Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1 Introducción
1.1.2 Derechos de autor, Limitación de responsabilidad y Derechos de revisión5
1.1.6 Código descriptivo8
2 Seguridad
2.1.2 Advertencia de alta tensión9
2.1.5 Antes de iniciar tareas de reparación11
2.1.6 Condiciones especiales11
2.1.7 Parada segura del convertidor de frecuencia11
2.1.8 Redes aisladas de tierra (IT)13
3 Guía de aplicación
3.1.1 Guía de aplicación del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
3.1.2 Descripciones de aplicaciones
®
4 Instalación mecánica
4.1 Antes de empezar
4.1.2 Dimensiones mecánicas23
3
9
14
14
20
22
22
4.2 Instrucciones de montaje
5 Instalación eléctrica
5.1 Cómo realizar la conexión
5.1.2 Instalación eléctrica y cables de control29
5.1.5 Descripción general del cableado de red33
5.1.11 Descripción general del cableado del motor39
5.1.19 Cómo probar el motor y el sentido de giro44
6 Uso del convertidor de frecuencia
6.1.2 Uso del LCP gráfico (GLCP)48
6.1.6 Consejos prácticos55
7 Programación del convertidor de frecuencia
7.1 Instrucciones de programación
7.2 Lista de parámetros
7.2.1 0-** Func. / display87
7.2.2 1-** Carga y motor88
26
28
28
48
58
58
86
7.2.3 2-** Frenos89
7.2.4 3-** Ref./Rampas89
7.2.5 4-** Lím./Advert.90
7.2.6 5-** E/S digital91
7.2.7 6-** E/S analógica92
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1
Índice
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
7.2.8 8-** Comunic. y opciones93
7.2.9 11-** ADAP-KOOL LON93
7.2.10 13-** Smart Logic Control94
7.2.11 14-** Func. especiales94
7.2.12 15-** Información del convertidor95
7.2.13 16-** Lecturas de datos97
7.2.14 18-** Info y lect. de datos98
7.2.15 20-** Convertidor de lazo cerrado98
7.2.16 21-** Lazo cerrado ampl.99
7.2.17 22-** Funciones de aplicación100
7.2.18 23-** Funciones basadas en el tiempo101
7.2.19 25-** Controlador de central102
7.2.20 26-** Opción E/S analógica MCB 109103
7.2.21 28-** Funciones de compresor104
®
8 Localización de averías
8.1.1 Lista de advertencias y alarmas108
9 Especificaciones
9.1 Especificaciones generales
9.2 Condiciones especiales
Índice
105
112
112
121
125
2MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1Introducción
1.1 Introducción
El convertidor de frecuencia AKD 102 ADAP-KOOL de Danfoss Food Retail ha sido diseñado teniendo en cuenta a nuestros
clientes de refrigeración. El convertidor está diseñado para hacer de la puesta en marcha y el mantenimiento tareas sencillas
y fáciles. El asistente integrado del menú de configuración guía al instalador durante la configuración del convertidor de
forma clara y estructurada, y ha sido construido teniendo como referencia a los ingenieros de las industrias de refrigeración,
para asegurar que el texto y el idioma utilizados tienen total sentido para el instalador.
El convertidor AKD 102 se suministra con una interfaz de usuario común que cubre todos los intervalos de potencia entre
1,1 y 250 kW. De esta forma se garantiza que una vez se haya aprendido cómo realizar la puesta en marcha de un
convertidor, ya se conoce el modo de instalación de todos ellos. En este panel de control local se incluye un botón de
información (“Info”) que es, básicamente, un manual integrado de funcionamiento del convertidor, que ayudará al usuario,
tanto para obtener información como para sugerirle otros parámetros que puede ser necesario cambiar. El AKD 102
incorpora también un “controlador de grupo” integrado, controlado mediante el propio software estándar del controlador.
Esto permite que el convertidor controle el compresor principal mediante velocidad variable y la puesta en línea de otros 2
compresores en modo de velocidad fija. Esto conduce a un diseño de grupo extremadamente eficiente que, además, añade
el rendimiento energético del control de velocidad variable. El uso del convertidor de este modo elimina la necesidad de un
controlador de grupo externo, lo que resulta un ahorro para el cliente.
1
1
El convertidor se puede suministrar con dos clases de protección, IP21 (IP20 hasta 7,5 kW) o IP55 (IP66 bajo pedido). Esto
asegura que nuestros clientes se benefician de tener el más robusto de los diseños suministrado directamente desde la
fábrica, sin necesidad de armarios adicionales en los que alojar el convertidor. El AKD se beneficia también de la inclusión
de serie de filtros RFI integrados, lo que significa que los problemas asociados a las interferencias de radio y a los largos
tendidos de cable no existen para nuestros clientes.
La construcción modular del AKD implica que sólo hay que pagar por lo que se necesita. Cada AKD se fabrica sólo cuando
se recibe el pedido del cliente, de esta forma se construye exactamente según las especificaciones del cliente, añadiéndose
en esta etapa las opciones elegidas. Pero el uso de esta filosofía de diseño y fabricación significa que si en un futuro fueran
necesarias opciones como, por ejemplo, Lon ADAP-KOOL, consisten únicamente en una actualización interna del convertidor
que puede realizar cualquiera con extrema facilidad.
Garantía: cada AKD cuenta con 18 meses de garantía desde la fecha de fabricación o de 12 meses desde la fecha de
instalación documentada, lo que primero se produzca, con lo que se asegura la tranquilidad de nuestros clientes minoristas
de alimentación al escoger el AKD como su convertidor de frecuencia.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1
1.1.1
Versión de software y homologaciones: Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Manual de funcionamiento
Versión de software: 2.xx
Este manual de funcionamiento puede aplicarse a todos los convertidores de frecuencia ADAP-KOOL® que incorporen la versión de
software 2.xx.
El número de la versión de software puede verse en el parámetro 15-43.
®
®
4MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1.1.2 Derechos de autor, Limitación de responsabilidad y Derechos de revisión
Este documento contiene información propiedad de Danfoss. Al aceptar y utilizar este manual, el usuario se compromete a
utilizar la información incluida única y exclusivamente para utilizar equipos de Danfoss o de otros fabricantes, siempre y
cuando estos últimos se utilicen para la comunicación con equipos de Danfoss a través de un enlace de comunicación serie.
Esta publicación está protegida por las leyes de derechos de autor de Dinamarca y de la mayoría de los demás países.
Danfoss no garantiza que un programa de software diseñado según las pautas de este manual funcione correctamente en
todos los entornos físicos, de software o de hardware.
Aunque Danfoss ha probado y revisado la documentación que se incluye en este manual, Danfoss no ofrece garantías ni
representación alguna, ni expresa ni implícitamente, con respecto a esta documentación, incluida su calidad, rendimiento o
idoneidad para un uso determinado.
En ningún caso, Danfoss se hará responsable de los daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes
derivados del uso o de la incapacidad de utilizar la información incluida en este manual, incluso en caso de que se advierta
de la posibilidad de tales daños. En particular, Danfoss no se responsabiliza de ningún coste, incluidos, sin limitación alguna,
aquellos en los que se haya incurrido como resultado de pérdidas de beneficios, daños o pérdidas de equipos, pérdida de
programas informáticos, pérdida de datos, los costes para sustituirlos o cualquier reclamación de terceros.
1
1
Danfoss se reserva el derecho de revisar esta publicación en cualquier momento y de realizar cambios en su contenido sin
previo aviso y sin ninguna obligación de informar previamente a los usuarios de tales revisiones o cambios.
1.1.3 Documentación disponible
-El Manual de Funcionamiento MG.11.Lx.yy proporciona toda la información necesaria para la puesta en marcha del
convertidor de frecuencia.
-La Guía de Diseño MG.11.Mx.yy incluye toda la información técnica acerca del diseño del convertidor de frecuencia
y las aplicaciones del cliente.
-La Guía de programación MG.11.Nx.yy proporciona información acerca de cómo programar el equipo e incluye
descripciones completas de los parámetros.
-Manual de Funcionamiento de Alta Potencia para AKD102, MG.11.Ox.yy
-Manual de funcionamiento de Lonworks para AKD, MG.11.Px.yy
x = Número de revisión
yy = Código de idioma
La documentación técnica de Danfoss Drives también se encuentra disponible en www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSo-lutions/Documentations/Technical+Documentation.htm.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1
1.1.4 Abreviaturas y convenciones
Abreviaturas:Términos:Unidades SI:Unidades I-P:
aAceleración
AWGDiámetro de cable norteamericano
AutoajusteAjuste automático del motor
°C
ICorrienteAAmp
I
LIM
JouleEnergíaJ = Nmft-lb, Btu
°F
FCConvertidor de frecuencia
fFrecuenciaHzHz
kHzKiloherciokHzkHz
LCPPanel de control local
mAMiliamperio
msMilisegundo
minMinuto
MCTHerramienta de control de movimiento
M-TYPEDependiente del tipo de motor
NmNewton por metropulg.-lb
I
M,N
f
M,N
P
M,N
U
M,N
Par.Descripción
PELVTensión protectora muy baja
VatiosPotenciaWBtu/h, CV
PascalPresiónPa = N/mpsi, psf, pies de agua
I
INV
RPMRevoluciones por minuto
SRDependiente del tamaño
TTemperaturaCF
thorass, h
T
LIM
UTensiónVV
2
m/s
Celsius
Límite de intensidad
Grados Fahrenheit
Intensidad nominal del motor
Frecuencia nominal del motor
Potencia nominal del motor
Tensión nominal del motor
Intensidad nominal de salida del convertidor
Límite de par
pies/s2
Tabla 1.1 Tabla de abreviaturas y convenciones.
6MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1.1.5 Identificación del convertidor de frecuencia
A continuación, se muestra una etiqueta de identificación de ejemplo. Esta etiqueta está colocada sobre el convertidor de
frecuencia y muestra el tipo y las opciones instaladas en la unidad. Consulte la tabla 2.1 para obtener información detallada
sobre la forma de leer el código descriptivo (T/C).
1
1
Ilustración 1.1 Etiqueta de identificación de ejemplo.
¡NOTA!
Tenga a mano el T/C (código descriptivo) y el número de serie cuando se ponga en contacto con Danfoss.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
Introducción
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1
1.1.6 Código descriptivo
DescripciónPos.Elección posible
Grupo de producto y serie VLT1-6AKD102
Potencia de salida8-101,1 - 250 kW (P1K1 - P250)
Número de fases11Trifásico (T)
Tensión de red11-12
Protección13-15
Filtro RFI16-17
Display19
PCB barnizado20C: PCB barnizado
Opción de red21
Adaptación22Reservado
Adaptación23Reservado
Versión de software24-27Software actual
Idioma del software28
Opciones A29-30
Opciones B31-32
Opciones C0 MCO33-34CX: Sin opciones
Opciones C135X: Sin opciones
Software de opción C36-37XX: Software estándar
Opciones D38-39
T 2: 200-240 V CA
T 4: 380-480 V CA
E20: IP20
E21: IP21/NEMA Tipo 1
E55: IP55/NEMA Tipo 12
E66: IP66
P21: IP21/NEMA Tipo 1 c/placa trasera
P55: IP55/NEMA Tipo 12 c/placa trasera
H1: Filtro RFI clase A1/B
H2: Filtro RFI clase A2
H4: Filtro RFI clase A2/A1
G: Panel gráfico de control local (GLCP)
X: Sin panel de control local
X: Sin interruptor de desconexión de la red
1: Con interruptor de desconexión de la red (sólo IP55)
AX: Sin opciones
AZ: MCA 107AKD LonWorks
BX: Sin opciones
BK: MCB 101Opción de E/S de propósito general
BP: MCB 105 Opción de relé
BO: Opción E/S analógica MCB 109
DX: Sin opciones
D0: Alimentación auxiliar CC MCB107
Tabla 1.2 Descripción del código.
Las distintas opciones se describen más detalladamente en la Guía de Diseño del convertidor de frecuencia AKD102 ADAP-
®
, MG.11.Mx.yy.
-KOOL
8MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Seguridad
2
2Seguridad
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
2.1.1 Símbolos
Símbolos utilizados en este manual:
¡NOTA!
Indica algo que debe ser tenido en cuenta por el lector.
PRECAUCIÓN
Indica una advertencia de tipo general.
ADVERTENCIA
Indica una advertencia de alta tensión.
✮
Indica ajustes predeterminados
2.1.2 Advertencia de alta tensión
ADVERTENCIA
La tensión del convertidor de frecuencia y de la tarjeta opcional MCO 101 es peligrosa cuando el equipo está conectado a
la red. La instalación incorrecta del motor o del convertidor de frecuencia puede producir daños al equipo, lesiones físicas
graves e incluso la muerte. Por tanto, es muy importante respetar las instrucciones de este manual, así como las normas y
reglamentos de seguridad vigentes locales y nacionales.
2
2.1.3 Nota de seguridad
ADVERTENCIA
La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el equipo está conectado a la red. La instalación incorrecta del
motor, del convertidor de frecuencia o del bus de campo puede producir daños al equipo, lesiones físicas graves e incluso
la muerte. Por lo tanto, es necesario respetar las instrucciones de este manual, así como las normas y reglamentos de
seguridad locales y nacionales.
Medidas de seguridad
1.En caso de que haya que realizar actividades de reparación, el convertidor de frecuencia deberá desconectarse de
la red eléctrica. Antes de retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya
desconectado la alimentación de red y que haya transcurrido el tiempo necesario.
2.La tecla [STOP/RESET] (Parada/Reset) del LCP del convertidor de frecuencia no desconecta el equipo de la red, por
lo que no debe utilizarse como un interruptor de seguridad.
3.Debe establecerse una correcta conexión protectora a tierra del equipo, el usuario debe estar protegido de la
tensión de alimentación y el motor debe estar protegido de sobrecargas conforme a la normativa nacional y local
aplicable.
4.La corriente de fuga a tierra es superior a 3,5 mA.
5.La protección contra sobrecarga del motor se establece en 1-90 Protección térmica motor. Si se desea esta función,
ajuste 1-90 Protección térmica motor al valor de dato [Descon. ETR] (valor por defecto) o al valor de dato [Advert.
ETR]. Nota: La función es inicializada a 1,16x la intensidad y la frecuencia nominales del motor. Para EE UU: Las
funciones ETR proporcionan protección contra sobrecarga del motor de la clase 20, de acuerdo con NEC.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
9
2
Seguridad
6.No retire las conexiones del motor ni de la red de alimentación mientras el convertidor de frecuencia VLT esté
conectado a la red eléctrica. Antes de retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se
haya desconectado la alimentación de red y que haya transcurrido el tiempo necesario.
7.Tenga en cuenta que el convertidor de frecuencia tiene otras entradas de tensión además de las entradas L1, L2 y
L3 cuando la carga está compartida (enlace del circuito intermedio CC) y se ha instalado el suministro externo de
24 V CC. Antes de efectuar cualquier actividad de reparación, compruebe que se hayan desconectado todas las
entradas de tensión y que haya transcurrido un período de tiempo suficiente.
Instalación en altitudes elevadas
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
ADVERTENCIA
Instalación en altitudes elevadas:
380 - 500 V, protecciones A, B y C: Para altitudes por encima de los 2000 m, póngase en contacto con Danfoss en relación
con PELV.
380 - 500 V, protecciones D, E y F: Para altitudes por encima de los 3000 m, póngase en contacto con Danfoss en relación
con PELV.
ADVERTENCIA
Advertencia contra arranques no deseados
1.Mientras el convertidor de frecuencia esté conectado a la red eléctrica, el motor podrá pararse mediante
comandos digitales, comandos de bus, referencias o parada local por LCP. Si la seguridad de las personas requiere
que no se produzca bajo ningún concepto un arranque accidental, estas funciones de parada no son suficientes.
2.El motor podría arrancar mientras se modifican los parámetros. Por lo tanto, siempre debe estar activada la tecla
de parada [STOP/RESET]; después de lo cual pueden modificarse los datos.
3.Un motor parado podría arrancar si se produjese un fallo en los componentes electrónicos del convertidor de
frecuencia, si se produjese una sobrecarga temporal, un fallo de la red eléctrica o un fallo en la conexión del
motor.
ADVERTENCIA
El contacto con los componentes eléctricos puede llegar a provocar la muerte, incluso una vez desconectado el equipo de
la red de alimentación.
Además, asegúrese de haber desconectado el resto de las entradas de tensión, como el suministro externo de 24 V CC, la
carga compartida (enlace del circuito intermedio CC) y la conexión del motor para energía regenerativa. Consulte el Manual
de Funcionamiento para obtener más instrucciones de seguridad.
2.1.4 Precaución
Precaución
Los condensadores de enlace de CC del convertidor de frecuencia permanecen cargados después de desconectar la alimentación. Para evitar el peligro de
descargas eléctricas, antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento, desconecte el convertidor de frecuencia de la toma de alimentación. Antes de iniciar el
mantenimiento del convertidor de frecuencia, espere como mínimo el tiempo indicado:
Tenga en cuenta que puede haber alta tensión en el enlace de CC aunque los indicadores LED estén apagados.
4 min.15 min.
Tiempo de espera mínimo
10MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Seguridad
2
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
2.1.5 Antes de iniciar tareas de reparación
®
1.Desconecte el convertidor de frecuencia de la red eléctrica
2.Desconecte los terminales 88 y 89 del bus de CC
3.Espere al menos el tiempo indicado en la sección Advertencias generales, más arriba
4.Retire el cable del motor
2.1.6 Condiciones especiales
Clasificaciones eléctricas:
La clasificación que se muestra en la placa de características (ilustración 2.1) del convertidor de frecuencia se basa en una
alimentación de red trifásica típica, dentro de los rangos de tensión, intensidad y temperatura especificados que se espera
que se utilicen en la mayoría de las aplicaciones.
Los convertidores de frecuencia también admiten otras aplicaciones especiales, que afectan a las clasificaciones eléctricas
del convertidor de frecuencia.
Las condiciones especiales que pueden afectar a las clasificaciones eléctricas pueden ser:
□ Aplicaciones monofásicas
□ Aplicaciones de alta temperatura, que requieren una reducción de los valores eléctricos nominales
□ Aplicaciones marinas, con condiciones ambientales más adversas.
Otras aplicaciones también podrían afectar a las clasificaciones eléctricas.
Para obtener información sobre las clasificaciones eléctricas, consulte los apartados correspondientes en la Guía de Diseñodel convertidor de frecuencia AKD102, MG.11.Mx.yy.
2
Requisitos de instalación:
La seguridad eléctrica en general del convertidor de frecuencia exige unas condiciones especiales de instalación en cuanto
a:
□ Fusibles y magnetotérmicos para protección contra sobreintensidades y cortocircuitos.
□ Selección de los cables de alimentación (red, motor, freno, carga compartida y relé)
□ Configuración de la red (IT,TN, toma de tierra, etc.)
□ Seguridad de los puertos de baja tensión (condiciones PELV).
Para obtener información sobre los requisitos de la instalación, consulte los apartados correspondientes en estas instrucciones y en la Guía de Diseño del AKD102.
2.1.7 Parada segura del convertidor de frecuencia
Para las versiones equipadas con una entrada del terminal 37 para parada segura, el convertidor de frecuencia puede llevar
a cabo la función de seguridad Desconexión segura de par (como se define en el borrador CD IEC 61800-5-2) o Paradacategoría 0 (tal y como se define en la norma EN 60204-1).
El convertidor de frecuencia está diseñado y homologado conforme a los requisitos de la categoría de seguridad 3 de la
norma EN 954-1. Esta funcionalidad recibe el nombre de “parada segura”. Antes de integrar y utilizar la parada segura en
una instalación, hay que realizar un análisis completo de los riesgos de dicha instalación para determinar si la funcionalidad
de parada segura y la categoría de seguridad son apropiadas y suficientes. Para instalar y usar la función de parada segura
según los requisitos de la categoría de seguridad 3 de la norma EN 954-1, deberá seguirse la información y las instrucciones
al respecto incluidas en la Guía de Diseño del AKD102 MG.11.MX.YY. La información y las instrucciones del Manual de Funcionamiento no son suficientes como para utilizar la función de parada segura de forma correcta y segura.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
11
2
Seguridad
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Ilustración 2.1 Este certificado también cubre el AKD102
12MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Seguridad
2
2.1.8 Redes aisladas de tierra (IT)
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
ADVERTENCIA
Redes aisladas de tierra (IT)
No conecte nunca un convertidor de frecuencia con filtros RFI a una red de alimentación que tenga una tensión de más de
440 V entre fase y tierra para convertidores de 400 v y de 760 V para convertidores de 690 V.
Para redes de alimentación IT de 400 V y tierra en triángulo (con conexión a tierra), la tensión de red puede sobrepasar los
440 V entre fase y tierra.
Para redes de alimentación IT de 690 V y tierra en triángulo (con conexión a tierra), la tensión de red puede sobrepasar los
760 V entre fase y tierra.
14-50 Filtro RFI puede utilizarse para desconectar los condensadores RFI internos del filtro RFI a tierra.
2.1.9 Instrucciones para desecho del equipo
Los equipos que contienen componentes eléctricos no deben desecharse junto con los desperdicios
domésticos.
Debe recogerse de forma independiente con los residuos eléctricos y electrónicos de acuerdo con la
legislación local actualmente vigente.
2
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
13
Guía de aplicación
3 Guía de aplicación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
3.1.1
Guía de aplicación del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
El menú “asistente” integrado guía al instalador durante la configuración del convertidor de frecuencia de forma clara y
estructurada, y ha sido construido teniendo como referencia a los ingenieros de las industrias de refrigeración, para asegurar
que el texto y el idioma utilizados tienen total sentido para el instalador.
El convertidor de frecuencia ADAP-KOOL AKD 102 arrancará inicialmente con la Guía de aplicación (siempre hasta que se
haya ejecutado) tras producirse un corte de electricidad. Se accede a la guía de aplicación mediante la pantalla del Menú
rápido.
Si se pulsa el botón “Cancel”, el AKD 102 volverá a la pantalla de estado. Un temporizador automático cancelará el asistente
tras 5 minutos de inactividad (sin pulsación de botones). Se debe volver a entrar en el asistente mediante el Menú rápido
cuando ya se haya ejecutado una vez.
