 310 335
Con opción A/B C* 220 220 220 220 175 200 260 260 310 335
c 8,0 8,0 8,0 8,0 8,2 8,2 12 12 12 12
Orificios para los tornillos (mm)
Diámetro ø d 11 11 11 11 12 12 19 19 19 19
Diámetro ø e 5,5 5,5 5,5 5,5 6,5 6,5 9 9 9,0 9,0
Peso máx.
(kg)
* La profundidad de la protección dependerá de las diferentes opciones instaladas.
** Los espacios libres requeridos se encuentran encima y debajo de la medida A de altura de la protección. Consulte la sección 3.2.3 para obtener más información.
a 257 350 257 350 401 402 454 624 648 739
Placa posterior A1 268 375 268 375 390 420 480 650 680 770
Distancia entre los orificios de
montaje
Anchura (mm)
...con placa de desacoplamiento A2 374 - 374 - - - - - - -
Protección B 90 90 130 130 200 242 242 242 308 370
Con una opción C B 130 130 170 170 242 242 242 308 370
Placa posterior B 90 90 130 130 200 242 242 242 308 370
Distancia entre los orificios de
b 70 70 110 110 171 215 210 210 272 334
montaje
Profundidad (mm)
24 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación mecánica
4
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
4.1.3 Bolsa de accesorios
Bolsas de accesorios: Busque las siguientes piezas incluidas en las bolsas de accesorios del convertidor de frecuencia.
®
Tamaños de bastidor A2 y A3 Tamaño de bastidor A4/A5
Tamaños de bastidor B1 y B2 Tamaños de bastidor C1 y C2
1 + 2 sólo disponibles en unidades con chopper de frenado. Para la conexión del enlace de CC (carga compartida), se puede pedir por separado el conector 1. Se incluye un conector de ocho polos en la bolsa de accesorios para AKD 102 sin parada de seguridad.
4
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
25
4
Instalación mecánica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4.2 Instrucciones de montaje
4.2.1 Montaje mecánico
Todos los tamaños de protección IP20, así como los tamaños de protección IP21/ IP55, excepto A2 y A3 permiten la instalación lado a lado.
Si el kit de protección IP21 (130B1122 o 130B1123) se utiliza con la protección A2 ó A3, debe haber un espacio entre los convertidores de frecuencia de 50 mm como mínimo.
Para conseguir unas condiciones de refrigeración óptimas, debe dejarse un espacio para que circule el aire libremente por encima y por debajo del convertidor de frecuencia. Consulte la siguiente tabla.
Pasillo de aire para distintas protecciones
Protecció
n:
a (mm): 100 100 100 100 200 200 200 225
b (mm): 100 100 100 100 200 200 200 225
1. Realice las perforaciones de acuerdo con las medidas indicadas.
2. Debe contar con tornillos adecuados a la superficie en la que desea montar el convertidor de frecuencia. Vuelva a apretar los cuatro tornillos.
A2 A3 A4 A5 B1 B2 C1 C2
Tabla 4.2 Si se montan los tamaños de bastidor A5, B1, B2, C1 y C2 en una pared que no sea maciza, debe instalarse en el convertidor de frecuencia una placa posterior A para paliar la falta de aire de refrigeración sobre el disipador térmico.
26 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación mecánica
4
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4.2.2 Requisitos de seguridad de la instalación mecánica
ADVERTENCIA
Preste atención a los requisitos relativos a la integración y al kit de instalación de campo. Observe la información facilitada en la lista para evitar daños en el equipo o lesiones graves, especialmente al instalar unidades grandes.
¡NOTA!
El convertidor de frecuencia se refrigera mediante circulación de aire. Para evitar que el convertidor de frecuencia se sobrecaliente, compruebe que la temperatura ambiente no supera la temperatura máxima indicada para el convertidor de frecuencia y que no se supera la temperatura media para 24 horas. Localice la temperatura máxima y el promedio para 24 horas en el párrafo Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente. Si la temperatura ambiente está dentro del rango 45 °C - 55 °C, la reducción de la potencia del convertidor de frecuencia será relevante; consulte Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente. La vida útil del convertidor de frecuencia se reducirá si no se tiene en cuenta la reducción de potencia en función de la temperatura ambiente.
4.2.3 Instalación de campo
4
Para la instalación de campo, se recomienda la unidad IP 21/IP 4X top/kits de TIPO 1 o unidades IP 54/55.
4.2.4 Montaje en panel
Hay disponible un kit de montaje en el panel para los convertidores de frecuencia de las series Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL.
Para poder aumentar la refrigeración en el disipador térmico y reducir la profundidad del panel, el convertidor de frecuencia puede montarse en un panel perforado. Además, el ventilador integrado puede retirarse.
El kit está disponible para protecciones A5 a C2.
¡NOTA!
Este kit no puede utilizarse con cubiertas delanteras de fundición. En su lugar no debe utilizarse ninguna cubierta o una cubierta de plástico IP21.
Puede obtener información sobre los números de pedido en la Guía de diseño, sección Números de pedido. Encontrará información más detallada en la instrucción del Kit de Montaje en panel, MI.33.H1.YY, donde yy=código de idioma.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
27
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5 Instalación eléctrica
5.1 Cómo realizar la conexión
5.1.1 Cables en general
¡NOTA!
Paralas conexiones de red y de motor de la serie de alta potencia del AKD, consulte el Manual de funcionamiento del convertidor de alta potencia, MG.11.Ox.yy AKD102 ADAP-KOOL
¡NOTA!
Cables en general Respete siempre las normas nacionales y locales con respecto a las secciones de los cables.
Detalles de pares de apriete de los terminales.
Potencia (kW) Par [Nm]
®
.
Pro-
tección
A2 1,1 - 3,0 1,1 - 4,0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6 A3 3,7 5,5 - 7,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6 A4 1,1 - 2,2 1,1 - 4 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6 A5 1,1 - 3,7 1,1 - 7,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6 B1 5,5 - 11 11 - 18,5 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6
B2
C1 18,5 - 30 37 - 55 10 10 10 10 3 0,6
C2
Tabla 5.1 Apriete de los terminales
200-240
V
-
15
37 45
380-480
V
22 30
75 90
Tensión Motor
2,5 4,5
14 24
2,5 4,5
14 24
Conexión de
CC
3,7 3,7
14 14
Freno Tierra Relé
3,7 3,7
14 14
3 3
3 3
0,6 0,6
0,6 0,6
28 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.2 Instalación eléctrica y cables de control
®
5
Ilustración 5.1 Diagrama que muestra todos los terminales eléctricos. (El Terminal 37 sólo está presente en unidades con función de parada de seguridad.)
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
29
5
Instalación eléctrica
Núm. terminal Descripción del terminal Número de parámetro Valor predeterminado de fábrica 1+2+3 Terminal 1+2+3-Relé 1 5-40 Alarma en funcionamiento 4+5+6 Terminal 4+5+6-Relé 2 5-40 Alarma en funcionamiento 12 Terminal 12 Fuente de alimentación - +24 V CC 13 Terminal 13 Fuente de alimentación - +24 V CC 18 Terminal 18 entrada digital 5-10 al inicio de decel. 19 Terminal 19, entrada digital 5-11 Cambio de sentido 20 Terminal 20 - Común 27 Terminal 27 Entrada/salida digital 5-12/5-30 Inercia inversa 29 Terminal 29 Entrada/salida digital 5-13/5-31 Veloc. fija 32 Terminal 32 entrada digital 5-14 Sin función 33 Terminal 33 entrada digital 5-15 Sin función 37 Terminal 37 entrada digital - Parada de seguridad 42 Terminal 42 salida analógica 6-50 Veloc. 0-Límite Alto 53 Terminal 53 entrada analógica 3-15/6-1*/20-0* Referencia 54 Terminal 54 entrada analógica 3-15/6-2*/20-0* Realimentación
Tabla 5.2 Conexiones de terminal
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Los cables de control muy largos y las señales analógicas pueden, en raras ocasiones y en función de la instalación, producir lazos de tierra de 50/60 Hz debido al ruido introducido a través de los cables de alimentación de red.
Si esto ocurre, rompa la pantalla o inserte un condensador de 100 nF entre la pantalla y el chasis.
¡NOTA!
El común de las entradas y salidas digitales y analógicas debe conectarse a los terminales comunes separados 20, 39 y 55. Esto impedirá que se produzcan interferencias de la corriente de tierra entre grupos. Por ejemplo, evita que la conmutación en las entradas digitales perturbe las entradas analógicas.
¡NOTA!
Los cables de control deben estar apantallados/blindados.
30 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.3 Fusibles
Protección de circuito derivado Para proteger la instalación de peligros relacionados con la electricidad e incendios, todos los circuitos derivados de una instalación, aparatos de conexión, máquinas, etc., deben estar protegidos de cortocircuitos y sobreintensidades conforme a la normativa nacional e internacional.
Protección ante cortocircuitos Debe protegerse el convertidor de frecuencia frente a cortocircuitos para evitar que se produzcan accidentes eléctricos o incendios. Danfoss recomienda utilizar los fusibles que se indican en las tablas 4.3 y 4.4 para proteger al personal de servicio y a otros equipos en caso de que se produzca un fallo interno de la unidad. El convertidor de frecuencia proporciona una protección total frente a cortocircuitos en la salida del motor.
Protección contra sobreintensidad Utilice algún tipo de protección de sobrecarga para evitar el peligro de incendio debido al recalentamiento de los cables en la instalación. La protección frente a sobreintensidad deberá atenerse a la normativa nacional. El convertidor de frecuencia va equipado con una protección interna frente a sobreintensidad que puede utilizarse como protección de sobrecarga para las líneas de alimentación (aplicaciones UL excluidas). Consulte la Guía de programación del convertidor de frecuencia ADAP-
®
AKD102, par. 4-18. Los fusibles deben estar diseñados para aportar protección en un circuito capaz de suministrar un
-KOOL
máximo de 100 000 A
(simétrico), 500/600 V máx.
rms
5
No conformidad con UL Si no es necesario cumplir las normas UL/cUL, Danfoss recomienda utilizar los fusibles que se indican en la tabla 4.2, que garantizan el cumplimiento de la norma EN50178: En caso de mal funcionamiento, si no se sigue esta recomendación, podrían producirse daños innecesarios en el convertidor de frecuencia.
Convertidor de frecuencia 200-240 V K25-K75 1K1-1K5 2K2 3K0 3K7 5K5 7K5
11K 15K 18K5 22K 30K 37K 45K 380-480 V K37-1K5 2K2-3K0 4K0-5K5 7K5 11K-15K 18K 22K 30K 37K 45K 55K 75K 90K
Tamaño máx. de fusible
1
10A
1
16A
1
25A
1
25A
1
35A
1
50A
1
63A
1
63A
1
80A
1
125A
1
125A
1
160A
1
200A
1
250A
1
10A
1
16A
1
25A
1
35A
1
63A
1
63A
1
63A
1
80A
1
100A
1
125A
1
160A
1
250A
1
250A
Tensión Tipo
200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo gG 200-240 V tipo aR 200-240 V tipo aR
380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo gG 380-500 V tipo aR 380-500 V tipo aR
Tabla 5.3 Fusibles no UL para 200 V a 480 V
1) Tamaño máx. de fusible. Consulte las normativas nacionales e internacionales para seleccionar el tamaño de fusible aplicable. *Los fusibles 170M de Bussmann mostrados utilizan el indicador visual -/80. Los fusibles con el indicador -TN/80 tipo T,
-/110 o TN/110 tipo T del mismo tamaño y amperaje pueden ser sustituidos para su uso externo.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
31
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5
Convertidor
de frecuencia
Conformidad con UL - 200-240 V
kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1 K25-K37 KTN-R05 JKS-05 JJN-05 5017906-005 KLN-R005 ATM-R05 A2K-05R K55-1K1 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R
1K5 KTN-R15 JKS-15 JJN-15 5017906-015 KLN-R15 ATM-R15 A2K-15R 2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5012406-020 KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R 3K0 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 5012406-025 KLN-R25 ATM-R25 A2K-25R 3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN-30 5012406-030 KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R 5K5 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 5012406-050 KLN-R50 - A2K-50R 7K5 KTN-R50 JKS-60 JJN-60 5012406-050 KLN-R60 - A2K-50R 11K KTN-R60 JKS-60 JJN-60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R A2K-60R 15K KTN-R80 JKS-80 JJN-80 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R A2K-80R
18K5 KTN-R125 JKS-150 JJN-125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R A2K-125R
22K KTN-R125 JKS-150 JJN-125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R A2K-125R 30K FWX-150 - - 2028220-150 L25S-150 A25X-150 A25X-150 37K FWX-200 - - 2028220-200 L25S-200 A25X-200 A25X-200 45K FWX-250 - - 2028220-250 L25S-250 A25X-250 A25X-250
Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse
Ferraz-
Shawmut
Shawmut
Tabla 5.4 Fusibles UL 200 - 240 V
Convertidor de frecuencia Conformidad con UL - 380-480 V, 525-600
kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1 K37-1K1 KTS-R6 JKS-6 JJS-6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 A6K-6R 1K5-2K2 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R
3K0 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 5017906-016 KLS-R16 ATM-R16 A6K-16R 4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R 5K5 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 A6K-25R 7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 5012406-032 KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R 11K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 5014006-040 KLS-R40 - A6K-40R 15K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 5014006-040 KLS-R40 - A6K-40R 18K KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050 KLS-R50 - A6K-50R 22K KTS-R60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R60 - A6K-60R 30K KTS-R80 JKS-80 JJS-80 2028220-100 KLS-R80 - A6K-80R 37K KTS-R100 JKS-100 JJS-100 2028220-125 KLS-R100 A6K-100R 45K KTS-R125 JKS-150 JJS-150 2028220-125 KLS-R125 A6K-125R 55K KTS-R150 JKS-150 JJS-150 2028220-160 KLS-R150 A6K-150R 75K FWH-220 - - 2028220-200 L50S-225 A50-P225 90K FWH-250 - - 2028220-250 L50S-250 A50-P250
Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse
Ferraz-
Shawmut
Shawmut
Ferraz-
Ferraz-
Tabla 5.5 Fusibles UL 380 - 600 V
Los fusibles KTS de Bussmann pueden sustituir a los KTN en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles FWH de Bussmann pueden sustituir a los FWX en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles KLSR de LITTEL FUSE pueden sustituir a los KLNR en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles L50S de LITTEL FUSE pueden sustituir a los L50S en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles A6KR de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A2KR en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de 240 V.
32 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.4 Conexión a tierra y redes de alimentación IT
ADVERTENCIA
La sección del cable de conexión a tierra debe ser cómo mínimo de 10 mm2 o cables de red de categoría 2 finalizados de forma independiente según las normas EN 50178 o IEC 61800-5-1, a menos que las normas nacionales especifiquen otros valores. Respete siempre las normas nacionales y locales con respecto a las secciones de los cables.
La red estará conectada al interruptor de desconexión de red, en caso de que se incluya.
¡NOTA!
Compruebe que la tensión de red se corresponda con la tensión de red de la placa de características del convertidor de frecuencia.
5
Ilustración 5.2 Terminales para la red de alimentación y la toma de tierra.
ADVERTENCIA
Redes aisladas de tierra (IT) No conecte nunca un convertidor de frecuencia de 400 V con filtros RFI a una red de alimentación que tenga más de 440 V entre fase y tierra. Para redes de alimentación IT y tierra en triángulo (con conexión a tierra), la tensión de red puede sobrepasar los 440 V entre fase y tierra.
5.1.5 Descripción general del cableado de red
Protección: A2
(IP20/IP21)
Tamaño del motor:
200-240 V
380-480 V
Ir a: 5.1.6 5.1.7 5.1.8 5.1.9
1,1-3,0
kW
1,1-4,0
kW
A3
(IP20/IP21)
3,7
kW
5,5-7,5
kW
A5
(IP55/IP66)B1(IP21/IP55/IP66)B2(IP21/IP55/IP66)C1(IP21/IP55/66)C2(IP21/IP55/66)
1,1-3,7
kW
1,1-7,5
kW
5,5-11
kW
11-18,5
kW
15
kW
22-30
kW
18,5-30
kW
37-55
kW
37-45
kW
75-90
kW
Tabla 5.6 Tabla de cableado de red.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
33
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.6 Conexión de red para A2 y A3
®
Ilustración 5.3 En primer lugar, coloque los dos tornillos de la placa de montaje, coloque la placa en su sitio y apriete los tornillos completamente.
Ilustración 5.4 Cuando instale los cables, monte y ajuste en primer lugar el cable de tierra.
34 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
ADVERTENCIA
La sección transversal del cable de conexión a tierra debe ser, como mínimo, de 10 mm2 o 2 cables de especificación nominal terminados por separado conformes a EN 50178/IEC 61800-5-1.
5
Ilustración 5.5 A continuación, monte el conector de alimentación y fije los cables.
Ilustración 5.6 Por último, apriete la abrazadera de montaje de los cables de alimentación.
¡NOTA!
Con A3 monofásico, utilice los terminales L1 y L2.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
35
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.7 Conexión de red para A5
Ilustración 5.7 Cómo realizar la conexión a la red de alimentación y a tierra sin interruptor de desconexión de. Tenga en cuenta que se utiliza una abrazadera.
Ilustración 5.8 Cómo realizar la conexión a la red de alimentación y a tierra con interruptor de desconexión de la red
¡NOTA!
Con A5 monofásico, utilice los terminales L1 y L2.
36 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.8 Conexión de red para B1 y B2
Ilustración 5.9 Cómo realizar la conexión a la red de alimentación y a tierra para B1 y B2.
¡NOTA!
Para conocer las dimensiones correctas de cables, consulte la sección Especificaciones generales, que aparece al final de este manual.
5
5.1.9 Conexión de red para C1 y C2
Ilustración 5.10 Cómo realizar la conexión a la red de alimentación y a tierra.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
37
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.10 Cómo conectar un motor: introducción
Consulte en la sección Especificaciones generales las dimensiones correctas de sección y longitud del cable de motor.
Utilice un cable de motor apantallado/blindado para ajustarse a las especificaciones de emisión EMC (o instale el
cable en un conducto metálico).
Mantenga el cable de motor tan corto como sea posible para reducir el nivel de interferencias y las corrientes de
fuga.
Conecte la pantalla/blindaje del cable del motor a la placa de desacoplamiento del convertidor de frecuencia y al
metal del motor. (Esto mismo se aplica a los dos extremos del conducto metálico, si se ha utilizado en lugar del apantallamiento.)
Realice las conexiones del apantallamiento con la mayor superficie posible (abrazadera del cable o utilizando un
prensacables EMC). Para ello, utilice los dispositivos de instalación suministrados con el convertidor de frecuencia.
Evite retorcer los extremos de la pantalla en las terminaciones (en espiral), ya que se anularían los efectos de
apantallamiento de alta frecuencia.
Si resulta necesario interrumpir el apantallamiento para instalar aisladores o relés de motor, debe mantenerse la
continuidad con la menor impedancia de AF posible.
Longitud y sección del cable Las pruebas efectuadas en el convertidor de frecuencia se han realizado con una longitud y una sección de cable determinadas. Si se utiliza una sección de cable de mayor tamaño, puede aumentar la capacitancia (y, por tanto, la corriente de fuga) del cable, por lo que su longitud debe reducirse proporcionalmente.
Frecuencia de conmutación Si los convertidores de frecuencia se utilizan con filtros de onda senoidal para reducir el ruido acústico del motor, la frecuencia de conmutación debe ajustarse conforme a la instrucción del filtro de onda senoidal en el 14-01 Frecuencia conmutación.
Precauciones que deben tomarse al utilizar conductores de aluminio No se recomienda utilizar conductores de aluminio para secciones transversales del cable inferiores a 35 mm. Los terminales pueden aceptar conductores de aluminio, pero es necesario que la superficie del conductor esté limpia, y debe eliminarse cualquier resto de óxido y aislarse con vaselina sin ácidos neutros antes de conectar el conductor. Además, el tornillo del terminal debe apretarse de nuevo al cabo de dos días debido a la poca dureza del aluminio. Es sumamente importante asegurarse de que la conexión sea impermeable a gases; de lo contrario, la superficie de aluminio volvería a oxidarse.
Es posible conectar al convertidor de frecuencia cualquier tipo de motor asíncrono trifásico estándar. Normalmente, los motores pequeños se conectan en estrella (230/400 V, D/Y). mientras que los motores de gran tamaño se conectan en triángulo (400/690 V, D/Y). Consulte la placa de características del motor para utilizar el modo de conexión y la tensión adecuados.
Ilustración 5.11 Terminales para la conexión del motor
¡NOTA!
Para los motores sin papel de aislamiento de fase o cualquier otro refuerzo de aislamiento adecuado para su funciona­miento con suministro de tensión (como un convertidor de frecuencia), coloque un filtro de onda senoidal en la salida del convertidor de frecuencia. Los motores que se ajustan a la norma IEC 60034-17 no necesitan un filtro de onda senoidal.
38 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
No. 96 97 98 Tensión del motor 0-100% de la tensión de red.
U1 V1 W1
U1 V1 W1 6 cables que salen del motor, conectados en estrella U2, V2 y W2 deben interconectarse de forma independiente (bloque de terminal opcional)
No. 99 Conexión a tierra
PE
Tabla 5.7 Conexión del motor con 3 y 6 cables.
U V W 3 cables que salen del motor
W2 U2 V2
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
6 cables que salen del motor, conectados en triángulo
®
5.1.11 Descripción general del cableado del motor
Protección:
Tamaño del motor:
200-240 V
380-480 V
Ir a: 5.1.12 5.1.13 5.1.13 5.1.14 5.1.15
Tabla 5.8 Tabla de cableado del motor.
A2
(IP20/IP21)A3(IP20/IP21)A4(IP55/IP66)A5(IP55/IP66)
1,1-3,0
kW
1,1-4,0
kW
3,7 kW
5,5-7,5
kW
0,25-2,2
kW
0,37-4,0
kW
1,1-3,7
kW
1,1-7,5
kW
B1
(IP21/IP55/
IP66)
5,5-11
kW
11-18,5
kW
B2
(IP21/IP55/
IP66)
15
kW
22-30
kW
C1
(IP21/IP55/66)C2(IP21/IP55/66)
18,5-30
kW
37-55
kW
5
37-45
kW
75-90
kW
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
39
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.12 Conexión del motor para A2 y A3
Siga estas ilustraciones paso por paso para conectar el motor al convertidor de frecuencia.
®
Ilustración 5.12 En primer lugar, termine la toma de tierra del motor y, a continuación, instale los cables U, V y W del motor en el conector y fíjelos.
Ilustración 5.13 Instale la abrazadera para garantizar una conexión de 360 grados entre el chasis y la pantalla. Observe que se haya eliminado el aislamiento del cable bajo la abrazadera.
40 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.13 Conexión del motor para A4 y A5
®
Ilustración 5.14 En primer lugar, termine la toma de tierra del motor y, a continuación, instale en sus terminales los cables U, V y W del motor y fíjelos. Asegúrese de que el aislamiento exterior del cable de motor esté retirado bajo la abrazadera EMC.
5.1.14 Conexión del motor para B1 y B2
Ilustración 5.15 En primer lugar, termine la toma de tierra del motor y, a continuación, instale en sus terminales los cables U, V y W del motor y fíjelos. Asegúrese de que el aislamiento exterior del cable de motor esté retirado bajo la abrazadera EMC.
5
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
41
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.15 Conexión del motor para C1 y C2
®
Ilustración 5.16 En primer lugar, termine la toma de tierra del motor y, a continuación, instale en sus terminales los cables U, V y W del motor y fíjelos. Asegúrese de que el aislamiento exterior del cable de motor esté retirado bajo la abrazadera EMC.
5.1.16 Ejemplo y prueba del cableado
En la siguiente sección se describe la forma de terminar los cables de control y de acceder a ellos. En el capítulo Progra- mación del se explica la función, programación y cableado de los terminales de control.
42 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.17 Acceso a los terminales de control
Todos los terminales de los cables de control se encuentran situados bajo la tapa de terminales, en la parte delantera del convertidor de frecuencia. Desmonte la tapa de terminales con un destornillador.
Desmonte la tapa frontal para acceder a los terminales de control. Cuando vuelva a colocar la tapa frontal, asegure una sujeción adecuada aplicando un par de 2 Nm.
®
Ilustración 5.17 Acceso a los terminales de control de las protecciones A2, A3, B3, B4, C3 y C4
5
Ilustración 5.18 Acceso a los terminales de control de las protecciones A5, B1, B2, C1 y C2
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
43
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.18 Terminales de control
Números de referencia del dibujo:
1. Conector de 10 polos E/S digital.
2. Conector de 3 polos bus RS-485.
3. E/S analógica 6 polos.
4. Conexión USB.
Ilustración 5.19 Terminales de control (todas las protecciones)
®
Ilustración 5.21 Paso 2: Inserte un extremo en el terminal 27 utilizando un destornillador adecuado. (Nota: en unidades con función de parada de seguridad, para que la unidad pueda funcionar no debe quitarse el puente que hay entre el terminal 12 y el 37.)
Ilustración 5.22 Paso 3: Inserte el otro extremo en el terminal 12 ó 13. (Nota: en unidades con función de parada de seguridad, para que la unidad pueda funcionar no debe quitarse el puente que hay entre el terminal 12 y el 37.)
5.1.19 Cómo probar el motor y el sentido de giro
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que pueden producirse arranques accidentales del motor; asegúrese de que no haya personas ni equipos en peligro.
Siga estos pasos para probar la conexión del motor y el sentido de giro. Empiece sin alimentación en la unidad.
Ilustración 5.20 Paso 1: En primer lugar, retire el aislamiento a ambos extremos de un segmento de cable de 50 a 70 mm.
Ilustración 5.23 Paso 4: Ponga en marcha la unidad y pulse el botón [Off] (Apagar). En este estado, el motor no debería girar. Para detener el motor en cualquier momento, pulse [Off] (Apagar). Observe el LED del botón [OFF] (Apagar); debería estar encendido. Si hay alarmas o advertencias parpadeando, consulte la sección corres­pondiente del capítulo 7.
44 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Ilustración 5.24 Paso 5: Al pulsar el botón [Hand on], el LED situado encima del botón debería encenderse y el motor debería girar.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Ilustración 5.27 Paso 8: Pulse el botón [Off] (Apagar) para parar el motor de nuevo.
5
Ilustración 5.25 Paso 6: En el LCP se puede ver la velocidad del motor. Se puede
ajustar pulsando los botones flecha arriba
Ilustración 5.26 Paso 7: Para mover el cursor, utilice los botones de dirección izquierda y de dirección derecha . Esto le permitirá cambiar la velocidad en incrementos mayores.
y flecha abajo ▼.
Ilustración 5.28 Paso 9: Cambie los dos cables del motor si no consigue girar en el sentido deseado.
ADVERTENCIA
Desconecte la alimentación de red del convertidor de frecuencia antes de cambiar los cables del motor.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
45
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5
5.1.20 Interruptores S201, S202 y S801
Los interruptores S201 (AI 53) y S202 (AI 54) se utilizan para seleccionar una configuración de intensidad (0-20 mA) o de tensión (de 0 a 10 V) de los terminales de entrada analógica 53 y 54, respectivamente.
El interruptor S801 (BUS TER.) se puede utilizar para activar la terminación del puerto RS-485 (terminales 68 y 69).
Tenga en cuenta que los interruptores podrían estar cubiertos por elementos opcionales, si los hubiera.
Ajustes predeterminados:
S201 (AI 53) = OFF (entrada de tensión)
S202 (AI 54) = OFF (entrada de tensión)
S801 (Terminación de bus) = OFF
¡NOTA!
Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que los equipos conectados estén listos para utilizarse.
Paso 1. Localice la placa de características del motor.
¡NOTA!
El motor puede estar conectado en estrella (Y) o en triángulo (). Esta información se encuentra en la placa de características del motor.
Ilustración 5.29 Ubicación de los interruptores
5.2 Optimización final y prueba
Para optimizar el rendimiento del eje del motor y optimizar el convertidor de frecuencia para la instalación y el motor conectados, siga estos pasos. Asegúrese de que el convertidor de frecuencia y el motor estén conectados, y de que el convertidor reciba alimentación.
Ilustración 5.30 Ejemplo de placa de características del motor
Paso 2. Introduzca los datos de la placa de características del motor en la siguiente lista de parámetros Para acceder a esta lista, pulse primero [QUICK MENU] (Menú rápido) y, a continuación, seleccione “Q2 Configu­ración rápida”.
1. Potencia del motor [kW] o Potencia del motor [CV]
2. Tensión del motor par. 1-22
3. Frecuencia del motor par. 1-23
4. Intensidad del motor par. 1-24
5. Veloc. nominal motor par. 1-25
Tabla 5.9 Parámetros relacionados con el motor
Paso 3. Active la Adaptación automática del motor (AMA) Llevar a cabo la AMA garantiza el mejor rendimiento posible. AMA realiza automáticamente medidas del motor específico conectado y compensa las variaciones de la instalación.
Desde el asistente puede ejecutar un AMA reducido en los compresores; en otros casos, utilice la siguiente descripción.
par. 1-20 par. 1-21
46 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1. Conecte el terminal 27 al terminal 12 o utilice [QUICK MENU] (Menú rápido) y "Q2 Configuración rápida", y ajuste el Terminal 27, par. 5-12, en Sin función (par. 5-12 [0])
2. Pulse [QUICK MENU] (Menú rápido), seleccione “Q3 Ajustes de función”, seleccione “Q3-1 Ajustes generales”, seleccione “Q3-10 Ajustes avanz. motor" y desplácese hacia abajo hasta AMA, par. 1-29.
3. Pulse [OK] (Aceptar) para activar AMA, par. 1-29.
4. Elija entre un AMA completo o uno reducido. Si hay un filtro de onda senoidal instalado, ejecute sólo AMA reducido o bien retire el filtro durante el procedimiento AMA.
5. Pulse la tecla [OK] (Aceptar). El display debería mostrar el mensaje “Press [Hand on] to start” (Pulse la tecla [Hand on] (Marcha local) para arrancar).
6. Pulse la tecla [[Hand on] (Marcha local)]. Una barra de progreso indica que el AMA se está llevando a cabo.
Parada del AMA durante el funcionamiento
1. Pulse la tecla [OFF] (Apagar); el convertidor de frecuencia entrará en modo de alarma y el display mostrará que el usuario ha finalizado el AMA.
AMA correcto
¡NOTA!
Una AMA fallida suele deberse a la introducción incorrecta de los datos de la placa de características del motor o a una diferencia demasiado grande entre la potencia del motor y la del convertidor de frecuencia.
Paso 4. Configurar el límite de velocidad y el tiempo de rampa
Ajuste los límites deseados para la velocidad y el tiempo de rampa.
Referencia mínima par. 3-02 Referencia máxima par. 3-03
Límite bajo veloc. motor par. 4-11 ó 4-12 Límite alto veloc. motor par. 4-13 ó 4-14
Tiempo de aceleración 1 [s] par. 3-41 Tiempo de deceleración 1 [s] par. 3-42
Para ajustar fácilmente estos parámetros, consulte la sección Programación del convertidor de frecuencia, Modo Menú rápido.
5
1. El display muestra el mensaje “Press [OK] to finish AMA” (Pulse la tecla [OK] (Aceptar) para finalizar el AMA).
2. Pulse la tecla [OK] (Aceptar) para salir del estado AMA.
AMA fallido
1. El convertidor de frecuencia entra en modo de alarma. Se puede encontrar una descripción de la alarma en la sección Solución de problemas.
2. “Valor de informe”, en [Alarm Log] (Registro de alarmas), muestra la última secuencia de medida llevada a cabo por el AMA, antes de que el convertidor de frecuencia entrase en modo alarma. Este número, junto con la descripción de la alarma, le ayudará a solucionar problemas. Si se pone en contacto con el servicio de asistencia de Danfoss, asegúrese de indicar el número y la descripción de la alarma.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
47
Uso del convertidor de frec...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
6 Uso del convertidor de frecuencia
6.1.1 Cuatro modos de funcionamiento
El convertidor de frecuencia puede funcionar de 4 formas:
1. Panel gráfico de control local (GLCP)
2. Comunicación serie RS-485 o USB, ambas para conexión a PC
3. Mediante AK Lon => Puerta de enlace => software de programación AKM
4. Mediante Ak Lon => administrador de sistema => software de programación de la herramienta de servicio
Si el convertidor de frecuencia dispone de la opción de bus de campo, consulte la documentación pertinente.
®
6
6.1.2 Uso del LCP gráfico (GLCP)
Las siguientes instrucciones son válidas para el GLCP (LCP 102).
El GLCP está dividido en cuatro grupos de funciones:
1. Display gráfico con líneas de estado.
2. Teclas de menú y luces indicadoras (LED): selección de modo, cambio de parámetros y cambio entre las funciones del display.
3. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED).
4. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras (LED).
Display gráfico: El display LCD tiene iluminación y cuenta con un total de 6 líneas alfanuméricas. Todos los datos se muestran en el LCP, que puede mostrar hasta cinco variables de funcionamiento mientras se encuentra en el modo [Status] (Estado).
Líneas de display:
a. Línea de estado: Mensajes de estado con iconos y
gráficos.
b. Línea 1-2: líneas de datos del operador que
muestran datos y variables definidos o elegidos por el usuario. Si se pulsa la tecla [Status] (Estado), puede añadirse una línea adicional.
c. Línea de estado: Mensajes de estado que
muestran un texto.
48 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
El display se divide en 3 secciones:
La Sección superior (a) muestra el estado cuando está en dicho modo, o hasta 2 variables si no está en modo de estado o en caso de Alarma/advertencia.
Se muestra el número del ajuste activo (seleccionado como ajuste activo en el par. 0-10). Cuando se programe otro ajuste que no sea el activo, el número del ajuste que se está programando aparecerá a la derecha entre corchetes.
En la Sección media (b) se muestran hasta 5 variables con la unidad correspondiente, independientemente del estado. En caso de alarma/advertencia, se muestra la advertencia en lugar de las variables.
Puede cambiar entre tres displays de lectura de estado pulsando la tecla [Status] (Estado). En cada pantalla de estado se muestran las variables de funcionamiento con diferentes formatos (véase a continuación).
Varios valores de medidas pueden vincularse a cada una de las variables de funcionamiento mostradas. Los valores o medidas a mostrar pueden definirse mediante los par. 0-20, 0-21, 0-22, 0-23 y 0-24, a los que se puede acceder mediante [QUICK MENU] (Menú rápido), “Q3 Ajustes de función”, “Q3-1 Ajustes generales”, “Q3-13 Ajustes de display”.
Cada valor o medida de parámetro de lectura seleccionado en los par. 0-20 a 0-24 posee su propia escala y su propio número de dígitos tras una posible coma decimal. Los valores numéricos grandes se muestran con menos dígitos tras la coma decimal. Ex.: Lectura actual 5,25 A; 15,2 A 105 A.
Display de estado I: Éste es el estado de lectura estándar después del arranque o después de la inicialización. Utilice [Info] (Información) para obtener información acerca del valor o la medida relacionada con las variables de funcionamiento mostradas (1.1, 1.2, 1.3, 2 y 3). En la siguiente ilustración se muestran las variables de funcionamiento que se visualizan en el display. 1.1, 1.2 y
Display de estado II: Vea las variables de funcionamiento (1.1, 1.2, 1.3 y 2) que se muestran en el display en esta ilustración. En el ejemplo están seleccionadas las variables Velocidad, Intensidad del motor, Potencia del motor y Frecuencia en la primera y la segunda líneas.
1.1, 1.2 y 1.3 se muestran en tamaño pequeño. 2 aparece en tamaño grande.
1.3 se muestran con un tamaño pequeño. 2 y 3 se muestran con un tamaño mediano.
1.1
1.2
2
130BP041.10
3
1.3
130BP062.10
1.1
1.3
1.2
2
6
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
49
0
Uso del convertidor de frec...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6
Display de estado III: Este estado muestra el evento y la acción asociada del Smart Logic Control. Para obtener más información, consulte el apartado Smart Logic Control.
En la Sección inferior siempre se muestra el estado del convertidor de frecuencia en el modo Estado.
Ajuste de contraste del display
Pulse [Status] y [ ] para oscurecer el display Pulse [Status] y [ ] para dar más brillo al display
Top section
Middle section
Bottom section
130BP074.10
Luces indicadoras (LEDs):
En caso de que se sobrepasen determinados valores de umbral, se iluminarán los LED de alarma y/o advertencia. En el panel de control aparecerá un texto de alarma y estado. El indicador de estado On se activa cuando el convertidor de frecuencia recibe tensión de la red, a través de un terminal de bus CC o del suministro externo de 24 V. Al mismo tiempo, se enciende la iluminación del display.
LED verde/On: la sección de control está
funcionando.
LED amarillo/Warn. (Adver.): indica una
advertencia.
LED rojo parpadeante/Alarm: indica una alarma.
Teclas del GLCP
Teclas de menú Las teclas del menú se dividen en funciones. Las teclas situadas debajo del display y las luces indicadoras se utilizan para ajustar parámetros, incluida la opción de lectura del display durante el funcionamiento normal.
130BP045.1
[Status] indica el estado del convertidor de frecuencia y el motor. Se pueden seleccionar tres lecturas de datos distintas pulsando la tecla [Status] (Estado): lecturas de 5 líneas, lecturas de 4 líneas o Smart Logic Control. Utilice [Status] (Estado) para seleccionar el modo de display o para volver al modo Display, tanto desde el modo Menú rápido como desde el modo Menú principal o del de Alarma. Utilice también la tecla [Status] (Estado) para cambiar del modo de lectura simple al doble y viceversa.
[Quick Menu] permite una configuración rápida del convertidor de frecuencia. Las funciones más habituales de ADAP-KOOL
®
pueden programarse aquí.
El [Quick Menu] (Menú rápido) consta de:
-Mi Menú personal
- Configuración rápida
-Ajuste de función
- Menú Asistente AKD102
- Cambios realizados
-Registros
El Ajuste de función proporciona acceso sencillo y rápido a todos los parámetros necesarios para la mayoría de las aplicaciones ADAP-KOOL
®
, incluidas la mayoría de ventiladores de alimentación y retorno VAV y CAV, ventiladores de torre de refrigeración, bombas de agua primarias, secundarias y de condensador, y otras aplica­ciones de bombeo, ventilación y compresión. Entre otras funciones, también incluye parámetros para seleccionar qué variables mostrar en el LCP, velocidades preselec­cionadas digitales, escalado de referencias analógicas, aplicaciones mono y multizona de lazo cerrado y funciones específicas relacionadas con ventiladores, bombas y compresores.
50 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
0
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Se puede acceder de forma inmediata a los parámetros del Menú rápido, a menos que se haya creado una contraseña a través del par. 0-60, 0-61, 0-65 ó 0-66. Es posible cambiar directamente entre el modo de Menú rápido y el modo de Menú principal.
[Main Menu] (menú principal) se utiliza para programar todos los parámetros. Se puede acceder de forma inmediata a los parámetros del Menú principal a menos que se haya creado una contraseña a través del par. 0-60, 0-61, 0-65 ó 0-66. Para la mayoría de las aplicaciones ADAP-KOOL parámetros del Menú principal, puesto que el Menú rápido, la Configuración rápida y el Ajuste de función proporcionan el acceso más rápido y sencillo a los parámetros más necesitados habitualmente. Se puede cambiar directamente entre el modo Menú rápido y el modo Menú principal. Se puede realizar un acceso directo a los parámetros presionando la tecla [Main Menu] (Menú principal) durante 3 segundos. El acceso directo proporciona acceso inmediato a todos los parámetros.
[Alarm Log] (registro de alarmas) muestra una lista de alarmas con las cinco más recientes (numeradas de la A1 a la A5). Para obtener más detalles
®
no es necesario acceder a los
sobre una alarma, utilice las teclas de dirección para señalar el número de alarma y pulse [OK] (Aceptar). Se mostrará información sobre el estado del convertidor de frecuencia antes de entrar en el modo de alarma.
El botón Alarm Log del LCP permite acceder tanto al registro de alarmas como al registro de mantenimiento.
[Back] (atrás) vuelve al paso o nivel anterior en la estructura de navegación.
[Cancel] (cancelar) anula el último cambio o el último comando, siempre que el display no haya cambiado.
6
[Info] (información) muestra información sobre un comando, parámetro o función en cualquier ventana del display. [Info] (información) proporciona información detallada cuando es necesario. Para salir del modo de información, pulse [Info] (Información), [Back] (Atrás) o [Cancel] (Cancelar).
Teclas de navegación Las cuatro flechas de navegación se utilizan para navegar entre las distintas opciones disponibles en (Menú rápido), (Registro de alarmas). Utilice las teclas para mover el cursor.
[OK] (Aceptar) se utiliza para seleccionar un parámetro marcado con el cursor y para acceder al cambio de un parámetro.
[Main Menu] (Menú principal) y [Alarm log]
[Quick Menu]
130BT117.1
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
51
Uso del convertidor de frec...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6
Las Teclas de funcionamiento para el control local están en la parte inferior del panel de control.
130BP046.10
[Hand on] (Marcha local) activa el control del convertidor de frecuencia a través del GLCP. [Hand on] también pone en marcha el motor, y además ahora es posible introducir los datos de velocidad del mismo mediante las teclas de flecha. Esta tecla puede ser Activada [1] o Desactivada [0] mediante el par. 0-40 Botón [Hand on] en el LCP. Cuando [Hand on] (Marcha local) está activado, seguirán activas las siguientes señales de control:
¡NOTA!
Una señal activa HAND-OFF-AUTO mediante las entradas digitales tendrá prioridad sobre las teclas de control [Hand on] – [Auto on].
[Reset] (reiniciar) se utiliza para reiniciar el convertidor de frecuencia tras una alarma (desconexión). Esta tecla puede ser Activada [1] o Desactivada [0] por medio del parámetro 0-43, Botón Reset en LCP.
El acceso directo a los parámetros se puede realizar presionando la tecla [Main Menu] (Menú principal) durante 3 segundos. El acceso directo proporciona acceso inmediato a todos los parámetros.
6.1.3 Conexión de bus RS-485
Puede haber uno o varios convertidores de frecuencia conectados a un controlador (o maestro) mediante la interfaz estándar RS485. El terminal 68 esta conectado a la señal P (TX+, RX+), mientras que el terminal 69 esta conectado a la señal N (TX-, RX-).
[Hand on] (Marcha local) - [Off] - [Auto on]
(Automático)
Reinicio
Parada inversa por inercia
Cambio de sentido
Selección de ajuste del bit menos significativo -
Selección de ajuste del bit más significativo
Comando de parada desde la comunicación serie
Parada rápida
Freno de CC
¡NOTA!
Las señales de parada externas activadas por medio de señales de control o de un bus serie anularán los comandos de “arranque” introducidos a través del LCP.
[Off] (apagar) detiene el motor conectado. Esta tecla ser Activada [1] o Desactivada [0] por medio del par. 0-41 Botón [Off] en LCP. Si no se selecciona ninguna función de parada externa y la tecla [Off] (Apagar) está desactivada, el motor sólo puede detenerse desconectando la alimentación de red.
[Auto On] (control remoto) permite que el convertidor de frecuencia sea controlado mediante los terminales de control y/o comunicación serie. El convertidor de frecuencia se activará cuando reciba una señal de arranque de los terminales de control o del bus. Esta tecla puede ser Activada [1] o Desactivada [0] por medio del parámetro 0-42 Botón (Auto on) en LCP.
Si hay más de un convertidor de frecuencia conectado a un maestro, utilice conexiones en paralelo.
Ilustración 6.1 Ejemplo de conexión.
Para evitar posibles corrientes ecualizadoras en el apanta­llamiento, conecte la malla del cable a tierra a través del terminal 61, que está conectado al bastidor mediante un enlace RC.
Terminación de bus El bus RS-485 debe terminarse con una resistencia de red en ambos extremos. Si el convertidor de frecuencia es el primero o el último dispositivo del bucle RS-485, ajuste el interruptor S801 de la tarjeta de control en ON. Consulte más detalles en el párrafo Interruptores S201, S202 y S801.
52 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
6.1.4 Cómo conectar un PC al AKD 102
Para controlar o programar el convertidor de frecuencia desde un PC, instale la herramienta MCT 10 Software de programación. El PC se conecta mediante un cable USB estándar (ordenador central/dispositivo) o mediante la interfaz RS-485, tal y como se muestra en la Guía de Diseño del
convertidor de frecuencia ADAP-KOOL de montaje > Instalación de diversas conexiones.
®
, capítulo Instrucciones
¡NOTA!
La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de los terminales de alta tensión. La conexión USB está conectada a la protección a tierra en el convertidor de frecuencia. Utilice únicamente un ordenador portátil aislado como conexión de PC al conector USB del convertidor ADAP-
®
.
-KOOL
®
6
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
53
6
Uso del convertidor de frec...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6.1.5 Herramientas de software para PC
Herramienta de configuración MCT 10 basada en PC Todos los convertidores de frecuencia están equipados con un puerto de comunicación serie. Danfoss proporciona una herramienta para PC que permite la comunicación entre el PC y el convertidor de frecuencia: Software de programación MCT 10 . Consulte la sección Documentación disponible para obtener más información sobre esta herramienta.
El software de programación MCT 10 MCT 10 se ha diseñado como una herramienta interactiva y fácil de usar, que permite ajustar los parámetros de nuestros convertidores de frecuencia. El software de programación xMCT 10 sirve para:
Planificar una red de comunicaciones sin estar conectado al sistema. El MCT 10 incluye una completa base de
datos de convertidores de frecuencia.
Poner en marcha de convertidores de frecuencia en línea
Guardar la configuración de todos los convertidores de frecuencia
Sustituir un convertidor de frecuencia en una red
Documentación precisa y sencilla de los ajustes de un convertidor de frecuencia tras su puesta en marcha.
Ampliar una red existente
Compatibilidad con los convertidores de frecuencia que se desarrollen en el futuro.
Para guardar la configuración del convertidor de frecuencia:
1. Conecte un PC al convertidor de frecuencia mediante un puerto USB. (Nota: utilice un ordenador que esté aislado de la red de alimentación (portátil) junto con el puerto USB. De no hacerlo así, el equipo podría quedar dañado.)
2. Ejecute el software de Programación MCT 10
3. Seleccione “Read from drive” (Leer desde el convertidor de frecuencia)
4. Seleccione “Save as” (Guardar como)
Todos los parámetros se guardarán en el ordenador.
Para cargar parámetros en el convertidor de frecuencia:
1. Conecte un PC al convertidor de frecuencia mediante un puerto USB
2. Ejecute el software de programación MCT 10
3. Seleccione “Abrir” y se mostrarán los archivos almacenados
4. Abra el archivo apropiado
5. Seleccione “Write to drive” (Escribir en el convertidor de frecuencia)
En este momento, todos los ajustes de parámetros se transferirán al convertidor de frecuencia.