Contestando a las preguntas de las pantallas, el usuario recorrerá una configuración completa del convertidor de frecuencia
ADAP-KOOL. La mayoría de las aplicaciones de refrigeración pueden configurarse utilizando esta Guía de aplicación. Se
puede acceder a funciones avanzadas mediante la estructura de menús (Menú rápido o Menú principal) del convertidor de
frecuencia.
La Guía de aplicación abarca todos los ajustes estándar para:
-Compresores
-Bomba y ventilador únicos
-Ventiladores de condensador
Tras completar la configuración, elija entre volver a usar el asistente o iniciar una aplicación.
®
La guía de aplicación puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón “Back” (Atrás). Se puede volver a la Guía
de aplicación mediante el Menú rápido (Quick Menu). Al volver a la Guía de aplicación, se preguntará al usuario si desea
conservar cambios anteriores realizados a los ajustes de fábrica o si desea restaurar los valores predeterminados.
El convertidor de frecuencia ADAP-KOOL AKD 102
arrancará inicialmente con la Guía de aplicación tras
producirse un corte de electricidad. Se accede a la guía de
aplicación mediante la pantalla del menú rápido.
Se presentará la siguiente pantalla:
Si se pulsa el botón “Cancel”, el AKD 102 volverá a la
pantalla de estado. Un temporizador automático cancelará
el asistente tras 5 minutos de inactividad (sin pulsación de
botones). Se debe volver a entrar al asistente mediante el
Menú rápido, como se describe a continuación.
Si se pulsa el botón “OK”, la Guía de aplicación se iniciará
con la siguiente pantalla:
14MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Guía de aplicación
3
Esta pantalla cambiará automáticamente a la primera
pantalla de entrada de la Guía de aplicación:
Contestando a las preguntas de las pantallas, el usuario
recorrerá una configuración completa del convertidor de
frecuencia ADAP-KOOL. La mayoría de las aplicaciones de
refrigeración pueden configurarse utilizando esta Guía de
aplicación. Se puede acceder a funciones avanzadas
mediante la estructura de menús (Menú rápido, Menú
principal, etc.) del convertidor de frecuencia.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Ajuste de intensidad y velocidad nominal
La Guía de aplicación abarca todos los ajustes estándar
para:
-Compresores
-Bomba y ventilador únicos
-Ventiladores de condensador
Configuración de grupo de compresores
Como ejemplo, vea las siguientes pantallas de configuración de un grupo de compresores:
Ajuste de tensión y frecuencia
Ajuste de frecuencia máx. y mín.
Tiempo mínimo entre dos arranques
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
15
Guía de aplicación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Escoger con o sin válvula de bypass
Selección de lazo abierto o cerrado
Selección del tipo de sensor
Ajustes del sensor
¡NOTA!
Lazo interno / cerrado: El AKD 102 controlará la aplicación
directamente mediante el control PID interno dentro del
convertidor de frecuencia. También necesitará una entrada
externa como un sensor de temperatura u otro sensor que
esté conectado directamente al convertidor de frecuencia y
a los controles desde la señal del sensor.
Lazo externo / abierto: El AKD 102 recibe la señal de
control de otro controlador (como un control de centrales)
que aporta al convertidor de frecuencia, p. ej., 0-10 V,
4-20 mA o ADAP-KOOL Lon. El convertidor de frecuencia
cambiará su velocidad en función de esta señal de
referencia.
Información: seleccionada realimentación de 4-20 mA,
conectar adecuadamente
16MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Guía de aplicación
3
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Información: ajustar el interruptor adecuadamente
Selección de unidad y conversión para la presión
Ajustar valor de consigna
3
Ajustar límite alto y bajo para el valor de consigna
Selección de valor de consigna entero o de coma flotante
Ajustar calor de corte/conexión
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
17
Guía de aplicación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Seleccionar configurar control de grupo
Ajustar el número de compresores en el grupo
Información: conectar adecuadamente
Información: configuración finalizada
Tras completar la configuración, elija entre volver a usar el
asistente o iniciar una aplicación. Seleccione una de las
siguientes opciones:
Volver a ejecutar el asistente
•
Ir al menú principal
•
Ir al estado
•
Ejecutar AMA: AMA será reducido si la aplicación
•
del compresor está seleccionada y será completo
si se ha seleccionado un solo ventilador y bomba.
Si el ventilador del condensador está
•
seleccionado en la aplicación no se podrá
ejecutar AMA.
Ejecutar aplicación: este modo activa el
•
convertidor de frecuencia tanto en modo local
como manual, o mediante una señal de control
externa si se selecciona un lazo abierto en una
pantalla previa.
18MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Guía de aplicación
3
La guía de aplicación puede cancelarse en cualquier
momento pulsando el botón “Back” (Atrás). Se puede
volver a la Guía de aplicación mediante el Menú rápido:
Al volver a la Guía de aplicación, se preguntará al usuario
si desea conservar cambios anteriores realizados a los
ajustes de fábrica o si desea restaurar los valores predeterminados.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
¡NOTA!
Si el sistema requiere de un controlador de centrales
interno para 3 compresores además de una válvula de
bypass conectada, se deberá especificar AKD 102 con la
tarjeta de relé adicional (MCB105) montada dentro del
convertidor de frecuencia.
La válvula de bypass debe programarse para funcionar
desde una de las salidas de relé adicionales en la placa
MCB105.
Esto es necesario porque las salidas de relé estándar en
AKD 102 se utilizan para controlar los compresores del
grupo.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
19
3
Guía de aplicación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3.1.2 Descripciones de aplicaciones
El asistente del AKD está estructurado en tres aplicaciones básicas:
Compresor
•
Ventilador multicondensador
•
Bomba y ventilador únicos
•
Estas aplicaciones son ampliadas posteriormente para permitir el convertidor sea controlado mediante sus propios controladores PID internos o con una señal de control externa.
Compresor
El asistente guía al usuario por la configuración de un compresor de refrigeración, pidiéndole que introduzca datos sobre el
compresor y el sistema de refrigeración en el que el convertidor va a funcionar. Toda la terminología y las unidades
utilizadas dentro del asistente son las habituales del tipo de refrigeración, de este modo la configuración se completa en 10
ó 15 sencillos pasos, utilizando únicamente dos botones del panel de control local del convertidor de frecuencia.
Ilustración 3.1 Esquema estándar de “Compresor con control interno”
Uno o varios ventiladores o bombas
El asistente guía al usuario por la configuración de un ventilador o bomba de condensador de refrigeración, pidiéndole que
introduzca datos sobre el condensador o la bomba, y sobre el sistema de refrigeración en el que el convertidor va a
funcionar. Toda la terminología y las unidades utilizadas dentro del asistente son las habituales del tipo de refrigeración, de
este modo la configuración se completa en 10 ó 15 sencillos pasos, utilizando únicamente dos botones del panel de control
local del convertidor de frecuencia.
Ilustración 3.2 Control de velocidad utilizando referencia analógica (lazo abierto). Bomba o ventilador único / varios ventiladores o
bombas en paralelo
20MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Guía de aplicación
3
Ilustración 3.3 Control de presión en lazo cerrado, sistema independiente. Bomba o ventilador único / varios ventiladores o bombas en
paralelo
Grupo de compresores
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3
Ilustración 3.4 P0 transmisor de presión
54
Ilustración 3.5 Modo de conexión del AKD102 y el AKS33 para aplicaciones de lazo cerrado
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
21
Instalación mecánica
4 Instalación mecánica
4.1 Antes de empezar
4.1.1 Lista de comprobación
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4
Al desembalar el convertidor de frecuencia, compruebe que la unidad no presente daños y que esté completa. Utilice la
siguiente tabla para identificar los componentes incluidos:
Tipo de
protección:
Tamaño de la unidad (kW):
200-240 V1.1-3.03.71.1-3.7
380-480 V1.1-4.05.5-7.51.1-7.5
Tabla 4.1 Tabla de componentes
A2
(IP 20-21)
A3
(IP 20-21)
A4/A5
(IP 55-66)
B1 (IP 21-55-66)B2 (IP 21-55-66)
5.5-11/
5.5-11
11-18.5/
11-18.5
15/
15-18.5
22-30/
22-37
C1
(IP 21-55-66)
18.5-30/
22-30
37-55/
45-55
C2
(IP 21-55-66)
37-45/
37-45
75-90/
75-90
Se recomienda tener a mano un juego de destornilladores (Phillips o estrella y Torx), así como un cúter, un taladro y un
cuchillo, para desembalar y montar el convertidor de frecuencia. Tal y como se muestra, el embalaje de estas protecciones
incluye: bolsa(s) de accesorios, documentación y la unidad. En función de los elementos opcionales instalados, podría haber
una o dos bolsas y uno o varios manuales.
22MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación mecánica
4
4.1.2 Dimensiones mecánicas
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4
18,5-30
15
5,5-11
1,1-3,7
1,1-2,2
Dimensiones mecánicas
37-55
21/55/66
22-30
21/55/66
11-18,5
21/ 55/66
55/66
1,1-7,5
55/66
1,1-4,0
Tipo 1/12
Tipo 1/12
Tipo 1/12
Tipo 12
Tamaño del bastidor (kW):A2A3A4A5B1B2C1C2
3,7
5,5-7,5
1,1-3,0
1,1-4,0
200-240 V
380-480 V
21
20
21
20
IP
Tipo 1
Chasis
Tipo 1
Chasis
NEMA
Altura (mm)
ProtecciónA**246372246372390420480650680770
4,95,36,67,09,71423274565
f999969999,89,8
Sin opción A/BC205205205205175200260260310335
Con opción A/BC*220220220220175200260260310335
c8,08,08,08,08,28,212121212
Orificios para los tornillos (mm)
Diámetro ød11111111121219191919
Diámetro øe5,55,55,55,56,56,5999,09,0
Peso máx.
(kg)
* La profundidad de la protección dependerá de las diferentes opciones instaladas.
** Los espacios libres requeridos se encuentran encima y debajo de la medida A de altura de la protección. Consulte la sección 3.2.3 para obtener más información.
a257350257350401402454624648739
Placa posteriorA1268375268375390420480650680770
Distancia entre los orificios de
montaje
Anchura (mm)
...con placa de desacoplamientoA2374-374-------
ProtecciónB9090130130200242242242308370
Con una opción CB130130170170242242242308370
Placa posteriorB9090130130200242242242308370
Distancia entre los orificios de
b7070110110171215210210272334
montaje
Profundidad (mm)
24MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación mecánica
4
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
4.1.3 Bolsa de accesorios
Bolsas de accesorios: Busque las siguientes piezas incluidas en las bolsas de accesorios del convertidor de frecuencia.
®
Tamaños de bastidor A2 y A3Tamaño de bastidor A4/A5
Tamaños de bastidor B1 y B2Tamaños de bastidor C1 y C2
1 + 2 sólo disponibles en unidades con chopper de frenado. Para la conexión del enlace de CC (carga compartida), se puede pedir por
separado el conector 1.
Se incluye un conector de ocho polos en la bolsa de accesorios para AKD 102 sin parada de seguridad.
4
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
25
4
Instalación mecánica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4.2 Instrucciones de montaje
4.2.1 Montaje mecánico
Todos los tamaños de protección IP20, así como los tamaños de protección IP21/ IP55, excepto A2 y A3 permiten la
instalación lado a lado.
Si el kit de protección IP21 (130B1122 o 130B1123) se utiliza con la protección A2 ó A3, debe haber un espacio entre los
convertidores de frecuencia de 50 mm como mínimo.
Para conseguir unas condiciones de refrigeración óptimas, debe dejarse un espacio para que circule el aire libremente por
encima y por debajo del convertidor de frecuencia. Consulte la siguiente tabla.
Pasillo de aire para distintas protecciones
Protecció
n:
a (mm):100100100100200200200225
b (mm):100100100100200200200225
1.Realice las perforaciones de acuerdo con las medidas indicadas.
2.Debe contar con tornillos adecuados a la superficie en la que desea montar el convertidor
de frecuencia. Vuelva a apretar los cuatro tornillos.
A2A3A4A5B1B2C1C2
Tabla 4.2 Si se montan los tamaños de bastidor A5, B1, B2, C1 y C2 en una pared que no sea maciza, debe instalarse en el
convertidor de frecuencia una placa posterior A para paliar la falta de aire de refrigeración sobre el disipador térmico.
26MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación mecánica
4
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
4.2.2 Requisitos de seguridad de la instalación mecánica
ADVERTENCIA
Preste atención a los requisitos relativos a la integración y al kit de instalación de campo. Observe la información facilitada
en la lista para evitar daños en el equipo o lesiones graves, especialmente al instalar unidades grandes.
¡NOTA!
El convertidor de frecuencia se refrigera mediante circulación de aire.
Para evitar que el convertidor de frecuencia se sobrecaliente, compruebe que la temperatura ambiente no supera latemperatura máxima indicada para el convertidor de frecuencia y que no se supera la temperatura media para 24 horas.
Localice la temperatura máxima y el promedio para 24 horas en el párrafo Reducción de potencia en función de latemperatura ambiente.
Si la temperatura ambiente está dentro del rango 45 °C - 55 °C, la reducción de la potencia del convertidor de frecuencia
será relevante; consulte Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente.
La vida útil del convertidor de frecuencia se reducirá si no se tiene en cuenta la reducción de potencia en función de la
temperatura ambiente.
4.2.3 Instalación de campo
4
Para la instalación de campo, se recomienda la unidad IP 21/IP 4X top/kits de TIPO 1 o unidades IP 54/55.
4.2.4 Montaje en panel
Hay disponible un kit de montaje en el panel para los convertidores de frecuencia de las series Convertidor de frecuencia
ADAP-KOOL.
Para poder aumentar la refrigeración en el disipador térmico y reducir la profundidad del panel, el convertidor de frecuencia
puede montarse en un panel perforado. Además, el ventilador integrado puede retirarse.
El kit está disponible para protecciones A5 a C2.
¡NOTA!
Este kit no puede utilizarse con cubiertas delanteras de fundición. En su lugar no debe utilizarse ninguna cubierta o una
cubierta de plástico IP21.
Puede obtener información sobre los números de pedido en la Guía de diseño, sección Números de pedido.
Encontrará información más detallada en la instrucción del Kit de Montaje en panel, MI.33.H1.YY, donde yy=código de idioma.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
27
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5 Instalación eléctrica
5.1 Cómo realizar la conexión
5.1.1 Cables en general
¡NOTA!
Paralas conexiones de red y de motor de la serie de alta potencia del AKD, consulte el Manual de funcionamiento del
convertidor de alta potencia, MG.11.Ox.yy AKD102 ADAP-KOOL
¡NOTA!
Cables en general
Respete siempre las normas nacionales y locales con respecto a las secciones de los cables.
28MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.2 Instalación eléctrica y cables de control
®
5
Ilustración 5.1 Diagrama que muestra todos los terminales eléctricos. (El Terminal 37 sólo está presente en unidades con función de
parada de seguridad.)
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
29
5
Instalación eléctrica
Núm. terminalDescripción del terminalNúmero de parámetroValor predeterminado de fábrica
1+2+3Terminal 1+2+3-Relé 15-40Alarma en funcionamiento
4+5+6Terminal 4+5+6-Relé 25-40Alarma en funcionamiento
12Terminal 12 Fuente de alimentación-+24 V CC
13Terminal 13 Fuente de alimentación-+24 V CC
18Terminal 18 entrada digital5-10al inicio de decel.
19Terminal 19, entrada digital5-11Cambio de sentido
20Terminal 20-Común
27Terminal 27 Entrada/salida digital5-12/5-30Inercia inversa
29Terminal 29 Entrada/salida digital5-13/5-31Veloc. fija
32Terminal 32 entrada digital5-14Sin función
33Terminal 33 entrada digital5-15Sin función
37Terminal 37 entrada digital-Parada de seguridad
42Terminal 42 salida analógica6-50Veloc. 0-Límite Alto
53Terminal 53 entrada analógica3-15/6-1*/20-0*Referencia
54Terminal 54 entrada analógica3-15/6-2*/20-0*Realimentación
Tabla 5.2 Conexiones de terminal
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Los cables de control muy largos y las señales analógicas pueden, en raras ocasiones y en función de la instalación, producir
lazos de tierra de 50/60 Hz debido al ruido introducido a través de los cables de alimentación de red.
Si esto ocurre, rompa la pantalla o inserte un condensador de 100 nF entre la pantalla y el chasis.
¡NOTA!
El común de las entradas y salidas digitales y analógicas debe conectarse a los terminales comunes separados 20, 39 y 55.
Esto impedirá que se produzcan interferencias de la corriente de tierra entre grupos. Por ejemplo, evita que la conmutación
en las entradas digitales perturbe las entradas analógicas.
¡NOTA!
Los cables de control deben estar apantallados/blindados.
30MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.3 Fusibles
Protección de circuito derivado
Para proteger la instalación de peligros relacionados con la electricidad e incendios, todos los circuitos derivados de una
instalación, aparatos de conexión, máquinas, etc., deben estar protegidos de cortocircuitos y sobreintensidades conforme a
la normativa nacional e internacional.
Protección ante cortocircuitos
Debe protegerse el convertidor de frecuencia frente a cortocircuitos para evitar que se produzcan accidentes eléctricos o
incendios. Danfoss recomienda utilizar los fusibles que se indican en las tablas 4.3 y 4.4 para proteger al personal de servicio
y a otros equipos en caso de que se produzca un fallo interno de la unidad. El convertidor de frecuencia proporciona una
protección total frente a cortocircuitos en la salida del motor.
Protección contra sobreintensidad
Utilice algún tipo de protección de sobrecarga para evitar el peligro de incendio debido al recalentamiento de los cables en
la instalación. La protección frente a sobreintensidad deberá atenerse a la normativa nacional. El convertidor de frecuencia
va equipado con una protección interna frente a sobreintensidad que puede utilizarse como protección de sobrecarga para
las líneas de alimentación (aplicaciones UL excluidas). Consulte la Guía de programación del convertidor de frecuencia ADAP-
®
AKD102, par. 4-18. Los fusibles deben estar diseñados para aportar protección en un circuito capaz de suministrar un
-KOOL
máximo de 100 000 A
(simétrico), 500/600 V máx.
rms
5
No conformidad con UL
Si no es necesario cumplir las normas UL/cUL, Danfoss recomienda utilizar los fusibles que se indican en la tabla 4.2, que
garantizan el cumplimiento de la norma EN50178:
En caso de mal funcionamiento, si no se sigue esta recomendación, podrían producirse daños innecesarios en el convertidor
de frecuencia.
Convertidor de
frecuencia
200-240 V
K25-K75
1K1-1K5
2K2
3K0
3K7
5K5
7K5
1) Tamaño máx. de fusible. Consulte las normativas nacionales e internacionales para seleccionar el tamaño de fusible
aplicable.
*Los fusibles 170M de Bussmann mostrados utilizan el indicador visual -/80. Los fusibles con el indicador -TN/80 tipo T,
-/110 o TN/110 tipo T del mismo tamaño y amperaje pueden ser sustituidos para su uso externo.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
31
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Los fusibles KTS de Bussmann pueden sustituir a los KTN en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles FWH de Bussmann pueden sustituir a los FWX en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles KLSR de LITTEL FUSE pueden sustituir a los KLNR en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles L50S de LITTEL FUSE pueden sustituir a los L50S en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles A6KR de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A2KR en los convertidores de frecuencia de 240 V.
Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de 240 V.
32MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.4 Conexión a tierra y redes de alimentación IT
ADVERTENCIA
La sección del cable de conexión a tierra debe ser cómo mínimo de 10 mm2 o cables de red de categoría 2 finalizados de
forma independiente según las normas EN 50178 o IEC 61800-5-1, a menos que las normas nacionales especifiquen otros
valores. Respete siempre las normas nacionales y locales con respecto a las secciones de los cables.
La red estará conectada al interruptor de desconexión de red, en caso de que se incluya.
¡NOTA!
Compruebe que la tensión de red se corresponda con la tensión de red de la placa de características del convertidor de
frecuencia.
5
Ilustración 5.2 Terminales para la red de alimentación y la toma de tierra.
ADVERTENCIA
Redes aisladas de tierra (IT)
No conecte nunca un convertidor de frecuencia de 400 V con filtros RFI a una red de alimentación que tenga más de 440 V
entre fase y tierra.
Para redes de alimentación IT y tierra en triángulo (con conexión a tierra), la tensión de red puede sobrepasar los 440 V
entre fase y tierra.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.6 Conexión de red para A2 y A3
®
Ilustración 5.3 En primer lugar, coloque los dos tornillos de la placa de montaje, coloque la placa en su sitio y apriete los tornillos
completamente.
Ilustración 5.4 Cuando instale los cables, monte y ajuste en primer lugar el cable de tierra.
34MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
ADVERTENCIA
La sección transversal del cable de conexión a tierra debe ser, como mínimo, de 10 mm2 o 2 cables de especificación
nominal terminados por separado conformes a EN 50178/IEC 61800-5-1.
5
Ilustración 5.5 A continuación, monte el conector de alimentación y fije los cables.
Ilustración 5.6 Por último, apriete la abrazadera de montaje de los cables de alimentación.
¡NOTA!
Con A3 monofásico, utilice los terminales L1 y L2.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
35
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.7 Conexión de red para A5
Ilustración 5.7 Cómo realizar la conexión a la red de alimentación y a tierra sin interruptor de desconexión de. Tenga en cuenta que se
utiliza una abrazadera.
Ilustración 5.8 Cómo realizar la conexión a la red de alimentación y a tierra con interruptor de desconexión de la red
¡NOTA!
Con A5 monofásico, utilice los terminales L1 y L2.
36MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.8 Conexión de red para B1 y B2
Ilustración 5.9 Cómo realizar la conexión a la red de alimentación y a tierra para B1 y B2.
¡NOTA!
Para conocer las dimensiones correctas de cables, consulte la sección Especificaciones generales, que aparece al final de este
manual.
5
5.1.9 Conexión de red para C1 y C2
Ilustración 5.10 Cómo realizar la conexión a la red de alimentación y a tierra.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
37
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5.1.10 Cómo conectar un motor: introducción
Consulte en la sección Especificaciones generales las dimensiones correctas de sección y longitud del cable de motor.