Hay disponible un manual separado del software de programación MCT 10Herramienta de Control de la Unidad DCT: MG.
10.Rx.yy.
54 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Módulos del Software de programación MCT 10 El paquete de software incluye los siguientes módulos:
Software de programación MCT 10 Parámetros de configuración Copiar en y desde convertidores de frecuencia
Interfaz de usuario ampliada
Documentación y listado de los ajustes de parámetros, incluidos esquemas
Programa de mantenimiento preventivo Ajustes del reloj Programación de acción temporizada Ajuste de controlador lógico inteligente
Número de pedido: Realice el pedido del CD que incluye el software de programación MCT 10 utilizando el código 130B1000.
®
6.1.6 Consejos prácticos
* Para la mayoría de las aplicaciones ADAP-KOOL, el Menú rápido, la Configuración rápida y el Ajuste de función, propor-
cionan el acceso más rápido y sencillo a todos los parámetros necesarios habitualmente. * Siempre que sea posible, realice un AMA para conseguir el mayor rendimiento posible del eje. * Puede ajustar el contraste del display pulsando [Status] (Estado) y [] para oscurecer el display o pulsando [Status]
(Estado) y [] para aclararlo. * Todos los parámetros modificados con respecto a los ajustes de fábrica se muestran en [Quick Menu] (Menú rápido) y
[Cambios realizados]. * Mantenga pulsado el botón [Main Menu] (Menú principal) durante tres segundos para acceder a cualquier parámetro. * Si va a realizarse una reparación, es recomendable copiar todos los parámetros en el LCP; consulte el par. 0-50 para
obtener más información al respecto.
Tabla 6.1 Consejos prácticos
6.1.7 Transferencia rápida de ajustes de parámetros mediante GLCP
Una vez finalizado el proceso de configuración de un convertidor de frecuencia, es recomendable almacenar (copia de seguridad) los ajustes de parámetros en el GLCP o en un PC mediante la herramienta Software de programación MCT 10.
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquiera de estas operaciones, detenga el motor.
6
Almacenamiento de datos en LCP:
1. Vaya a 0-50 Copia con LCP
2. Pulse la tecla [OK] (Aceptar)
3. Seleccione “Trans. LCP tod. par.” (Transferir todos los parámetros al LCP)
4. Pulse la tecla [OK] (Aceptar)
Todos los ajustes de parámetros se almacenarán en el GLCP, lo que se indica en la barra de progreso. Cuando se alcance el 100%, pulse [OK] (Aceptar).
Ahora, el GLCP puede conectarse a otro convertidor de frecuencia para copiar los ajustes de parámetros en dicho convertidor de frecuencia.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
55
6
Uso del convertidor de frec...
Trasferencia de datos desde el LCP al convertidor de frecuencia:
1. Vaya a 0-50 Copia con LCP
2. Pulse la tecla [OK] (Aceptar)
3. Seleccione “Tr d LCP tod. par.” (Transferir todos los parámetros del LCP)
4. Pulse la tecla [OK] (Aceptar)
En ese momento, todos los ajustes de parámetros almacenados en el GLCP se transferirán al convertidor de frecuencia, lo que se indica mediante la barra de progreso. Cuando se alcance el 100%, pulse [OK] (Aceptar).
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
56 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6.1.8 Inicializacióna los ajustes predeterminados
Existen dos modos de inicializar el convertidor de frecuencia con los ajustes predeterminados: Se recomienda la la restauración y la restauración manual. Tenga en cuenta que tienen características diferentes según se explica a continuación.
Inicialización recomendada (a través de 14-22 Modo funcio- namiento)
1. Selección 14-22 Modo funcionamiento
2. Pulse [OK] (Aceptar)
3. Seleccione “Inicialización” (para el NLCP, seleccione “2”)
4. Pulse [OK] (Aceptar)
5. Apague la alimentación de la unidad y espere a que se apague el display.
6. Vuelva a conectar la alimentación. Ya ha conseguido reiniciar el convertidor de frecuencia. Tenga en cuenta que para la primera puesta en marcha son necesarios unos segundos adicionales
7. Pulse [Reset]
1. Desconecte la unidad de la red eléctrica y espere a que se apague el display.
2a. Pulse [Status] - [Main Menu] - [OK] (Estado ­Menú principal - Aceptar) al mismo tiempo mientras enciende el LCP gráfico (GLCP).
2b. Pulse [Menu] mientras enciende el display numérico LCP 101
3. Suelte las teclas después de 5 segundos
4. Ahora, el convertidor de frecuencia se encuentra configurado con los ajustes predeter­minados
Con este parámetro se inicializa todo excepto:
15-00 Horas de funcionamiento
15-03 Arranques
15-04 Sobretemperat.
15-05 Sobretensión
6
14-22 Modo funcionamiento inicializa todos los parámetros salvo:
14-50 Filtro RFI
8-30 Protocolo
8-31 Dirección
8-32 Velocidad en baudios
8-35 Retardo respuesta mín.
8-36 Retardo respuesta máx.
8-37 Retardo máx. intercarac. 15-00 Horas de funcionamiento a 15-05 Sobretensión 15-20 Registro histórico: Evento a 15-22 Registro histórico: Tiempo 15-30 Reg. alarma: código de fallo a 15-32 Reg. alarma: hora
¡NOTA!
Los parámetros seleccionados en 0-25 Mi menú personal seguirán presentes con los ajustes predeterminados de fábrica.
Inicialización manual
¡NOTA!
Cuando se lleva a cabo una inicialización manual, se reinicia la comunicación serie, los ajustes del filtro RFI y los ajustes del registro de fallos. Borra los parámetros seleccionados en 0-25 Mi menú personal.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
57
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7 Programación del convertidor de frecuencia
7.1 Instrucciones de programación
7.1.1 Ajuste de parámetros
Grupo Título Función
0- Funcionamiento y display Los parámetros utilizados para programar las funciones fundamentales del convertidor de
frecuencia y del LCP, incluyendo: selección de idioma, selección de las variables mostradas en cada posición del display (por ejemplo, la presión de conducto estático o la temperatura de retorno del agua del condensador pueden mostrarse con la consigna en dígitos pequeños en la fila superior y la realimentación en dígitos grandes en el centro del display); activar/desactivar las teclas/botones del LCP, contraseñas del LCP, carga y descarga de los parámetros a/desde el LCP y ajuste del reloj integrado.
1- Carga / Motor Parámetros utilizados para configurar el convertidor de frecuencia para la aplicación y motor
específicos incluyen: funcionamiento de lazo abierto o cerrado, tipo de aplicación, como compresor, ventilador o bomba centrífuga; datos de la placa de características del motor; ajuste automático del conversor para un óptimo rendimiento del motor, motor en giro (se utiliza normalmente para aplicaciones de ventilador) y protección térmica motor.
2- Frenos Parámetros que se utilizan para configurar las funciones de freno del convertidor de frecuencia
que, aunque no son comunes en muchas aplicaciones ADAP-KOOL, pueden resultar de gran utilidad en aplicaciones especiales de ventilación. Parámetros incluidos: freno de CC y freno con resistencia.
3- Ref./Rampas Parámetros que se utilizan para programar los límites de referencia máximos y mínimos de la
velocidad (RPM/Hz) en un lazo abierto, o en unidades reales durante el funcionamiento en lazo cerrado); referencias digitales/internas, veloc. fija; definición del origen de cada referencia (por ejemplo, a qué entrada analógica está conectada la señal de referencia); tiempos de rampa de aceleración y deceleración y ajustes del potenciómetro digital.
4- Lím./Advert. Los parámetros utilizados para programar límites y advertencias de funcionamiento incluyen:
dirección permitida del motor; velocidades del motor máximas y mínimas; límites de par y de corriente para proteger la bomba, el ventilador o el compresor impulsados por el motor; advertencias de corriente baja/alta, velocidad, referencia y realimentación; ausencia de protección de fase del motor; frecuencias de bypass de velocidad, incluyendo ajuste semiauto­mático de estas frecuencias (por ejemplo, para evitar problemas de resonancia en la torre de refrigeración y otros ventiladores).
5- E/S digital Parámetros que se utilizan para programar las funciones de todas las entradas digitales, salidas
digitales, salidas de relé, entradas de pulsos y salidas de pulsos de los terminales en la tarjeta de control y en todas las tarjetas de opciones.
6- E/S analógica Los parámetros utilizados para programar las funciones asociadas a todas las entradas y salidas
analógicas de los terminales de la tarjeta de control y de la opción E/S general (MCB108) (nota: NO la opción E/S analógica MCB109, véase el grupo de parámetros 26-**) incluyen: función de Cero Activo de entrada analógica (que puede utilizarse, por ejemplo, para accionar un ventilador de la torre de refrigeración a velocidad máxima si falla el sensor de retorno del agua del condensador); escalado de las señales de entrada analógicas (por ejemplo, para hacer coincidir la entrada analógica con el rango de mA y de presión de un sensor de presión de conducto estático); tiempo de filtrado para eliminar el ruido eléctrico de la señal analógica, que puede darse cuando se han instalado cables largos; función y escalado de las salidas analógicas (por ejemplo, para ofrecer una salida analógica que represente la corriente del motor o los kW para una entrada analógica de un controlador DCC) y para configurar las salidas analógicas de forma que sean controladas por el BMS a través de una interfaz de nivel alto (HLI) (por ejemplo, para controlar una válvula de agua fría), incluyendo la capacidad de definir un valor predeterminado de estas salidas en el caso de fallo de la HLI.
58 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Grupo Título Función
8- Comunic. y opciones Parámetros que se utilizan para configurar y supervisar las funciones asociadas a las comunica-
ciones serie / interfaz de alto nivel con el convertidor de frecuencia.
14- Funciones especiales Los parámetros utilizados para configurar las funciones especiales del convertidor de frecuencia
incluyen: ajuste de la frecuencia de conmutación para reducir el ruido audible del motor (en ocasiones, necesario para las aplicaciones de ventiladores); función de energía regenerativa (especialmente útil para aplicaciones críticas en instalaciones de semiconductores en las que resulta importante el rendimiento con pérdida o caída de la alimentación de red), protección ante desequilibrios en la alimentación de red; reinicio automático (para evitar la necesidad de reinicio manual de alarmas); optimización de energía (que normalmente no necesitan cambios pero permiten ajustar esta función automáticamente (si es necesario), lo que garantiza que la combinación de convertidor de frecuencia y motor funcione con una eficacia máxima en condiciones de carga total y parcial), y funciones de reducción de potencia automática (que permiten al convertidor de frecuencia seguir funcionando con un rendimiento reducido en condiciones de funcionamiento extremas, lo que garantiza un tiempo de actividad máximo).
15- Información FC Los parámetros que ofrecen datos de funcionamiento y el resto de la información del
convertidor incluyen: contadores de horas de funcionamiento; contador de kWh, reinicio de contadores de horas de funcionamiento y kWh; registro de alarmas/fallos (donde las últimas 10 alarmas se registran junto con cualquier hora y valor asociados), y parámetros de identificación de convertidor de frecuencia y de tarjetas de opciones, como el número de código y la versión de software.
16- Lecturas de datos Parámetros de sólo lectura que muestran el estado/valor de muchas variables de funcionamiento
que pueden mostrarse en el LCP o visualizarse en este grupo de parámetros. Estos parámetros pueden ser especialmente útiles durante la puesta en marcha, al conectarse a un sistema BMS a través de una interfaz de alto nivel.
18- Info y lect. de datos Parámetros de sólo lectura que muestran los últimos 10 elementos, acciones y horas de registro
de mantenimiento preventivo y los valores en las entradas y salidas analógicas en la tarjeta de opciones de E/S analógica, que pueden resultar especialmente útiles durante la puesta en marcha, al conectarse a un sistema BMS a través de una interfaz de alto nivel.
20- FC lazo cerrado Los parámetros utilizados para configurar el controlador de lazo cerrado PI(D) que controla la
velocidad de la bomba, ventilador o compresor en el modo de lazo cerrado, incluyen: definición del origen de las 3 posibles señales de realimentación (por ejemplo, de qué entrada analógica o del BMS HLI); factor de conversión de cada una de las señales de realimentación (por ejemplo, dónde se utiliza una señal de presión para indicar caudal en un AHU o conversión de presión en temperatura en una aplicación de compresor); diseño de la unidad para la referencia y realimen­tación (por ejemplo, Pa, kPa, m Wg, in Wg, bar, m3/s, m3/h, °C, °F, etc.); la función (por ejemplo, suma, diferencia, promedio, mínimo o máximo) utilizada para calcular la realimentación resultante para aplicaciones de zona única o la filosofía de control de aplicaciones de varias zonas; programación de la(s) consigna(s) y ajuste manual o automático del lazo PI(D).
21- Lazo cerrado ampliado Parámetros que se utilizan para configurar los 3 controladores PI(D) de lazo cerrado ampliado
que pueden utilizarse, por ejemplo, para controlar actuadores externos (por ejemplo, una válvula de agua fría para mantener la temperatura del aire suministrado en un sistema VAV), incluyendo: diseño de la unidad para la referencia y realimentación de cada controlador (por ejemplo, °C, °F, etc.); definición del rango de referencia/consigna para cada controlador; definición del origen de cada referencia/consigna y señales de realimentación (por ejemplo, qué entrada analógica o el BMS HLI); programación de la consigna y ajuste manual o automático de cada uno de los controladores PI(D).
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
59
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Grupo Título Función
22- Funciones de aplicación Parámetros utilizados para monitorizar, proteger y controlar las bombas y compresores, como:
detección de ausencia de caudal y protección de bombas (incluyendo ajuste automático de esta función); protección de bomba seca; detección de fin de curva y protección de bombas; modo reposo (especialmente útil para conjuntos de torres de refrigeración y bombas de refuerzo); detección correa rota (se utiliza normalmente para aplicaciones de ventiladores para detectar la ausencia de caudal de aire en lugar de utilizar un conmutador ∆p instalado en el ventilador); protección ciclo corto de compresores y compensación de consigna de caudal de bomba (especialmente útil para aplicaciones de bomba auxiliar de agua fría donde el sensor p ha sido instalado cerca de la bomba y no a lo largo de las cargas más significativas del sistema; utilizando esta función se puede compensar la instalación del sensor y ayudar a obtener el máximo ahorro energético).
23- Funciones basadas en el
tiempo
24- Funciones de aplicación 2 Parámetros que se utilizan para configurar el modo de incendio y/o para controlar un contactor/
25- Control de centrales Parámetros que se utilizan para configurar y supervisar el controlador de grupo de compresores
26- Opción E/S analógica MCB
109
28- Funciones de compresor Parámetros relativos a las funciones del compresor:
Parámetros basados en el tiempo, como: los utilizados para iniciar acciones diaria o semanalmente basándose en el reloj de tiempo real integrado (por ejemplo, cambio de la consigna para el modo nocturno o arranque/parada de la bomba/ventilador/compresor, o arranque/parada de un equipo externo); funciones de mantenimiento preventivo que pueden basarse en intervalos de funcionamiento o en fechas y horas específicas; registro energía (muy útil en aplicaciones de realimentación o cuando interesa conocer la información de la carga histórica (kW) de la bomba/ventilador/compresor); tendencias (útil en aplicaciones de realimen­tación u otras en las que haya interés en registrar la potencia de funcionamiento, la corriente, la frecuencia o la velocidad de la bomba/ventilador/compresor para su análisis y recuento).
arrancador de bypass en caso de que se haya incluido en el sistema.
integrado (normalmente se utiliza para los conjuntos de bombas de refuerzo de presión). Parámetros usados para configurar la opción E/S analógica (MCB109) como: definición de los tipos de entrada analógica (por ejemplo, voltaje, Pt1000 o Ni1000), y escalado y definición de las funciones de salida analógica y del escalado.
- Monitorización/límites de temperatura de descarga
- Ajustes día/noche
- Optimización de PO
- Control de inyección
Tabla 7.1 Grupos de parámetros
Las descripciones y selecciones de parámetros se muestran en el display gráfico (GLCP) o numérico (NLCP). (Consulte la sección correspondiente para obtener más información.) Acceda a los parámetros pulsando el botón [Quick Menu] (Menú rápido) o [Main Menu] (Menú principal) en el panel de control. El menú rápido se utiliza principalmente para poner en marcha la unidad, proporcionando únicamente los parámetros estrictamente necesarios para iniciar su funcionamiento. El menú principal proporciona acceso a todos los parámetros que permiten programar detalladamente la aplicación.
Todos los terminales de entrada/salida analógica y digital son multifuncionales. Todos los terminales incluyen funciones predeterminadas de fábrica, que son adecuadas para la mayoría de las aplicaciones ADAP-KOOL, pero si se necesitan otras funciones especiales, deben programarse tal y como se explica en los grupos de parámetros 5 ó 6.
60 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.1.2 Modo Menú rápido
Datos de parámetros El GLCP (display gráfico) proporciona acceso a todos los parámetros que se muestran en los Menús rápidos. Para configurar los parámetros utilizando el botón [Quick Menu] (menú rápido), introduzca o cambie los datos o ajustes de los parámetros de acuerdo con el siguiente procedimiento.
1. Presione el botón Quick Menu (menú rápido)
2.
Utilice los botones [
3. Pulse [OK] (Aceptar)
4.
Utilice los botones [
5. Pulse [OK] (Aceptar)
6.
Para ir a otro dígito dentro del ajuste del parámetro, use los botones [
7. El área resaltada indica el dígito seleccionado para su modificación
8. Pulse el botón [Cancel] (Cancelar) para descartar el cambio, o pulse el botón [OK] (Aceptar) para aceptar el cambio e introducir un nuevo ajuste.
Ejemplo de cambio de datos de parámetros Se supone que el parámetro 22-60, Función correa rota está ajustado en [No]. No obstante, se desea controlar el estado de la correa del ventilador (no rota o rota) de acuerdo con el siguiente procedimiento:
1. Pulse la tecla Quick Menu (Menú rápido)
2.
Seleccione Ajustes de funciones con el botón [
3. Pulse [OK] (Aceptar)
4.
Seleccione Ajustes de aplicaciones con el botón[
5. Pulse [OK] (Aceptar)
6. Pulse [OK] (Aceptar) de nuevo para Funciones de ventilador
7. Seleccione Func. correa rota pulsando [OK] (Aceptar)
8.
Con el botón [
] y [▼] para buscar el parámetro que desee cambiar
] y [▼] para seleccionar los ajustes de parámetros correctos
]
]
] seleccione [2] Desconexión
] y [▶]
7
El convertidor de frecuencia se desconectará si se detecta una correa de ventilador rota.
Seleccione [Mi Menú personal] para que se muestren únicamente los parámetros preseleccionados y programados como parámetros personales. Por ejemplo, una AHU o una bomba OEM pueden tener los parámetros preprogramados en Mi menú personal durante la puesta en marcha en fábrica, a fin de simplificar su puesta en marcha o su ajuste en la aplicación. Estos parámetros se seleccionan en el par. 0-25 Menú personal. En este menú se pueden programar hasta 20 parámetros diferentes.
Si se selecciona [Sin función] en el par. 5-12 Terminal 27 Entrada digital, no es necesaria ninguna conexión a +24 V en el mismo para permitir el arranque. Si se selecciona [Inercia inversa] (valor predeterminado en fábrica) en el par. 5-12 Terminal 27 Entrada digital, es necesaria una conexión a +24 V para activar el arranque.
Seleccione [Changes Made] (Cambios realizados) para obtener información sobre:
los últimos 10 cambios. Use las teclas de navegación arriba/abajo para desplazarse entre los últimos 10 parámetros
cambiados.
los cambios realizados desde los ajustes de fabrica.
Seleccione [Loggings] (Registros) para obtener información sobre las lecturas de línea de display. Se muestra la información en forma gráfica.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
61
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Se pueden ver solamente parámetros de display seleccionados en los par. 0-20 y 0-24. Puede almacenar hasta 120 muestras en la memoria para futuras consultas.
Ajuste eficaz de parámetros para aplicaciones ADAP-KOOL Los parámetros pueden ajustarse fácilmente para la inmensa mayoría de las aplicaciones ADAP-KOOL utilizando simplemente la opción [Quick Setup] (Configuración rápida). Pulsando [Quick Menu] (Menú rápido), la lista indica las diferentes opciones incluidas en el Menú rápido. Vea también la figura 6.1, debajo, y las tablas de la Q3-1 a la Q3-4 en la siguiente sección Ajustes de funciones.
Ejemplo de uso de la opción de Configuración rápida Supongamos que desea ajustar el Tiempo de rampa en 100 segundos
1. Seleccione [Quick Setup] (Configuración rápida). Aparece el primer par. 0-01 Idioma en el modo de configuración rápida
2.
Pulse [
] varias veces hasta que aparezca el par.
3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa con el ajuste predeterminado de 20 segundos
3. Pulse [OK] (Aceptar)
4.
Utilice el botón [
] para resaltar el tercer dígito
antes de la coma
5.
Utilice el botón [
6.
Utilice el botón [
7.
Utilice el botón [
] para cambiar “0” por “1”
] para resaltar el dígito “2”
] para cambiar “2” por “0”
8. Pulse [OK] (Aceptar)
El tiempo de deceleración de rampa ahora está ajustado en 100 segundos. Se recomienda realizar los ajustes en el orden de la lista.
¡NOTA!
En las secciones de parámetros de este manual de funcio­namiento se incluye una descripción completa de su función.
El menú de Configuración rápida da acceso a los 13 parámetros de ajuste más importantes del convertidor de frecuencia. Después de la programación, en la mayoría de los casos la unidad estará preparada para funcionar. Los 13 parámetros de Configuración rápida se muestran en la siguiente tabla. En las secciones de descripciones de parámetros de este manual se incluye una descripción completa de su función. Lo que muestre el display depende de lo seleccionado en los par. 0-02 y 0-03. Los ajustes predeterminados de los par. 0-02 y 0-03 dependen de la región del mundo en que se suministre el convertidor de frecuencia, pero pueden reprogramarse según sea necesario.
Par. Designación [Unidades] 0-01 Idioma 1-03 Características de par 1-20 Potencia motor [kW] 1-21 Potencia motor* [CV] 1-22 Tensión del motor [V] 1-23 Frecuencia del motor [Hz] 1-24 Intensidad del motor [A] 1-25 Veloc. nominal motor [RPM] 1-39 Polos motor 4-12 Límite bajo veloc. motor* [Hz] 4-14 Límite alto veloc. motor* [Hz] 3-02 Referencia mínima 3-03 Referencia máxima 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa [s] 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa [s] 3-13 Origen de referencia 5-10 Terminal 18 entrada digital 1-29 Adaptación automática del motor (AMA)
Tabla 7.2 Parámetros de Configuración rápida
Ilustración 7.1 Vista del Menú rápido.
62 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
0-01 Idioma
Option: Función:
Define el idioma que se usará en el display. El convertidor de frecuencia puede suministrarse con 4 paquetes de idioma diferentes. El inglés y el alemán se incluyen en todos los paquetes. El inglés no puede borrarse ni manipularse.
*
English Parte de los paquetes de idiomas 1-4
[0] [1] Alemán Parte de los paquetes de idiomas 1-4 [2] Francés Parte del paquete de idioma 1 [4] Español Parte del paquete de idioma 1 [5] Italiano Parte del paquete de idioma 1 [7] Holandés Parte del paquete de idioma 1
1-03 Características de par
Option: Función:
[0]*Compresor
Par Constante
[1] Condensador
Par Variable
[2] Compresor
AEO Par Cte
[3] Ventilador/
bomba única AEO
Para control de velocidad de compresores de hélice y vaivén. Proporciona una tensión optimizada para una característica de carga de par constante del motor, en todo el rango hasta 15 Hz. Para control de velocidad de bombas centrífugas y ventiladores. También se utiliza para controlar más de un motor desde el mismo convertidor de frecuencia (por ejemplo, varios ventiladores de un condensador o varios ventiladores de una torre de refrigeración). Proporciona una tensión optimizada para una característica de carga de par cuadrada del motor. Optimización auto. de energía de compresor. Para control óptimo energético de velocidad de compresores de hélice, vaivén y pistón. Ofrece una tensión optimizada para una carga de par constante característica del motor en todo el rango hasta 15 Hz, pero la función OAE adaptará además la tensión exactamente a la situación de carga actual, reduciendo así el consumo y el ruido audible del motor. Para obtener un rendimiento óptimo, el cos phi del factor de potencia del motor debe ajustarse debidamente. Este valor se ajusta en el par. 14-43, Cosphi del motor. El parámetro tiene un valor predeterminado que se ajusta automáticamente al programar los datos del motor. Estos ajustes garantizan una tensión óptima del motor, aunque si el motor necesita un ajuste del factor de potencia cos phi, debe realizarse una función AMA mediante el par. 1-29, Adaptación automática del motor (AMA). Raramente es necesario ajustar manualmente el parámetro del factor de potencia del motor. PV optimización auto. de energía. Para un control de velocidad de bajo consumo energético para bombas centrífugas y
1-03 Características de par
Option: Función:
ventiladores. Ofrece una tensión optimizada para una característica de carga de par cuadrado del motor, pero la función OAE adaptará además la tensión exactamente a la situación de carga actual, reduciendo así el consumo y el ruido audible del motor. Para obtener un rendimiento óptimo, el cos phi del factor de potencia del motor debe ajustarse debidamente. Este valor se ajusta en el par. 14-43, Cosphi del motor. El parámetro tiene un valor predeterminado y se ajusta automáticamente al programar los datos del motor. Estos ajustes garantizan una tensión óptima del motor, aunque si el motor necesita un ajuste del factor de potencia cos phi, debe realizarse una función AMA mediante el par. 1-29, Adaptación automática del motor (AMA). Raramente es necesario ajustar manualmente el parámetro del factor de potencia del motor.
1-20 Potencia motor [kW]
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
1-21 Potencia motor [CV]
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
1-22 Tensión motor
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
1-23 Frecuencia motor
Range: Función:
Application dependent
[20 -
*
1000 Hz]
Seleccionar la frecuencia del motor a partir de los datos de la placa de características del motor.Para el funcio­namiento a 87 Hz con motores de 230/400 V, ajuste los datos de la placa de características para 230 V/50 Hz. Adapte 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] y 3-03 Referencia máxima a la aplicación de 87 Hz.
¡NOTA!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
1-24 Intensidad motor
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
63
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
¡NOTA!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
1-25 Veloc. nominal motor
Range: Función:
Application dependent
*
[100 ­60000 RPM]
Introducir el valor de la velocidad nominal del motor según los datos de la placa de características del mismo. Estos datos se utilizan para calcular compensaciones automáticas del motor.
¡NOTA!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
1-39 Polos motor
Range: Función:
Application dependent
4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz]
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
4-14 Límite alto veloc. motor [Hz]
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
[2 -
Introducir el número de polos del motor.
100
*
Polos ~nn@ 50 Hz ~nn@60 Hz
N/A]
2 2700 - 2880 3250 - 3460 4 1350 - 1450 1625 - 1730 6 700 - 960 840 - 1153
En la tabla se muestra el número de polos para los rangos de velocidad normales para varios tipos de motor. Los motores diseñados para otras frecuencias se deben definir por separado. El número de polos del motor debe ser siempre un número par porque la cifra se refiere al número de polos del motor, no a pares de polos. El convertidor de frecuencia crea el ajuste inicial de 1-39 Polos motor basándose en
1-23 Frecuencia motor y 1-25 Veloc. nominal motor.
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
3-02 Referencia mínima
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
3-03 Referencia máxima
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option: Función:
[0] Sin función Sin reacción a las señales transmitidas al
terminal.
[1] Reinicio Reinicia el convertidor de frecuencia
después de una DESCONEXIÓN/ALARMA. No todas las alarmas pueden reiniciarse.
[2] Inercia Deja el motor en el modo libre. ‘0’ lógico
=> paro por inercia. (Predeterminado Entrada digital 27): Parada por inercia, entrada invertida (NC).
[3] Inercia y
reinicio
[5] Freno CC Entrada invertida para frenado de CC (NC).
[6] Parada Función de parada invertida. Genera una
Entrada invertida de parada de inercia y reset (NC). Deja el motor en modo libre y reinicia el convertidor. ‘0’ lógico => paro por inercia y reset.
Detiene al motor alimentándolo con corriente continua durante un período de tiempo determinado. Véase del 2-01 Intens.
freno CC al 2-03 Velocidad activación freno CC [RPM]. Esta función sólo está activada cuando el valor del 2-02 Tiempo de frenado CC es distinto de 0. ‘0’ lógico => Frenado
de CC.
función de parada cuando el terminal seleccionado pasa del nivel lógico ‘1’ al ‘0’. La parada se lleva a cabo según el tiempo de rampa seleccionado (3-42 Rampa 1
tiempo desacel. rampa, 3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa, par. 3-62, par. 3-72).
¡NOTA!
La frecuencia de salida máxima no puede superar en más de un 10% la frecuencia de conmutación del inversor (14-01 Frecuencia conmutación).
64 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option: Función:
¡NOTA!
Cuando el convertidor de frecuencia está en el límite de par y ha recibido una orden de parada, es posible que no se detenga por sí mismo. Para asegurarse de que el convertidor de frecuencia se para, configure una salida digital como Límite par y parada [27] y conecte esta salida digital a una entrada digital configurada como inercia.
[7] Parada
externa
*
Arranque Seleccione el arranque para una orden de
[8]
[9] Arranque por
pulsos
[10] Cambio de
sentido
[11] Arranque e
inversión
[14] Veloc. fija Utilizado para activar la velocidad fija.
[15] Ref. interna,síSe utiliza para cambiar entre referencia
La misma función que Parada de inercia, pero Bloqueo externo genera el mensaje de alarma “fallo externo” en la pantalla cuando el terminal programado para Inercia es ‘0’ lógico. El mensaje de alarma también estará activo a través de las salidas digitales y de relé, si se programan para Bloqueo externo. La alarma se puede reiniciar utilizando una entrada digital o la tecla [RESET] si se ha eliminado la causa del bloqueo. Puede programarse un retardo en el 22-00 Retardo parada ext., Tiempo bloqueo externo. Después de aplicar una señal a la entrada, la reacción antes descrita se retrasará en el tiempo ajustado en el 22-00 Retardo parada ext..
arranque/parada. ‘1’ lógico = arranque, ‘0’ lógico = parada. (Entrada digital predeterminada 18) El motor arranca si se aplica un pulso durante 2 ms como mínimo. El motor se detiene cuando se activa Parada. Cambia el sentido de rotación del eje del motor. Seleccione ‘1’ lógico para cambiar de sentido. La señal de cambio de sentido sólo cambia la dirección de rotación. No activa la función de arranque. Seleccione ambas direcciones en el 4-10 Dirección veloc. motor. (Entrada digital predeterminada 19). Se utiliza para el arranque/parada y para el cambio de sentido en el mismo cable. No permite ninguna señal de arranque al mismo tiempo.
Véase 3-11 Velocidad fija [Hz]. (Entrada digital predeterminada 29)
externa y referencia interna. Se asume que está seleccionado Externa sí/no [1] en el 3-04 Función de referencia. ‘0’ lógico =
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option: Función:
referencia externa activa; ‘1’ lógico = una de las ocho referencias internas está activa.
[16] Ref. interna
LSB
[17] Ref. interna
MSB
[18] Ref. interna
EXB
[19] Mantener ref. Mantiene la referencia actual. La referencia
[20] Mantener
salida
Permite realizar una selección entre una de las ocho referencias internas de acuerdo con la tabla siguiente. Permite realizar una selección entre una de las ocho referencias internas de acuerdo con la tabla siguiente. Permite realizar una selección entre una de las ocho referencias internas de acuerdo con la tabla siguiente.
Ref. interna bit 2 1 0 Ref. interna. 0 0 0 0 Ref. interna 1 0 0 1 Ref. interna 2 0 1 0 Ref. interna 3 0 1 1 Ref. interna 4 1 0 0 Ref. interna. 5 1 0 1 Ref. interna. 6 1 1 0 Ref. interna. 7 1 1 1
mantenida es ahora el punto de partida o condición de aceleración y deceleración que se va a emplear. Si se utiliza aceleración/deceleración, el cambio de velocidad siempre se lleva a cabo después de la rampa 2 (3-51 Rampa 2 tiempo acel.
rampa y 3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa) en el intervalo 0 - 3-03 Referencia máxima. (Para lazo cerrado, véase el par.
20-14, Referencia máxima/Nivel máximo de realim.). Mantiene la frecuencia del motor (Hz). La frecuencia mantenida del motor es ahora el punto de partida o condición que se utilizará para Aceleración y Deceleración. Si se utiliza aceleración/deceleración, el cambio de velocidad siempre se lleva a cabo después de la rampa 2 (3-51 Rampa 2
tiempo acel. rampa y 3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa) en el intervalo 0 - 1-23 Frecuencia motor.
¡NOTA!
Cuando está activada la opción Mantener salida, el convertidor de frecuencia no puede pararse mediante una señal de “arranque [13]” a nivel bajo. Detenga el convertidor de frecuencia mediante un terminal programado para Inercia [2] o para Inercia y reinicio [3].
[21] Aceleración Si se desea un control digital de la
aceleración/deceleración (potenciómetro de motor). Active esta función seleccionando Mantener referencia o Mantener salida. Si
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
65
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option: Función:
Acelerar se activa durante menos de 400 ms, la referencia resultante aumentará en un 0,1%. Si se activa Acelerar durante más de 400 ms, la referencia resultante dará una rampa según la rampa 1 en el 3-41 Rampa
1 tiempo acel. rampa. [22] Deceleración Igual que Aceleración [21]. [23] Selec. ajuste
bit 0
[24] Selec. ajuste
bit 1
[34] Bit rampa 0 Selección de la rampa a utilizar. “0” lógico
[36] Fallo de red Seleccione para activar la función
[39] Control día/
noche
[52] Permiso de
arranque
[53] Arranque
manual
Selecciona uno de los cuatro ajustes. Ajuste
el par. 0-10 a “Ajuste múltiple”.
Igual que “Selec. ajuste bit 0 [23]”.
(Entrada digital predeterminada 32)
selecciona la rampa 1, mientras que “1”
lógico, la rampa 2.
seleccionada en el 14-10 Fallo aliment.. Fallo
de red es la opción activada en la situación
de ‘0’ lógico.
El terminal de entrada, para el que se ha
programado Permiso de arranque, debe ser
“1” lógico para que se pueda aceptar un
comando de arranque. El permiso de
arranque tiene una función ‘Y’ lógica
relacionada con el terminal programado
para Arranque [8], Velocidad fija [14] o
Mantener salida [20], lo que significa que es
necesario cumplir las dos condiciones para
que el motor arranque. Si Permiso de
arranque se programa en varios terminales,
sólo debe tener un ‘1’ lógico en uno de
ellos para que se realice la función. La señal
de salida digital para Petición de marcha
(Arranque [8], Velocidad fija [14] o Mantener
salida [20]) programada en el par. 5-3* o en
el par. 5-4* no se verá afectada por Permiso
de arranque.
Una señal aplicada pondrá el convertidor
de frecuencia en modo manual, como si se
hubiera presionado el botón Hand On del
LCP, y se anulará un comando de parada
normal. Si se desconecta la señal, el motor
se parará. Para que cualquier otro comando
de arranque sea válido, debe asignarse otra
entrada digital a Arranque automático y
aplicársele una señal. Los botones Hand On
y Auto On del LCP no afectan a la
operación. El botón Off del LCP anulará
Marcha manual y Arranque automático.
Pulse el botón Hand On o Auto On para que
Arranque manual y Arranque automático
vuelvan a estar activos. Si no hay señal ni
en Arranque manual ni en Arranque
automático, el motor se parará indepen-
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option: Función:
dientemente de que se aplique cualquier comando de arranque normal. Si se aplica una señal tanto a Arranque manual como a Arranque automático, la función será Arranque automático. Si se pulsa el botón Off del LCP, el motor se parará indepen­dientemente de las señales en Arranque automático y Arranque manual.
[54] Arranque
automático
[55] Increm.
DigiPot
[56] Dismin.
DigiPot
[57] Borrar
DigiPot
[62] Reset del
contador A
[63] Contador B
(ascend.)
[65] Reset del
contador B
[66] Modo reposo Fuerza al convertidor de frecuencia a entrar
[78] Código
reinicio mantenim. preventivo
[120] Arranque
bomba guía
[130] Parada comp.1La señal de entrada debe ser baja para que
[131] Parada comp.2La señal de entrada debe ser baja para que
[132] Parada comp.3La señal de entrada debe ser baja para que
[139] Parada inv.
comp. 1
[140] Parada inv.
comp. 2
[141] Parada inv.
comp. 3
Una señal aplicada pondrá el convertidor de frecuencia en modo automático como si se hubiera pulsado el botón Auto On del LCP. Consulte también Arranque manual [53] Utiliza la entrada como una señal de tipo AUMENTAR para la función de potenciómetro digital descrita en el grupo de parámetros 3-9* Utiliza la entrada como una señal de tipo DISMINUIR para la función de potenciómetro digital descrita en el grupo de parámetros 3-9* Utiliza la entrada para BORRAR la referencia del potenciómetro digital descrita en el grupo de parámetros 3-9* Entrada para puesta a cero del contador A.
(Sólo en los terminales 29 ó 33.) Entrada para el incremento en el recuento en el contador SLC. Entrada para puesta a cero del contador B.
en Modo reposo (ver par. 22-4*). Pone todos los datos del 16-96 Cód. de mantenimiento a 0.
Arranca/para la bomba guía (controlada por el AKD 102).
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 1.
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 2.
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 3. La señal de entrada debe ser alta para que el AKD 102 pueda arrancar el compresor 1. La señal de entrada debe ser alta para que el AKD 102 pueda arrancar el compresor 2. La señal de entrada debe ser alta para que el AKD 102 pueda arrancar el compresor 3.
66 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1-29 Adaptación automática del motor (AMA)
Option: Función:
La función AMA optimiza el rendimiento dinámico del motor optimizando automáti­camente los parámetros avanzados del mismo 1-30 Resistencia estator (Rs) a 1-35 Reactancia princ. (Xh)) con el motor parado.
*
No Sin función
[0]
[1] Act. AMA
completo
[2] Act. AMA
reducido
Active la función AMA pulsando la tecla [Hand on] después de seleccionar [1] ó [2]. Véase también la sección Adaptación automática del motor en la Guía de Diseño. Tras una secuencia normal, el display mostrara el mensaje: “Pulse [OK] para finalizar AMA”. Después de pulsar la tecla [OK], el convertidor de frecuencia está listo para su uso.
realiza el AMA de la resistencia del estátor
, la resistencia del rotor Rr, la reactancia de
R
S
fuga del estátor X rotor X
y la reactancia principal Xh.
2
Realiza un AMA reducido de la resistencia del estátor R esta opción si se utiliza un filtro LC entre el convertidor de frecuencia y el motor.
, la reactancia de fuga del
1
sólo en el sistema. Seleccione
s
Véase la sección Ejemplos de aplicaciones > Adaptación automática del motor en la Guía de Diseño.
7
NOTA:
Para obtener la mejor adaptación del convertidor
de frecuencia, ejecute el AMA en un motor frío.
AMA no se puede realizar mientras el motor esté
en funcionamiento.
¡NOTA!
Es importante configurar correctamente el par. 1-2* Datos de motor, ya que forman parte del algoritmo del AMA. Se debe llevar a cabo un AMA para conseguir el rendimiento dinámico óptimo del motor. Este proceso puede tardar hasta 10 minutos, según la clasificación de potencia del motor.
¡NOTA!
Evite la generación externa de par durante la función AMA.
¡NOTA!
Si cambia alguno de los ajustes del par. 1-2* Datos de motor, y de 1-30 Resistencia estator (Rs) a 1-39 Polos motor, los parámetros avanzados del motor, volverán al ajuste predeterminado. Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
¡NOTA!
El AMA completo debe ejecutarse sin filtro, mientras que el AMA reducido debe ejecutarse con filtro.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
67
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.1.3 Ajustes de funciones
El Ajuste de función proporciona acceso sencillo y rápido a todos los parámetros necesarios para la mayoría de las aplica­ciones del ADAP-KOOL, incluidas la mayoría de ventiladores de alimentación y retorno VAV y CAV, ventiladores de torre de refrigeración, bombas de agua primarias, secundarias y de condensador, y otras aplicaciones de bombeo, ventilación y compresión.
Cómo acceder al Ajuste de función (ejemplo) Cómo cambiar la salida en la "Salida analógica 42".
Ilustración 7.6 Paso 5: Use las teclas de navegación arriba /
Ilustración 7.2 Paso 1: Encienda el convertidor de frecuencia (el LED amarillo se ilumina)
abajo para desplazarse hasta, por ejemplo, 03-11 Salidas analógicas. Pulse [OK] (Aceptar)
Ilustración 7.3 Paso 2: Presione el botón [Quick Menu] (Menú rápido) (aparecen las opciones del Menú rápido).
Ilustración 7.4 Paso 3: Use las teclas de navegación arriba/abajo para desplazarse por los Ajustes de función. Pulse [OK] (Aceptar)
Ilustración 7.5 Paso 4: Aparecen las opciones de Ajustes de función. Seleccione 03-1 Ajustes generales. Pulse [OK] (Aceptar)
Ilustración 7.7 Paso 6: Seleccione el par. 6-50 Terminal 42 salida. Pulse [OK] (Aceptar)
Ilustración 7.8 Paso 7: Use las teclas de navegación arriba/abajo para seleccionar entre las distintas opciones. Pulse [OK] (Aceptar)
68 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Los parámetros de Ajuste de función están agrupados de la siguiente forma:
®
Q3-10 Aj. avanzados del motor Q3-11 Salida analógica Q3-12 Ajustes del reloj Q3-13 Ajustes de display 1-90 Protección térmica del motor 6-50 Terminal 42 salida 0-70 Ajustar fecha y hora 0-20 Línea de display pequeña 1.1 1-93 Fuente de termistor 6-51 Terminal 42 salida esc. mín. 0-71 Formato de fecha 0-21 Línea de display pequeña 1.2 1-29 Adaptación automática del motor. 14-01 Frecuencia de conmutación 0-74 Horario de verano 0-23 Línea de display grande 2
1-00 Modo de configuración 3-02 Referencia mínima 3-03 Referencia máxima 3-15 Fuente 1 de referencia 6-10 Terminal 53 escala baja V 6-11 Terminal 53 escala alta V 6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim 6-15 Terminal 53 valor alto ref./realim. 3-10 Referencia interna
1-00 Modo configuración 20-00 Fuente realim. 1 20-12 Referencia/Unidad realimentación 6-20 Terminal 54 escala baja V 6-21 Terminal 54 escala alta V 6-22 Terminal 54 intensidad baja (solo visible si el interruptor esta en la posición I) 6-23 Terminal 54 intensidad alta (solo visible si el interruptor esta en la posición I) 6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim 6-25 Term. 54 valor alto ref./realim 3-02 Referencia mín. 3-03 Referencia máx. 20-21 Valor de consigna 1 20-93 Ganancia proporc. PID 20-94 Tiempo integral PID 3-13 Origen de referencia
6-52 Terminal 42 salida esc. máx. 0-72 Formato de hora 0-22 Línea de display pequeña 1.3
Q3-1 Ajustes generales
0-76 Inicio horario verano 0-24 Línea de display grande 3 0-77 Fin del horario de verano 0-37 Texto de display 1
0-38 Texto de display 2 0-39 Texto de display 3
Q3-2 Ajustes de lazo abierto
Q3-3 Ajustes de lazo cerrado
7
Compresor Condensador Un solo ventilador/bomba 22-75 Protección ciclo corto 22-40 Tiempo ejecución mín. 22-40 Tiempo ejecución mín. 22-76 Intervalo entre arranques 22-41 Tiempo reposo mín. 22-41 Tiempo reposo mín. 22-77 Tiempo mínimo de funcionamiento 22-42 Veloc. reinicio [RPM] 22-42 Veloc. reinicio [RPM] 20-00 Fuente realim. 1 22-43 Veloc. reinicio [Hz] 22-43 Veloc. reinicio [Hz] 20-01 Conversión 1 de realimentación 22-44 Refer. despertar/Dif. realim. 22-44 Refer. despertar/Dif. realim. 20-02 Unidad fuente realim. 1 20-00 Fuente realim. 1 20-30 Refrigerante 20-01 Conversión 1 de realimentación 20-40 Función Termostato/Presostato 20-02 Unidad fuente realim. 1 20-41 Valor de corte 20-30 Refrigerante 20-42 Valor de arranque 20-40 Función Termostato/Presostato 25-00 Control de centrales 20-41 Valor de corte 25-06 Número de compresores 20-42 Valor de arranque 25-20 Zona neutra 25-21 + Zona 25-22 - Zona
Q3-4 Ajustes de aplicación
Consulte también la Guía de programación del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL® AKD102 para obtener una descripción detallada de los grupos de parámetros de Ajustes de funciones.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
69
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option: Función:
Seleccionar una variable para mostrar en la línea 1, posición izquierda.
[0] Ninguno Ningún valor de pantalla
seleccionado [37] Texto display 1 Código de control actual [38] Texto display 2 Es posible escribir una cadena de
texto individual para mostrarla en el
LCP o para ser leída a través de la
comunicación serie. [39] Texto display 3 Es posible escribir una cadena de
texto individual para mostrarla en el
LCP o para ser leída a través de la
comunicación serie. [89] Lectura de fecha
y hora
[953] Código de
advertencia de Profibus
[1005] Lectura contador
errores transm.
[1006] Lectura contador
errores recepción
[1007] Lectura contador
bus desac.
[1013] Parámetro de
advertencia
[1115] Cód. de
advertencia LON
[1117] Revisión XIF Muestra la versión del archivo de la
[1118] Revisión LON
Works
[1501] Horas
funcionam.
[1502] Contador kWh Visualiza el consumo eléctrico en
[1600] Código de
control
[1601] Referencia
[Unidad]
*
[1602]
Referencia % Referencia total (la suma de
Muestra la fecha y la hora actuales.
Muestra advert. de comunicación de
Profibus.
Ver el número de errores de
transmisión del control CAN desde el
último encendido.
Ver el número de errores de
recepción de control CAN desde el
último encendido.
Ver el número de eventos de bus
desactivado producidos desde el
último encendido.
Ver un código de advertencia
específico de DeviceNet. Se asigna un
bit independiente a cada advertencia.
Muestra las advertencias específicas
LON.
interfaz externa del chip Neuron C en
la opción LON.