Utilice un cable de motor apantallado/blindado para ajustarse a las especificaciones de emisión EMC (o instale el
•
cable en un conducto metálico).
Mantenga el cable de motor tan corto como sea posible para reducir el nivel de interferencias y las corrientes de
•
fuga.
Conecte la pantalla/blindaje del cable del motor a la placa de desacoplamiento del convertidor de frecuencia y al
•
metal del motor. (Esto mismo se aplica a los dos extremos del conducto metálico, si se ha utilizado en lugar del
apantallamiento.)
Realice las conexiones del apantallamiento con la mayor superficie posible (abrazadera del cable o utilizando un
•
prensacables EMC). Para ello, utilice los dispositivos de instalación suministrados con el convertidor de frecuencia.
Evite retorcer los extremos de la pantalla en las terminaciones (en espiral), ya que se anularían los efectos de
•
apantallamiento de alta frecuencia.
Si resulta necesario interrumpir el apantallamiento para instalar aisladores o relés de motor, debe mantenerse la
•
continuidad con la menor impedancia de AF posible.
Longitud y sección del cable
Las pruebas efectuadas en el convertidor de frecuencia se han realizado con una longitud y una sección de cable
determinadas. Si se utiliza una sección de cable de mayor tamaño, puede aumentar la capacitancia (y, por tanto, la corriente
de fuga) del cable, por lo que su longitud debe reducirse proporcionalmente.
Frecuencia de conmutación
Si los convertidores de frecuencia se utilizan con filtros de onda senoidal para reducir el ruido acústico del motor, la
frecuencia de conmutación debe ajustarse conforme a la instrucción del filtro de onda senoidal en el 14-01 Frecuenciaconmutación.
Precauciones que deben tomarse al utilizar conductores de aluminio
No se recomienda utilizar conductores de aluminio para secciones transversales del cable inferiores a 35 mm. Los
terminales pueden aceptar conductores de aluminio, pero es necesario que la superficie del conductor esté limpia, y debe
eliminarse cualquier resto de óxido y aislarse con vaselina sin ácidos neutros antes de conectar el conductor.
Además, el tornillo del terminal debe apretarse de nuevo al cabo de dos días debido a la poca dureza del aluminio. Es
sumamente importante asegurarse de que la conexión sea impermeable a gases; de lo contrario, la superficie de aluminio
volvería a oxidarse.
Es posible conectar al convertidor de frecuencia cualquier
tipo de motor asíncrono trifásico estándar. Normalmente,
los motores pequeños se conectan en estrella (230/400 V,
D/Y). mientras que los motores de gran tamaño se
conectan en triángulo (400/690 V, D/Y). Consulte la placa
de características del motor para utilizar el modo de
conexión y la tensión adecuados.
Ilustración 5.11 Terminales para la conexión del motor
¡NOTA!
Para los motores sin papel de aislamiento de fase o cualquier otro refuerzo de aislamiento adecuado para su funcionamiento con suministro de tensión (como un convertidor de frecuencia), coloque un filtro de onda senoidal en la salida del
convertidor de frecuencia. Los motores que se ajustan a la norma IEC 60034-17 no necesitan un filtro de onda senoidal.
38MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
No.969798Tensión del motor 0-100% de la tensión de red.
U1V1W1
U1V1W16 cables que salen del motor, conectados en estrella
U2, V2 y W2 deben interconectarse de forma independiente
(bloque de terminal opcional)
No.99Conexión a tierra
PE
Tabla 5.7 Conexión del motor con 3 y 6 cables.
UVW3 cables que salen del motor
W2U2V2
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
6 cables que salen del motor, conectados en triángulo
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.12 Conexión del motor para A2 y A3
Siga estas ilustraciones paso por paso para conectar el motor al convertidor de frecuencia.
®
Ilustración 5.12 En primer lugar, termine la toma de tierra del motor y, a continuación, instale los cables U, V y W del motor en el
conector y fíjelos.
Ilustración 5.13 Instale la abrazadera para garantizar una conexión de 360 grados entre el chasis y la pantalla. Observe que se haya
eliminado el aislamiento del cable bajo la abrazadera.
40MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.13 Conexión del motor para A4 y A5
®
Ilustración 5.14 En primer lugar, termine la toma de tierra del motor y, a continuación, instale en sus terminales los cables U, V y W del
motor y fíjelos. Asegúrese de que el aislamiento exterior del cable de motor esté retirado bajo la abrazadera EMC.
5.1.14 Conexión del motor para B1 y B2
Ilustración 5.15 En primer lugar, termine la toma de tierra del motor y, a continuación, instale en sus terminales los cables U, V y W del
motor y fíjelos. Asegúrese de que el aislamiento exterior del cable de motor esté retirado bajo la abrazadera EMC.
5
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
41
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.15 Conexión del motor para C1 y C2
®
Ilustración 5.16 En primer lugar, termine la toma de tierra del motor y, a continuación, instale en sus terminales los cables U, V y W del
motor y fíjelos. Asegúrese de que el aislamiento exterior del cable de motor esté retirado bajo la abrazadera EMC.
5.1.16 Ejemplo y prueba del cableado
En la siguiente sección se describe la forma de terminar los cables de control y de acceder a ellos. En el capítulo Progra-mación del se explica la función, programación y cableado de los terminales de control.
42MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.17 Acceso a los terminales de control
Todos los terminales de los cables de control se encuentran situados
bajo la tapa de terminales, en la parte delantera del convertidor de
frecuencia. Desmonte la tapa de terminales con un destornillador.
Desmonte la tapa frontal para acceder a los terminales de control.
Cuando vuelva a colocar la tapa frontal, asegure una sujeción adecuada
aplicando un par de 2 Nm.
®
Ilustración 5.17 Acceso a los terminales de control de las
protecciones A2, A3, B3, B4, C3 y C4
5
Ilustración 5.18 Acceso a los terminales de control de las
protecciones A5, B1, B2, C1 y C2
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
43
5
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
5.1.18 Terminales de control
Números de referencia del dibujo:
1.Conector de 10 polos E/S digital.
2.Conector de 3 polos bus RS-485.
3.E/S analógica 6 polos.
4.Conexión USB.
Ilustración 5.19 Terminales de control (todas las protecciones)
®
Ilustración 5.21
Paso 2: Inserte un extremo en el terminal 27 utilizando un
destornillador adecuado. (Nota: en unidades con función de
parada de seguridad, para que la unidad pueda funcionar no
debe quitarse el puente que hay entre el terminal 12 y el 37.)
Ilustración 5.22
Paso 3: Inserte el otro extremo en el terminal 12 ó 13. (Nota: en
unidades con función de parada de seguridad, para que la
unidad pueda funcionar no debe quitarse el puente que hay
entre el terminal 12 y el 37.)
5.1.19 Cómo probar el motor y el sentido
de giro
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que pueden producirse arranques
accidentales del motor; asegúrese de que no haya
personas ni equipos en peligro.
Siga estos pasos para probar la conexión del motor y el
sentido de giro. Empiece sin alimentación en la unidad.
Ilustración 5.20
Paso 1: En primer lugar, retire el aislamiento a ambos extremos
de un segmento de cable de 50 a 70 mm.
Ilustración 5.23
Paso 4: Ponga en marcha la unidad y pulse el botón [Off]
(Apagar). En este estado, el motor no debería girar. Para detener
el motor en cualquier momento, pulse [Off] (Apagar). Observe el
LED del botón [OFF] (Apagar); debería estar encendido. Si hay
alarmas o advertencias parpadeando, consulte la sección correspondiente del capítulo 7.
44MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Ilustración 5.24
Paso 5: Al pulsar el botón [Hand on], el LED situado encima del
botón debería encenderse y el motor debería girar.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Ilustración 5.27
Paso 8: Pulse el botón [Off] (Apagar) para parar el motor de
nuevo.
5
Ilustración 5.25
Paso 6: En el LCP se puede ver la velocidad del motor. Se puede
ajustar pulsando los botones flecha arriba
Ilustración 5.26
Paso 7: Para mover el cursor, utilice los botones de dirección
izquierda ◄ y de dirección derecha ►. Esto le permitirá cambiar
la velocidad en incrementos mayores.
y flecha abajo ▼.
▲
Ilustración 5.28
Paso 9: Cambie los dos cables del motor si no consigue girar en
el sentido deseado.
ADVERTENCIA
Desconecte la alimentación de red del convertidor de
frecuencia antes de cambiar los cables del motor.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
45
Instalación eléctrica
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5
5.1.20 Interruptores S201, S202 y S801
Los interruptores S201 (AI 53) y S202 (AI 54) se utilizan
para seleccionar una configuración de intensidad (0-20 mA)
o de tensión (de 0 a 10 V) de los terminales de entrada
analógica 53 y 54, respectivamente.
El interruptor S801 (BUS TER.) se puede utilizar para activar
la terminación del puerto RS-485 (terminales 68 y 69).
Tenga en cuenta que los interruptores podrían estar
cubiertos por elementos opcionales, si los hubiera.
Ajustes predeterminados:
S201 (AI 53) = OFF (entrada de tensión)
S202 (AI 54) = OFF (entrada de tensión)
S801 (Terminación de bus) = OFF
¡NOTA!
Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que los
equipos conectados estén listos para utilizarse.
Paso 1. Localice la placa de características del motor.
¡NOTA!
El motor puede estar conectado en estrella (Y) o en
triángulo (). Esta información se encuentra en la placa de
características del motor.
Ilustración 5.29 Ubicación de los interruptores
5.2 Optimización final y prueba
Para optimizar el rendimiento del eje del motor y
optimizar el convertidor de frecuencia para la instalación y
el motor conectados, siga estos pasos. Asegúrese de que el
convertidor de frecuencia y el motor estén conectados, y
de que el convertidor reciba alimentación.
Ilustración 5.30 Ejemplo de placa de características del motor
Paso 2. Introduzca los datos de la placa de características
del motor en la siguiente lista de parámetros
Para acceder a esta lista, pulse primero [QUICK MENU]
(Menú rápido) y, a continuación, seleccione “Q2 Configuración rápida”.
1.Potencia del motor [kW]
o Potencia del motor [CV]
2.Tensión del motorpar. 1-22
3.Frecuencia del motorpar. 1-23
4.Intensidad del motorpar. 1-24
5.Veloc. nominal motorpar. 1-25
Tabla 5.9 Parámetros relacionados con el motor
Paso 3. Active la Adaptación automática del motor (AMA)
Llevar a cabo la AMA garantiza el mejor rendimiento
posible. AMA realiza automáticamente medidas del motor
específico conectado y compensa las variaciones de la
instalación.
Desde el asistente puede ejecutar un AMA reducido en los
compresores; en otros casos, utilice la siguiente
descripción.
par. 1-20
par. 1-21
46MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Instalación eléctrica
5
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1.Conecte el terminal 27 al terminal 12 o utilice
[QUICK MENU] (Menú rápido) y "Q2 Configuración
rápida", y ajuste el Terminal 27, par. 5-12, en Sinfunción (par. 5-12 [0])
2.Pulse [QUICK MENU] (Menú rápido), seleccione
“Q3 Ajustes de función”, seleccione “Q3-1 Ajustes
generales”, seleccione “Q3-10 Ajustes avanz.
motor" y desplácese hacia abajo hasta AMA, par.
1-29.
3.Pulse [OK] (Aceptar) para activar AMA, par. 1-29.
4.Elija entre un AMA completo o uno reducido. Si
hay un filtro de onda senoidal instalado, ejecute
sólo AMA reducido o bien retire el filtro durante
el procedimiento AMA.
5.Pulse la tecla [OK] (Aceptar). El display debería
mostrar el mensaje “Press [Hand on] to start”
(Pulse la tecla [Hand on] (Marcha local) para
arrancar).
6.Pulse la tecla [[Hand on] (Marcha local)]. Una
barra de progreso indica que el AMA se está
llevando a cabo.
Parada del AMA durante el funcionamiento
1.Pulse la tecla [OFF] (Apagar); el convertidor de
frecuencia entrará en modo de alarma y el
display mostrará que el usuario ha finalizado el
AMA.
AMA correcto
¡NOTA!
Una AMA fallida suele deberse a la introducción incorrecta
de los datos de la placa de características del motor o a
una diferencia demasiado grande entre la potencia del
motor y la del convertidor de frecuencia.
Paso 4. Configurar el límite de velocidad y el tiempo de
rampa
Ajuste los límites deseados para la velocidad y el tiempo
de rampa.
Referencia mínimapar. 3-02
Referencia máximapar. 3-03
Límite bajo veloc. motorpar. 4-11 ó 4-12
Límite alto veloc. motorpar. 4-13 ó 4-14
Tiempo de aceleración 1 [s]par. 3-41
Tiempo de deceleración 1 [s]par. 3-42
Para ajustar fácilmente estos parámetros, consulte la
sección Programación del convertidor de frecuencia, ModoMenú rápido.
5
1.El display muestra el mensaje “Press [OK] to finish
AMA” (Pulse la tecla [OK] (Aceptar) para finalizar
el AMA).
2.Pulse la tecla [OK] (Aceptar) para salir del estado
AMA.
AMA fallido
1.El convertidor de frecuencia entra en modo de
alarma. Se puede encontrar una descripción de la
alarma en la sección Solución de problemas.
2.“Valor de informe”, en [Alarm Log] (Registro de
alarmas), muestra la última secuencia de medida
llevada a cabo por el AMA, antes de que el
convertidor de frecuencia entrase en modo
alarma. Este número, junto con la descripción de
la alarma, le ayudará a solucionar problemas. Si
se pone en contacto con el servicio de asistencia
de Danfoss, asegúrese de indicar el número y la
descripción de la alarma.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
47
Uso del convertidor de frec...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
6 Uso del convertidor de frecuencia
6.1.1 Cuatro modos de funcionamiento
El convertidor de frecuencia puede funcionar de 4 formas:
1.Panel gráfico de control local (GLCP)
2.Comunicación serie RS-485 o USB, ambas para conexión a PC
3.Mediante AK Lon => Puerta de enlace => software de programación AKM
4.Mediante Ak Lon => administrador de sistema => software de programación de la herramienta de servicio
Si el convertidor de frecuencia dispone de la opción de bus de campo, consulte la documentación pertinente.
®
6
6.1.2 Uso del LCP gráfico (GLCP)
Las siguientes instrucciones son válidas para el GLCP (LCP 102).
El GLCP está dividido en cuatro grupos de funciones:
1.Display gráfico con líneas de estado.
2.Teclas de menú y luces indicadoras (LED): selección de modo, cambio de parámetros y cambio entre las funciones
del display.
3.Teclas de navegación y luces indicadoras (LED).
4.Teclas de funcionamiento y luces indicadoras (LED).
Display gráfico:
El display LCD tiene iluminación y cuenta con un total de 6 líneas alfanuméricas. Todos los datos se muestran en el LCP,
que puede mostrar hasta cinco variables de funcionamiento mientras se encuentra en el modo [Status] (Estado).
Líneas de display:
a.Línea de estado: Mensajes de estado con iconos y
gráficos.
b.Línea 1-2: líneas de datos del operador que
muestran datos y variables definidos o elegidos
por el usuario. Si se pulsa la tecla [Status]
(Estado), puede añadirse una línea adicional.
c.Línea de estado: Mensajes de estado que
muestran un texto.
48MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
El display se divide en 3 secciones:
La Sección superior (a) muestra el estado cuando está en dicho modo, o hasta 2 variables si no está en modo de estado o
en caso de Alarma/advertencia.
Se muestra el número del ajuste activo (seleccionado como ajuste activo en el par. 0-10). Cuando se programe otro ajuste
que no sea el activo, el número del ajuste que se está programando aparecerá a la derecha entre corchetes.
En la Sección media (b) se muestran hasta 5 variables con la unidad correspondiente, independientemente del estado. En
caso de alarma/advertencia, se muestra la advertencia en lugar de las variables.
Puede cambiar entre tres displays de lectura de estado pulsando la tecla [Status] (Estado).
En cada pantalla de estado se muestran las variables de funcionamiento con diferentes formatos (véase a continuación).
Varios valores de medidas pueden vincularse a cada una de las variables de funcionamiento mostradas. Los valores o
medidas a mostrar pueden definirse mediante los par. 0-20, 0-21, 0-22, 0-23 y 0-24, a los que se puede acceder mediante
[QUICK MENU] (Menú rápido), “Q3 Ajustes de función”, “Q3-1 Ajustes generales”, “Q3-13 Ajustes de display”.
Cada valor o medida de parámetro de lectura seleccionado en los par. 0-20 a 0-24 posee su propia escala y su propio
número de dígitos tras una posible coma decimal. Los valores numéricos grandes se muestran con menos dígitos tras la
coma decimal.
Ex.: Lectura actual
5,25 A; 15,2 A 105 A.
Display de estado I:
Éste es el estado de lectura estándar después del arranque
o después de la inicialización.
Utilice [Info] (Información) para obtener información acerca
del valor o la medida relacionada con las variables de
funcionamiento mostradas (1.1, 1.2, 1.3, 2 y 3).
En la siguiente ilustración se muestran las variables de
funcionamiento que se visualizan en el display. 1.1, 1.2 y
Display de estado II:
Vea las variables de funcionamiento (1.1, 1.2, 1.3 y 2) que
se muestran en el display en esta ilustración.
En el ejemplo están seleccionadas las variables Velocidad,
Intensidad del motor, Potencia del motor y Frecuencia en
la primera y la segunda líneas.
1.1, 1.2 y 1.3 se muestran en tamaño pequeño. 2 aparece
en tamaño grande.
1.3 se muestran con un tamaño pequeño. 2 y 3 se
muestran con un tamaño mediano.
1.1
1.2
2
130BP041.10
3
1.3
130BP062.10
1.1
1.3
1.2
2
6
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
49
0
Uso del convertidor de frec...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6
Display de estado III:
Este estado muestra el evento y la acción asociada del
Smart Logic Control. Para obtener más información,
consulte el apartado Smart Logic Control.
En la Sección inferior siempre se muestra el estado del
convertidor de frecuencia en el modo Estado.
Ajuste de contraste del display
Pulse [Status] y [ ▲ ] para oscurecer el display
Pulse [Status] y [ ▼ ] para dar más brillo al display
Top section
Middle section
Bottom section
130BP074.10
Luces indicadoras (LEDs):
En caso de que se sobrepasen determinados valores de
umbral, se iluminarán los LED de alarma y/o advertencia.
En el panel de control aparecerá un texto de alarma y
estado.
El indicador de estado On se activa cuando el convertidor
de frecuencia recibe tensión de la red, a través de un
terminal de bus CC o del suministro externo de 24 V. Al
mismo tiempo, se enciende la iluminación del display.
LED verde/On: la sección de control está
•
funcionando.
LED amarillo/Warn. (Adver.): indica una
•
advertencia.
LED rojo parpadeante/Alarm: indica una alarma.
•
Teclas del GLCP
Teclas de menú
Las teclas del menú se dividen en funciones. Las teclas
situadas debajo del display y las luces indicadoras se
utilizan para ajustar parámetros, incluida la opción de
lectura del display durante el funcionamiento normal.
130BP045.1
[Status]
indica el estado del convertidor de frecuencia y el motor.
Se pueden seleccionar tres lecturas de datos distintas
pulsando la tecla [Status] (Estado):
lecturas de 5 líneas, lecturas de 4 líneas o Smart Logic
Control.
Utilice [Status] (Estado) para seleccionar el modo de
display o para volver al modo Display, tanto desde el
modo Menú rápido como desde el modo Menú principal o
del de Alarma. Utilice también la tecla [Status] (Estado)
para cambiar del modo de lectura simple al doble y
viceversa.
[Quick Menu]
permite una configuración rápida del convertidor de
frecuencia. Las funciones más habituales de ADAP-KOOL
®
pueden programarse aquí.
El [Quick Menu] (Menú rápido) consta de:
-Mi Menú personal
-Configuración rápida
-Ajuste de función
-Menú Asistente AKD102
-Cambios realizados
-Registros
El Ajuste de función proporciona acceso sencillo y rápido a
todos los parámetros necesarios para la mayoría de las
aplicaciones ADAP-KOOL
®
, incluidas la mayoría de
ventiladores de alimentación y retorno VAV y CAV,
ventiladores de torre de refrigeración, bombas de agua
primarias, secundarias y de condensador, y otras aplicaciones de bombeo, ventilación y compresión. Entre otras
funciones, también incluye parámetros para seleccionar
qué variables mostrar en el LCP, velocidades preseleccionadas digitales, escalado de referencias analógicas,
aplicaciones mono y multizona de lazo cerrado y funciones
específicas relacionadas con ventiladores, bombas y
compresores.
50MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
0
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Se puede acceder de forma inmediata a los parámetros del
Menú rápido, a menos que se haya creado una contraseña
a través del par. 0-60, 0-61, 0-65 ó 0-66.
Es posible cambiar directamente entre el modo de Menú
rápido y el modo de Menú principal.
[Main Menu] (menú principal)
se utiliza para programar todos los parámetros. Se puede
acceder de forma inmediata a los parámetros del Menú
principal a menos que se haya creado una contraseña a
través del par. 0-60, 0-61, 0-65 ó 0-66. Para la mayoría de
las aplicaciones ADAP-KOOL
parámetros del Menú principal, puesto que el Menú
rápido, la Configuración rápida y el Ajuste de función
proporcionan el acceso más rápido y sencillo a los
parámetros más necesitados habitualmente.
Se puede cambiar directamente entre el modo Menú
rápido y el modo Menú principal.
Se puede realizar un acceso directo a los parámetros
presionando la tecla [Main Menu] (Menú principal) durante
3 segundos. El acceso directo proporciona acceso
inmediato a todos los parámetros.
[Alarm Log] (registro de alarmas)
muestra una lista de alarmas con las cinco más recientes
(numeradas de la A1 a la A5). Para obtener más detalles
®
no es necesario acceder a los
sobre una alarma, utilice las teclas de dirección para
señalar el número de alarma y pulse [OK] (Aceptar). Se
mostrará información sobre el estado del convertidor de
frecuencia antes de entrar en el modo de alarma.
El botón Alarm Log del LCP permite acceder tanto al
registro de alarmas como al registro de mantenimiento.
[Back] (atrás)
vuelve al paso o nivel anterior en la estructura de
navegación.
[Cancel] (cancelar)
anula el último cambio o el último comando, siempre que
el display no haya cambiado.
6
[Info] (información)
muestra información sobre un comando, parámetro o
función en cualquier ventana del display. [Info]
(información) proporciona información detallada cuando es
necesario.
Para salir del modo de información, pulse [Info]
(Información), [Back] (Atrás) o [Cancel] (Cancelar).
Teclas de navegación
Las cuatro flechas de navegación se utilizan para navegar
entre las distintas opciones disponibles en
(Menú rápido),
(Registro de alarmas). Utilice las teclas para mover el
cursor.
[OK] (Aceptar) se utiliza para seleccionar un parámetro
marcado con el cursor y para acceder al cambio de un
parámetro.
[Main Menu] (Menú principal) y [Alarm log]
[Quick Menu]
130BT117.1
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
51
Uso del convertidor de frec...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6
Las Teclas de funcionamiento para el control local están en
la parte inferior del panel de control.
130BP046.10
[Hand on] (Marcha local)
activa el control del convertidor de frecuencia a través del
GLCP. [Hand on] también pone en marcha el motor, y
además ahora es posible introducir los datos de velocidad
del mismo mediante las teclas de flecha. Esta tecla puede
ser Activada [1] o Desactivada [0] mediante el par. 0-40Botón [Hand on] en el LCP.
Cuando [Hand on] (Marcha local) está activado, seguirán
activas las siguientes señales de control:
¡NOTA!
Una señal activa HAND-OFF-AUTO mediante las entradas
digitales tendrá prioridad sobre las teclas de control [Hand
on] – [Auto on].
[Reset] (reiniciar)
se utiliza para reiniciar el convertidor de frecuencia tras
una alarma (desconexión). Esta tecla puede ser Activada [1]
o Desactivada [0] por medio del parámetro 0-43, BotónReset en LCP.
El acceso directo a los parámetros se puede realizar
presionando la tecla [Main Menu] (Menú principal) durante
3 segundos. El acceso directo proporciona acceso
inmediato a todos los parámetros.
6.1.3 Conexión de bus RS-485
Puede haber uno o varios convertidores de frecuencia
conectados a un controlador (o maestro) mediante la
interfaz estándar RS485. El terminal 68 esta conectado a la
señal P (TX+, RX+), mientras que el terminal 69 esta
conectado a la señal N (TX-, RX-).
[Hand on] (Marcha local) - [Off] - [Auto on]
•
(Automático)
Reinicio
•
Parada inversa por inercia
•
Cambio de sentido
•
Selección de ajuste del bit menos significativo -
•
Selección de ajuste del bit más significativo
Comando de parada desde la comunicación serie
•
Parada rápida
•
Freno de CC
•
¡NOTA!
Las señales de parada externas activadas por medio de
señales de control o de un bus serie anularán los
comandos de “arranque” introducidos a través del LCP.
[Off] (apagar)
detiene el motor conectado. Esta tecla ser Activada [1] o
Desactivada [0] por medio del par. 0-41 Botón [Off] en LCP.
Si no se selecciona ninguna función de parada externa y la
tecla [Off] (Apagar) está desactivada, el motor sólo puede
detenerse desconectando la alimentación de red.
[Auto On] (control remoto)
permite que el convertidor de frecuencia sea controlado
mediante los terminales de control y/o comunicación serie.
El convertidor de frecuencia se activará cuando reciba una
señal de arranque de los terminales de control o del bus.
Esta tecla puede ser Activada [1] o Desactivada [0] por
medio del parámetro 0-42 Botón (Auto on) en LCP.
Si hay más de un convertidor de frecuencia conectado a
un maestro, utilice conexiones en paralelo.
Ilustración 6.1 Ejemplo de conexión.
Para evitar posibles corrientes ecualizadoras en el apantallamiento, conecte la malla del cable a tierra a través del
terminal 61, que está conectado al bastidor mediante un
enlace RC.
Terminación de bus
El bus RS-485 debe terminarse con una resistencia de red
en ambos extremos. Si el convertidor de frecuencia es el
primero o el último dispositivo del bucle RS-485, ajuste el
interruptor S801 de la tarjeta de control en ON.
Consulte más detalles en el párrafo Interruptores S201, S202y S801.
52MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
6.1.4 Cómo conectar un PC al AKD 102
Para controlar o programar el convertidor de frecuencia
desde un PC, instale la herramienta MCT 10 Software de
programación.
El PC se conecta mediante un cable USB estándar
(ordenador central/dispositivo) o mediante la interfaz
RS-485, tal y como se muestra en la Guía de Diseño del
convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
de montaje > Instalación de diversas conexiones.
®
, capítulo Instrucciones
¡NOTA!
La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de
la tensión de alimentación (PELV) y del resto de los
terminales de alta tensión. La conexión USB está conectada
a la protección a tierra en el convertidor de frecuencia.
Utilice únicamente un ordenador portátil aislado como
conexión de PC al conector USB del convertidor ADAP-
®
.
-KOOL
®
6
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
53
6
Uso del convertidor de frec...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6.1.5 Herramientas de software para PC
Herramienta de configuración MCT 10 basada en PC
Todos los convertidores de frecuencia están equipados con un puerto de comunicación serie. Danfoss proporciona una
herramienta para PC que permite la comunicación entre el PC y el convertidor de frecuencia: Software de programación
MCT 10 . Consulte la sección Documentación disponible para obtener más información sobre esta herramienta.
El software de programación MCT 10
MCT 10 se ha diseñado como una herramienta interactiva y fácil de usar, que permite ajustar los parámetros de nuestros
convertidores de frecuencia.
El software de programación xMCT 10 sirve para:
Planificar una red de comunicaciones sin estar conectado al sistema. El MCT 10 incluye una completa base de
•
datos de convertidores de frecuencia.
Poner en marcha de convertidores de frecuencia en línea
•
Guardar la configuración de todos los convertidores de frecuencia
•
Sustituir un convertidor de frecuencia en una red
•
Documentación precisa y sencilla de los ajustes de un convertidor de frecuencia tras su puesta en marcha.
•
Ampliar una red existente
•
Compatibilidad con los convertidores de frecuencia que se desarrollen en el futuro.
•
Para guardar la configuración del convertidor de frecuencia:
1.Conecte un PC al convertidor de frecuencia mediante un puerto USB. (Nota: utilice un ordenador que esté aislado
de la red de alimentación (portátil) junto con el puerto USB. De no hacerlo así, el equipo podría quedar dañado.)
2.Ejecute el software de Programación MCT 10
3.Seleccione “Read from drive” (Leer desde el convertidor de frecuencia)
4.Seleccione “Save as” (Guardar como)
Todos los parámetros se guardarán en el ordenador.
Para cargar parámetros en el convertidor de frecuencia:
1.Conecte un PC al convertidor de frecuencia mediante un puerto USB
2.Ejecute el software de programación MCT 10
3.Seleccione “Abrir” y se mostrarán los archivos almacenados
4.Abra el archivo apropiado
5.Seleccione “Write to drive” (Escribir en el convertidor de frecuencia)
En este momento, todos los ajustes de parámetros se transferirán al convertidor de frecuencia.
Hay disponible un manual separado del software de programación MCT 10Herramienta de Control de la Unidad DCT: MG.
10.Rx.yy.
54MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Módulos del Software de programación MCT 10
El paquete de software incluye los siguientes módulos:
Software de programación MCT 10
Parámetros de configuración
Copiar en y desde convertidores de frecuencia
Interfaz de usuario ampliada
Documentación y listado de los ajustes de parámetros, incluidos esquemas
Programa de mantenimiento preventivo
Ajustes del reloj
Programación de acción temporizada
Ajuste de controlador lógico inteligente
Número de pedido:
Realice el pedido del CD que incluye el software de programación MCT 10 utilizando el código 130B1000.
®
6.1.6 Consejos prácticos
*Para la mayoría de las aplicaciones ADAP-KOOL, el Menú rápido, la Configuración rápida y el Ajuste de función, propor-
cionan el acceso más rápido y sencillo a todos los parámetros necesarios habitualmente.
*Siempre que sea posible, realice un AMA para conseguir el mayor rendimiento posible del eje.
*Puede ajustar el contraste del display pulsando [Status] (Estado) y [▲] para oscurecer el display o pulsando [Status]
(Estado) y [▼] para aclararlo.
*Todos los parámetros modificados con respecto a los ajustes de fábrica se muestran en [Quick Menu] (Menú rápido) y
[Cambios realizados].
*Mantenga pulsado el botón [Main Menu] (Menú principal) durante tres segundos para acceder a cualquier parámetro.
*Si va a realizarse una reparación, es recomendable copiar todos los parámetros en el LCP; consulte el par. 0-50 para
obtener más información al respecto.
Tabla 6.1 Consejos prácticos
6.1.7 Transferencia rápida de ajustes de parámetros mediante GLCP
Una vez finalizado el proceso de configuración de un convertidor de frecuencia, es recomendable almacenar (copia de
seguridad) los ajustes de parámetros en el GLCP o en un PC mediante la herramienta Software de programación MCT 10.
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquiera de estas operaciones, detenga el motor.
6
Almacenamiento de datos en LCP:
1.Vaya a 0-50 Copia con LCP
2.Pulse la tecla [OK] (Aceptar)
3.Seleccione “Trans. LCP tod. par.” (Transferir todos los parámetros al LCP)
4.Pulse la tecla [OK] (Aceptar)
Todos los ajustes de parámetros se almacenarán en el GLCP, lo que se indica en la barra de progreso. Cuando se alcance el
100%, pulse [OK] (Aceptar).
Ahora, el GLCP puede conectarse a otro convertidor de frecuencia para copiar los ajustes de parámetros en dicho
convertidor de frecuencia.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
55
6
Uso del convertidor de frec...
Trasferencia de datos desde el LCP al convertidor de frecuencia:
1.Vaya a 0-50 Copia con LCP
2.Pulse la tecla [OK] (Aceptar)
3.Seleccione “Tr d LCP tod. par.” (Transferir todos los parámetros del LCP)
4.Pulse la tecla [OK] (Aceptar)
En ese momento, todos los ajustes de parámetros almacenados en el GLCP se transferirán al convertidor de frecuencia, lo
que se indica mediante la barra de progreso. Cuando se alcance el 100%, pulse [OK] (Aceptar).
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
56MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Uso del convertidor de frec...
6
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6.1.8 Inicializacióna los ajustes
predeterminados
Existen dos modos de inicializar el convertidor de
frecuencia con los ajustes predeterminados: Se recomienda
la la restauración y la restauración manual.
Tenga en cuenta que tienen características diferentes
según se explica a continuación.
Inicialización recomendada (a través de 14-22 Modo funcio-namiento)
1.Selección 14-22 Modo funcionamiento
2.Pulse [OK] (Aceptar)
3.Seleccione “Inicialización” (para el NLCP,
seleccione “2”)
4.Pulse [OK] (Aceptar)
5.Apague la alimentación de la unidad y espere a
que se apague el display.
6.Vuelva a conectar la alimentación. Ya ha
conseguido reiniciar el convertidor de frecuencia.
Tenga en cuenta que para la primera puesta en
marcha son necesarios unos segundos adicionales
7.Pulse [Reset]
1. Desconecte la unidad de la red eléctrica y
espere a que se apague el display.
2a. Pulse [Status] - [Main Menu] - [OK] (Estado Menú principal - Aceptar) al mismo tiempo
mientras enciende el LCP gráfico (GLCP).
2b. Pulse [Menu] mientras enciende el display
numérico LCP 101
3. Suelte las teclas después de 5 segundos
4. Ahora, el convertidor de frecuencia se
encuentra configurado con los ajustes predeterminados
Con este parámetro se inicializa todo excepto:
15-00 Horas de funcionamiento
15-03 Arranques
15-04 Sobretemperat.
15-05 Sobretensión
6
14-22 Modo funcionamiento inicializa todos los parámetros salvo:
14-50 Filtro RFI
8-30 Protocolo
8-31 Dirección
8-32 Velocidad en baudios
8-35 Retardo respuesta mín.
8-36 Retardo respuesta máx.
8-37 Retardo máx. intercarac.
15-00 Horas de funcionamiento a 15-05 Sobretensión
15-20 Registro histórico: Evento a 15-22 Registro histórico: Tiempo
15-30 Reg. alarma: código de fallo a 15-32 Reg. alarma: hora
¡NOTA!
Los parámetros seleccionados en 0-25 Mi menú personal
seguirán presentes con los ajustes predeterminados de
fábrica.
Inicialización manual
¡NOTA!
Cuando se lleva a cabo una inicialización manual, se
reinicia la comunicación serie, los ajustes del filtro RFI y los
ajustes del registro de fallos.
Borra los parámetros seleccionados en 0-25 Mi menúpersonal.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
57
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7 Programación del convertidor de frecuencia
7.1 Instrucciones de programación
7.1.1 Ajuste de parámetros
GrupoTítuloFunción
0-Funcionamiento y displayLos parámetros utilizados para programar las funciones fundamentales del convertidor de
frecuencia y del LCP, incluyendo: selección de idioma, selección de las variables mostradas en
cada posición del display (por ejemplo, la presión de conducto estático o la temperatura de
retorno del agua del condensador pueden mostrarse con la consigna en dígitos pequeños en la
fila superior y la realimentación en dígitos grandes en el centro del display); activar/desactivar las
teclas/botones del LCP, contraseñas del LCP, carga y descarga de los parámetros a/desde el LCP
y ajuste del reloj integrado.
1-Carga / MotorParámetros utilizados para configurar el convertidor de frecuencia para la aplicación y motor
específicos incluyen: funcionamiento de lazo abierto o cerrado, tipo de aplicación, como
compresor, ventilador o bomba centrífuga; datos de la placa de características del motor; ajuste
automático del conversor para un óptimo rendimiento del motor, motor en giro (se utiliza
normalmente para aplicaciones de ventilador) y protección térmica motor.
2-FrenosParámetros que se utilizan para configurar las funciones de freno del convertidor de frecuencia
que, aunque no son comunes en muchas aplicaciones ADAP-KOOL, pueden resultar de gran
utilidad en aplicaciones especiales de ventilación. Parámetros incluidos: freno de CC y freno con
resistencia.
3-Ref./RampasParámetros que se utilizan para programar los límites de referencia máximos y mínimos de la
velocidad (RPM/Hz) en un lazo abierto, o en unidades reales durante el funcionamiento en lazo
cerrado); referencias digitales/internas, veloc. fija; definición del origen de cada referencia (por
ejemplo, a qué entrada analógica está conectada la señal de referencia); tiempos de rampa de
aceleración y deceleración y ajustes del potenciómetro digital.
4-Lím./Advert.Los parámetros utilizados para programar límites y advertencias de funcionamiento incluyen:
dirección permitida del motor; velocidades del motor máximas y mínimas; límites de par y de
corriente para proteger la bomba, el ventilador o el compresor impulsados por el motor;
advertencias de corriente baja/alta, velocidad, referencia y realimentación; ausencia de
protección de fase del motor; frecuencias de bypass de velocidad, incluyendo ajuste semiautomático de estas frecuencias (por ejemplo, para evitar problemas de resonancia en la torre de
refrigeración y otros ventiladores).
5-E/S digitalParámetros que se utilizan para programar las funciones de todas las entradas digitales, salidas
digitales, salidas de relé, entradas de pulsos y salidas de pulsos de los terminales en la tarjeta de
control y en todas las tarjetas de opciones.
6-E/S analógicaLos parámetros utilizados para programar las funciones asociadas a todas las entradas y salidas
analógicas de los terminales de la tarjeta de control y de la opción E/S general (MCB108) (nota:
NO la opción E/S analógica MCB109, véase el grupo de parámetros 26-**) incluyen: función de
Cero Activo de entrada analógica (que puede utilizarse, por ejemplo, para accionar un ventilador
de la torre de refrigeración a velocidad máxima si falla el sensor de retorno del agua del
condensador); escalado de las señales de entrada analógicas (por ejemplo, para hacer coincidir la
entrada analógica con el rango de mA y de presión de un sensor de presión de conducto
estático); tiempo de filtrado para eliminar el ruido eléctrico de la señal analógica, que puede
darse cuando se han instalado cables largos; función y escalado de las salidas analógicas (por
ejemplo, para ofrecer una salida analógica que represente la corriente del motor o los kW para
una entrada analógica de un controlador DCC) y para configurar las salidas analógicas de forma
que sean controladas por el BMS a través de una interfaz de nivel alto (HLI) (por ejemplo, para
controlar una válvula de agua fría), incluyendo la capacidad de definir un valor predeterminado
de estas salidas en el caso de fallo de la HLI.
58MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
GrupoTítuloFunción
8-Comunic. y opcionesParámetros que se utilizan para configurar y supervisar las funciones asociadas a las comunica-
ciones serie / interfaz de alto nivel con el convertidor de frecuencia.
14-Funciones especialesLos parámetros utilizados para configurar las funciones especiales del convertidor de frecuencia
incluyen: ajuste de la frecuencia de conmutación para reducir el ruido audible del motor (en
ocasiones, necesario para las aplicaciones de ventiladores); función de energía regenerativa
(especialmente útil para aplicaciones críticas en instalaciones de semiconductores en las que
resulta importante el rendimiento con pérdida o caída de la alimentación de red), protección
ante desequilibrios en la alimentación de red; reinicio automático (para evitar la necesidad de
reinicio manual de alarmas); optimización de energía (que normalmente no necesitan cambios
pero permiten ajustar esta función automáticamente (si es necesario), lo que garantiza que la
combinación de convertidor de frecuencia y motor funcione con una eficacia máxima en
condiciones de carga total y parcial), y funciones de reducción de potencia automática (que
permiten al convertidor de frecuencia seguir funcionando con un rendimiento reducido en
condiciones de funcionamiento extremas, lo que garantiza un tiempo de actividad máximo).
15-Información FCLos parámetros que ofrecen datos de funcionamiento y el resto de la información del
convertidor incluyen: contadores de horas de funcionamiento; contador de kWh, reinicio de
contadores de horas de funcionamiento y kWh; registro de alarmas/fallos (donde las últimas 10
alarmas se registran junto con cualquier hora y valor asociados), y parámetros de identificación
de convertidor de frecuencia y de tarjetas de opciones, como el número de código y la versión
de software.
16-Lecturas de datosParámetros de sólo lectura que muestran el estado/valor de muchas variables de funcionamiento
que pueden mostrarse en el LCP o visualizarse en este grupo de parámetros. Estos parámetros
pueden ser especialmente útiles durante la puesta en marcha, al conectarse a un sistema BMS a
través de una interfaz de alto nivel.
18-Info y lect. de datosParámetros de sólo lectura que muestran los últimos 10 elementos, acciones y horas de registro
de mantenimiento preventivo y los valores en las entradas y salidas analógicas en la tarjeta de
opciones de E/S analógica, que pueden resultar especialmente útiles durante la puesta en
marcha, al conectarse a un sistema BMS a través de una interfaz de alto nivel.
20-FC lazo cerradoLos parámetros utilizados para configurar el controlador de lazo cerrado PI(D) que controla la
velocidad de la bomba, ventilador o compresor en el modo de lazo cerrado, incluyen: definición
del origen de las 3 posibles señales de realimentación (por ejemplo, de qué entrada analógica o
del BMS HLI); factor de conversión de cada una de las señales de realimentación (por ejemplo,
dónde se utiliza una señal de presión para indicar caudal en un AHU o conversión de presión en
temperatura en una aplicación de compresor); diseño de la unidad para la referencia y realimentación (por ejemplo, Pa, kPa, m Wg, in Wg, bar, m3/s, m3/h, °C, °F, etc.); la función (por ejemplo,
suma, diferencia, promedio, mínimo o máximo) utilizada para calcular la realimentación
resultante para aplicaciones de zona única o la filosofía de control de aplicaciones de varias
zonas; programación de la(s) consigna(s) y ajuste manual o automático del lazo PI(D).
21-Lazo cerrado ampliadoParámetros que se utilizan para configurar los 3 controladores PI(D) de lazo cerrado ampliado
que pueden utilizarse, por ejemplo, para controlar actuadores externos (por ejemplo, una válvula
de agua fría para mantener la temperatura del aire suministrado en un sistema VAV), incluyendo:
diseño de la unidad para la referencia y realimentación de cada controlador (por ejemplo, °C, °F,
etc.); definición del rango de referencia/consigna para cada controlador; definición del origen de
cada referencia/consigna y señales de realimentación (por ejemplo, qué entrada analógica o el
BMS HLI); programación de la consigna y ajuste manual o automático de cada uno de los
controladores PI(D).
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
59
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
GrupoTítuloFunción
22-Funciones de aplicaciónParámetros utilizados para monitorizar, proteger y controlar las bombas y compresores, como:
detección de ausencia de caudal y protección de bombas (incluyendo ajuste automático de esta
función); protección de bomba seca; detección de fin de curva y protección de bombas; modo
reposo (especialmente útil para conjuntos de torres de refrigeración y bombas de refuerzo);
detección correa rota (se utiliza normalmente para aplicaciones de ventiladores para detectar la
ausencia de caudal de aire en lugar de utilizar un conmutador ∆p instalado en el ventilador);
protección ciclo corto de compresores y compensación de consigna de caudal de bomba
(especialmente útil para aplicaciones de bomba auxiliar de agua fría donde el sensor ∆p ha sido
instalado cerca de la bomba y no a lo largo de las cargas más significativas del sistema;
utilizando esta función se puede compensar la instalación del sensor y ayudar a obtener el
máximo ahorro energético).
23-Funciones basadas en el
tiempo
24-Funciones de aplicación 2Parámetros que se utilizan para configurar el modo de incendio y/o para controlar un contactor/
25-Control de centralesParámetros que se utilizan para configurar y supervisar el controlador de grupo de compresores
26-Opción E/S analógica MCB
109
28-Funciones de compresorParámetros relativos a las funciones del compresor:
Parámetros basados en el tiempo, como: los utilizados para iniciar acciones diaria o
semanalmente basándose en el reloj de tiempo real integrado (por ejemplo, cambio de la
consigna para el modo nocturno o arranque/parada de la bomba/ventilador/compresor, o
arranque/parada de un equipo externo); funciones de mantenimiento preventivo que pueden
basarse en intervalos de funcionamiento o en fechas y horas específicas; registro energía (muy
útil en aplicaciones de realimentación o cuando interesa conocer la información de la carga
histórica (kW) de la bomba/ventilador/compresor); tendencias (útil en aplicaciones de realimentación u otras en las que haya interés en registrar la potencia de funcionamiento, la corriente, la
frecuencia o la velocidad de la bomba/ventilador/compresor para su análisis y recuento).
arrancador de bypass en caso de que se haya incluido en el sistema.
integrado (normalmente se utiliza para los conjuntos de bombas de refuerzo de presión).