Muestra la versión de software del
programa de aplicación del chip
Neuron C en la opción LON.
Visualiza el número de horas de
funcionamiento del motor.
kWh.
Ver el código de control enviado
desde el convertidor de frecuencia
mediante el puerto de comunica-
ciones serie, en código hexadecimal.
Referencia total (la suma de
referencia digital, analógica, interna,
de bus, mantenida, de enganche y
arriba-abajo) en la unidad
seleccionada.
referencia digital, analógica, interna,
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option: Función:
de bus, mantenida, de enganche y arriba-abajo) en tanto por ciento.
[1603] Código de
estado
[1605] Valor actual de
red [%]
[1609] Lectura persona-
lizada
[1610] Potencia [kW] Potencia real consumida por el motor
[1611] Potencia [CV] Potencia real consumida por el motor
[1612] Tensión del
motor
[1613] Frecuencia del
motor
[1614] Intensidad del
motor
[1615] Frecuencia [%] Frecuencia del motor, es decir, la
[1616] Par [Nm] La carga actual del motor en forma
[1617] Velocidad [RPM] Velocidad [RPM] (velocidad del eje
[1618] Térmico motor Carga térmica del motor, calculada
[1622] Par [%] Muestra el par actual desarrollado en
[1630] Tensión de busCCTensión del circuito intermedio en el
[1632] Energía freno / s Potencia actual de freno transferida a
[1633] Energía freno / 2
min
[1634] Temp. disipador Temperatura del disipador actual del
Código de estado actual.
Indica una o más advertencias en código hexadecimal. Ver las lecturas definidas por el usuario tal como están definidas en los par. 0-30, 0-31 y 0-32.
en kW.
en CV. Tensión suministrada al motor.
Frecuencia del motor, es decir, la frecuencia de salida del convertidor de frecuencia en Hz. Corriente de fase del motor medida como valor efectivo.
frecuencia de salida del convertidor de frecuencia, en porcentaje.
de porcentaje del par nominal del motor.
del motor en revoluciones por minuto). La precisión depende de la compensación de deslizamiento ajustada, par. 1-62, o de la realimen­tación de la velocidad del motor - si está disponible.
por la función ETR. Consulte también el grupo de parámetros 1-9* Temperatura Motor.
porcentaje.
convertidor de frecuencia.
una resistencia de freno externa. La potencia se indica como un valor instantáneo. Potencia de freno transferida a una resistencia de freno externo. La potencia media se calcula de manera continua durante los últimos 120 seg.
convertidor de frecuencia. El límite de desconexión es 95 ± 5 °C, y el de reconexión, 70 ± 5 °C.
70 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option: Función:
[1635] Carga térmica
del convertidor
[1636] Int. Nom. inv. Intensidad nominal del convertidor
[1637] Int. Máx. inv. La intensidad máxima del convertidor
[1638] Estado ctrlador.SLEstado de la acción ejecutada por el
[1639] Temp. tarjeta
control.
[1650] Referencia
externa
[1652] Realimentación
[Unidad]
[1653] Referencia pot.
dig.
[1654] Realim. 1
[Unidad]
[1655] Realim. 2
[Unidad]
[1656] Realim. 3
[Unidad]
[1660] Entrada digital Muestra el estado de las entradas
[1661] Ajuste
interruptor terminal 53
[1662] Entrada
analógica 53
[1663] Ajuste
interruptor terminal 54
[1664] Entrada
analógica 54
[1665] Salida analógica
42 [mA]
[1666] Salida digital
[bin]
[1667] Entrada de
frecuencia #29 [Hz]
[1668] Entrada de
frecuencia #33 [Hz]
[1669] Salida pulsos
#27 [Hz]
Porcentaje de carga de los inversores.
de frecuencia.
de frecuencia.
controlador.
Temperatura de la tarjeta de control.
Suma de la referencia externa como
porcentaje (suma de analógica/pulso/
bus).
Valor de referencia tomado de la
entrada o entradas digitales
programadas.
Ver la contribución del
potenciómetro digital al valor total
de la referencia actual.
Ver valor de Realimentación 1.
Consulte también el par. 20-0*.
Ver valor de Realimentación 2.
Consulte también el par. 20-0*.
Ver valor de Realimentación 3.
Consulte también el par. 20-0*.
digitales. ’0’ = señal baja; ’1’ = señal
alta.
Respecto al orden, véase par. 16-60.
El bit 0 está en el extremo derecho.
Ajuste del terminal de entrada 53.
Intensidad = 0; Tensión = 1.
Valor real en la entrada 53 como
referencia o valor de protección.
Ajuste del terminal de entrada 54.
Intensidad = 0; Tensión = 1.
Valor real en la entrada 54 como
valor de referencia o de protección.
Valor real en mA en la salida 42.
Utilice el pár. 6-50 para seleccionar la
variable representada por la salida 42.
Valor binario de todas las salidas
digitales.
Valor actual de la frecuencia aplicada
en el terminal 29 como entrada de
impulso.
Valor actual de la frecuencia aplicada
en el terminal 33 como entrada de
impulso.
Valor actual de los pulsos en el
terminal 27 en modo de salida
digital.
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option: Función:
[1670] Salida pulsos
#29 [Hz]
[1671] Salida Relé [bin] Ver los ajustes de todos los relés. [1672] Contador A Ver el valor actual del contador A. [1673] Contador B Ver el valor actual del contador B. [1675] Entrada
analógica X30/11
[1676] Entrada
analógica X30/12
[1677] Salida analógica
X30/8 [mA]
[1680] Bus de campo
CTW 1
[1682] Bus de campo
REF 1
[1684] Opción comun.
STW
[1685] Puerto FC CTW 1 Código de control (CTW) recibido del
[1686] Puerto FC REF 1 Código de estado (STW) enviado al
[1690] Código de
alarma
[1691] Código de
alarma 2
[1692] Código de
advertencia
[1693] Código de
advertencia 2
[1694] Cód. estado
ampliado
[1695] Cód. estado
ampliado 2
[1696] Código manteni-
miento
[1830] Entrada
analógica X42/1
Valor actual de los pulsos en el terminal 29 en modo de salida digital.
Valor actual de la señal en la entrada X30/11 (tarjeta de E/S de propósito general Opción) Valor actual de la señal en la entrada X30/12 (tarjeta de E/S de propósito general opcional) Valor actual en la salida X30/8 (tarjeta de E/S de propósito general opcional) Utilice el par. 6-60 para seleccionar la variable a mostrar. Código de control (CTW) recibido del bus maestro. Valor de referencia principal enviado con el código de control a través de la red de comunicación serie, por ejemplo, desde el BMS, el PLC o cualquier otro controlador maestro. Código de estado ampliado de opción de comunicaciones Fieldbus.
bus maestro.
bus maestro. Una o más alarmas en código hexadecimal (utilizado para comuni­caciones serie) Una o más alarmas en código hexadecimal (utilizado para comuni­caciones serie) Una o más advertencias en código hexadecimal (utilizado para comuni­caciones serie) Una o más advertencias en código hexadecimal (utilizado para comuni­caciones serie) Una o varias condiciones de estado en código hexadecimal (utilizado para comunicaciones serie) Una o varias condiciones de estado en código hexadecimal (utilizado para comunicaciones serie) Los bits reflejan el estado de los eventos de mantenimiento preventivo programados en el grupo de parámetros 23-1* Muestra el valor de la señal aplicada al terminal X42/1 en la tarjeta de E/S analógica.
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
71
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option: Función:
[1831] Entrada
analógica X42/3
[1832] Entrada
analógica X42/5
[1833] Sal. anal. X42/7
[V]
[1834] Sal. anal. X42/9
[V]
[1835] Sal. anal. X42/11
[V]
[2117] Referencia 1
amp. [Unidad]
[2118] Realim. 1 amp.
[Unidad]
[2119] Salida 1 amp.
[%]
[2137] Referencia 2
amp. [Unidad]
[2138] Realim. 2 amp.
[Unidad]
[2139] Salida 2 amp.
[%]
[2157] Referencia 3
amp. [Unidad]
[2158] Realim. 3 amp.
[Unidad]
[2159] Salida 3 amp.
[%]
[2230] Potencia sin
caudal
[2580] Estado de grupo Estado de funcionamiento del
[2581] Estado de
compresor
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/3 en la tarjeta de E/S
analógica.
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/5 en la tarjeta de E/S
analógica.
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/7 en la tarjeta de E/S
analógica.
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/9 en la tarjeta de E/S
analógica.
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/11 en la tarjeta de
E/S analógica.
El valor de la referencia para el
controlador de lazo cerrado ampliado
1
El valor de la señal de realimentación
para el controlador de lazo cerrado
ampliado 1
El valor de la salida del controlador
de lazo cerrado ampliado 1
El valor de la referencia para el
controlador de lazo cerrado ampliado
2
El valor de la señal de realimentación
para el controlador de lazo cerrado
ampliado 2
El valor de la salida del controlador
de lazo cerrado ampliado 2
El valor de la referencia para el
controlador de lazo cerrado ampliado
3
El valor de la señal de realimentación
para el controlador de lazo cerrado
ampliado 3
El valor de la salida del controlador
de lazo cerrado ampliado 3
La potencia sin caudal calculada para
la velocidad actual de funciona-
miento.
controlador de grupo
Estado de funcionamiento de cada
compresor individual controlado por
el controlador de grupo
0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3
Las opciones son las mismas que las listadas para el par. 0-20
Línea de pantalla pequeña 1.1.
Option: Función:
Seleccionar una variable para mostrar en la línea 1 (posición derecha).
0-23 Línea de pantalla grande 2
Las opciones son las mismas que las listadas para el par. 0-20
Línea de pantalla pequeña 1.1.
Option: Función:
Seleccionar una variable para mostrar en la línea 2.
0-24 Línea de pantalla grande 3
Las opciones son las mismas que las listadas para el par. 0-20
Línea de pantalla pequeña 1.1.
Option: Función:
Seleccionar una variable para mostrar en la línea 3.
0-37 Texto display 1
Range: Función:
0
[0 -
En este parámetro es posible escribir una cadena
N/A
0
*
de texto individual para mostrarla en el LCP o para
N/A]
ser leída a través de la comunicación serie. Si se va a mostrar de forma permanente, seleccione Texto display 1 en el 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1,
0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2, 0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3, 0-23 Línea de pantalla grande 2 o 0-24 Línea de pantalla grande 3. Utilice los
botones
Utilice los botones Cuando un carácter quede resaltado por el cursor, este carácter puede cambiarse. Utilice los botones
insertar un carácter colocando el cursor entre dos
caracteres y pulsando
o ▼ del LCP para cambiar un carácter.
y ▶ para mover el cursor.
o ▼ del LCP para cambiar un carácter. Es posible
o ▼.
0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2
Las opciones son las mismas que las listadas para el par. 0-20
Línea de pantalla pequeña 1.1.
Option: Función:
Seleccionar una variable para mostrar en la línea 1, posición central.
72 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
0-38 Texto display 2
Range: Función:
0
[0 -
En este parámetro es posible escribir una cadena
N/A
0
*
de texto individual para mostrarla en el LCP o para
N/A]
ser leída a través de la comunicación serie. Si se va a mostrar permanentemente, seleccione Texto display 2 en los 0-20 Línea de pantalla pequeña
1.1,0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2,0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3,0-23 Línea de pantalla grande 2 o 0-24 Línea de pantalla grande 3. Utilice los
botones
Utilice los botones Cuando un carácter está resaltado por el cursor, puede cambiarse. Es posible insertar un carácter colocando el cursor entre dos caracteres y
pulsando
o ▼ del LCP para cambiar un carácter.
y ▶ para mover el cursor.
o ▼.
0-39 Texto display 3
Range: Función:
0
[0 -
En este parámetro es posible escribir una cadena
N/A
0
*
de texto individual para mostrarla en el LCP o para
N/A]
ser leída a través de la comunicación serie. Si se va a mostrar permanentemente, seleccione Texto display 3 en los 0-20 Línea de pantalla pequeña
1.1,0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2, 0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3, 0-23 Línea de pantalla grande 2 o 0-24 Línea de pantalla grande 3. Utilice los
botones
Utilice los botones Cuando un carácter está resaltado por el cursor, puede cambiarse. Es posible insertar un carácter colocando el cursor entre dos caracteres y
pulsando
o ▼ del LCP para cambiar un carácter.
y ▶ para mover el cursor.
o ▼.
0-70 Fecha y hora
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
0-71 Formato de fecha
Option: Función:
Ajusta el formato de fecha que se utilizará en el LCP.
*
AAAA-MM-DD
[0]
*
DD-MM-AAAA
[1]
*
MM/DD/AAAA
[2]
0-72 Formato de hora
Option: Función:
Ajusta el formato de hora que se utilizará en el LCP.
*
24 h
[0]
*
12 h
[1]
0-74 Horario de verano
Option: Función:
Seleccione cómo debe gestionarse el horario de verano. Para gestionarlo de forma manual introduzca la fecha de inicio y la fecha de fin en los 0-76 Inicio del horario de verano y 0-77 Fin del horario de verano.
*
No
[0] [2] Manual
0-76 Inicio del horario de verano
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
0-77 Fin del horario de verano
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
1-00 Modo Configuración
Option: Función:
[0] *Lazo
abierto
[3] Lazo
cerrado
La velocidad del motor se determina aplicando una referencia de velocidad o ajustando la velocidad deseada en modo manual. El modo de lazo abierto también se utiliza si el convertidor de frecuencia forma parte de un sistema de control de lazo cerrado basado en un controlador PID externo que proporciona una señal de referencia de velocidad como salida. La velocidad del motor se determinará mediante una referencia procedente del controlador PID integrado, variando la velocidad del motor como parte de un proceso de control de lazo cerrado (p.ej. presión o caudal constantes) El controlador PID debe configurarse en los par. 20-**, Lazo cerrado convertidor de frecuencia, o a través de los ajustes de función a los que se accede pulsando el botón [Quick Menu] (Menú rápido).
Este parámetro no se puede cambiar cuando el motor está en marcha.
¡NOTA!
Cuando se configura para lazo cerrado, los comandos Cambio de sentido y Arranque y cambio de sentido no invertirán el sentido de giro del motor.
1-90 Protección térmica motor
Option: Función:
El convertidor de frecuencia determina la temperatura del motor para la protección contra sobrecarga del motor de dos formas distintas:
Mediante un sensor de termistor
conectado a una de las entradas
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
73
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
1-90 Protección térmica motor
Option: Función:
analógicas o digitales (1-93 Fuente de termistor).
Mediante cálculo de la carga
térmica (ETR, relé termoelec­trónico) , basándose en la carga actual y el tiempo. La carga térmica calculada se compara con la intensidad I f
. nominales del motor Los
M,N
cálculos estiman la necesidad de una carga menor a menor velocidad debido a una refrige­ración más baja por parte del ventilador integrado en el motor.
*
Sin protección Si el motor está sobrecargado
[0]
continuamente y no se desea ninguna advertencia o desconexión del convertidor.
[1] Advert.
termistor
[2] Descon.
termistor
[3] Advert. ETR 1
*
Descon. ETR 1
[4] [5] Advert. ETR 2 [6] Descon. ETR 2 [7] Advert. ETR 3 [8] Descon. ETR 3 [9] Advert. ETR 4 [10] Descon. ETR 4
Activa una advertencia cuando el termistor conectado al motor reacciona en caso de sobretemperatura del motor.
Detiene (desconecta) el convertidor de frecuencia cuando el termistor del motor reacciona por sobretemperatura del mismo.
y la frecuencia
M,N
Las funciones ETR (relé termoelectrónico) 1-4 calcularán la carga cuando el ajuste seleccionado esté activo. Por ejemplo, ETR-3 empieza a calcular cuando se selecciona el ajuste 3. Para el mercado norteamericano: Las funciones ETR proporcionan protección de sobrecarga del motor de la clase 20, de acuerdo con NEC.
®
¡NOTA!
Danfoss recomienda utilizar una tensión de suministro del termistor de 24 V CC.
1-93 Fuente de termistor
Option: Función:
Seleccionar la entrada a la que debe conectarse el termistor (sensor PTC). No se puede seleccionar una opción de entrada analógica [1] o [2] si dicha entrada analógica ya está siendo utilizada como fuente de referencia (seleccionada en 3-15 Fuente 1 de
referencia,3-16 Fuente 2 de referencia o 3-17 Fuente 3 de referencia).
Cuando se utilice la opción MCB112, debe seleccionarse siempre [0] Ninguna.
*
Ninguno
[0] [1] Entrada analógica
53
[2] Entrada analógica
54 [3] Entrada digital 18 [4] Entrada digital 19 [5] Entrada digital 32 [6] Entrada digital 33
¡NOTA!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
¡NOTA!
La entrada digital debe ajustarse a [0] PNP - Activa a 24 V en el par. 5-00.
74 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3-10 Referencia interna
Indexado [8]
Range: Función:
0.00 %
*
[-100.00 -
100.00 %]
Es posible programar hasta 8 referencias internas distintas (0-7) en este parámetro, utilizando programación indexada. La referencia interna se indica en forma de porcentaje del valor Ref
máxima, para lazo cerrado, consulte 20-14 Máxima referencia/realim.). Cuando
utilice referencias internas, seleccione Ref. interna LSB /MSB /EXB [16], [17] o [18] para las correspondientes entradas digitales en el grupo de parámetros 5-1* Entradas digitales.
(3-03 Referencia
MÁX
3-13 Lugar de referencia
Option: Función:
[1] Remoto Utilizar la referencia remota tanto en modo
manual como en modo Auto.
[2] Local Utilizar la referencia local tanto en modo
manual como en modo Auto.
¡NOTA!
Cuando se ajusta a Local [2], el convertidor de frecuencia arrancará de nuevo con este ajuste después de una desconexión de la alimentación.
3-15 Fuente 1 de referencia
Option: Función:
Seleccionar la entrada de referencia a utilizar para la primera señal de referencia.
3-15 Fuente 1 de referencia, 3-16 Fuente 2 de referencia y
3-17 Fuente 3 de referencia
definen hasta tres señales de referencia distintas. La suma de estas señales de referencia define la referencia actual.
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.
[0] Sin función
*
Entrada analógica 53
[1] [2] Entrada analógica 54 [7] Entrada pulsos 29 [8] Entrada pulsos 33 [20] Potencióm. digital [21] Entrada analógica X30/11 [22] Entrada analógica X30/12 [23] Entr. analóg. X42/1 [24] Entr. analóg. X42/3 [25] Entr. analóg. X42/5 [30] Lazo cerrado 1 ampl. [31] Lazo cerrado 2 ampl. [32] Lazo cerrado 3 ampl.
7
3-13 Lugar de referencia
Option: Función:
Seleccionar qué origen de referencia activar.
*
[0]
Conex. a manual/auto
Utilizar la referencia local cuando se trabaja en modo manual; la referencia remota cuando se trabaja en modo Auto.
6-10 Terminal 53 escala baja V
Range: Función:
0.07 V* [Application
dependant]
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Introducir el valor de tensión bajo. Este valor de escalado de entrada analógica debe corresponderse con el valor bajo de realimentación/ referencia ajustado en el 6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim.
®
75
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
6-11 Terminal 53 escala alta V
Range: Función:
10.00 V* [Application dependant]
Introducir el valor de tensión alto. Este valor de escalado de entrada analógica debe corresponderse con el valor alto de realimentación/ referencia ajustado en el 6-15 Term. 53 valor alto ref./realim.
6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim
Range: Función:
0.000
N/A
*
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
Introducir el valor de escalado de entrada analógica que se corresponde con el valor bajo de tensión/intensidad ajustado en 6-10 Terminal 53 escala baja V y 6-12 Terminal 53 escala baja mA.
6-15 Term. 53 valor alto ref./realim
Range: Función:
Application dependent
100.000 N/A
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
*
*
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
Introducir el valor de escalado de la entrada analógica que se corresponde con el valor alto de tensión/intensidad ajustado en los
6-11 Terminal 53 escala alta V y 6-13 Terminal 53 escala alta mA.
6-20 Terminal 54 escala baja V
Range: Función:
0.07 V* [Application
dependant]
Introducir el valor de tensión bajo. Este valor de escalado de entrada analógica debe corresponderse con el valor bajo de realimentación/ referencia ajustado en el 6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim.
6-21 Terminal 54 escala alta V
Range: Función:
10.00 V* [Application dependant]
Introducir el valor de tensión alto. Este valor de escalado de entrada analógica debe corresponderse con el valor alto de realimentación/ referencia ajustado en el 6-25 Term. 54 valor alto ref./realim.
6-22 Terminal 54 escala baja mA
Range: Función:
4.00
mA
*
[Application dependant]
Introducir el valor bajo de corriente. Esta señal de referencia debe corres-
6-22 Terminal 54 escala baja mA
Range: Función:
ponderse con el valor bajo de referencia/realimentación ajustado en el 6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim. El valor debe ajustarse a > 2 mA para activar la función de cero activo del 6-01 Función Cero Activo.
6-23 Terminal 54 escala alta mA
Range: Función:
20.00 mA* [Application dependant]
Introducir el valor de intensidad alta que corresponda al valor alto de referencia/realimentación definido en el 6-25 Term. 54 valor alto ref./realim.
6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim
Range: Función:
0.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
*
-1.000 N/A
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
Introducir el valor de escalado de la entrada analógica que se corresponde con el valor de tensión/intensidad baja ajustado en los 6-20 Terminal
54 escala baja V y
6-22 Terminal 54 escala baja mA.
6-25 Term. 54 valor alto ref./realim
Range: Función:
100.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
Application Dependent
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
*
Introducir el valor de escalado de la entrada analógica que se corresponde con el valor alto de tensión/intensidad ajustado en los
6-21 Terminal 54 escala alta V y 6-23 Terminal 54 escala alta mA.
6-50 Terminal 42 salida
Option: Función:
Seleccionar la función del terminal 42 como una salida de intensidad analógica. Una intensidad de motor de 20 mA se corresponde a I
*
Sin función
[0]
*
Frec. de salida
[100]
0-100
[101] Referencia mín-
-máx.
: 0 - 100 Hz, (0-20 mA)
: Referencia mínima - Referencia máxima, (0-20 mA)
máx
.
76 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6-50 Terminal 42 salida
Option: Función:
[102] Realiment. +-200% : del -200% al +200% de
20-14 Máxima referencia/realim., (0-20 mA)
[103] Int. motor 0-Imax : 0 - Máx. intensidad inversor
(16-37 Máx. Int. Inv.), (0-20 mA)
[104] Par 0-Tlim : 0 - Límite de par (4-16 Modo
motor límite de par), (0-20 mA)
[105] Par 0-Tnom : 0 - Par nominal del motor, (0-20
mA)
[106] Potencia 0-Pnom : 0 - Potencia nominal del motor,
(0-20 mA)
*
Veloc. 0-Límite Alto : 0 - Límite alto de veloc.
[107]
(4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] y 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz]), (0-20 mA)
[113] Lazo cerrado 1
ampl.
[114] Lazo cerrado 2
ampl.
[115] Lazo cerrado 3
ampl.
[130] Fr. sal. 0-100,
4-20mA
[131] Referencia 4-20mA : Referencia mínima - Referencia
[132] Realim. 4-20 mA : -200% to +200% de 20-14 Máxima
[133] Int. motor 4-20 mA : 0 - Máx. intensidad inversor
[134] Lím. par 0, 4-20 mA : 0 - Límite de par (4-16 Modo
[135] Par 0 nom 4-20 mA : 0 - Par nominal del motor
[136] Potencia 4-20 mA : 0 - Potencia nominal del motor
*
Velocidad 4-20 mA : 0 - Límite alto de veloc. (4-13 y
[137]
[139] Contr. bus : 0 - 100%, (0-20 mA)
[140] Contr. bus 4-20 mA : 0 - 100%
[141] Contr. bus t. o. : 0 - 100%, (0-20 mA)
[142] C.bus 4-20mA t.
lím.