Parámetros usados para configurar la opción E/S analógica (MCB109) como: definición de los
tipos de entrada analógica (por ejemplo, voltaje, Pt1000 o Ni1000), y escalado y definición de las
funciones de salida analógica y del escalado.
- Monitorización/límites de temperatura de descarga
- Ajustes día/noche
- Optimización de PO
- Control de inyección
Tabla 7.1 Grupos de parámetros
Las descripciones y selecciones de parámetros se muestran en el display gráfico (GLCP) o numérico (NLCP). (Consulte la
sección correspondiente para obtener más información.) Acceda a los parámetros pulsando el botón [Quick Menu] (Menú
rápido) o [Main Menu] (Menú principal) en el panel de control. El menú rápido se utiliza principalmente para poner en
marcha la unidad, proporcionando únicamente los parámetros estrictamente necesarios para iniciar su funcionamiento. El
menú principal proporciona acceso a todos los parámetros que permiten programar detalladamente la aplicación.
Todos los terminales de entrada/salida analógica y digital son multifuncionales. Todos los terminales incluyen funciones
predeterminadas de fábrica, que son adecuadas para la mayoría de las aplicaciones ADAP-KOOL, pero si se necesitan otras
funciones especiales, deben programarse tal y como se explica en los grupos de parámetros 5 ó 6.
60MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.1.2 Modo Menú rápido
Datos de parámetros
El GLCP (display gráfico) proporciona acceso a todos los parámetros que se muestran en los Menús rápidos. Para configurar
los parámetros utilizando el botón [Quick Menu] (menú rápido), introduzca o cambie los datos o ajustes de los parámetros
de acuerdo con el siguiente procedimiento.
1.Presione el botón Quick Menu (menú rápido)
2.
Utilice los botones [
3.Pulse [OK] (Aceptar)
4.
Utilice los botones [
5.Pulse [OK] (Aceptar)
6.
Para ir a otro dígito dentro del ajuste del parámetro, use los botones [
7.El área resaltada indica el dígito seleccionado para su modificación
8.Pulse el botón [Cancel] (Cancelar) para descartar el cambio, o pulse el botón [OK] (Aceptar) para aceptar el cambio
e introducir un nuevo ajuste.
Ejemplo de cambio de datos de parámetros
Se supone que el parámetro 22-60, Función correa rota está ajustado en [No]. No obstante, se desea controlar el estado de la
correa del ventilador (no rota o rota) de acuerdo con el siguiente procedimiento:
1.Pulse la tecla Quick Menu (Menú rápido)
2.
Seleccione Ajustes de funciones con el botón [
3.Pulse [OK] (Aceptar)
4.
Seleccione Ajustes de aplicaciones con el botón[
5.Pulse [OK] (Aceptar)
6.Pulse [OK] (Aceptar) de nuevo para Funciones de ventilador
] y [▼] para buscar el parámetro que desee cambiar
▲
] y [▼] para seleccionar los ajustes de parámetros correctos
▲
]
▼
]
▼
] seleccione [2] Desconexión
▼
] y [▶]
◀
7
El convertidor de frecuencia se desconectará si se detecta una correa de ventilador rota.
Seleccione [Mi Menú personal] para que se muestren únicamente los parámetros preseleccionados y programados como
parámetros personales. Por ejemplo, una AHU o una bomba OEM pueden tener los parámetros preprogramados en Mi
menú personal durante la puesta en marcha en fábrica, a fin de simplificar su puesta en marcha o su ajuste en la aplicación.
Estos parámetros se seleccionan en el par. 0-25 Menú personal. En este menú se pueden programar hasta 20 parámetros
diferentes.
Si se selecciona [Sin función] en el par. 5-12 Terminal 27 Entrada digital, no es necesaria ninguna conexión a +24 V en el
mismo para permitir el arranque.
Si se selecciona [Inercia inversa] (valor predeterminado en fábrica) en el par. 5-12 Terminal 27 Entrada digital, es necesaria
una conexión a +24 V para activar el arranque.
Seleccione [Changes Made] (Cambios realizados) para obtener información sobre:
los últimos 10 cambios. Use las teclas de navegación arriba/abajo para desplazarse entre los últimos 10 parámetros
•
cambiados.
los cambios realizados desde los ajustes de fabrica.
•
Seleccione [Loggings] (Registros) para obtener información sobre las lecturas de línea de display. Se muestra la información
en forma gráfica.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
61
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Se pueden ver solamente parámetros de display seleccionados en los par. 0-20 y 0-24. Puede almacenar hasta 120 muestras
en la memoria para futuras consultas.
Ajuste eficaz de parámetros para aplicaciones ADAP-KOOL
Los parámetros pueden ajustarse fácilmente para la inmensa mayoría de las aplicaciones ADAP-KOOL utilizando
simplemente la opción [Quick Setup] (Configuración rápida).
Pulsando [Quick Menu] (Menú rápido), la lista indica las diferentes opciones incluidas en el Menú rápido. Vea también la
figura 6.1, debajo, y las tablas de la Q3-1 a la Q3-4 en la siguiente sección Ajustes de funciones.
Ejemplo de uso de la opción de Configuración rápida
Supongamos que desea ajustar el Tiempo de rampa en
100 segundos
1.Seleccione [Quick Setup] (Configuración rápida).
Aparece el primer par. 0-01 Idioma en el modo de
configuración rápida
2.
Pulse [
] varias veces hasta que aparezca el par.
▼
3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa con el ajuste
predeterminado de 20 segundos
3.Pulse [OK] (Aceptar)
4.
Utilice el botón [
] para resaltar el tercer dígito
◀
antes de la coma
5.
Utilice el botón [
6.
Utilice el botón [
7.
Utilice el botón [
] para cambiar “0” por “1”
▲
] para resaltar el dígito “2”
▶
] para cambiar “2” por “0”
▼
8.Pulse [OK] (Aceptar)
El tiempo de deceleración de rampa ahora está ajustado
en 100 segundos.
Se recomienda realizar los ajustes en el orden de la lista.
¡NOTA!
En las secciones de parámetros de este manual de funcionamiento se incluye una descripción completa de su
función.
El menú de Configuración rápida da acceso a los 13
parámetros de ajuste más importantes del convertidor de
frecuencia. Después de la programación, en la mayoría de
los casos la unidad estará preparada para funcionar. Los 13
parámetros de Configuración rápida se muestran en la
siguiente tabla. En las secciones de descripciones de
parámetros de este manual se incluye una descripción
completa de su función.
Lo que muestre el display depende de lo seleccionado en
los par. 0-02 y 0-03. Los ajustes predeterminados de los
par. 0-02 y 0-03 dependen de la región del mundo en que
se suministre el convertidor de frecuencia, pero pueden
reprogramarse según sea necesario.
Par.Designación[Unidades]
0-01Idioma
1-03Características de par
1-20Potencia motor[kW]
1-21Potencia motor*[CV]
1-22Tensión del motor[V]
1-23Frecuencia del motor[Hz]
1-24Intensidad del motor[A]
1-25Veloc. nominal motor[RPM]
1-39Polos motor
4-12Límite bajo veloc. motor*[Hz]
4-14Límite alto veloc. motor*[Hz]
3-02Referencia mínima
3-03Referencia máxima
3-41Rampa 1 tiempo acel. rampa[s]
3-42Rampa 1 tiempo desacel. rampa[s]
3-13Origen de referencia
5-10Terminal 18 entrada digital
1-29Adaptación automática del motor (AMA)
Tabla 7.2 Parámetros de Configuración rápida
Ilustración 7.1 Vista del Menú rápido.
62MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
0-01 Idioma
Option:Función:
Define el idioma que se usará en el display.
El convertidor de frecuencia puede suministrarse
con 4 paquetes de idioma diferentes. El inglés y
el alemán se incluyen en todos los paquetes. El
inglés no puede borrarse ni manipularse.
*
EnglishParte de los paquetes de idiomas 1-4
[0]
[1]AlemánParte de los paquetes de idiomas 1-4
[2]FrancésParte del paquete de idioma 1
[4]EspañolParte del paquete de idioma 1
[5]ItalianoParte del paquete de idioma 1
[7]Holandés Parte del paquete de idioma 1
1-03 Características de par
Option:Función:
[0]*Compresor
Par Constante
[1] Condensador
Par Variable
[2] Compresor
AEO Par Cte
[3] Ventilador/
bomba única
AEO
Para control de velocidad de compresores
de hélice y vaivén. Proporciona una tensión
optimizada para una característica de carga
de par constante del motor, en todo el
rango hasta 15 Hz.
Para control de velocidad de bombas
centrífugas y ventiladores. También se utiliza
para controlar más de un motor desde el
mismo convertidor de frecuencia (por
ejemplo, varios ventiladores de un
condensador o varios ventiladores de una
torre de refrigeración). Proporciona una
tensión optimizada para una característica
de carga de par cuadrada del motor.
Optimización auto. de energía de compresor.
Para control óptimo energético de velocidad
de compresores de hélice, vaivén y pistón.
Ofrece una tensión optimizada para una
carga de par constante característica del
motor en todo el rango hasta 15 Hz, pero la
función OAE adaptará además la tensión
exactamente a la situación de carga actual,
reduciendo así el consumo y el ruido
audible del motor. Para obtener un
rendimiento óptimo, el cos phi del factor de
potencia del motor debe ajustarse
debidamente. Este valor se ajusta en el par.
14-43, Cosphi del motor. El parámetro tiene
un valor predeterminado que se ajusta
automáticamente al programar los datos del
motor. Estos ajustes garantizan una tensión
óptima del motor, aunque si el motor
necesita un ajuste del factor de potencia cos
phi, debe realizarse una función AMA
mediante el par. 1-29, Adaptación
automática del motor (AMA). Raramente es
necesario ajustar manualmente el parámetro
del factor de potencia del motor.
PV optimización auto. de energía. Para un
control de velocidad de bajo consumo
energético para bombas centrífugas y
1-03 Características de par
Option:Función:
ventiladores. Ofrece una tensión optimizada
para una característica de carga de par
cuadrado del motor, pero la función OAE
adaptará además la tensión exactamente a
la situación de carga actual, reduciendo así
el consumo y el ruido audible del motor.
Para obtener un rendimiento óptimo, el cos
phi del factor de potencia del motor debe
ajustarse debidamente. Este valor se ajusta
en el par. 14-43, Cosphi del motor. El
parámetro tiene un valor predeterminado y
se ajusta automáticamente al programar los
datos del motor. Estos ajustes garantizan
una tensión óptima del motor, aunque si el
motor necesita un ajuste del factor de
potencia cos phi, debe realizarse una
función AMA mediante el par. 1-29,
Adaptación automática del motor (AMA).
Raramente es necesario ajustar
manualmente el parámetro del factor de
potencia del motor.
1-20 Potencia motor [kW]
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
1-21 Potencia motor [CV]
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
1-22 Tensión motor
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
1-23 Frecuencia motor
Range:Función:
Application
dependent
[20 -
*
1000
Hz]
Seleccionar la frecuencia del motor a
partir de los datos de la placa de
características del motor.Para el funcionamiento a 87 Hz con motores de
230/400 V, ajuste los datos de la placa
de características para 230 V/50 Hz.
Adapte 4-13 Límite alto veloc. motor[RPM] y 3-03 Referencia máxima a la
aplicación de 87 Hz.
¡NOTA!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en
marcha.
1-24 Intensidad motor
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
63
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
¡NOTA!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en
marcha.
1-25 Veloc. nominal motor
Range:Función:
Application
dependent
*
[100 60000 RPM]
Introducir el valor de la velocidad
nominal del motor según los datos
de la placa de características del
mismo. Estos datos se utilizan para
calcular compensaciones
automáticas del motor.
¡NOTA!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en
marcha.
En la tabla se muestra el número de polos
para los rangos de velocidad normales para
varios tipos de motor. Los motores
diseñados para otras frecuencias se deben
definir por separado. El número de polos
del motor debe ser siempre un número par
porque la cifra se refiere al número de
polos del motor, no a pares de polos. El
convertidor de frecuencia crea el ajuste
inicial de 1-39 Polos motor basándose en
1-23 Frecuencia motor y 1-25 Veloc. nominal
motor.
Este parámetro no se puede ajustar con el
motor en marcha.
3-02 Referencia mínima
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
3-03 Referencia máxima
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option:Función:
[0]Sin funciónSin reacción a las señales transmitidas al
terminal.
[1]ReinicioReinicia el convertidor de frecuencia
después de una DESCONEXIÓN/ALARMA.
No todas las alarmas pueden reiniciarse.
[2]InerciaDeja el motor en el modo libre. ‘0’ lógico
=> paro por inercia.
(Predeterminado Entrada digital 27): Parada
por inercia, entrada invertida (NC).
[3]Inercia y
reinicio
[5]Freno CCEntrada invertida para frenado de CC (NC).
[6]ParadaFunción de parada invertida. Genera una
Entrada invertida de parada de inercia y
reset (NC).
Deja el motor en modo libre y reinicia el
convertidor. ‘0’ lógico => paro por inercia y
reset.
Detiene al motor alimentándolo con
corriente continua durante un período de
tiempo determinado. Véase del 2-01 Intens.
freno CC al 2-03 Velocidad activación freno
CC [RPM]. Esta función sólo está activadacuando el valor del 2-02 Tiempo de frenado
CC es distinto de 0. ‘0’ lógico => Frenado
de CC.
función de parada cuando el terminal
seleccionado pasa del nivel lógico ‘1’ al ‘0’.
La parada se lleva a cabo según el tiempo
de rampa seleccionado (3-42 Rampa 1
tiempo desacel. rampa, 3-52 Rampa 2 tiempo
desacel. rampa, par. 3-62, par. 3-72).
¡NOTA!
La frecuencia de salida máxima no puede superar en más
de un 10% la frecuencia de conmutación del inversor
(14-01 Frecuencia conmutación).
64MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option:Función:
¡NOTA!
Cuando el convertidor de frecuencia
está en el límite de par y ha recibido
una orden de parada, es posible que
no se detenga por sí mismo. Para
asegurarse de que el convertidor de
frecuencia se para, configure una
salida digital como Límite par y parada
[27] y conecte esta salida digital a una
entrada digital configurada como
inercia.
[7]Parada
externa
*
ArranqueSeleccione el arranque para una orden de
[8]
[9]Arranque por
pulsos
[10]Cambio de
sentido
[11]Arranque e
inversión
[14]Veloc. fijaUtilizado para activar la velocidad fija.
[15]Ref. interna,síSe utiliza para cambiar entre referencia
La misma función que Parada de inercia,
pero Bloqueo externo genera el mensaje de
alarma “fallo externo” en la pantalla cuando
el terminal programado para Inercia es ‘0’
lógico. El mensaje de alarma también
estará activo a través de las salidas digitales
y de relé, si se programan para Bloqueo
externo. La alarma se puede reiniciar
utilizando una entrada digital o la tecla
[RESET] si se ha eliminado la causa del
bloqueo. Puede programarse un retardo en
el 22-00 Retardo parada ext., Tiempo
bloqueo externo. Después de aplicar una
señal a la entrada, la reacción antes
descrita se retrasará en el tiempo ajustado
en el 22-00 Retardo parada ext..
arranque/parada. ‘1’ lógico = arranque, ‘0’
lógico = parada.
(Entrada digital predeterminada 18)
El motor arranca si se aplica un pulso
durante 2 ms como mínimo. El motor se
detiene cuando se activa Parada.
Cambia el sentido de rotación del eje del
motor. Seleccione ‘1’ lógico para cambiar
de sentido. La señal de cambio de sentido
sólo cambia la dirección de rotación. No
activa la función de arranque. Seleccione
ambas direcciones en el 4-10 Direcciónveloc. motor.
(Entrada digital predeterminada 19).
Se utiliza para el arranque/parada y para el
cambio de sentido en el mismo cable. No
permite ninguna señal de arranque al
mismo tiempo.
Véase 3-11 Velocidad fija [Hz].
(Entrada digital predeterminada 29)
externa y referencia interna. Se asume que
está seleccionado Externa sí/no [1] en el
3-04 Función de referencia. ‘0’ lógico =
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option:Función:
referencia externa activa; ‘1’ lógico = una
de las ocho referencias internas está activa.
[16]Ref. interna
LSB
[17]Ref. interna
MSB
[18]Ref. interna
EXB
[19]Mantener ref. Mantiene la referencia actual. La referencia
[20]Mantener
salida
Permite realizar una selección entre una de
las ocho referencias internas de acuerdo
con la tabla siguiente.
Permite realizar una selección entre una de
las ocho referencias internas de acuerdo
con la tabla siguiente.
Permite realizar una selección entre una de
las ocho referencias internas de acuerdo
con la tabla siguiente.
mantenida es ahora el punto de partida o
condición de aceleración y deceleración
que se va a emplear. Si se utiliza
aceleración/deceleración, el cambio de
velocidad siempre se lleva a cabo después
de la rampa 2 (3-51 Rampa 2 tiempo acel.
rampa y 3-52 Rampa 2 tiempo desacel.
rampa) en el intervalo 0 - 3-03 Referencia
máxima. (Para lazo cerrado, véase el par.
20-14, Referencia máxima/Nivel máximo de
realim.).
Mantiene la frecuencia del motor (Hz). La
frecuencia mantenida del motor es ahora el
punto de partida o condición que se
utilizará para Aceleración y Deceleración. Si
se utiliza aceleración/deceleración, el
cambio de velocidad siempre se lleva a
cabo después de la rampa 2 (3-51 Rampa 2
tiempo acel. rampa y 3-52 Rampa 2 tiempo
desacel. rampa) en el intervalo 0 -
1-23 Frecuencia motor.
¡NOTA!
Cuando está activada la opción
Mantener salida, el convertidor de
frecuencia no puede pararse mediante
una señal de “arranque [13]” a nivel
bajo. Detenga el convertidor de
frecuencia mediante un terminal
programado para Inercia [2] o para
Inercia y reinicio [3].
[21]AceleraciónSi se desea un control digital de la
aceleración/deceleración (potenciómetro de
motor). Active esta función seleccionando
Mantener referencia o Mantener salida. Si
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
65
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option:Función:
Acelerar se activa durante menos de 400
ms, la referencia resultante aumentará en
un 0,1%. Si se activa Acelerar durante más
de 400 ms, la referencia resultante dará una
rampa según la rampa 1 en el 3-41 Rampa
1 tiempo acel. rampa.
[22]DeceleraciónIgual que Aceleración [21].
[23]Selec. ajuste
bit 0
[24]Selec. ajuste
bit 1
[34]Bit rampa 0Selección de la rampa a utilizar. “0” lógico
[36]Fallo de redSeleccione para activar la función
[39]Control día/
noche
[52]Permiso de
arranque
[53]Arranque
manual
Selecciona uno de los cuatro ajustes. Ajuste
el par. 0-10 a “Ajuste múltiple”.
Igual que “Selec. ajuste bit 0 [23]”.
(Entrada digital predeterminada 32)
selecciona la rampa 1, mientras que “1”
lógico, la rampa 2.
seleccionada en el 14-10 Fallo aliment.. Fallo
de red es la opción activada en la situación
de ‘0’ lógico.
El terminal de entrada, para el que se ha
programado Permiso de arranque, debe ser
“1” lógico para que se pueda aceptar un
comando de arranque. El permiso de
arranque tiene una función ‘Y’ lógica
relacionada con el terminal programado
para Arranque [8], Velocidad fija [14] o
Mantener salida [20], lo que significa que es
necesario cumplir las dos condiciones para
que el motor arranque. Si Permiso de
arranque se programa en varios terminales,
sólo debe tener un ‘1’ lógico en uno de
ellos para que se realice la función. La señal
de salida digital para Petición de marcha
(Arranque [8], Velocidad fija [14] o Mantener
salida [20]) programada en el par. 5-3* o en
el par. 5-4* no se verá afectada por Permiso
de arranque.
Una señal aplicada pondrá el convertidor
de frecuencia en modo manual, como si se
hubiera presionado el botón Hand On del
LCP, y se anulará un comando de parada
normal. Si se desconecta la señal, el motor
se parará. Para que cualquier otro comando
de arranque sea válido, debe asignarse otra
entrada digital a Arranque automático y
aplicársele una señal. Los botones Hand On
y Auto On del LCP no afectan a la
operación. El botón Off del LCP anulará
Marcha manual y Arranque automático.
Pulse el botón Hand On o Auto On para que
Arranque manual y Arranque automático
vuelvan a estar activos. Si no hay señal ni
en Arranque manual ni en Arranque
automático, el motor se parará indepen-
5-10 Terminal 18 Entrada digital
Option:Función:
dientemente de que se aplique cualquier
comando de arranque normal. Si se aplica
una señal tanto a Arranque manual como a
Arranque automático, la función será
Arranque automático. Si se pulsa el botón
Off del LCP, el motor se parará independientemente de las señales en Arranqueautomático y Arranque manual.
[54]Arranque
automático
[55]Increm.
DigiPot
[56]Dismin.
DigiPot
[57]Borrar
DigiPot
[62]Reset del
contador A
[63]Contador B
(ascend.)
[65]Reset del
contador B
[66]Modo reposo Fuerza al convertidor de frecuencia a entrar
[78]Código
reinicio
mantenim.
preventivo
[120] Arranque
bomba guía
[130] Parada comp.1La señal de entrada debe ser baja para que
[131] Parada comp.2La señal de entrada debe ser baja para que
[132] Parada comp.3La señal de entrada debe ser baja para que
[139] Parada inv.
comp. 1
[140] Parada inv.
comp. 2
[141] Parada inv.
comp. 3
Una señal aplicada pondrá el convertidor
de frecuencia en modo automático como si
se hubiera pulsado el botón Auto On del
LCP. Consulte también Arranque manual
[53]
Utiliza la entrada como una señal de tipo
AUMENTAR para la función de
potenciómetro digital descrita en el grupo
de parámetros 3-9*
Utiliza la entrada como una señal de tipo
DISMINUIR para la función de
potenciómetro digital descrita en el grupo
de parámetros 3-9*
Utiliza la entrada para BORRAR la referencia
del potenciómetro digital descrita en el
grupo de parámetros 3-9*
Entrada para puesta a cero del contador A.
(Sólo en los terminales 29 ó 33.) Entrada
para el incremento en el recuento en el
contador SLC.
Entrada para puesta a cero del contador B.
en Modo reposo (ver par. 22-4*).
Pone todos los datos del 16-96 Cód. demantenimiento a 0.
Arranca/para la bomba guía (controlada por
el AKD 102).
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 1.
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 2.
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 3.
La señal de entrada debe ser alta para que
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 1.
La señal de entrada debe ser alta para que
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 2.
La señal de entrada debe ser alta para que
el AKD 102 pueda arrancar el compresor 3.
66MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
1-29 Adaptación automática del motor (AMA)
Option:Función:
La función AMA optimiza el rendimiento
dinámico del motor optimizando automáticamente los parámetros avanzados del
mismo 1-30 Resistencia estator (Rs) a
1-35 Reactancia princ. (Xh)) con el motor
parado.
*
NoSin función
[0]
[1]Act. AMA
completo
[2]Act. AMA
reducido
Active la función AMA pulsando la tecla [Hand on] después
de seleccionar [1] ó [2]. Véase también la sección
Adaptación automática del motor en la Guía de Diseño. Tras
una secuencia normal, el display mostrara el mensaje:
“Pulse [OK] para finalizar AMA”. Después de pulsar la tecla
[OK], el convertidor de frecuencia está listo para su uso.
realiza el AMA de la resistencia del estátor
, la resistencia del rotor Rr, la reactancia de
R
S
fuga del estátor X
rotor X
y la reactancia principal Xh.
2
Realiza un AMA reducido de la resistencia
del estátor R
esta opción si se utiliza un filtro LC entre el
convertidor de frecuencia y el motor.
, la reactancia de fuga del
1
sólo en el sistema. Seleccione
s
Véase la sección Ejemplos de aplicaciones > Adaptaciónautomática del motor en la Guía de Diseño.
7
NOTA:
Para obtener la mejor adaptación del convertidor
•
de frecuencia, ejecute el AMA en un motor frío.
AMA no se puede realizar mientras el motor esté
•
en funcionamiento.
¡NOTA!
Es importante configurar correctamente el par. 1-2* Datos
de motor, ya que forman parte del algoritmo del AMA. Se
debe llevar a cabo un AMA para conseguir el rendimiento
dinámico óptimo del motor. Este proceso puede tardar
hasta 10 minutos, según la clasificación de potencia del
motor.
¡NOTA!
Evite la generación externa de par durante la función AMA.
¡NOTA!
Si cambia alguno de los ajustes del par. 1-2* Datos de
motor, y de 1-30 Resistencia estator (Rs) a 1-39 Polos motor,
los parámetros avanzados del motor, volverán al ajuste
predeterminado.
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en
marcha.
¡NOTA!
El AMA completo debe ejecutarse sin filtro, mientras que el
AMA reducido debe ejecutarse con filtro.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
67
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.1.3 Ajustes de funciones
El Ajuste de función proporciona acceso sencillo y rápido a todos los parámetros necesarios para la mayoría de las aplicaciones del ADAP-KOOL, incluidas la mayoría de ventiladores de alimentación y retorno VAV y CAV, ventiladores de torre de
refrigeración, bombas de agua primarias, secundarias y de condensador, y otras aplicaciones de bombeo, ventilación y
compresión.
Cómo acceder al Ajuste de función (ejemplo)
Cómo cambiar la salida en la "Salida analógica 42".
Ilustración 7.6 Paso 5: Use las teclas de navegación arriba /
Ilustración 7.2 Paso 1: Encienda el convertidor de frecuencia (el
LED amarillo se ilumina)
abajo para desplazarse hasta, por ejemplo, 03-11 Salidasanalógicas. Pulse [OK] (Aceptar)
Ilustración 7.3 Paso 2: Presione el botón [Quick Menu] (Menú
rápido) (aparecen las opciones del Menú rápido).
Ilustración 7.4 Paso 3: Use las teclas de navegación arriba/abajo
para desplazarse por los Ajustes de función. Pulse [OK] (Aceptar)
Ilustración 7.5 Paso 4: Aparecen las opciones de Ajustes de
función. Seleccione 03-1 Ajustes generales. Pulse [OK] (Aceptar)
Ilustración 7.8 Paso 7: Use las teclas de navegación arriba/abajo
para seleccionar entre las distintas opciones. Pulse [OK] (Aceptar)
68MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Los parámetros de Ajuste de función están agrupados de la siguiente forma:
®
Q3-10 Aj. avanzados del motorQ3-11 Salida analógicaQ3-12 Ajustes del relojQ3-13 Ajustes de display
1-90 Protección térmica del motor6-50 Terminal 42 salida0-70 Ajustar fecha y hora0-20 Línea de display pequeña 1.1
1-93 Fuente de termistor6-51 Terminal 42 salida esc. mín.0-71 Formato de fecha0-21 Línea de display pequeña 1.2
1-29 Adaptación automática del
motor.
14-01 Frecuencia de conmutación0-74 Horario de verano0-23 Línea de display grande 2
1-00 Modo de configuración
3-02 Referencia mínima
3-03 Referencia máxima
3-15 Fuente 1 de referencia
6-10 Terminal 53 escala baja V
6-11 Terminal 53 escala alta V
6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim
6-15 Terminal 53 valor alto ref./realim.
3-10 Referencia interna
1-00 Modo configuración
20-00 Fuente realim. 1
20-12 Referencia/Unidad realimentación
6-20 Terminal 54 escala baja V
6-21 Terminal 54 escala alta V
6-22 Terminal 54 intensidad baja (solo visible si el interruptor esta en la posición I)
6-23 Terminal 54 intensidad alta (solo visible si el interruptor esta en la posición I)
6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim
6-25 Term. 54 valor alto ref./realim
3-02 Referencia mín.
3-03 Referencia máx.
20-21 Valor de consigna 1
20-93 Ganancia proporc. PID
20-94 Tiempo integral PID
3-13 Origen de referencia
6-52 Terminal 42 salida esc. máx.0-72 Formato de hora0-22 Línea de display pequeña 1.3
Q3-1 Ajustes generales
0-76 Inicio horario verano0-24 Línea de display grande 3
0-77 Fin del horario de verano0-37 Texto de display 1
0-38 Texto de display 2
0-39 Texto de display 3
Q3-2 Ajustes de lazo abierto
Q3-3 Ajustes de lazo cerrado
7
CompresorCondensadorUn solo ventilador/bomba
22-75 Protección ciclo corto22-40 Tiempo ejecución mín.22-40 Tiempo ejecución mín.
22-76 Intervalo entre arranques22-41 Tiempo reposo mín.22-41 Tiempo reposo mín.
22-77 Tiempo mínimo de funcionamiento22-42 Veloc. reinicio [RPM]22-42 Veloc. reinicio [RPM]
20-00 Fuente realim. 122-43 Veloc. reinicio [Hz]22-43 Veloc. reinicio [Hz]
20-01 Conversión 1 de realimentación22-44 Refer. despertar/Dif. realim.22-44 Refer. despertar/Dif. realim.
20-02 Unidad fuente realim. 120-00 Fuente realim. 1
20-30 Refrigerante20-01 Conversión 1 de realimentación
20-40 Función Termostato/Presostato20-02 Unidad fuente realim. 1
20-41 Valor de corte20-30 Refrigerante
20-42 Valor de arranque20-40 Función Termostato/Presostato
25-00 Control de centrales20-41 Valor de corte
25-06 Número de compresores20-42 Valor de arranque
25-20 Zona neutra
25-21 + Zona
25-22 - Zona
Q3-4 Ajustes de aplicación
Consulte también la Guía de programación del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL® AKD102 para obtener una descripción
detallada de los grupos de parámetros de Ajustes de funciones.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
69
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option:Función:
Seleccionar una variable para mostrar
en la línea 1, posición izquierda.
[0]NingunoNingún valor de pantalla
seleccionado
[37]Texto display 1Código de control actual
[38]Texto display 2Es posible escribir una cadena de
texto individual para mostrarla en el
LCP o para ser leída a través de la
comunicación serie.
[39]Texto display 3Es posible escribir una cadena de
texto individual para mostrarla en el
LCP o para ser leída a través de la
comunicación serie.
[89]Lectura de fecha
y hora
[953]Código de
advertencia de
Profibus
[1005]Lectura contador
errores transm.
[1006]Lectura contador
errores
recepción
[1007]Lectura contador
bus desac.
[1013]Parámetro de
advertencia
[1115]Cód. de
advertencia LON
[1117]Revisión XIFMuestra la versión del archivo de la
[1118]Revisión LON
Works
[1501]Horas
funcionam.
[1502]Contador kWhVisualiza el consumo eléctrico en
[1600]Código de
control
[1601]Referencia
[Unidad]
*
[1602]
Referencia %Referencia total (la suma de
Muestra la fecha y la hora actuales.
Muestra advert. de comunicación de
Profibus.
Ver el número de errores de
transmisión del control CAN desde el
último encendido.
Ver el número de errores de
recepción de control CAN desde el
último encendido.
Ver el número de eventos de bus
desactivado producidos desde el
último encendido.
Ver un código de advertencia
específico de DeviceNet. Se asigna un
bit independiente a cada advertencia.
Muestra las advertencias específicas
LON.
interfaz externa del chip Neuron C en
la opción LON.
Muestra la versión de software del
programa de aplicación del chip
Neuron C en la opción LON.
Visualiza el número de horas de
funcionamiento del motor.
kWh.
Ver el código de control enviado
desde el convertidor de frecuencia
mediante el puerto de comunica-
ciones serie, en código hexadecimal.
Referencia total (la suma de
referencia digital, analógica, interna,
de bus, mantenida, de enganche y
arriba-abajo) en la unidad
seleccionada.
referencia digital, analógica, interna,
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option:Función:
de bus, mantenida, de enganche y
arriba-abajo) en tanto por ciento.
[1603]Código de
estado
[1605]Valor actual de
red [%]
[1609]Lectura persona-
lizada
[1610]Potencia [kW]Potencia real consumida por el motor
[1611]Potencia [CV]Potencia real consumida por el motor
[1612]Tensión del
motor
[1613]Frecuencia del
motor
[1614]Intensidad del
motor
[1615]Frecuencia [%]Frecuencia del motor, es decir, la
[1616]Par [Nm]La carga actual del motor en forma
[1617]Velocidad [RPM]Velocidad [RPM] (velocidad del eje
[1618]Térmico motorCarga térmica del motor, calculada
[1622]Par [%]Muestra el par actual desarrollado en
[1630]Tensión de busCCTensión del circuito intermedio en el
[1632]Energía freno / s Potencia actual de freno transferida a
[1633]Energía freno / 2
min
[1634]Temp. disipadorTemperatura del disipador actual del
Código de estado actual.
Indica una o más advertencias en
código hexadecimal.
Ver las lecturas definidas por el
usuario tal como están definidas en
los par. 0-30, 0-31 y 0-32.
en kW.
en CV.
Tensión suministrada al motor.
Frecuencia del motor, es decir, la
frecuencia de salida del convertidor
de frecuencia en Hz.
Corriente de fase del motor medida
como valor efectivo.
frecuencia de salida del convertidor
de frecuencia, en porcentaje.
de porcentaje del par nominal del
motor.
del motor en revoluciones por
minuto). La precisión depende de la
compensación de deslizamiento
ajustada, par. 1-62, o de la realimentación de la velocidad del motor - si
está disponible.
por la función ETR. Consulte también
el grupo de parámetros 1-9*
Temperatura Motor.
porcentaje.
convertidor de frecuencia.
una resistencia de freno externa.
La potencia se indica como un valor
instantáneo.
Potencia de freno transferida a una
resistencia de freno externo. La
potencia media se calcula de manera
continua durante los últimos 120 seg.
convertidor de frecuencia. El límite de
desconexión es 95 ± 5 °C, y el de
reconexión, 70 ± 5 °C.
70MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option:Función:
[1635]Carga térmica
del convertidor
[1636]Int. Nom. inv.Intensidad nominal del convertidor
[1637]Int. Máx. inv.La intensidad máxima del convertidor
[1638]Estado ctrlador.SLEstado de la acción ejecutada por el
[1639]Temp. tarjeta
control.
[1650]Referencia
externa
[1652]Realimentación
[Unidad]
[1653]Referencia pot.
dig.
[1654]Realim. 1
[Unidad]
[1655]Realim. 2
[Unidad]
[1656]Realim. 3
[Unidad]
[1660]Entrada digitalMuestra el estado de las entradas
[1661]Ajuste
interruptor
terminal 53
[1662]Entrada
analógica 53
[1663]Ajuste
interruptor
terminal 54
[1664]Entrada
analógica 54
[1665]Salida analógica
42 [mA]
[1666]Salida digital
[bin]
[1667]Entrada de
frecuencia #29
[Hz]
[1668]Entrada de
frecuencia #33
[Hz]
[1669]Salida pulsos
#27 [Hz]
Porcentaje de carga de los inversores.
de frecuencia.
de frecuencia.
controlador.
Temperatura de la tarjeta de control.
Suma de la referencia externa como
porcentaje (suma de analógica/pulso/
bus).
Valor de referencia tomado de la
entrada o entradas digitales
programadas.
Ver la contribución del
potenciómetro digital al valor total
de la referencia actual.
Ver valor de Realimentación 1.
Consulte también el par. 20-0*.
Ver valor de Realimentación 2.
Consulte también el par. 20-0*.
Ver valor de Realimentación 3.
Consulte también el par. 20-0*.
digitales. ’0’ = señal baja; ’1’ = señal
alta.
Respecto al orden, véase par. 16-60.
El bit 0 está en el extremo derecho.
Ajuste del terminal de entrada 53.
Intensidad = 0; Tensión = 1.
Valor real en la entrada 53 como
referencia o valor de protección.
Ajuste del terminal de entrada 54.
Intensidad = 0; Tensión = 1.
Valor real en la entrada 54 como
valor de referencia o de protección.
Valor real en mA en la salida 42.
Utilice el pár. 6-50 para seleccionar la
variable representada por la salida 42.
Valor binario de todas las salidas
digitales.
Valor actual de la frecuencia aplicada
en el terminal 29 como entrada de
impulso.
Valor actual de la frecuencia aplicada
en el terminal 33 como entrada de
impulso.
Valor actual de los pulsos en el
terminal 27 en modo de salida
digital.
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option:Función:
[1670]Salida pulsos
#29 [Hz]
[1671]Salida Relé [bin]Ver los ajustes de todos los relés.
[1672]Contador AVer el valor actual del contador A.
[1673]Contador BVer el valor actual del contador B.
[1675]Entrada
analógica X30/11
[1676]Entrada
analógica X30/12
[1677]Salida analógica
X30/8 [mA]
[1680]Bus de campo
CTW 1
[1682]Bus de campo
REF 1
[1684]Opción comun.
STW
[1685]Puerto FC CTW 1 Código de control (CTW) recibido del
[1686]Puerto FC REF 1Código de estado (STW) enviado al
[1690]Código de
alarma
[1691]Código de
alarma 2
[1692]Código de
advertencia
[1693]Código de
advertencia 2
[1694]Cód. estado
ampliado
[1695]Cód. estado
ampliado 2
[1696]Código manteni-
miento
[1830]Entrada
analógica X42/1
Valor actual de los pulsos en el
terminal 29 en modo de salida
digital.
Valor actual de la señal en la entrada
X30/11 (tarjeta de E/S de propósito
general Opción)
Valor actual de la señal en la entrada
X30/12 (tarjeta de E/S de propósito
general opcional)
Valor actual en la salida X30/8 (tarjeta
de E/S de propósito general opcional)
Utilice el par. 6-60 para seleccionar la
variable a mostrar.
Código de control (CTW) recibido del
bus maestro.
Valor de referencia principal enviado
con el código de control a través de
la red de comunicación serie, por
ejemplo, desde el BMS, el PLC o
cualquier otro controlador maestro.
Código de estado ampliado de
opción de comunicaciones Fieldbus.
bus maestro.
bus maestro.
Una o más alarmas en código
hexadecimal (utilizado para comunicaciones serie)
Una o más alarmas en código
hexadecimal (utilizado para comunicaciones serie)
Una o más advertencias en código
hexadecimal (utilizado para comunicaciones serie)
Una o más advertencias en código
hexadecimal (utilizado para comunicaciones serie)
Una o varias condiciones de estado
en código hexadecimal (utilizado
para comunicaciones serie)
Una o varias condiciones de estado
en código hexadecimal (utilizado
para comunicaciones serie)
Los bits reflejan el estado de los
eventos de mantenimiento
preventivo programados en el grupo
de parámetros 23-1*
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/1 en la tarjeta de E/S
analógica.
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
71
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
0-20 Línea de display pequeña 1.1
Option:Función:
[1831]Entrada
analógica X42/3
[1832]Entrada
analógica X42/5
[1833]Sal. anal. X42/7
[V]
[1834]Sal. anal. X42/9
[V]
[1835]Sal. anal. X42/11
[V]
[2117]Referencia 1
amp. [Unidad]
[2118]Realim. 1 amp.
[Unidad]
[2119]Salida 1 amp.
[%]
[2137]Referencia 2
amp. [Unidad]
[2138]Realim. 2 amp.
[Unidad]
[2139]Salida 2 amp.
[%]
[2157]Referencia 3
amp. [Unidad]
[2158]Realim. 3 amp.
[Unidad]
[2159]Salida 3 amp.
[%]
[2230]Potencia sin
caudal
[2580]Estado de grupo Estado de funcionamiento del
[2581]Estado de
compresor
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/3 en la tarjeta de E/S
analógica.
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/5 en la tarjeta de E/S
analógica.
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/7 en la tarjeta de E/S
analógica.
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/9 en la tarjeta de E/S
analógica.
Muestra el valor de la señal aplicada
al terminal X42/11 en la tarjeta de
E/S analógica.
El valor de la referencia para el
controlador de lazo cerrado ampliado
1
El valor de la señal de realimentación
para el controlador de lazo cerrado
ampliado 1
El valor de la salida del controlador
de lazo cerrado ampliado 1
El valor de la referencia para el
controlador de lazo cerrado ampliado
2
El valor de la señal de realimentación
para el controlador de lazo cerrado
ampliado 2
El valor de la salida del controlador
de lazo cerrado ampliado 2
El valor de la referencia para el
controlador de lazo cerrado ampliado
3
El valor de la señal de realimentación
para el controlador de lazo cerrado
ampliado 3
El valor de la salida del controlador
de lazo cerrado ampliado 3
La potencia sin caudal calculada para
la velocidad actual de funciona-
miento.
controlador de grupo
Estado de funcionamiento de cada
compresor individual controlado por
el controlador de grupo
0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3
Las opciones son las mismas que las listadas para el par. 0-20
Línea de pantalla pequeña 1.1.
Option:Función:
Seleccionar una variable para mostrar en la línea
1 (posición derecha).
0-23 Línea de pantalla grande 2
Las opciones son las mismas que las listadas para el par. 0-20
Línea de pantalla pequeña 1.1.
Option:Función:
Seleccionar una variable para mostrar
en la línea 2.
0-24 Línea de pantalla grande 3
Las opciones son las mismas que las listadas para el par. 0-20
Línea de pantalla pequeña 1.1.
Option:Función:
Seleccionar una variable para mostrar
en la línea 3.
0-37 Texto display 1
Range:Función:
0
[0 -
En este parámetro es posible escribir una cadena
N/A
0
*
de texto individual para mostrarla en el LCP o para
N/A]
ser leída a través de la comunicación serie. Si se va
a mostrar de forma permanente, seleccione Texto
display 1 en el 0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1,
0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2, 0-22 Línea de
pantalla pequeña 1.3, 0-23 Línea de pantalla grande
2 o 0-24 Línea de pantalla grande 3. Utilice los
botones
Utilice los botones
Cuando un carácter quede resaltado por el cursor,
este carácter puede cambiarse. Utilice los botones
▲
insertar un carácter colocando el cursor entre dos
caracteres y pulsando
o ▼ del LCP para cambiar un carácter.
▲
y ▶ para mover el cursor.
◀
o ▼ del LCP para cambiar un carácter. Es posible
o ▼.
▲
0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2
Las opciones son las mismas que las listadas para el par. 0-20
Línea de pantalla pequeña 1.1.
Option:Función:
Seleccionar una variable para mostrar en la línea
1, posición central.
72MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
0-38 Texto display 2
Range:Función:
0
[0 -
En este parámetro es posible escribir una cadena
N/A
0
*
de texto individual para mostrarla en el LCP o para
N/A]
ser leída a través de la comunicación serie. Si se va
a mostrar permanentemente, seleccione Texto
display 2 en los 0-20 Línea de pantalla pequeña
1.1,0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2,0-22 Línea de
pantalla pequeña 1.3,0-23 Línea de pantalla grande
2 o 0-24 Línea de pantalla grande 3. Utilice los
botones
Utilice los botones
Cuando un carácter está resaltado por el cursor,
puede cambiarse. Es posible insertar un carácter
colocando el cursor entre dos caracteres y
pulsando
o ▼ del LCP para cambiar un carácter.
▲
y ▶ para mover el cursor.
◀
o ▼.
▲
0-39 Texto display 3
Range:Función:
0
[0 -
En este parámetro es posible escribir una cadena
N/A
0
*
de texto individual para mostrarla en el LCP o para
N/A]
ser leída a través de la comunicación serie. Si se va
a mostrar permanentemente, seleccione Texto
display 3 en los 0-20 Línea de pantalla pequeña
1.1,0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2, 0-22 Línea de
pantalla pequeña 1.3, 0-23 Línea de pantalla grande
2 o 0-24 Línea de pantalla grande 3. Utilice los
botones
Utilice los botones
Cuando un carácter está resaltado por el cursor,
puede cambiarse. Es posible insertar un carácter
colocando el cursor entre dos caracteres y
pulsando
o ▼ del LCP para cambiar un carácter.