[143] L. cerrado 1 4-20mA: 0 - 100%
[144] L. cerrado 2 4-20mA: 0 - 100%
: 0 - 100%, (0-20 mA)
: 0 - 100%, (0-20 mA)
: 0 - 100%, (0-20 mA)
: 0 - 100 Hz
máxima
referencia/realim.
(16-37 Máx. Int. Inv.)
motor límite de par)
4-14)
: 0 - 100%
¡NOTA!
Los valores para el ajuste de la Referencia mínima se encuentran en el par. 3-02 Referencia mínima Lazo abierto y en el par. 20-13 Mínima referencia/realim. Lazo cerrado ­Los valores para la Referencia máxima se encuentran en el par. 3-03 Referencia máxima Lazo abierto y en el par. 20-14 Máxima referencia/realim. Lazo cerrado.
6-51 Terminal 42 salida esc. mín.
Range: Función:
0.00 %* [0.00 -
200.00 %]
6-52 Terminal 42 salida esc. máx.
Range: Función:
100.00
[0.00
Escalar la salida máxima (20 mA) de la señal
%
-
*
analógica seleccionada en el terminal 42.
200.00
Ajuste el valor en porcentaje del fondo de escala de
%]
la variable seleccionada en el 6-50 Terminal 42 salida.
Es posible obtener un valor menor de 20 mA a plena escala programando valores >100% utilizando la siguiente fórmula:
20 mA/
i.e
EJEMPLO 1: Valor de la variable = FRECUENCIA DE SALIDA, intervalo = 0-100 Hz Intervalo necesario para salida = 0-50 Hz Se necesita una señal de salida de 0 ó 4 mA a 0 Hz (0% del intervalo de la salida) - Ajustar 6-51 Terminal 42 salida esc. mín. a 0% Se necesita una señal de salida de 20 mA a 50 Hz (50% del intervalo de la salida) - Ajustar 6-52 Terminal 42 salida esc. máx. a 50%
Escalado para la salida mín. (0 ó 4 mA) de señal analógica en terminal 42. Ajuste el valor en porcentaje del fondo de escala de la variable seleccionada en el 6-50 Terminal 42 salida.
intensidad máxima intensidad
20
. 10mA:
mA
× 100 % = 200 %
10
mA
× 100 %
7
[145] L. cerrado 3 4-20mA: 0 - 100%
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
77
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
EJEMPLO 2: Variable = REALIMENTACIÓN, intervalo = -200% a +200% Intervalo necesario en la salida = 0-100% Se necesita una señal de salida de 0 ó 4 mA al 0% (50% del intervalo) - Ajustar 6-51 Terminal 42 salida esc. mín. a 50% Se necesita una señal de salida de 20 mA al 100% (75% del intervalo) - Ajustar 6-52 Terminal 42 salida esc. máx. al 75%
®
14-01 Frecuencia conmutación
Option: Función:
Seleccionar la frecuencia de conmutación del inversor. Cambiar la frecuencia de conmutación puede ayudar a reducir el ruido acústico del motor.
EJEMPLO 3: Valor variable = REFERENCIA, intervalo = Ref. mín. - Ref. máx. Intervalo necesario para la salida = Ref. Mín. (0%) - Ref. Máx. (100%), 0-10 mA Se necesita una señal de salida de 0 ó 4 mA a la Ref. Mín. ­Ajustar 6-51 Terminal 42 salida esc. mín. a 0% Se necesita una señal de salida de 10 mA a la Ref. Máx. (100% del intervalo) - Ajustar 6-52 Terminal 42 salida esc. máx. a 200% (20 mA / 10 mA x 100%=200%)
[0] 1,0 kHz [1] 1,5 kHz [2] 2,0 kHz [3] 2,5 kHz [4] 3,0 kHz [5] 3,5 kHz [6] 4,0 kHz
*
5,0 kHz
[7] [8] 6,0 kHz [9] 7,0 kHz [10] 8,0 kHz [11] 10,0 kHz [12] 12,0 kHz [13] 14,0 kHz [14] 16,0 kHz
¡NOTA!
El valor de la frecuencia de salida del convertidor nunca debe ser superior a 1/10 de la frecuencia de conmutación. Con el motor en funcionamiento, ajuste la frecuencia de conmutación en 14-01 Frecuencia conmutación hasta disminuir el ruido del motor todo lo que sea posible. Véase también 14-00 Patrón
conmutación y la sección Reducción de potencia.
20-00 Fuente realim. 1
Option: Función:
78 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Pueden utilizarse hasta tres señales diferentes para proporcionar la señal
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
20-00 Fuente realim. 1
Option: Función:
de realimentación al controlador PID del convertidor de frecuencia. Este parámetro define qué entrada se utilizará como fuente de la primera señal de realimentación. Las entradas analógicas X30/11 y X30/12 se refieren a entradas de la tarjeta de E/S de propósito general opcional.
[0] Sin función [1] Entrada analógica 53
*
Entrada analógica 54
[2] [3] Ent. pulsos 29 [4] Ent. pulso 33 [7] Entr. analóg. X30/11 [8] Entr. analóg. X30/12 [9] Entr. analóg. X42/1 [10] Entr. analóg. X42/3 [11] Entr. analóg. X42/5 [100] Realim. de bus 1 [101] Realim. de bus 2 [102] Realim. de bus 3 [104] Caudal Sensorless Requiere configuración mediante
MCT10 con un adaptador especifico para funcionamiento sensorless.
[105] Presión Sensorless Requiere configuración mediante
MCT10 con un adaptador especifico para funcionamiento sensorless.
¡NOTA!
Si no se utiliza realimentación, su fuente debe ponerse a Sin función [0]. 20-20 Función de realim. determina cómo serán utilizadas las tres posibles realimentaciones por el controlador PID.
20-01 Conversión realim. 1
Este parámetro permite aplicar una función de conversión a la realimentación 1.
Option: Función:
[0] Lineal Lineal [0] no tiene efectos sobre la realimen-
tación.
[1] Raíz
cuadrada
Presión a
[2]
temperatura
*
Raíz cuadrada [1] se utiliza normalmente cuando se usa un sensor de presión para proporcionar realimentación de caudal (
(
caudal ∝presión
Presión a temperatura [2] se utiliza en aplica­ciones de compresor para proporcionar realimentación de temperatura utilizando un sensor de presión. La temperatura del refrigerante se calcula utilizando la siguiente fórmula:
).
)
20-01 Conversión realim. 1
Este parámetro permite aplicar una función de conversión a la realimentación 1.
Option: Función:
A
Temperatura =
donde A1, A2 y A3 son constantes específicas del refrigerante. El refrigerante debe seleccionarse en el parámetro 20-30 Los parámetros 20-31 a 20-33 permiten introducir los valores de A1, A2 y A3 para un refrigerante que no esté incluido en la lista del parámetro 20-30.
(
ln(Pe
2
+1)−A1
)
20-02 Unidad fuente realim. 1
Este parámetro determina la unidad que utiliza esta fuente de realimentación, antes de aplicar la conversión del par. 20-01, Conversión realimentación 1. Esta unidad no es utilizada por el controlador PID. Es utilizada sólo con fines de visualización y control.
Option: Función:
[70] mbar
*
[71] [72] Pa [73] kPa [74] m WG [170] psi [171] libras/pulgada2 [172] pulg WG [173] pies WG
bar
¡NOTA!
Este parámetro sólo está disponible cuando se utiliza la conversión de realimentación "Presión a temperatura".
20-12 Referencia/Unidad realimentación
Este parámetro determina la unidad que se utiliza para la consigna de referencia y realimentación que el controlador PID utilizará para controlar la frecuencia de salida del convertidor de frecuencia.
Option: Función:
[60]
*
[160] °F
°C
,
A
3
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
79
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
20-21 Valor de consigna 1
Range: Función:
0.000 ProcessCtrlUnit
[-999999.999 -
999999.999
*
ProcessCtrlUnit]
El valor de consigna 1 se utiliza en el modo de lazo cerrado para introducir una referencia de consigna utilizada por el controlador PID del convertidor de frecuencia. Consulte la descripción del parámetro 20-20 Función de realim..
¡NOTA!
La referencia de consigna introducida aquí se añade a las demás referencias que estén activadas (ver grupo par. 3-1*).
20-30 Refrigerante
Seleccione el refrigerante utilizado en la aplicación de compresor. Este parámetro debe especificarse correctamente para que la conversión de presión en temperatura sea precisa. Si el refrigerante utilizado no aparece entre las opciones [0] a [6], seleccione Definido por usuario [7] A continuación, use los par. 20-31, 20-32 y 20-33 para proporcionar A1, A2 y A3 para la siguiente ecuación:
A
Temperatura =
(
ln(Pe
Option: Función:
[0]
*
[1] R12 [2] R22 [3] R134a [4] R502 [5] R717 [6] R13 [7] R13b1 [8] R23 [9] R500 [10] R503 [11] R114 [12] R142b [14] R32 [15] R227 [16] R401A [17] R507 [18] R402A [19] R404A [20] R407C [21] R407A [22] R407B [23] R410A [24] R170
R usuario
2
+1)−A1
A
3
)
20-30 Refrigerante
Seleccione el refrigerante utilizado en la aplicación de compresor. Este parámetro debe especificarse correctamente para que la conversión de presión en temperatura sea precisa. Si el refrigerante utilizado no aparece entre las opciones [0] a [6], seleccione Definido por usuario [7] A continuación, use los par. 20-31, 20-32 y 20-33 para proporcionar A1, A2 y A3 para la siguiente ecuación:
A
Temperatura =
(
ln(Pe
2
+1)−A1
A
3
)
Option: Función:
[25] R290 [26] R600 [27] R600a [28] R744 [29] R1270 [30] R417A [31] Isceon 29
20-40 Función termostato/presostato
Seleccionar si la función Termostato/presostato está activada (Sí) o desactivada (No).
Option: Función:
[0]
*
[1] On
[Off] (Apagado)
20-41 Valor de corte
Range: Función:
1 bar* [-3000 al par.
20-42]
Seleccionar el nivel de corte donde la señal de parada se activa y el compresor se detiene.
20-42 Valor de activación
Range: Función:
3 bar* [Par. 20-41 -
3000]
Seleccionar el nivel de activación en el que se desactiva la señal de parada y el compresor vuelve a arrancar.
20-93 Ganancia proporc. PID
Range: Función:
0.50 N/A
*
[0.00 - 10.00 N/A]
Si (Error x Ganancia) salta con un valor igual al establecido en 20-14 Máxima referencia/realim., el controlador PID intentará cambiar la velocidad de salida para igualarla con la establecida en 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] / 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz], aunque en la práctica está limitada por este ajuste. La banda proporcional (error que provoca que la salida varíe de 0 a 100%) puede calcularse mediante la fórmula:
(
Ganancia Ganancia
1
(
×
Referencia Referencia
)
)
80 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
¡NOTA!
Ajuste siempre el valor deseado para 20-14 Máxima referencia/realim. antes de ajustar los valores del controlador PID en el grupo de par. 20-9*.
20-94 Tiempo integral PID
Range: Función:
20.00
[0.01 -
s
10000.00
*
s]
Con el paso del tiempo, el integrador acumula una contribución a la salida desde el controlador PID siempre que haya una desviación entre la Referencia/Valor de consigna y las señales de realimentación. La contribución es proporcional al tamaño de la desviación. Esto garantiza que la desviación (error) se aproxime a cero. Se obtiene una respuesta rápida ante cualquier desviación cuando el tiempo integral se ajuste a un valor bajo. No obstante, si el ajuste es demasiado bajo, puede provocar que el control se convierta en inestable. El valor ajustado es el tiempo que necesita el integrador para añadir la misma contri­bución que la parte proporcional para una desviación determinada. Si el valor se ajusta a 10.000, el controlador actuará como un controlador proporcional puro, con una banda P basada en el valor ajustado en 20-93 Ganancia proporc. PID. Si no hay ninguna desviación, la salida del controlador proporcional será 0.
22-44 Refer. despertar/Dif. realim.
Range: Función:
10 %* [0 - 100%]Sólo para ser usado si el 1-00 Modo Configu-
ración está ajustado a Lazo cerrado y el controlador PI integrado en la unidad se utiliza para controlar la presión. Ajuste la caída de presión permitida en forma de valor porcentual de la consigna de presión (Pset), antes de cancelar el Modo reposo.
¡NOTA!
Si se utiliza en una aplicación en la que el controlador PI integrado está ajustado para control inverso (p. ej. en aplicaciones de torres de refrigeración) en el 20-71 Modo Configuración, se sumará automáticamente el valor ajustado en el 22-44 Refer. despertar/Dif. realim..
22-75 Protección ciclo corto
Option: Función:
[0] Desactivado El temporizador ajustado en Intervalo entre
arranques, par. 22-76, está desactivado.
[1] Activado El temporizador ajustado en Intervalo entre
arranques, par. 22-76, está activado.
22-76 Intervalo entre arranques
Range: Función:
300 s* [0 - 3600 s] Ajusta el tiempo mínimo deseado entre dos
arranques. Cualquier comando de arranque normal (arranque/velocidad fija/mantener) será descartado hasta que el temporizador haya transcurrido.
7
22-40 Tiempo ejecución mín.
Range: Función:
10 s* [0 - 600 s] Ajuste el tiempo mínimo de funcionamiento
deseado del motor después de un comando de arranque (por entrada digital o Bus) antes de entrar en Modo reposo.
22-41 Tiempo reposo mín.
Range: Función:
10 s* [0 - 600 s] Ajustar el tiempo mínimo deseado de
permanencia en Modo reposo. Este ajuste tiene prioridad sobre cualquier otra condición para salir del modo reposo.
22-42 Veloc. reinicio [RPM]
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
22-43 Veloc. reinicio [Hz]
Range: Función:
Application dependent* [Application dependant]
22-77 Tiempo ejecución mín.
Range: Función:
0 s* [Application
dependant]
Ajusta el tiempo mínimo de funciona­miento deseado después de un comando de arranque normal (arranque/velocidad fija/mantener). Cualquier comando normal de parada será descartado hasta que transcurra el tiempo ajustado. El temporizador comenzará a contar en un comando de arranque normal (arranque/ velocidad fija/mantener).
El temporizador será anulado por un comando de Inercia (inversa) o de Parada externa.
¡NOTA!
No funciona en modo de control de centrales.
25-00 Controlador de grupo
Option: Función:
Para el funcionamiento de sistemas de múltiples dispositivos (compresor) en los que
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
81
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
25-00 Controlador de grupo
Option: Función:
la capacidad se adapta a la carga actual por medio de un control de velocidad combinado con el control de encendido/apagado de los dispositivos. Para mayor sencillez sólo se describen sistemas de compresor.
*
Desactivado El controlador de grupo no está activado. Se
[0]
cortará la alimentación a todos los relés integrados asignados a motores de compresor de la función de grupo. Si un compresor de velocidad variable está conectado al convertidor de frecuencia directamente (no controlado por un relé integrado), este compresor será controlado como un sistema de compresor único.
[1] Activado El controlador de grupo esta activado y
conectará y desconectará compresores conforme a la carga del sistema.
¡NOTA!
Este parámetro solo puede estar Activado [1], si el parámetro 28-00 Protección contra ciclo corto está Desactivado [0].
25-06 Número de compresores
Option: Función:
El número de compresores conectados al controlador de grupo, incluido el compresor de velocidad variable. Si el compresor de velocidad variable está conectado directamente al convertidor de frecuencia, y los otros compresores, de velocidad fija (compresores secundarios), están controlados por los dos relés integrados, pueden controlarse tres compresores. Si tanto el de velocidad variable como el de velocidad fija deben ser controlados por relés integrados, sólo se pueden conectar dos compresores.
[0]
*
[1] 3
2 compresores
compresores
Si el par. 25-05, Compresor guía fijo está puesto a No [0]: un compresor de velocidad variable y uno de velocidad fija; ambos controlados por un relé integrado. Si el par 25-05, Compresor guía fijo se pone a [1]: un compresor de velocidad variable y uno de velocidad fija controlado por un relé integrado. 3 Compresores [1]: Un compresor guía; consulte Compresor guía fijo, par. 25-05. Dos compresores de velocidad fija controlados por relés integrados.
25-20 Zona neutra [unidad]
Range: Función:
4,00*
[0-9999,99]
Ajustar la zona neutra (ZN) para que se adapte a las fluctuaciones normales de la presión del sistema. En los sistemas de control de grupo, para evitar la conexión frecuente de compresores de velocidad fija, la presión del sistema deseada se mantiene normalmente dentro de una zona en lugar de mantenerse a un nivel constante. La ZN se programa en la misma unidad que la seleccionada en el par. 20-12 Referencia/ Unidad Realimentación. Coloca una zona por encima y por debajo del valor de consigna en la que no se producirá la conexión y desconexión por etapas. Por ejemplo, si la consigna es -20 ºC y la ZN está ajustada a 4 ºC, se tolera una presión de succión equivalente a una temperatura entre -24 ºC y
-16 ºC. Dentro de esta zona no se producirá ninguna activación o desactivación por etapas.
25-21 Zona+ [unidad]
Range: Función:
3,00*
[0-9999,99]
Cuando se produce un cambio rápido y grande en la demanda del sistema, la presión del mismo cambia rápidamente y para responder a esta necesidad es necesario que se produzca una activación o desactivación por etapas de un compresor de velocidad fija. La Zona+ define el intervalo en el que está activo el retardo de la zona +. Si se ajusta la Zona+ en un valor demasiado próximo a cero, podría fracasar la finalidad con una activación por etapas frecuente en los cambios de presión momentáneos. El ajuste de la Zona+ en un valor demasiado alto podría producir un nivel de presión inaceptablemente alto o bajo en el sistema mientras funciona el temporizador de retardo de Zona+ (par. 25-24). El valor de Zona+ se puede optimizar según se vaya familiarizando con el sistema. Consulte Retardo Zona++, par. 25-26. Para evitar la activación por etapas no deseada durante la fase de puesta en funcio­namiento y ajuste del controlador, ajuste inicialmente Zona+ a un valor alto, más allá de cualquier pico de presión previsible. Esto lleva implícito la desactivación de la función de anulación por picos de presión. Una vez finalizado el ajuste, Zona+ deberá ajustarse en el valor deseado. Se sugiere un valor inicial de 3 ºC.
82 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
25-22 Zona- [unidad]
Range: Función:
3,00*
[0-9999,99]
Cuando se produce un cambio rápido y grande en la demanda del sistema, la presión del mismo cambia rápidamente y para responder a esta necesidad es necesario que se produzca una activación o desactivación por etapas de un compresor de velocidad fija. Zona- define el intervalo en el que está activo el retardo de la zona -. Si se ajusta la Zona- en un valor demasiado próximo a cero, podría fracasar la finalidad con una activación por etapas frecuente en los cambios de presión momentáneos. El ajuste de la Zona- en un valor demasiado alto podría producir un nivel de presión inaceptablemente alto o bajo en el sistema mientras funciona el temporizador de retardo de Zona- (par. 25-25). El valor de Zona- se puede optimizar según se vaya familiarizando con el sistema. Consulte Retardo Zona--, par. 25-27. Para evitar la activación por etapas no deseada durante la fase de puesta en funcio­namiento y ajuste del controlador, ajuste inicialmente Zona- a un valor alto, más allá de cualquier caída de presión previsible Esto lleva implícito la desactivación de la función de anulación por caídas de presión Una vez finalizado el ajuste, Zona- deberá ajustarse en el valor deseado. Se sugiere un valor inicial de 3 ºC.
7.1.4 Modo Menú principal
El modo de Menú principal se selecciona pulsando la tecla [Main Menu] (Menú principal). La ilustración 6.2 muestra la lectura de datos resultante que aparece en el display del GLCP. De la línea 2 a la línea 5 del display hay una lista de grupos de parámetros que pueden seleccionarse con los botones arriba y abajo.
se dividen en grupos. El primer dígito del número de parámetro (desde la izquierda) indica el número del grupo de parámetros.
Todos los parámetros se pueden modificar en el Menú principal. La configuración de la unidad (par. 1-00) determinará otros parámetros disponibles para su progra­mación. Por ejemplo, al seleccionar Lazo cerrado se activan parámetros adicionales relacionados con el funcionamiento en lazo cerrado. Al añadir tarjetas opcionales a la unidad, se activan parámetros adicionales asociados al dispositivo opcional.
7.1.5 Selección de parámetros
En el modo Menú principal, los parámetros se dividen en grupos. Seleccione un grupo de parámetros utilizando las teclas de navegación. Se puede acceder a los siguientes grupos de parámetros:
Nº de grupo Grupo de parámetros: 0 Funcionam./Display 1 Carga/Motor 2 Frenos 3 Referencias/Rampas 4 Límites/Advertencias 5E/S digital 6 E/S analógica 8 Comunic. y opciones 11 Lon AKD* 13 Smart Logic 14 Funciones especiales 15 Información del convertidor de frecuencia 16 Lecturas de datos 18 Info y lect. de datos 20 Control interno 21 PID extendido 22 Funciones de aplicación 23 Funciones de tiempo 25 Control de centrales 26 Opción E/S analógica MCB 109** 28 Funciones de compresor * Sólo cuando está instalado MCA 107 AKLon **Sólo cuando está instalada MCB 109
Tabla 7.3 Grupos de parámetros.
Tras seleccionar un grupo de parámetros, seleccione un parámetro con las teclas de navegación. En la zona central del display GLCP se muestra el número y el nombre del parámetro, así como el valor del parámetro seleccionado.
7
Ilustración 7.9 Ejemplo de display.
Cada parámetro tiene un nombre y un número que es siempre el mismo, independientemente del modo de programación. En el modo Menú principal, los parámetros
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Ilustración 7.10 Ejemplo de display.
®
83
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
7.1.6 Cambio de datos
1. Pulse la tecla [Quick Menu] (Menú rápido) o [Main Menu] (Menú principal).
2.
Utilice las teclas [ de parámetros que desee modificar.
3. Pulse la tecla [OK] (Aceptar).
4.
Utilice las teclas [ parámetro que desee modificar.
5. Pulse la tecla [OK] (Aceptar).
6.
Utilice las teclas [ ajustes de parámetros correctos. O bien, para moverse por los dígitos dentro de un número, utilice las teclas . El cursor indica el dígito
seleccionado para cambiarse. La tecla [ aumenta el valor y la tecla [
7. Pulse la tecla [Cancel] (Cancelar) para descartar el cambio, o pulse la tecla [OK] (Aceptar) para aceptar el cambio e introducir un nuevo ajuste.
] y [▼] para acceder al grupo
] y [▼] para acceder al
] y [▼] para seleccionar los
]
] lo disminuye.
7.1.7 Cambio de un valor de texto
Utilice las teclas de navegación arriba/abajo para modificar el valor del dato. La tecla arriba aumenta el valor del dato y la tecla abajo lo reduce. Coloque el cursor sobre el valor que desee guardar y pulse [OK] (Aceptar).
Si el parámetro seleccionado es un valor de texto, cambie el valor de texto con las teclas de navegación arriba/abajo. La tecla arriba aumenta el valor y la tecla abajo lo disminuye. Coloque el cursor sobre el valor que desee guardar y pulse [OK] (aceptar).