▲
y ▶ para mover el cursor.
◀
o ▼.
▲
0-70 Fecha y hora
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
0-71 Formato de fecha
Option:Función:
Ajusta el formato de fecha que se utilizará
en el LCP.
*
AAAA-MM-DD
[0]
*
DD-MM-AAAA
[1]
*
MM/DD/AAAA
[2]
0-72 Formato de hora
Option:Función:
Ajusta el formato de hora que se utilizará en el LCP.
*
24 h
[0]
*
12 h
[1]
0-74 Horario de verano
Option:Función:
Seleccione cómo debe gestionarse el horario de
verano. Para gestionarlo de forma manual
introduzca la fecha de inicio y la fecha de fin en
los 0-76 Inicio del horario de verano y 0-77 Fin delhorario de verano.
*
No
[0]
[2]Manual
0-76 Inicio del horario de verano
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
0-77 Fin del horario de verano
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
1-00 Modo Configuración
Option:Función:
[0] *Lazo
abierto
[3]Lazo
cerrado
La velocidad del motor se determina aplicando
una referencia de velocidad o ajustando la
velocidad deseada en modo manual.
El modo de lazo abierto también se utiliza si el
convertidor de frecuencia forma parte de un
sistema de control de lazo cerrado basado en
un controlador PID externo que proporciona una
señal de referencia de velocidad como salida.
La velocidad del motor se determinará mediante
una referencia procedente del controlador PID
integrado, variando la velocidad del motor como
parte de un proceso de control de lazo cerrado
(p.ej. presión o caudal constantes) El controlador
PID debe configurarse en los par. 20-**, Lazo
cerrado convertidor de frecuencia, o a través de
los ajustes de función a los que se accede
pulsando el botón [Quick Menu] (Menú rápido).
Este parámetro no se puede cambiar cuando el motor está
en marcha.
¡NOTA!
Cuando se configura para lazo cerrado, los comandos
Cambio de sentido y Arranque y cambio de sentido no
invertirán el sentido de giro del motor.
1-90 Protección térmica motor
Option:Función:
El convertidor de frecuencia determina la
temperatura del motor para la protección
contra sobrecarga del motor de dos
formas distintas:
Mediante un sensor de termistor
•
conectado a una de las entradas
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
73
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
1-90 Protección térmica motor
Option:Función:
analógicas o digitales
(1-93 Fuente de termistor).
Mediante cálculo de la carga
•
térmica (ETR, relé termoelectrónico) , basándose en la carga
actual y el tiempo. La carga
térmica calculada se compara con
la intensidad I
f
. nominales del motor Los
M,N
cálculos estiman la necesidad de
una carga menor a menor
velocidad debido a una refrigeración más baja por parte del
ventilador integrado en el motor.
*
Sin protecciónSi el motor está sobrecargado
[0]
continuamente y no se desea ninguna
advertencia o desconexión del convertidor.
Activa una advertencia cuando el termistor
conectado al motor reacciona en caso de
sobretemperatura del motor.
Detiene (desconecta) el convertidor de
frecuencia cuando el termistor del motor
reacciona por sobretemperatura del
mismo.
y la frecuencia
M,N
Las funciones ETR (relé termoelectrónico) 1-4 calcularán la
carga cuando el ajuste seleccionado esté activo. Por
ejemplo, ETR-3 empieza a calcular cuando se selecciona el
ajuste 3. Para el mercado norteamericano: Las funciones
ETR proporcionan protección de sobrecarga del motor de
la clase 20, de acuerdo con NEC.
®
¡NOTA!
Danfoss recomienda utilizar una tensión de suministro del
termistor de 24 V CC.
1-93 Fuente de termistor
Option:Función:
Seleccionar la entrada a la que debe
conectarse el termistor (sensor PTC). No
se puede seleccionar una opción de
entrada analógica [1] o [2] si dicha
entrada analógica ya está siendo
utilizada como fuente de referencia
(seleccionada en 3-15 Fuente 1 de
referencia,3-16 Fuente 2 de referencia o
3-17 Fuente 3 de referencia).
Cuando se utilice la opción MCB112,
debe seleccionarse siempre [0] Ninguna.
*
Ninguno
[0]
[1]Entrada analógica
53
[2]Entrada analógica
54
[3]Entrada digital 18
[4]Entrada digital 19
[5]Entrada digital 32
[6]Entrada digital 33
¡NOTA!
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en
marcha.
¡NOTA!
La entrada digital debe ajustarse a [0] PNP - Activa a 24 V
en el par. 5-00.
74MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
3-10 Referencia interna
Indexado [8]
Range:Función:
0.00
%
*
[-100.00 -
100.00 %]
Es posible programar hasta 8 referencias
internas distintas (0-7) en este parámetro,
utilizando programación indexada. La
referencia interna se indica en forma de
porcentaje del valor Ref
máxima, para lazo cerrado, consulte
20-14 Máxima referencia/realim.). Cuando
utilice referencias internas, seleccione Ref.
interna LSB /MSB /EXB [16], [17] o [18] para
las correspondientes entradas digitales en
el grupo de parámetros 5-1* Entradas
digitales.
(3-03 Referencia
MÁX
3-13 Lugar de referencia
Option:Función:
[1]RemotoUtilizar la referencia remota tanto en modo
manual como en modo Auto.
[2]LocalUtilizar la referencia local tanto en modo
manual como en modo Auto.
¡NOTA!
Cuando se ajusta a Local [2], el
convertidor de frecuencia arrancará de
nuevo con este ajuste después de una
desconexión de la alimentación.
3-15 Fuente 1 de referencia
Option:Función:
Seleccionar la entrada de
referencia a utilizar para la
primera señal de referencia.
3-15 Fuente 1 de referencia,
3-16 Fuente 2 de referencia y
3-17 Fuente 3 de referencia
definen hasta tres señales de
referencia distintas. La suma de
estas señales de referencia
define la referencia actual.
Este parámetro no se puede
ajustar con el motor en marcha.
Utilizar la referencia local cuando se trabaja
en modo manual; la referencia remota
cuando se trabaja en modo Auto.
6-10 Terminal 53 escala baja V
Range:Función:
0.07 V* [Application
dependant]
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Introducir el valor de tensión bajo.
Este valor de escalado de entrada
analógica debe corresponderse con
el valor bajo de realimentación/
referencia ajustado en el 6-14 Term.53 valor bajo ref./realim.
®
75
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
6-11 Terminal 53 escala alta V
Range:Función:
10.00 V* [Application
dependant]
Introducir el valor de tensión alto.
Este valor de escalado de entrada
analógica debe corresponderse con
el valor alto de realimentación/
referencia ajustado en el 6-15 Term.53 valor alto ref./realim.
6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim
Range:Función:
0.000
N/A
*
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
Introducir el valor de escalado
de entrada analógica que se
corresponde con el valor bajo
de tensión/intensidad ajustado
en 6-10 Terminal 53 escala baja V
y 6-12 Terminal 53 escala bajamA.
6-15 Term. 53 valor alto ref./realim
Range:Función:
Application
dependent
100.000 N/A
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
*
*
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
Introducir el valor de
escalado de la entrada
analógica que se
corresponde con el valor
alto de tensión/intensidad
ajustado en los
6-11 Terminal 53 escala alta
V y 6-13 Terminal 53 escala
alta mA.
6-20 Terminal 54 escala baja V
Range:Función:
0.07 V* [Application
dependant]
Introducir el valor de tensión bajo.
Este valor de escalado de entrada
analógica debe corresponderse con
el valor bajo de realimentación/
referencia ajustado en el 6-24 Term.54 valor bajo ref./realim.
6-21 Terminal 54 escala alta V
Range:Función:
10.00 V* [Application
dependant]
Introducir el valor de tensión alto.
Este valor de escalado de entrada
analógica debe corresponderse con
el valor alto de realimentación/
referencia ajustado en el 6-25 Term.54 valor alto ref./realim.
6-22 Terminal 54 escala baja mA
Range:Función:
4.00
mA
*
[Application
dependant]
Introducir el valor bajo de corriente.
Esta señal de referencia debe corres-
6-22 Terminal 54 escala baja mA
Range:Función:
ponderse con el valor bajo de
referencia/realimentación ajustado en
el 6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim.
El valor debe ajustarse a > 2 mA para
activar la función de cero activo del
6-01 Función Cero Activo.
6-23 Terminal 54 escala alta mA
Range:Función:
20.00 mA* [Application
dependant]
Introducir el valor de intensidad
alta que corresponda al valor alto
de referencia/realimentación
definido en el 6-25 Term. 54 valoralto ref./realim.
6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim
Range:Función:
0.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
*
-1.000 N/A
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
Introducir el valor de escalado
de la entrada analógica que
se corresponde con el valor
de tensión/intensidad baja
ajustado en los 6-20 Terminal
54 escala baja V y
6-22 Terminal 54 escala baja
mA.
6-25 Term. 54 valor alto ref./realim
Range:Función:
100.000 N/A* [-999999.999 -
999999.999 N/A]
Application
Dependent
[-999999.999 -
999999.999 N/A]
*
Introducir el valor de
escalado de la entrada
analógica que se
corresponde con el valor
alto de tensión/intensidad
ajustado en los
6-21 Terminal 54 escala alta
V y 6-23 Terminal 54 escala
alta mA.
6-50 Terminal 42 salida
Option:Función:
Seleccionar la función del terminal
42 como una salida de intensidad
analógica. Una intensidad de motor
de 20 mA se corresponde a I
*
Sin función
[0]
*
Frec. de salida
[100]
0-100
[101]Referencia mín-
-máx.
: 0 - 100 Hz, (0-20 mA)
: Referencia mínima - Referencia
máxima, (0-20 mA)
máx
.
76MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
6-50 Terminal 42 salida
Option:Función:
[102]Realiment. +-200%: del -200% al +200% de
20-14 Máxima referencia/realim.,
(0-20 mA)
[103]Int. motor 0-Imax: 0 - Máx. intensidad inversor
(16-37 Máx. Int. Inv.), (0-20 mA)
[104]Par 0-Tlim: 0 - Límite de par (4-16 Modo
motor límite de par), (0-20 mA)
[105]Par 0-Tnom: 0 - Par nominal del motor, (0-20
mA)
[106]Potencia 0-Pnom: 0 - Potencia nominal del motor,
(0-20 mA)
*
Veloc. 0-Límite Alto : 0 - Límite alto de veloc.
[107]
(4-13 Límite alto veloc. motor [RPM]
y 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz]),
(0-20 mA)
[113]Lazo cerrado 1
ampl.
[114]Lazo cerrado 2
ampl.
[115]Lazo cerrado 3
ampl.
[130]Fr. sal. 0-100,
4-20mA
[131]Referencia 4-20mA: Referencia mínima - Referencia
[132]Realim. 4-20 mA: -200% to +200% de 20-14 Máxima
[133]Int. motor 4-20 mA : 0 - Máx. intensidad inversor
[134]Lím. par 0, 4-20 mA : 0 - Límite de par (4-16 Modo
[135]Par 0 nom 4-20 mA : 0 - Par nominal del motor
[136]Potencia 4-20 mA: 0 - Potencia nominal del motor
*
Velocidad 4-20 mA: 0 - Límite alto de veloc. (4-13 y
[137]
[139]Contr. bus: 0 - 100%, (0-20 mA)
[140]Contr. bus 4-20 mA : 0 - 100%
[141]Contr. bus t. o.: 0 - 100%, (0-20 mA)
[142]C.bus 4-20mA t.
lím.
[143]L. cerrado 1 4-20mA: 0 - 100%
[144]L. cerrado 2 4-20mA: 0 - 100%
: 0 - 100%, (0-20 mA)
: 0 - 100%, (0-20 mA)
: 0 - 100%, (0-20 mA)
: 0 - 100 Hz
máxima
referencia/realim.
(16-37 Máx. Int. Inv.)
motor límite de par)
4-14)
: 0 - 100%
¡NOTA!
Los valores para el ajuste de la Referencia mínima se
encuentran en el par. 3-02 Referencia mínima Lazo abierto
y en el par. 20-13 Mínima referencia/realim. Lazo cerrado Los valores para la Referencia máxima se encuentran en el
par. 3-03 Referencia máxima Lazo abierto y en el par.
20-14 Máxima referencia/realim. Lazo cerrado.
6-51 Terminal 42 salida esc. mín.
Range:Función:
0.00 %* [0.00 -
200.00 %]
6-52 Terminal 42 salida esc. máx.
Range:Función:
100.00
[0.00
Escalar la salida máxima (20 mA) de la señal
%
-
*
analógica seleccionada en el terminal 42.
200.00
Ajuste el valor en porcentaje del fondo de escala de
%]
la variable seleccionada en el 6-50 Terminal 42 salida.
Es posible obtener un valor menor de 20 mA a plena
escala programando valores >100% utilizando la
siguiente fórmula:
20 mA/
i.e
EJEMPLO 1:
Valor de la variable = FRECUENCIA DE SALIDA, intervalo =
0-100 Hz
Intervalo necesario para salida = 0-50 Hz
Se necesita una señal de salida de 0 ó 4 mA a 0 Hz (0%
del intervalo de la salida) - Ajustar 6-51 Terminal 42 salidaesc. mín. a 0%
Se necesita una señal de salida de 20 mA a 50 Hz (50% del
intervalo de la salida) - Ajustar 6-52 Terminal 42 salida esc.máx. a 50%
Escalado para la salida mín. (0 ó 4 mA)
de señal analógica en terminal 42.
Ajuste el valor en porcentaje del fondo
de escala de la variable seleccionada en
el 6-50 Terminal 42 salida.
intensidad máxima intensidad
20
. 10mA:
mA
× 100 % = 200 %
10
mA
× 100 %
7
[145]L. cerrado 3 4-20mA: 0 - 100%
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
77
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
EJEMPLO 2:
Variable = REALIMENTACIÓN, intervalo = -200% a +200%
Intervalo necesario en la salida = 0-100%
Se necesita una señal de salida de 0 ó 4 mA al 0% (50%
del intervalo) - Ajustar 6-51 Terminal 42 salida esc. mín. a
50%
Se necesita una señal de salida de 20 mA al 100% (75%
del intervalo) - Ajustar 6-52 Terminal 42 salida esc. máx. al
75%
®
14-01 Frecuencia conmutación
Option:Función:
Seleccionar la frecuencia de conmutación del
inversor. Cambiar la frecuencia de conmutación
puede ayudar a reducir el ruido acústico del
motor.
EJEMPLO 3:
Valor variable = REFERENCIA, intervalo = Ref. mín. - Ref.
máx.
Intervalo necesario para la salida = Ref. Mín. (0%) - Ref.
Máx. (100%), 0-10 mA
Se necesita una señal de salida de 0 ó 4 mA a la Ref. Mín. Ajustar 6-51 Terminal 42 salida esc. mín. a 0%
Se necesita una señal de salida de 10 mA a la Ref. Máx.
(100% del intervalo) - Ajustar 6-52 Terminal 42 salida esc.máx. a 200%
(20 mA / 10 mA x 100%=200%)
El valor de la frecuencia de salida del
convertidor nunca debe ser superior a 1/10
de la frecuencia de conmutación. Con el
motor en funcionamiento, ajuste la
frecuencia de conmutación en
14-01 Frecuencia conmutación hasta
disminuir el ruido del motor todo lo que sea
posible. Véase también 14-00 Patrón
conmutación y la sección Reducción de
potencia.
20-00 Fuente realim. 1
Option:Función:
78MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Pueden utilizarse hasta tres señales
diferentes para proporcionar la señal
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
20-00 Fuente realim. 1
Option:Función:
de realimentación al controlador PID
del convertidor de frecuencia.
Este parámetro define qué entrada
se utilizará como fuente de la
primera señal de realimentación.
Las entradas analógicas X30/11 y
X30/12 se refieren a entradas de la
tarjeta de E/S de propósito general
opcional.
[0]Sin función
[1]Entrada analógica 53
*
Entrada analógica 54
[2]
[3]Ent. pulsos 29
[4]Ent. pulso 33
[7]Entr. analóg. X30/11
[8]Entr. analóg. X30/12
[9]Entr. analóg. X42/1
[10]Entr. analóg. X42/3
[11]Entr. analóg. X42/5
[100] Realim. de bus 1
[101] Realim. de bus 2
[102] Realim. de bus 3
[104] Caudal SensorlessRequiere configuración mediante
MCT10 con un adaptador especifico
para funcionamiento sensorless.
[105] Presión SensorlessRequiere configuración mediante
MCT10 con un adaptador especifico
para funcionamiento sensorless.
¡NOTA!
Si no se utiliza realimentación, su fuente debe ponerse a
Sin función [0]. 20-20 Función de realim. determina cómo
serán utilizadas las tres posibles realimentaciones por el
controlador PID.
20-01 Conversión realim. 1
Este parámetro permite aplicar una función de conversión a la
realimentación 1.
Option:Función:
[0] LinealLineal [0] no tiene efectos sobre la realimen-
tación.
[1] Raíz
cuadrada
Presión a
[2]
temperatura
*
Raíz cuadrada [1] se utiliza normalmente
cuando se usa un sensor de presión para
proporcionar realimentación de caudal
(
(
caudal ∝presión
Presión a temperatura [2] se utiliza en aplicaciones de compresor para proporcionar
realimentación de temperatura utilizando un
sensor de presión. La temperatura del
refrigerante se calcula utilizando la siguiente
fórmula:
).
)
20-01 Conversión realim. 1
Este parámetro permite aplicar una función de conversión a la
realimentación 1.
Option:Función:
A
Temperatura =
donde A1, A2 y A3 son constantes específicas
del refrigerante. El refrigerante debe
seleccionarse en el parámetro 20-30 Los
parámetros 20-31 a 20-33 permiten introducir
los valores de A1, A2 y A3 para un refrigerante
que no esté incluido en la lista del parámetro
20-30.
(
ln(Pe
2
+1)−A1
−
)
20-02 Unidad fuente realim. 1
Este parámetro determina la unidad que utiliza esta fuente de
realimentación, antes de aplicar la conversión del par. 20-01,Conversión realimentación 1. Esta unidad no es utilizada por el
controlador PID. Es utilizada sólo con fines de visualización y
control.
Option:Función:
[70]mbar
*
[71]
[72]Pa
[73]kPa
[74]m WG
[170]psi
[171]libras/pulgada2
[172]pulg WG
[173]pies WG
bar
¡NOTA!
Este parámetro sólo está disponible cuando se utiliza la
conversión de realimentación "Presión a temperatura".
20-12 Referencia/Unidad realimentación
Este parámetro determina la unidad que se utiliza para la
consigna de referencia y realimentación que el controlador PID
utilizará para controlar la frecuencia de salida del convertidor de
frecuencia.
Option:Función:
[60]
*
[160]°F
°C
,
A
3
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
79
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
20-21 Valor de consigna 1
Range:Función:
0.000
ProcessCtrlUnit
[-999999.999 -
999999.999
*
ProcessCtrlUnit]
El valor de consigna 1 se
utiliza en el modo de lazo
cerrado para introducir una
referencia de consigna
utilizada por el controlador
PID del convertidor de
frecuencia. Consulte la
descripción del parámetro
20-20 Función de realim..
¡NOTA!
La referencia de
consigna introducida
aquí se añade a las
demás referencias que
estén activadas (ver
grupo par. 3-1*).
20-30 Refrigerante
Seleccione el refrigerante utilizado en la aplicación de compresor.
Este parámetro debe especificarse correctamente para que la
conversión de presión en temperatura sea precisa. Si el
refrigerante utilizado no aparece entre las opciones [0] a [6],
seleccione Definido por usuario [7] A continuación, use los par.
20-31, 20-32 y 20-33 para proporcionar A1, A2 y A3 para la
siguiente ecuación:
Seleccione el refrigerante utilizado en la aplicación de compresor.
Este parámetro debe especificarse correctamente para que la
conversión de presión en temperatura sea precisa. Si el
refrigerante utilizado no aparece entre las opciones [0] a [6],
seleccione Definido por usuario [7] A continuación, use los par.
20-31, 20-32 y 20-33 para proporcionar A1, A2 y A3 para la
siguiente ecuación:
Seleccionar si la función Termostato/presostato está activada (Sí)
o desactivada (No).
Option:Función:
[0]
*
[1]On
[Off] (Apagado)
20-41 Valor de corte
Range:Función:
1 bar* [-3000 al par.
20-42]
Seleccionar el nivel de corte donde la
señal de parada se activa y el
compresor se detiene.
20-42 Valor de activación
Range:Función:
3 bar* [Par. 20-41 -
3000]
Seleccionar el nivel de activación en el
que se desactiva la señal de parada y el
compresor vuelve a arrancar.
20-93 Ganancia proporc. PID
Range:Función:
0.50 N/A
*
[0.00 - 10.00 N/A]
Si (Error x Ganancia) salta con un valor igual al establecido
en 20-14 Máxima referencia/realim., el controlador PID
intentará cambiar la velocidad de salida para igualarla con
la establecida en 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] /
4-14 Límite alto veloc. motor [Hz], aunque en la práctica
está limitada por este ajuste.
La banda proporcional (error que provoca que la salida
varíe de 0 a 100%) puede calcularse mediante la fórmula:
(
Ganancia Ganancia
1
(
×
Referencia Referencia
)
)
80MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
¡NOTA!
Ajuste siempre el valor deseado para 20-14 Máximareferencia/realim. antes de ajustar los valores del
controlador PID en el grupo de par. 20-9*.
20-94 Tiempo integral PID
Range:Función:
20.00
[0.01 -
s
10000.00
*
s]
Con el paso del tiempo, el integrador
acumula una contribución a la salida desde
el controlador PID siempre que haya una
desviación entre la Referencia/Valor de
consigna y las señales de realimentación. La
contribución es proporcional al tamaño de la
desviación. Esto garantiza que la desviación
(error) se aproxime a cero.
Se obtiene una respuesta rápida ante
cualquier desviación cuando el tiempo
integral se ajuste a un valor bajo. No
obstante, si el ajuste es demasiado bajo,
puede provocar que el control se convierta
en inestable.
El valor ajustado es el tiempo que necesita
el integrador para añadir la misma contribución que la parte proporcional para una
desviación determinada.