Ilustración 7.11 Ejemplo de display.
7.1.8 Cambio de un grupo de valores de datos numéricos
Si el parámetro elegido representa un valor de dato numérico, puede cambiar el valor del dato seleccionado con las teclas de navegación [] y [], y las teclas de
navegación arriba y abajo [ navegación ] y [] para mover el cursor horizontalmente.
] [▼]. Utilice las teclas de
Ilustración 7.13 Ejemplo de display.
84 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Ilustración 7.14 Ejemplo de display.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
7.1.9 Cambio de valor de datos, Paso a paso
Algunos parámetros pueden cambiarse de forma escalonada (por intervalos) o de forma continua. Esto es aplicable a 1-20 Potencia motor [kW], 1-22 Tensión motor y a 1-23 Frecuencia motor. Estos parámetros van tomando los distintos valores de datos numéricos de un grupo de valores, o bien toman valores de datos numéricos en continuo cambio.
7.1.10 Lectura y programación de
parámetros indexados
®
7
Los parámetros se indexan cuando se sitúan en una pila circular. 15-30 Reg. alarma: código de fallo a 15-32 Reg. alarma: hora contienen un registro de fallos que puede consultarse. Elija un parámetro, pulse [OK] (Aceptar) y utilice las teclas de navegación arriba/abajo para desplazarse por el registro de valores.
Utilice 3-10 Referencia interna como otro ejemplo: Elija el parámetro, pulse [OK] (Aceptar) y utilice las teclas de navegación arriba/abajo para desplazarse por los valores indexados. Para cambiar el valor del parámetro, seleccione el valor indexado y pulse [OK] (Aceptar). Cambie el valor utilizando las teclas arriba/abajo. Pulse [OK] (Aceptar) para aceptar el nuevo ajuste. Pulse [Cancel] (Cancelar) para cancelar. Pulse [Back] (Atrás) para salir del parámetro.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
85
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2 Lista de parámetros
Los parámetros para el convertidor de frecuencia ADAP-KOOL® AKD102 se organizan en diversos grupos de parámetros para facilitar la selección de los más adecuados para optimizar el funcionamiento del convertidor de frecuencia. La gran mayoría de aplicaciones pueden programarse utilizando el botón Quick Menu (Menú rápido) y seleccionando los parámetros del Menú rápido y de los Ajustes de funciones. Las descripciones y los ajustes predeterminados se encuentran en la sección Listas de parámetros y en la parte posterior de este manual.
7
0-xx Funcionamiento/display
1-xx Carga/motor
2-xx Frenos
3-xx Referencia/rampas
4-xx Límites/advertencias
5-xx E/S digital
6-xx E/S analógica
8-xx Comunic. y opciones
11-xx ADAP-KOOL Lon
13-xx Smart Logic Controller
14-xx Funciones especiales
15-xx Información del convertidor
16-xx Lecturas de datos
18-xx Info y lect. de datos
20-xx Lazo cerrado convertidor
21-xx Lazo cerrado ampl.
22-xx Funciones de aplicación
23-xx Funciones basadas en tiempo
24-xx Funciones de aplicación 2
25-xx Controlador de grupo
26-xx Opción E/S analógica MCB 109
28-xx Funciones de compresor
86 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.1 0-** Func. / display
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
No. # 0-0* Ajustes básicos 0-01 Idioma [0] English 1 ajuste VERDADERO - Uint8 0-02 Unidad de velocidad del motor [1] Hz 2 ajustes Falso - Uint8 0-03 Ajustes regionales [0] Internacional 2 ajustes Falso - Uint8 0-04 Estado operación en arranque [0] Auto-arranque Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 0-05 Unidad de modo local [0] Como unidad de velocidad del motor 2 ajustes Falso - Uint8 0-1* Operac. de ajuste 0-10 Ajuste activo [1] Ajuste activo 1 1 ajuste VERDADERO - Uint8 0-11 Ajuste de programación [9] Ajuste activo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 0-12 Ajuste actual enlazado a [0] Sin relacionar Todos los ajustes Falso - Uint8
Lectura de datos: Ajustes relacionados
0-13
Lectura de datos: Prog. ajustes /
0-14
canal 0 N/A Todos los ajustes VERDADERO 0 Int32
0-2* Display LCP 0-20 Línea de display pequeña 1.1 ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO - Uint16 0-21 Línea de display pequeña 1.2 ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO - Uint16 0-22 Línea de display pequeña 1.3 ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO - Uint16 0-23 Línea de display grande 2 ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO - Uint16 0-24 Línea de display grande 3 ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO - Uint16 0-25 Mi Menú personal ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO 0 Uint16 0-3* Lectura de datos LCP personalizada
Unidad de lectura de datos personalizada
0-30
Valor mín. de lectura de datos
0-31
personalizada ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Int32 Valor máx. de lectura de datos personalizada
0-32 0-37 Texto de display 1 0 N/A 1 ajuste VERDADERO 0 VisStr[25] 0-38 Texto de display 2 0 N/A 1 ajuste VERDADERO 0 VisStr[25] 0-39 Texto de display 3 0 N/A 1 ajuste VERDADERO 0 VisStr[25] 0-4* Teclado LCP 0-40 Botón [Hand on] en LCP [1] Activado Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 0-41 Botón [Off] en LCP [1] Activado Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 0-42 Botón [Auto on] en LCP [1] Activado Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 0-43 Botón [Reset] en LCP [1] Activado Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 0-44 Tecla [Off/Reset] en LCP [1] Activado Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 0-45 Botón [Drive Bypass] en LCP [1] Activado Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 0-5* Copiar/Guardar 0-50 Copia con el LCP [0] No copiar Todos los ajustes Falso - Uint8 0-51 Copia de ajuste [0] No copiar Todos los ajustes Falso - Uint8 0-6* Contraseña 0-60 Contraseña menú principal 100 N/A 1 ajuste VERDADERO 0 Uint16
Acceso a menú princ. sin
0-61
contraseña
0-65 Código de menú personal 200 N/A 1 ajuste VERDADERO 0 Uint16
Acceso a menú personal sin contraseña
0-66 0-7* Ajustes del reloj 0-70 Ajustar fecha y hora ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 0 TimeOfDay 0-71 Formato de fecha nulo 1 ajuste VERDADERO - Uint8 0-72 Formato de hora nulo 1 ajuste VERDADERO - Uint8 0-74 Horario de verano [0] Desactivado 1 ajuste VERDADERO - Uint8 0-76 Inicio del horario de verano ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO 0 TimeOfDay 0-77 Fin del horario de verano ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO 0 TimeOfDay 0-79 Fallo de reloj [0] Desactivado 1 ajuste VERDADERO - Uint8 0-81 Días laborables nulo 1 ajuste VERDADERO - Uint8 0-82 Días laborables adicionales ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO 0 TimeOfDay 0-83 Días no laborables adicionales ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO 0 TimeOfDay
Lectura de datos de fecha y hora
0-89
100,00 CustomReadoutUnit Todos los ajustes VERDADERO -2 Int32
0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint16
[1] % Todos los ajustes VERDADERO - Uint8
[0] Acceso total 1 ajuste VERDADERO - Uint8
[0] Acceso total 1 ajuste VERDADERO - Uint8
0 N/A Todos los ajustes VERDADERO 0 VisStr[25]
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
87
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.2 1-** Carga y motor
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
No. # 1-0* Ajustes generales 1-00 Modo Configuración nulo Todos los ajustes Verdadero - Uint8 1-03 Características de par [0] Compresor Par Cte Todos los ajustes Verdadero - Uint8 1-2* Datos de motor 1-20 Potencia motor [kW] ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO 1 Uint32 1-21 Potencia motor [CV] ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -2 Uint32 1-22 Tensión del motor ExpressionLimit Todos los ajustes Falso 0 Uint16 1-23 Frecuencia del motor ExpressionLimit Todos los ajustes Falso 0 Uint16 1-24 Intensidad del motor ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -2 Uint32 1-25 Veloc. nominal motor ExpressionLimit Todos los ajustes Falso 67 Uint16 1-28 Comprob. rotación motor [0] No Todos los ajustes Falso - Uint8 1-29 Adaptación automática del motor (AMA) [0] No Todos los ajustes Falso - Uint8 1-3* Dat. avanz. motor 1-30 Resistencia estátor (Rs) ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -4 Uint32 1-31 Resistencia rotor (Rr) ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -4 Uint32 1-35 Reactancia princ. (Xh) ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -4 Uint32 1-36 Resistencia pérdida hierro (Rfe) ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -3 Uint32 1-39 Polos motor ExpressionLimit Todos los ajustes Falso 0 Uint8 1-5* Aj. indep. carga 1-50 Magnet. motor a veloc. cero 100 % Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 1-51 Veloc. mín. con magn. norm. [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 1-52 Veloc. mín. con magn. norm. [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 1-6* Aj. depend. carga 1-60 Compensación carga baja veloc. 100 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Int16 1-61 Compensación carga alta velocidad 100 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Int16 1-62 Compensación deslizam. 0 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Int16 1-63 Tiempo compens. deslizam. constante 0,10 s Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 1-64 Amortiguación de resonancia 100 % Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 1-65 Const. tiempo amortigua. de resonancia 5 ms Todos los ajustes Verdadero -3 Uint8 1-7* Ajustes arranque 1-71 Retardo arr. 00,0 s Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 1-72 Función de arranque [2] Tiempo inerc/retardo Todos los ajustes Verdadero - Uint8 1-73 Motor en giro [0] Desactivado Todos los ajustes Falso - Uint8 1-74 Veloc. arranque [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 1-75 Velocidad arranque [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 1-76 Intensidad arranque 0,00 A Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 1-77 Velocidad máx. arranque compresor [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16
Velocidad máx. arranque del compresor
1-78
[Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 Tiempo máximo de desconexión del compresor durante el arranque
1-79 1-8* Ajustes de parada 1-80 Función de parada [0] Inercia Todos los ajustes Verdadero - Uint8 1-81 Vel. mín. para func. parada [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 1-82 Vel. mín. para func. parada [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16
Compresor mín. Velocidad de desconexión
1-86
[RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 Compresor mín. Velocidad de desconexión [Hz]
1-87 1-9* Temperatura motor 1-90 Protección térmica del motor [0] Sin protección Todos los ajustes Verdadero - Uint8 1-91 Vent. externo motor [0] No Todos los ajustes Verdadero - Uint16 1-93 Fuente de termistor [0] Ninguno Todos los ajustes Verdadero - Uint8
5,0 s Todos los ajustes Verdadero -1 Uint8
ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
88 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
7.2.3 2-** Frenos
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
funciona-
miento 2-0* Freno CC 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. 50 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint8 2-01 Intens. freno CC 50 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint16 2-02 Tiempo de frenado CC 10,0 s Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 2-03 Velocidad activación freno CC [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 2-1* Func. energ. freno 2-10 Función de freno [0] No Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 2-11 Resistencia freno (ohmios) ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint16 2-12 Límite potencia de freno (kW) ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 2-13 Ctrol. Potencia freno [0] No Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 2-15 Comprobación freno [0] No Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 2-16 Intensidad máx. de frenado de CA 100,0% Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint32 2-17 Control de sobretensión [2] Activado Todos los ajustes VERDADERO - Uint8
Índice de
conversión
Tipo
7.2.4 3-** Ref./Rampas
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
funcionamiento
3-0* Límites referencia 3-02 Referencia mínima ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32 3-03 Referencia máxima ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32 3-04 Función de referencia [0] Suma Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 3-1* Referencias 3-10 Referencia interna 0,00% Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 3-11 Velocidad fija [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 3-13 Lugar de referencia [0] Conex. a manual/auto Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 3-14 Referencia interna relativa 0,00% Todos los ajustes VERDADERO -2 Int32 3-15 Fuente 1 de referencia [1] Entrada analógica 53 Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 3-16 Fuente 2 de referencia [20] Potencióm. digital Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 3-17 Fuente 3 de referencia [0] Sin función Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 3-19 Velocidad fija [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 3-4* Rampa 1 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 3-5* Rampa 2 3-51 Rampa 2 tiempo acel. rampa ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 3-8* Otras rampas 3-80 Tiempo rampa veloc. fija ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 3-81 Tiempo rampa parada rápida ExpressionLimit 2 ajustes VERDADERO -2 Uint32 3-82 Tiempo de rampa de arranque ExpressionLimit 2 ajustes VERDADERO -2 Uint32 3-9* Potencióm. digital 3-90 Tamaño de paso 0,10% Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint16 3-91 Tiempo de rampa 1,00 s Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 3-92 Restitución de Energía [0] No Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 3-93 Límite máximo 100 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Int16 3-94 Límite mínimo 0 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Int16 3-95 Retardo de rampa 1,000 N/D Todos los ajustes VERDADERO -3 TimD
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
89
Programación del convertido...
7.2.5 4-** Lím./Advert.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
4-1* Límites motor 4-10 Dirección veloc. motor [0] Izqda. a dcha. Todos los ajustes FALSO - Uint8 4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 4-16 Modo motor límite de par 110,0% Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 4-17 Modo generador límite de par 100,0% Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 4-18 Límite intensidad ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint32 4-19 Frecuencia salida máx. ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -1 Uint16 4-5* Ajuste advert. 4-50 Advert. intens. baja 0,00 A Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 4-51 Advert. intens. alta ImaxVLT (P1637) Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 4-52 Advert. veloc. baja 0 RPM Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 4-53 Advert. veloc. alta outputSpeedHighLimit (P413) Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 4-54 Advertencia referencia baja -999999,000 N/D Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32 4-55 Advertencia referencia alta 999999,000 N/D Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32
4-56 Advertencia realimentación baja
4-57 Advertencia realimentación alta 4-58 Función fallo fase motor [1] Sí Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 4-6* Bypass veloc. 4-60 Velocidad bypass desde [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 4-61 Velocidad bypass desde [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 4-62 Velocidad bypass hasta [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 4-63 Veloc. bypass hasta [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 4-64 Ajuste bypass semiauto [0] No Todos los ajustes FALSO - Uint8
-999999,000 ReferenceFeedba­ckUnit Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32
999999,000 ReferenceFeedba-
ckUnit
Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
90 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.6 5-** E/S digital
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en No. # 5-0* Modo E/S digital 5-00 Modo E/S digital [0] PNP - Activo a 24 V Todos los ajustes Falso - Uint8 5-01 Terminal 27 modo E/S [0] Entrada Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-02 Terminal 29 modo E/S [0] Entrada Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-1* Entradas digitales 5-10 Terminal 18 entrada digital [8] Arranque Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-11 Terminal 19 entrada digital [10] Cambio de sentido Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-12 Terminal 27 entrada digital nulo Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-13 Terminal 29 entrada digital [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-14 Terminal 32 entrada digital [39] Control día/noche Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-15 Terminal 33 entrada digital [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-16 Terminal X30/2 entrada digital [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-17 Terminal X30/3 entrada digital [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-18 Terminal X30/4 entrada digital [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-3* Salidas digitales 5-30 Salida digital terminal 27 [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-31 Salida digital terminal 29 [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-32 Term. X30/6 salida dig. (MCB 101) [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-33 Term. X30/7 salida dig. (MCB 101) [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-4* Relés 5-40 Relé de función nulo Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-41 Retardo conex., relé 0,01 s Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 5-42 Retardo desconex, relé 0,01 s Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 5-5* Entrada de pulsos 5-50 Term. 29 baja frecuencia 100 Hz Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 5-51 Term. 29 alta frecuencia 100 Hz Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 5-52 Term. 29 valor bajo ref. realim. 0,000 N/A Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 5-53 Term. 29 valor alto ref. /realim 100,000 N/D Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 5-54 Tiempo filtro pulsos constante #29 100 ms Todos los ajustes Falso -3 Uint16 5-55 Term. 33 baja frecuencia 100 Hz Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 5-56 Term. 33 alta frecuencia 100 Hz Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 5-57 Term. 33 valor bajo ref. /realim 0,000 N/A Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 5-58 Term. 33 valor alto ref. /realim 100,000 N/D Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 5-59 Tiempo filtro pulsos constante #33 100 ms Todos los ajustes Falso -3 Uint16 5-6* Salida de pulsos 5-60 Terminal 27 salida pulsos variable [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-62 Frec. máx. salida de pulsos #27 5000 Hz Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 5-63 Termina 29 salida pulsos variable [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-65 Frec. máx. salida de pulsos #29 5000 Hz Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 5-66 Terminal X30/6 var. salida pulsos [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 5-68 Frec. máx. salida de pulsos #X30/6 5000 Hz Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 5-9* Controlado por bus 5-90 Control de bus digital y de relé 0 N/A Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 5-93 Control de bus salida de pulsos #27 0,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 N2 5-94 Tiempo lím. predet. salida pulsos #27 0,00 % 1 ajuste Verdadero -2 Uint16 5-95 Control de bus salida de pulsos #29 0,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 N2 5-96 Tiempo lím. predet. salida pulsos #29 0,00 % 1 ajuste Verdadero -2 Uint16 5-97 Control de bus salida de pulsos #X30/6 0,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 N2 5-98 T. lím. predet. sal. pulsos #X30/6 0,00 % 1 ajuste Verdadero -2 Uint16
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
91
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.7 6-** E/S analógica
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en No. # 6-0* Modo E/S analógico 6-00 Tiempo Límite Cero Activo 10 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint8 6-01 Función Cero Activo [0] No Todos los ajustes Verdadero - Uint8 6-02 Función Cero Activo en modo incendio [0] No Todos los ajustes Verdadero - Uint8 6-1* Entrada analógica 53 6-10 Terminal 53 escala baja V 0,07 V Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-11 Terminal 53 escala alta V 10,00 V Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-12 Terminal 53 escala baja mA 4,00 mA Todos los ajustes VERDADERO -5 Int16 6-13 Terminal 53 escala alta mA 20,00 mA Todos los ajustes VERDADERO -5 Int16 6-14 Term. 53 valor bajo ref. realim. 0,000 N/A Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 6-15 Term. 53 valor alto ref. /realim ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 6-16 Terminal 53 tiempo filtro constante 0,001 s Todos los ajustes Verdadero -3 Uint16 6-17 Terminal 53 cero activo [1] Activado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 6-2* Entrada analógica 54 6-20 Terminal 54 escala baja V 0,07 V Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-21 Terminal 54 escala alta V 10,00 V Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-22 Terminal 54 escala baja mA 4,00 mA Todos los ajustes VERDADERO -5 Int16 6-23 Terminal 54 escala alta mA 20,00 mA Todos los ajustes VERDADERO -5 Int16 6-24 Term. 54 valor bajo ref. /realim -1,000 N/D Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 6-25 Term. 54 valor alto ref. /realim ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 6-26 Terminal 54 tiempo filtro constante 0,001 s Todos los ajustes Verdadero -3 Uint16 6-27 Terminal 54 cero activo [1] Activado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 6-3* Entrada analógica X30/11 6-30 Terminal X30/11 baja tensión 0,07 V Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-31 Terminal X30/11 alta tensión 10,00 V Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-34 Term. X30/11 valor bajo ref. /realim 0,000 N/A Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 6-35 Term. X30/11 valor alto ref. /realim 100,000 N/D Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 6-36 Term. terminal X30/11 0,001 s Todos los ajustes Verdadero -3 Uint16 6-37 Term. X30/11 cero activo [1] Activado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 6-4* Entrada analógica X30/12 6-40 Terminal X30/12 baja tensión 0,07 V Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-41 Terminal X30/12 alta tensión 10,00 V Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-44 Term. X30/12 valor bajo ref. /realim 0,000 N/A Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 6-45 Term. X30/12 valor alto ref. /realim 100,000 N/D Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 6-46 Term. X30/12 const. tiempo filtro 0,001 s Todos los ajustes Verdadero -3 Uint16 6-47 Term. X30/12 cero activo [1] Activado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 6-5* S. analógica 42 6-50 Terminal 42 salida [100] Frecuencia de salida Todos los ajustes Verdadero - Uint8 6-51 Terminal 42 salida esc. mín. 0,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-52 Terminal 42 salida esc. máx. 100,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-53 Terminal 42 control bus de salida 0,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 N2 6-54 Terminal 42 Tiempo lím. salida predet. 0,00 % 1 ajuste Verdadero -2 Uint16 6-6* Salida analógica X30/8 6-60 Terminal X30/8 salida [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 6-61 Terminal X30/8 escala min 0,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-62 Terminal X30/8 escala min 100,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 Int16 6-63 Terminal X30/8 control bus de salida 0,00 % Todos los ajustes VERDADERO -2 N2 6-64 Terminal X30/8 Tiempo lím. salida predet. 0,00 % 1 ajuste Verdadero -2 Uint16
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
92 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
7.2.8 8-** Comunic. y opciones
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
funcionamiento 8-0* Ajustes generales 8-01 Puesto de control nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-02 Fuente de control nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-03 Valor de tiempo límite ctrl. ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO -1 Uint32 8-04 Función tiempo límite ctrl. [0] No 1 ajuste VERDADERO - Uint8 8-05 Función tiempo límite [1] Reanudar ajuste 1 ajuste VERDADERO - Uint8 8-06 Reiniciar tiempo límite ctrl. [0] No reiniciar Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-07 Accionador diagnóstico [0] Desactivar 2 ajustes VERDADERO - Uint8 8-1* Ajustes de control 8-10 Trama control [0] Protocolo FC Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-13 Código de estado configurable STW [1] Perfil por defecto Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-3* Ajuste puerto FC 8-30 Protocolo [0] FC 1 ajuste VERDADERO - Uint8 8-31 Dirección ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO 0 Uint8 8-32 Velocidad en baudios nulo 1 ajuste VERDADERO - Uint8 8-33 Paridad / Bits de parada nulo 1 ajuste VERDADERO - Uint8 8-35 Retardo respuesta mín. ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO -3 Uint16 8-36 Retardo respuesta máx. ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO -3 Uint16 8-37 Retardo máx. intercarac. ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO -5 Uint16 8-4* Conf. avan. protocolo 8-40 Selección de telegrama [1] Telegram. estándar1 2 ajustes VERDADERO - Uint8 8-45 Orden de transacción de refuerzo [0] No Todos los ajustes FALSO - Uint8 8-46 Estado transacción refuerzo [0] No Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-47 BTM tiempo sobrepasado 60 s 1 ajuste FALSO 0 Uint16 8-5* Digital/Bus 8-50 Selección inercia [3] O lógico Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-52 Selección freno CC [3] O lógico Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-53 Selec. arranque [3] O lógico Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-54 Selec. sentido inverso nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-55 Selec. ajuste [3] O lógico Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-56 Selec. referencia interna [3] O lógico Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 8-7* BACnet 8-70 Instancia BACnet 1 N/D 1 ajuste VERDADERO 0 Uint32 8-72 Máx. maest. MS/TP 127 N/D 1 ajuste VERDADERO 0 Uint8 8-73 Máx. tramas info MS/TP 1 N/D 1 ajuste VERDADERO 0 Uint16 8-74 “Startup I am” [0] Enviar al conectar 1 ajuste VERDADERO - Uint8 8-75 Contraseña inicializac. ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO 0 VisStr[20] 8-8* Diagnóstico puerto FC 8-80 Contador mensajes de bus 0 N/D Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 8-81 Contador errores de bus 0 N/D Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 8-82 Contador mensajes de esclavo 0 N/D Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 8-83 Contador errores de esclavo 0 N/D Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint32 8-9* Vel. fija bus1 8-90 Veloc Bus Jog 1 100 RPM Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 8-91 Veloc Bus Jog 2 200 RPM Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 8-94 Realim. de bus 1 0 N/D 1 ajuste VERDADERO 0 N2 8-95 Realim. de bus 2 0 N/D 1 ajuste VERDADERO 0 N2 8-96 Realim. de bus 3 0 N/D 1 ajuste VERDADERO 0 N2
Índice de
conversión
Tipo
7
7.2.9 11-** ADAP-KOOL LON
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
11-2* Acceso parám. LON 11-21 Grabar valores de datos [0] No Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 11-9* AK LonWorks 11-90 AK Dirección de red 0 N/D 1 ajuste VERDADERO 0 Uint16 11-91 Pin de servicio AK [0] No 1 ajuste VERDADERO - Uint8 11-98 Mensaje de alarma 0 N/D Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[32] 11-99 Estado de la alarma 0 N/D Todos los ajustes FALSO 0 Uint8
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
funciona-
miento
Índice de
conversión
Tipo
93
Programación del convertido...
7.2.10 13-** Smart Logic Control
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
funciona-
miento 13-0* Ajustes SLC 13-00 Modo Controlador SL nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-01 Evento arranque nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-02 Evento parada nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-03 Reiniciar SLC [0] No reiniciar SLC Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 13-1* Comparadores 13-10 Operando comparador nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-11 Operador comparador nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-12 Valor comparador ExpressionLimit 2 ajustes VERDADERO -3 Int32 13-2* Temporizadores 13-20 Temporizador Smart Logic Controller ExpressionLimit 1 ajuste VERDADERO -3 TimD 13-4* Reglas lógicas 13-40 Regla lógica booleana 1 nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-41 Operador regla lógica 1 nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-42 Regla lógica booleana 2 nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-43 Operador regla lógica 2 nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-44 Regla lógica booleana 3 nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-5* Estados 13-51 Evento controlador SL nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8 13-52 Acción controlador SL nulo 2 ajustes VERDADERO - Uint8
Índice de
conversión
Tipo
7.2.11 14-** Func. especiales
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
funcionamiento 14-0* Conmut. inversor 14-00 Patrón conmutación [0] 60 AVM Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-01 Frecuencia conmutación nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-03 Sobremodulación [1] Sí Todos los ajustes FALSO - Uint8 14-04 PWM aleatorio [0] No Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-1* Alim. activ./desactiv. 14-12 Función desequil. alimentación [0] Desconexión Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-2* Funciones de reset 14-20 Modo reset [0] Reset manual Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-21 Tiempo de reinicio automático 10 s Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint16 14-22 Modo funcionamiento [0] Funcion. normal Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-23 Ajuste de código descriptivo nulo 2 ajustes FALSO - Uint8 14-25 Retardo descon. con lím. de par 60 s Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint8 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert. ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint8 14-28 Aj. producción [0] Sin acción Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-29 Código de servicio 0 N/D Todos los ajustes VERDADERO 0 Int32 14-3* Ctrl. lím. intens. 14-30 Ctrol. lím. intens., Ganancia proporc. 100 % Todos los ajustes FALSO 0 Uint16 14-31 Control lím. inten., Tiempo integrac. 0,020 s Todos los ajustes FALSO -3 Uint16 14-4* Optimización energ. 14-40 Nivel VT 66 % Todos los ajustes FALSO 0 Uint8 14-41 Mínima magnetización AEO 40 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint8 14-42 Frecuencia AEO mínima 10 Hz Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint8 14-43 Cosphi del motor ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint16 14-5* Ambiente 14-50 Filtro RFI [1] Sí 1 ajuste FALSO - Uint8 14-52 Control del ventilador [0] Auto Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-53 Monitor del ventilador [1] Advertencia Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-55 Filtro de salida [0] Sin filtro 1 ajuste FALSO - Uint8 + 14-60 Funcionamiento con sobretemp. [0] Desconexión Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-61 Funcionamiento con inversor sobrecarg. [0] Desconexión Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 14-62 Corriente reduc. inversor sobrecarg. 95 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint16
Índice de
conversión
Tipo
94 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.12 15-** Información del convertidor
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
No. #
15-0* Datos func. 15-00 Horas de funcionamiento 0 h Todos los ajustes FALSO 74 Uint32 15-01 Horas funcionam. 0 h Todos los ajustes FALSO 74 Uint32 15-02 Contador kWh 0 kWh Todos los ajustes FALSO 75 Uint32 15-03 Arranques 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 15-04 Sobretemperat. 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint16 15-05 Sobretensión 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint16 15-06 Reiniciar contador kWh [0] No reiniciar Todos los ajustes Verdadero - Uint8 15-07 Reinicio contador de horas funcionam. [0] No reiniciar Todos los ajustes Verdadero - Uint8 15-08 Núm. de arranques 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 15-1* Ajustes reg. datos 15-10 Variable a registrar 0 2 ajustes Verdadero - Uint16 15-11 Intervalo de registro ExpressionLimit 2 ajustes VERDADERO -3 TimD 15-12 Evento de disparo [0] Falso 1 ajuste Verdadero - Uint8 15-13 Modo de registro [0] Reg. siempre 2 ajustes Verdadero - Uint8 15-14 Muestras antes de disp. 50 N/A 2 ajustes Verdadero 0 Uint8 15-2* Registro histórico 15-20 Registro histórico: evento 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint8 15-21 Registro histórico: Valor 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 15-22 Registro histórico: Tiempo 0 ms Todos los ajustes FALSO -3 Uint32
15-23 Registro histórico: Fecha y hora ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO 0 15-3* Reg. alarma 15-30 Reg. alarma: Código de fallo 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint8 15-31 Reg. alarma: Valor 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Int16 15-32 Reg. alarma: Hora 0 s Todos los ajustes FALSO 0 Uint32
15-33 Reg. alarma: Fecha y hora ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO 0 15-34 Reg. alarma: Estado 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint8 15-35 Reg. alarma: Mensaje de alarma 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[32] 15-4* Id. convertidor 15-40 Tipo FC 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[6] 15-41 Sección de alimentación 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-42 Tensión 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-43 Versión de software 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[5] 15-44 Tipo cód. cadena solicitado 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[40] 15-45 Cadena de código 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[40] 15-46 N.º pedido convert. frecuencia 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[8] 15-47 Código tarjeta potencia 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[8] 15-48 No Id LCP 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-49 Tarjeta control id SW 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-50 Tarjeta potencia id SW 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-51 N.º serie convert. frecuencia 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[10] 15-53 Número serie tarjeta potencia 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[19]
funciona-
miento
Índice de
conversión
Tipo
TimeOfD
ay
TimeOfD
ay
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
95
7
Programación del convertido...
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
No. #
15-6* Identific. de opción 15-60 Opción instalada 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[30] 15-61 Versión SW opción 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-62 N.º pedido opción 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[8] 15-63 N.º serie opción 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[18] 15-70 Opción en ranura A 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[30] 15-71 Versión SW de opción en ranura A 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-72 Opción en ranura B 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[30] 15-73 Versión SW de opción en ranura B 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-74 Opción en ranura C0 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[30] 15-75 Versión SW opción en ranura C0 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-76 Opción en ranura C1 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[30] 15-77 Versión SW opción en ranura C1 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 VisStr[20] 15-9* Inform. parámetro 15-92 Parámetros definidos 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint16 15-93 Parámetros modificados 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint16 15-99 Metadatos parám. 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint16
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
funciona-
miento
®
Índice de
conversión
Tipo
96 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.13 16-** Lecturas de datos
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en No. # 16-0* Estado general 16-00 Código de control 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 V2 16-01 Referencia [Unidad] 0,000 ReferenceFeedbackUnit Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-02 Referencia % 0,0 % Todos los ajustes FALSO -1 Int16 16-03 Código de estado 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 V2 16-05 Valor real princ. [%] 0,00 % Todos los ajustes FALSO -2 N2 16-09 Lectura personalizada 0,00 CustomReadoutUnit Todos los ajustes Falso -2 Int32 16-1* Estado motor 16-10 Potencia [kW] 0,00 kW Todos los ajustes Falso 1 Int32 16-11 Potencia [CV] 0,00 CV Todos los ajustes Falso -2 Int32 16-12 Tensión del motor 0,0 V Todos los ajustes Falso -1 Uint16 16-13 Frecuencia 0,0 Hz Todos los ajustes Falso -1 Uint16 16-14 Intensidad del motor 0,00 A Todos los ajustes Falso -2 Int32 16-15 Frecuencia [%] 0,00 % Todos los ajustes FALSO -2 N2 16-16 Par [Nm] 0,0 Nm Todos los ajustes FALSO -1 Int16 16-17 Velocidad [RPM] 0 RPM Todos los ajustes Falso 67 Int32 16-18 Térmico motor 0 % Todos los ajustes Falso 0 Uint8 16-22 Par [%] 0 % Todos los ajustes FALSO 0 Int16 16-3* Estado convertidor 16-30 Tensión bus CC 0 V Todos los ajustes Falso 0 Uint16 16-32 Energía freno / s 0,000 kW Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 16-33 Energía freno / 2 min 0,000 kW Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 16-34 Temp. disipador 0 °C Todos los ajustes Falso 100 Uint8 16-35 Térmico inversor 0 % Todos los ajustes Falso 0 Uint8 16-36 Intensidad Nom. Inv. ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -2 Uint32 16-37 Intensidad Máx. Inv. ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO -2 Uint32 16-38 Estado ctrlador. SL 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint8 16-39 Temp. tarjeta control. 0 °C Todos los ajustes Falso 100 Uint8 16-40 Buffer de registro lleno [0] No Todos los ajustes Verdadero - Uint8 16-5* Ref. y realim. 16-50 Referencia externa 0,0 N/A Todos los ajustes FALSO -1 Int16 16-52 Realimentación [Unidad] 0,000 ProcessCtrlUnit Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-53 Referencia Digi pot 0,00 N/A Todos los ajustes FALSO -2 Int16 16-54 Realim. 1 [Unidad] 0,000 ProcessCtrlUnit Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-55 Realim. 2 [Unidad] 0,000 ProcessCtrlUnit Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-56 Realim. 3 [Unidad] 0,000 ProcessCtrlUnit Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-6* Entradas y salidas 16-60 Entrada digital 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Uint16 16-61 Ajuste interruptor terminal 53 [0] Intensidad Todos los ajustes Falso - Uint8 16-62 Entrada analógica 53 0,000 N/A Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-63 Ajuste interruptor terminal 54 [0] Intensidad Todos los ajustes Falso - Uint8 16-64 Entrada analógica 54 0,000 N/A Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-65 Salida analógica 42 [mA] 0,000 N/A Todos los ajustes FALSO -3 Int16 16-66 Salida digital [bin] 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Int16 16-67 Ent. pulsos #29 [Hz] 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Int32 16-68 Ent. pulsos #33 [Hz] 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Int32 16-69 Salida pulsos #27 [Hz] 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Int32 16-70 Salida pulsos #29 [Hz] 0 N/A Todos los ajustes Falso 0 Int32 16-71 Salida Relé [bin] 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Int16 16-72 Contador A 0 N/A Todos los ajustes Verdadero 0 Int32 16-73 Contador B 0 N/A Todos los ajustes Verdadero 0 Int32 16-75 Entrada analógica X30/11 0,000 N/A Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-76 Entrada analógica X30/12 0,000 N/A Todos los ajustes Falso -3 Int32 16-77 Salida analógica X30/8 [mA] 0,000 N/A Todos los ajustes FALSO -3 Int16 16-8* Fieldb. y puerto FC 16-80 Fieldbus CTW 1 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 V2 16-82 Fieldbus REF 1 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 N2 16-84 Opción comun. STW 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 V2 16-85 Puerto FC CTW 1 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 V2 16-86 Puerto FC REF 1 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 N2 16-9* Lect. diagnóstico 16-90 Código de alarma 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 16-91 Código de alarma 2 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 16-92 Cód. de advertencia 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 16-93 Código de advertencia 2 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 16-94 Código de estado ampl. 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 16-95 Código de estado ampl. 2 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32 16-96 Código mantenimiento 0 N/A Todos los ajustes FALSO 0 Uint32
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
97
Programación del convertido...
7.2.14 18-** Info y lect. de datos
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
funcionamiento 18-0* Reg. mantenimiento 18-00 Reg. mantenimiento: Ítem 0 N/D Todos los ajustes FALSO 0 Uint8 18-01 Reg. mantenimiento: Acción 0 N/D Todos los ajustes FALSO 0 Uint8 18-02 Reg. mantenimiento: Hora 0 s Todos los ajustes FALSO 0 Uint32
18-03 Reg. mantenimiento: Fecha y hora ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO 0 18-1* Registro modo Incendio 18-10 Reg. modo incendio: Evento 0 N/D Todos los ajustes FALSO 0 Uint8 18-11 Reg. modo incendio: Hora 0 s Todos los ajustes FALSO 0 Uint32
18-12 Reg. modo incendio: Fecha y hora ExpressionLimit Todos los ajustes FALSO 0 18-3* Entradas y salidas 18-30 Entr. analóg. X42/1 0,000 N/D Todos los ajustes FALSO -3 Int32 18-31 Entr. analóg. X42/3 0,000 N/D Todos los ajustes FALSO -3 Int32 18-32 Entr. analóg. X42/5 0,000 N/D Todos los ajustes FALSO -3 Int32 18-33 Sal. anal. X42/7 [V] 0,000 N/D Todos los ajustes FALSO -3 Int16 18-34 Sal. anal. X42/9 [V] 0,000 N/D Todos los ajustes FALSO -3 Int16 18-35 Sal. anal. X42/11 [V] 0,000 N/D Todos los ajustes FALSO -3 Int16
Índice de
conversión
Tipo
TimeOfDa
TimeOfDa
7.2.15 20-** Convertidor de lazo cerrado
N.º par. Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en
funcionamiento 20-0* Realimentación 20-00 Fuente realim. 1 [2] Entrada analógica 54 Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-01 Conversión realim. 1 [2] Presión a temperatura Todos los ajustes FALSO - Uint8 20-02 Unidad fuente realim. 1 nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-03 Fuente realim. 2 [0] Sin función Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-04 Conversión realim. 2 [0] Lineal Todos los ajustes FALSO - Uint8 20-05 Unidad fuente realim. 2 nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-06 Fuente realim. 3 [0] Sin función Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-07 Conversión realim. 3 [0] Lineal Todos los ajustes FALSO - Uint8 20-08 Unidad fuente realim. 3 nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-12 Referencia/Unidad realimentación nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-2* Realim. y consigna 20-20 Función de realim. [3] Mínima Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-21 Valor de consigna 1 0 ProcessCtrlUnit Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32 20-22 Valor de consigna 2 0,000 ProcessCtrlUnit Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32 20-23 Valor de consigna 3 0,000 ProcessCtrlUnit Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32 20-25 Tipo de consigna nulo Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-3* Conv. realim. av. 20-30 Refrigerante [19] R404A Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-31 Refriger. def. por usuario A1 10,0000 N/D Todos los ajustes VERDADERO -4 Uint32 20-32 Refriger. def. por usuario A2 -2250,00 N/D Todos los ajustes VERDADERO -2 Int32 20-33 Refriger. def. por usuario A3 250,000 N/D Todos los ajustes VERDADERO -3 Uint32 20-4* Termostato/presostato 20-40 Función termostato/presostato nulo Todos los ajustes FALSO - Uint8 20-41 Valor de corte ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32 20-42 Valor de arranque ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -3 Int32 20-7* Ajuste autom. PID 20-70 Tipo de lazo cerrado [0] Auto 2 ajustes VERDADERO - Uint8 20-71 Modo Configuración [0] Normal 2 ajustes VERDADERO - Uint8 20-72 Cambio de salida PID 0,10 N/D 2 ajustes VERDADERO -2 Uint16 20-73 Nivel mínimo de realim. -999999,000 ProcessCtrlUnit 2 ajustes VERDADERO -3 Int32 20-74 Nivel máximo de realim. 999999,000 ProcessCtrlUnit 2 ajustes VERDADERO -3 Int32 20-79 Ajuste autom. PID [0] Desactivado Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-8* Ajustes básicos PID 20-81 Ctrl normal/inverso de PID [1] Inversa Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-82 Veloc. arranque PID [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 67 Uint16 20-83 Veloc. arranque PID [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16 20-84 Ancho banda en referencia 5 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Uint8 20-9* Controlador PID 20-91 Saturación de PID [1] Sí Todos los ajustes VERDADERO - Uint8 20-93 Ganancia proporc. PID 0,50 N/D Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint16 20-94 Tiempo integral PID 30,00 s Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 20-95 Tiempo diferencial PID 0,00 s Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint16 20-96 Límite ganancia dif. PID 5,0 N/D Todos los ajustes VERDADERO -1 Uint16
Índice de
conversión
Tipo
y
y
98 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.16 21-** Lazo cerrado ampl.
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en No. # 21-0* Configuración auto. PID ext. 21-00 Tipo de lazo cerrado [0] Auto 2 ajustes Verdadero - Uint8 21-01 Modo Configuración [0] Normal 2 ajustes Verdadero - Uint8 21-02 Cambio de salida PID 0,10 N/D 2 ajustes Verdadero -2 Uint16 21-03 Nivel mínimo de realim. -999.999,000 N/D 2 ajustes Verdadero -3 Int32 21-04 Nivel máximo de realim. 999.999,000 N/D 2 ajustes Verdadero -3 Int32 21-09 Autoajuste PID [0] Desactivado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-1* Ref./Realim. CL 1 ext. 21-10 Ref./Unidad realim. 1 Ext. [1] % Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-11 Referencia mínima 1 Ext. 0,000 ExtPID1Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-12 Referencia máxima 1 Ext. 100,000 ExtPID1Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-13 Fuente referencia 1 Ext. [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-14 Fuente realim. 1 Ext. [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-15 Consigna 1 Ext. 0,000 ExtPID1Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-17 Referencia 1 amp. [Unidad] 0,000 ExtPID1Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-18 Realim. 1 amp. [Unidad] 0,000 ExtPID1Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-19 Salida 1 amp. [%] 0 % Todos los ajustes Verdadero 0 Int32 21-2* PID CL 1 ext. 21-20 Control normal/inverso 1 Ext. [0] Normal Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-21 Ganancia proporcional 1 Ext. 0,01 N/A Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 21-22 Tiempo integral 1 Ext. 10.000,00 s Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 21-23 Tiempo diferencial 1 Ext. 0,00 s Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 21-24 Tiempo diferencial 1 ext. 5,0 N/A Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 21-3* Ref./Realim. CL 2 ext. 21-30 Ref./Unidad realim. 2 Ext. [1] % Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-31 Referencia mínima 2 Ext. 0,000 ExtPID2Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-32 Referencia máxima 2 Ext. 100,000 ExtPID2Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-33 Fuente referencia 2 Ext. [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-34 Fuente realim. 2 Ext. [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-35 Consigna 2 Ext. 0,000 ExtPID2Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-37 Referencia 2 amp. [Unidad] 0,000 ExtPID2Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-38 Realim. 2 amp. [Unidad] 0,000 ExtPID2Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-39 Salida 2 amp. [%] 0 % Todos los ajustes Verdadero 0 Int32 21-4* PID CL 2 ext. 21-40 Control normal/inverso 2 Ext. [0] Normal Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-41 Ganancia proporcional 2 Ext. 0,01 N/A Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 21-42 Tiempo integral 2 Ext. 10.000,00 s Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 21-43 Tiempo diferencial 2 Ext. 0,00 s Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 21-44 Tiempo diferencial 2 ext. 5,0 N/A Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 21-5* Ref./Realim. CL 3 ext. 21-50 Ref./Unidad realim. 3 Ext. [1] % Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-51 Referencia mínima 3 Ext. 0,000 ExtPID3Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-52 Referencia máxima 3 Ext. 100,000 ExtPID3Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-53 Fuente referencia 3 Ext. [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-54 Fuente realim. 3 Ext. [0] Sin función Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-55 Consigna 3 Ext. 0,000 ExtPID3Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-57 Referencia 3 amp. [Unidad] 0,000 ExtPID3Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-58 Realim. 3 amp. [Unidad] 0,000 ExtPID3Unit Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 21-59 Salida 3 Ext. [%] 0 % Todos los ajustes Verdadero 0 Int32 21-6* PID CL 3 ext. 21-60 Control normal/inverso 3 Ext. [0] Normal Todos los ajustes Verdadero - Uint8 21-61 Ganancia proporcional 3 Ext. 0,01 N/A Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 21-62 Tiempo integral 3 Ext. 10.000,00 s Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 21-63 Tiempo diferencial 3 Ext. 0,00 s Todos los ajustes Verdadero -2 Uint16 21-64 Límite ganancia dif. 3 ext. 5,0 N/A Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
99
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.17 22-** Funciones de aplicación
Par.
Descripción del parámetro Valor predeterminado 4 ajustes Cambio en No. # 22-0* Varios 22-00 Retardo parada ext. 0 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-2* Detección falta de caudal 22-20 Ajuste auto baja potencia [0] No Todos los ajustes Falso - Uint8 22-21 Detección baja potencia [0] Desactivado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-22 Detección de baja velocidad [0] Desactivado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-23 Función falta de caudal [0] No Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-24 Retardo falta de caudal 10 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-26 Función bomba seca [0] No Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-27 Retardo bomba seca 10 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-3* Ajuste pot. falta de caudal 22-30 Potencia sin caudal 0,00 kW Todos los ajustes VERDADERO 1 Uint32 22-31 Factor corrección potencia 100 % Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-32 Veloc. baja [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 22-33 Veloc. baja [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 22-34 Potencia veloc. baja [kW] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 1 Uint32 22-35 Potencia veloc. baja [CV] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 22-36 Veloc. alta [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 22-37 Veloc. alta [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 22-38 Potencia veloc. alta [kW] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO 1 Uint32 22-39 Potencia veloc. alta [CV] ExpressionLimit Todos los ajustes VERDADERO -2 Uint32 22-4* Modo reposo 22-40 Tiempo ejecución mín. 10 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-41 Tiempo reposo mín. 10 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-42 Veloc. reinicio [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 22-43 Veloc. reinicio [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 22-44 Refer. despertar/Dif. realim. 10 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Int8 22-45 Refuerzo de consigna 0 % Todos los ajustes VERDADERO 0 Int8 22-46 Tiempo refuerzo máx. 60 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-5* Fin de curva 22-50 Func. fin de curva [0] No Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-51 Retardo fin de curva 10 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-6* Detección correa rota 22-60 Func. correa rota [0] No Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-61 Par correa rota 10 % Todos los ajustes Verdadero 0 Uint8 22-62 Retardo correa rota 10 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-7* Protección ciclo corto 22-75 Protección ciclo corto [0] Desactivado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-76 Intervalo entre arranques 300 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-77 Tiempo ejecución mín. 0 s Todos los ajustes Verdadero 0 Uint16 22-8* Compensación caudal 22-80 Compensación caudal [0] Desactivado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-81 Aproximación curva cuadrada-lineal 100 % Todos los ajustes Verdadero 0 Uint8 22-82 Cálculo punto de trabajo [0] Desactivado Todos los ajustes Verdadero - Uint8 22-83 Velocidad sin caudal [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 22-84 Velocidad sin caudal [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 22-85 Velocidad punto diseño [RPM] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero 67 Uint16 22-86 Velocidad punto diseño [Hz] ExpressionLimit Todos los ajustes Verdadero -1 Uint16 22-87 Presión a velocidad sin caudal 0,000 N/A Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 22-88 Presión a velocidad nominal 999.999,000 N/D Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 22-89 Caudal en punto de diseño 0,000 N/A Todos los ajustes Verdadero -3 Int32 22-90 Caudal a velocidad nominal 0,000 N/A Todos los ajustes Verdadero -3 Int32
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
100 MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Loading...