Si el valor se ajusta a 10.000, el controlador
actuará como un controlador proporcional
puro, con una banda P basada en el valor
ajustado en 20-93 Ganancia proporc. PID. Si
no hay ninguna desviación, la salida del
controlador proporcional será 0.
22-44 Refer. despertar/Dif. realim.
Range:Función:
10 %* [0 - 100%]Sólo para ser usado si el 1-00 Modo Configu-
ración está ajustado a Lazo cerrado y el
controlador PI integrado en la unidad se
utiliza para controlar la presión.
Ajuste la caída de presión permitida en forma
de valor porcentual de la consigna de presión
(Pset), antes de cancelar el Modo reposo.
¡NOTA!
Si se utiliza en una aplicación en la que el controlador PI
integrado está ajustado para control inverso (p. ej. en
aplicaciones de torres de refrigeración) en el 20-71 ModoConfiguración, se sumará automáticamente el valor
ajustado en el 22-44 Refer. despertar/Dif. realim..
22-75 Protección ciclo corto
Option:Función:
[0] Desactivado El temporizador ajustado en Intervalo entre
arranques, par. 22-76, está desactivado.
[1] ActivadoEl temporizador ajustado en Intervalo entre
arranques, par. 22-76, está activado.
22-76 Intervalo entre arranques
Range:Función:
300 s* [0 - 3600 s] Ajusta el tiempo mínimo deseado entre dos
arranques. Cualquier comando de arranque
normal (arranque/velocidad fija/mantener)
será descartado hasta que el temporizador
haya transcurrido.
7
22-40 Tiempo ejecución mín.
Range:Función:
10 s* [0 - 600 s] Ajuste el tiempo mínimo de funcionamiento
deseado del motor después de un comando
de arranque (por entrada digital o Bus) antes
de entrar en Modo reposo.
22-41 Tiempo reposo mín.
Range:Función:
10 s* [0 - 600 s] Ajustar el tiempo mínimo deseado de
permanencia en Modo reposo. Este ajuste
tiene prioridad sobre cualquier otra condición
para salir del modo reposo.
22-42 Veloc. reinicio [RPM]
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
22-43 Veloc. reinicio [Hz]
Range:Función:
Application dependent* [Application dependant]
22-77 Tiempo ejecución mín.
Range:Función:
0 s* [Application
dependant]
Ajusta el tiempo mínimo de funcionamiento deseado después de un comando
de arranque normal (arranque/velocidad
fija/mantener). Cualquier comando normal
de parada será descartado hasta que
transcurra el tiempo ajustado. El
temporizador comenzará a contar en un
comando de arranque normal (arranque/
velocidad fija/mantener).
El temporizador será anulado por un
comando de Inercia (inversa) o de Parada
externa.
¡NOTA!
No funciona en modo de control de centrales.
25-00 Controlador de grupo
Option:Función:
Para el funcionamiento de sistemas de
múltiples dispositivos (compresor) en los que
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
81
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
25-00 Controlador de grupo
Option:Función:
la capacidad se adapta a la carga actual por
medio de un control de velocidad combinado
con el control de encendido/apagado de los
dispositivos. Para mayor sencillez sólo se
describen sistemas de compresor.
*
Desactivado El controlador de grupo no está activado. Se
[0]
cortará la alimentación a todos los relés
integrados asignados a motores de compresor
de la función de grupo. Si un compresor de
velocidad variable está conectado al
convertidor de frecuencia directamente (no
controlado por un relé integrado), este
compresor será controlado como un sistema
de compresor único.
[1]ActivadoEl controlador de grupo esta activado y
conectará y desconectará compresores
conforme a la carga del sistema.
¡NOTA!
Este parámetro solo puede estar Activado [1], si el
parámetro 28-00 Protección contra ciclo corto está
Desactivado [0].
25-06 Número de compresores
Option:Función:
El número de compresores conectados al
controlador de grupo, incluido el compresor
de velocidad variable. Si el compresor de
velocidad variable está conectado
directamente al convertidor de frecuencia, y
los otros compresores, de velocidad fija
(compresores secundarios), están
controlados por los dos relés integrados,
pueden controlarse tres compresores. Si
tanto el de velocidad variable como el de
velocidad fija deben ser controlados por
relés integrados, sólo se pueden conectar
dos compresores.
[0]
*
[1]3
2
compresores
compresores
Si el par. 25-05, Compresor guía fijo está
puesto a No [0]: un compresor de velocidad
variable y uno de velocidad fija; ambos
controlados por un relé integrado. Si el par
25-05, Compresor guía fijo se pone a Sí [1]:
un compresor de velocidad variable y uno
de velocidad fija controlado por un relé
integrado.
3 Compresores [1]: Un compresor guía;
consulte Compresor guía fijo, par. 25-05. Dos
compresores de velocidad fija controlados
por relés integrados.
25-20 Zona neutra [unidad]
Range:Función:
4,00*
[0-9999,99]
Ajustar la zona neutra (ZN) para que se
adapte a las fluctuaciones normales de la
presión del sistema. En los sistemas de
control de grupo, para evitar la conexión
frecuente de compresores de velocidad fija,
la presión del sistema deseada se mantiene
normalmente dentro de una zona en lugar
de mantenerse a un nivel constante.
La ZN se programa en la misma unidad que
la seleccionada en el par. 20-12 Referencia/Unidad Realimentación. Coloca una zona por
encima y por debajo del valor de consigna
en la que no se producirá la conexión y
desconexión por etapas. Por ejemplo, si la
consigna es -20 ºC y la ZN está ajustada a 4
ºC, se tolera una presión de succión
equivalente a una temperatura entre -24 ºC y
-16 ºC. Dentro de esta zona no se producirá
ninguna activación o desactivación por
etapas.
25-21 Zona+ [unidad]
Range:Función:
3,00*
[0-9999,99]
Cuando se produce un cambio rápido y
grande en la demanda del sistema, la presión
del mismo cambia rápidamente y para
responder a esta necesidad es necesario que
se produzca una activación o desactivación
por etapas de un compresor de velocidad
fija. La Zona+ define el intervalo en el que
está activo el retardo de la zona +.
Si se ajusta la Zona+ en un valor demasiado
próximo a cero, podría fracasar la finalidad
con una activación por etapas frecuente en
los cambios de presión momentáneos. El
ajuste de la Zona+ en un valor demasiado
alto podría producir un nivel de presión
inaceptablemente alto o bajo en el sistema
mientras funciona el temporizador de retardo
de Zona+ (par. 25-24). El valor de Zona+ se
puede optimizar según se vaya familiarizando
con el sistema. Consulte Retardo Zona++,
par. 25-26.
Para evitar la activación por etapas no
deseada durante la fase de puesta en funcionamiento y ajuste del controlador, ajuste
inicialmente Zona+ a un valor alto, más allá
de cualquier pico de presión previsible. Esto
lleva implícito la desactivación de la función
de anulación por picos de presión. Una vez
finalizado el ajuste, Zona+ deberá ajustarse
en el valor deseado. Se sugiere un valor
inicial de 3 ºC.
82MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
25-22 Zona- [unidad]
Range:Función:
3,00*
[0-9999,99]
Cuando se produce un cambio rápido y
grande en la demanda del sistema, la presión
del mismo cambia rápidamente y para
responder a esta necesidad es necesario que
se produzca una activación o desactivación
por etapas de un compresor de velocidad
fija. Zona- define el intervalo en el que está
activo el retardo de la zona -.
Si se ajusta la Zona- en un valor demasiado
próximo a cero, podría fracasar la finalidad
con una activación por etapas frecuente en
los cambios de presión momentáneos. El
ajuste de la Zona- en un valor demasiado
alto podría producir un nivel de presión
inaceptablemente alto o bajo en el sistema
mientras funciona el temporizador de retardo
de Zona- (par. 25-25). El valor de Zona- se
puede optimizar según se vaya familiarizando
con el sistema. Consulte Retardo Zona--, par.
25-27.
Para evitar la activación por etapas no
deseada durante la fase de puesta en funcionamiento y ajuste del controlador, ajuste
inicialmente Zona- a un valor alto, más allá
de cualquier caída de presión previsible Esto
lleva implícito la desactivación de la función
de anulación por caídas de presión Una vez
finalizado el ajuste, Zona- deberá ajustarse en
el valor deseado. Se sugiere un valor inicial
de 3 ºC.
7.1.4 Modo Menú principal
El modo de Menú principal se selecciona pulsando la tecla
[Main Menu] (Menú principal). La ilustración 6.2 muestra la
lectura de datos resultante que aparece en el display del
GLCP.
De la línea 2 a la línea 5 del display hay una lista de
grupos de parámetros que pueden seleccionarse con los
botones arriba y abajo.
se dividen en grupos. El primer dígito del número de
parámetro (desde la izquierda) indica el número del grupo
de parámetros.
Todos los parámetros se pueden modificar en el Menú
principal. La configuración de la unidad (par. 1-00)
determinará otros parámetros disponibles para su programación. Por ejemplo, al seleccionar Lazo cerrado se activan
parámetros adicionales relacionados con el funcionamiento
en lazo cerrado. Al añadir tarjetas opcionales a la unidad,
se activan parámetros adicionales asociados al dispositivo
opcional.
7.1.5 Selección de parámetros
En el modo Menú principal, los parámetros se dividen en
grupos. Seleccione un grupo de parámetros utilizando las
teclas de navegación.
Se puede acceder a los siguientes grupos de parámetros:
Nº de grupoGrupo de parámetros:
0Funcionam./Display
1Carga/Motor
2Frenos
3Referencias/Rampas
4Límites/Advertencias
5E/S digital
6E/S analógica
8Comunic. y opciones
11Lon AKD*
13Smart Logic
14Funciones especiales
15Información del convertidor de frecuencia
16Lecturas de datos
18Info y lect. de datos
20Control interno
21PID extendido
22Funciones de aplicación
23Funciones de tiempo
25Control de centrales
26Opción E/S analógica MCB 109**
28Funciones de compresor
* Sólo cuando está instalado MCA 107 AKLon
**Sólo cuando está instalada MCB 109
Tabla 7.3 Grupos de parámetros.
Tras seleccionar un grupo de parámetros, seleccione un
parámetro con las teclas de navegación.
En la zona central del display GLCP se muestra el número
y el nombre del parámetro, así como el valor del
parámetro seleccionado.
7
Ilustración 7.9 Ejemplo de display.
Cada parámetro tiene un nombre y un número que es
siempre el mismo, independientemente del modo de
programación. En el modo Menú principal, los parámetros
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
Ilustración 7.10 Ejemplo de display.
®
83
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
7.1.6 Cambio de datos
1.Pulse la tecla [Quick Menu] (Menú rápido) o [Main
Menu] (Menú principal).
2.
Utilice las teclas [
de parámetros que desee modificar.
3.Pulse la tecla [OK] (Aceptar).
4.
Utilice las teclas [
parámetro que desee modificar.
5.Pulse la tecla [OK] (Aceptar).
6.
Utilice las teclas [
ajustes de parámetros correctos. O bien, para
moverse por los dígitos dentro de un número,
utilice las teclas . El cursor indica el dígito
seleccionado para cambiarse. La tecla [
aumenta el valor y la tecla [
7.Pulse la tecla [Cancel] (Cancelar) para descartar el
cambio, o pulse la tecla [OK] (Aceptar) para
aceptar el cambio e introducir un nuevo ajuste.
] y [▼] para acceder al grupo
▲
] y [▼] para acceder al
▲
] y [▼] para seleccionar los
▲
]
▲
] lo disminuye.
▼
7.1.7 Cambio de un valor de texto
Utilice las teclas de navegación arriba/abajo para modificar
el valor del dato. La tecla arriba aumenta el valor del dato
y la tecla abajo lo reduce. Coloque el cursor sobre el valor
que desee guardar y pulse [OK] (Aceptar).
Si el parámetro seleccionado es un valor de texto, cambie
el valor de texto con las teclas de navegación arriba/abajo.
La tecla arriba aumenta el valor y la tecla abajo lo
disminuye. Coloque el cursor sobre el valor que desee
guardar y pulse [OK] (aceptar).
Ilustración 7.11 Ejemplo de display.
7.1.8 Cambio de un grupo de valores de
datos numéricos
Si el parámetro elegido representa un valor de dato
numérico, puede cambiar el valor del dato seleccionado
con las teclas de navegación [◄] y [►], y las teclas de
navegación arriba y abajo [
navegación ◄] y [►] para mover el cursor horizontalmente.
] [▼]. Utilice las teclas de
▲
Ilustración 7.13 Ejemplo de display.
84MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Ilustración 7.14 Ejemplo de display.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
7.1.9 Cambio de valor de datos, Paso a
paso
Algunos parámetros pueden cambiarse de forma
escalonada (por intervalos) o de forma continua. Esto es
aplicable a 1-20 Potencia motor [kW], 1-22 Tensión motor y a
1-23 Frecuencia motor.
Estos parámetros van tomando los distintos valores de
datos numéricos de un grupo de valores, o bien toman
valores de datos numéricos en continuo cambio.
7.1.10 Lectura y programación de
parámetros indexados
®
7
Los parámetros se indexan cuando se sitúan en una pila
circular.
15-30 Reg. alarma: código de fallo a 15-32 Reg. alarma: hora
contienen un registro de fallos que puede consultarse. Elija
un parámetro, pulse [OK] (Aceptar) y utilice las teclas de
navegación arriba/abajo para desplazarse por el registro de
valores.
Utilice 3-10 Referencia interna como otro ejemplo:
Elija el parámetro, pulse [OK] (Aceptar) y utilice las teclas
de navegación arriba/abajo para desplazarse por los
valores indexados. Para cambiar el valor del parámetro,
seleccione el valor indexado y pulse [OK] (Aceptar). Cambie
el valor utilizando las teclas arriba/abajo. Pulse [OK]
(Aceptar) para aceptar el nuevo ajuste. Pulse [Cancel]
(Cancelar) para cancelar. Pulse [Back] (Atrás) para salir del
parámetro.
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
85
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2 Lista de parámetros
Los parámetros para el convertidor de frecuencia ADAP-KOOL® AKD102 se organizan en diversos grupos de parámetros para
facilitar la selección de los más adecuados para optimizar el funcionamiento del convertidor de frecuencia.
La gran mayoría de aplicaciones pueden programarse utilizando el botón Quick Menu (Menú rápido) y seleccionando los
parámetros del Menú rápido y de los Ajustes de funciones.
Las descripciones y los ajustes predeterminados se encuentran en la sección Listas de parámetros y en la parte posterior de
este manual.
7
0-xx Funcionamiento/display
1-xx Carga/motor
2-xx Frenos
3-xx Referencia/rampas
4-xx Límites/advertencias
5-xx E/S digital
6-xx E/S analógica
8-xx Comunic. y opciones
11-xx ADAP-KOOL Lon
13-xx Smart Logic Controller
14-xx Funciones especiales
15-xx Información del convertidor
16-xx Lecturas de datos
18-xx Info y lect. de datos
20-xx Lazo cerrado convertidor
21-xx Lazo cerrado ampl.
22-xx Funciones de aplicación
23-xx Funciones basadas en tiempo
24-xx Funciones de aplicación 2
25-xx Controlador de grupo
26-xx Opción E/S analógica MCB 109
28-xx Funciones de compresor
86MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.1 0-** Func. / display
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
0-0* Ajustes básicos
0-01Idioma[0] English1 ajusteVERDADERO-Uint8
0-02Unidad de velocidad del motor[1] Hz2 ajustesFalso-Uint8
0-03Ajustes regionales[0] Internacional2 ajustesFalso-Uint8
0-04Estado operación en arranque[0] Auto-arranqueTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
0-05Unidad de modo local[0] Como unidad de velocidad del motor2 ajustesFalso-Uint8
0-1* Operac. de ajuste
0-10Ajuste activo[1] Ajuste activo 11 ajusteVERDADERO-Uint8
0-11Ajuste de programación[9] Ajuste activoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
0-12Ajuste actual enlazado a[0] Sin relacionarTodos los ajustesFalso-Uint8
Lectura de datos: Ajustes
relacionados
0-13
Lectura de datos: Prog. ajustes /
0-14
canal0 N/ATodos los ajustesVERDADERO0Int32
0-2* Display LCP
0-20Línea de display pequeña 1.1ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-Uint16
0-21Línea de display pequeña 1.2ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-Uint16
0-22Línea de display pequeña 1.3ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-Uint16
0-23Línea de display grande 2ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-Uint16
0-24Línea de display grande 3ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-Uint16
0-25Mi Menú personalExpressionLimit1 ajusteVERDADERO0Uint16
0-3* Lectura de datos LCP personalizada
Unidad de lectura de datos
personalizada
0-30
Valor mín. de lectura de datos
0-31
personalizadaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Int32
Valor máx. de lectura de datos
personalizada
0-32
0-37Texto de display 10 N/A1 ajusteVERDADERO0VisStr[25]
0-38Texto de display 20 N/A1 ajusteVERDADERO0VisStr[25]
0-39Texto de display 30 N/A1 ajusteVERDADERO0VisStr[25]
0-4* Teclado LCP
0-40Botón [Hand on] en LCP[1] ActivadoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
0-41Botón [Off] en LCP[1] ActivadoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
0-42Botón [Auto on] en LCP[1] ActivadoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
0-43Botón [Reset] en LCP[1] ActivadoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
0-44Tecla [Off/Reset] en LCP[1] ActivadoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
0-45Botón [Drive Bypass] en LCP[1] ActivadoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
0-5* Copiar/Guardar
0-50Copia con el LCP[0] No copiarTodos los ajustesFalso-Uint8
0-51Copia de ajuste[0] No copiarTodos los ajustesFalso-Uint8
0-6* Contraseña
0-60Contraseña menú principal100 N/A1 ajusteVERDADERO0Uint16
Acceso a menú princ. sin
0-61
contraseña
0-65Código de menú personal200 N/A1 ajusteVERDADERO0Uint16
Acceso a menú personal sin
contraseña
0-66
0-7* Ajustes del reloj
0-70Ajustar fecha y horaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO0TimeOfDay
0-71Formato de fechanulo1 ajusteVERDADERO-Uint8
0-72Formato de horanulo1 ajusteVERDADERO-Uint8
0-74Horario de verano[0] Desactivado1 ajusteVERDADERO-Uint8
0-76Inicio del horario de veranoExpressionLimit1 ajusteVERDADERO0TimeOfDay
0-77Fin del horario de veranoExpressionLimit1 ajusteVERDADERO0TimeOfDay
0-79Fallo de reloj[0] Desactivado1 ajusteVERDADERO-Uint8
0-81Días laborablesnulo1 ajusteVERDADERO-Uint8
0-82Días laborables adicionalesExpressionLimit1 ajusteVERDADERO0TimeOfDay
0-83Días no laborables adicionalesExpressionLimit1 ajusteVERDADERO0TimeOfDay
Lectura de datos de fecha y
hora
0-89
100,00 CustomReadoutUnitTodos los ajustesVERDADERO-2Int32
0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint16
[1] %Todos los ajustesVERDADERO-Uint8
[0] Acceso total1 ajusteVERDADERO-Uint8
[0] Acceso total1 ajusteVERDADERO-Uint8
0 N/ATodos los ajustesVERDADERO0VisStr[25]
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
87
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.2 1-** Carga y motor
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
1-0* Ajustes generales
1-00Modo ConfiguraciónnuloTodos los ajustesVerdadero-Uint8
1-03Características de par[0] Compresor Par CteTodos los ajustesVerdadero-Uint8
1-2* Datos de motor
1-20Potencia motor [kW]ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO1Uint32
1-21Potencia motor [CV]ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-2Uint32
1-22Tensión del motorExpressionLimitTodos los ajustesFalso0Uint16
1-23Frecuencia del motorExpressionLimitTodos los ajustesFalso0Uint16
1-24Intensidad del motorExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-2Uint32
1-25Veloc. nominal motorExpressionLimitTodos los ajustesFalso67Uint16
1-28Comprob. rotación motor[0] NoTodos los ajustesFalso-Uint8
1-29Adaptación automática del motor (AMA)[0] NoTodos los ajustesFalso-Uint8
1-3* Dat. avanz. motor
1-30Resistencia estátor (Rs)ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-4Uint32
1-31Resistencia rotor (Rr)ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-4Uint32
1-35Reactancia princ. (Xh)ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-4Uint32
1-36Resistencia pérdida hierro (Rfe)ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-3Uint32
1-39Polos motorExpressionLimitTodos los ajustesFalso0Uint8
1-5* Aj. indep. carga
1-50Magnet. motor a veloc. cero100 %Todos los ajustesVerdadero0Uint16
1-51Veloc. mín. con magn. norm. [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
1-52Veloc. mín. con magn. norm. [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
1-6* Aj. depend. carga
1-60Compensación carga baja veloc.100 %Todos los ajustesVERDADERO0Int16
1-61Compensación carga alta velocidad100 %Todos los ajustesVERDADERO0Int16
1-62Compensación deslizam.0 %Todos los ajustesVERDADERO0Int16
1-63Tiempo compens. deslizam. constante0,10 sTodos los ajustesVerdadero-2Uint16
1-64Amortiguación de resonancia100 %Todos los ajustesVerdadero0Uint16
1-65Const. tiempo amortigua. de resonancia5 msTodos los ajustesVerdadero-3Uint8
1-7* Ajustes arranque
1-71Retardo arr.00,0 sTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
1-72Función de arranque[2] Tiempo inerc/retardoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
1-73Motor en giro[0] DesactivadoTodos los ajustesFalso-Uint8
1-74Veloc. arranque [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
1-75Velocidad arranque [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
1-76Intensidad arranque0,00 ATodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
1-77Velocidad máx. arranque compresor [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
Velocidad máx. arranque del compresor
1-78
[Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
Tiempo máximo de desconexión del
compresor durante el arranque
1-79
1-8* Ajustes de parada
1-80Función de parada[0] InerciaTodos los ajustesVerdadero-Uint8
1-81Vel. mín. para func. parada [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
1-82Vel. mín. para func. parada [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
Compresor mín. Velocidad de desconexión
1-86
[RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
Compresor mín. Velocidad de desconexión
[Hz]
1-87
1-9* Temperatura motor
1-90Protección térmica del motor[0] Sin protecciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
1-91Vent. externo motor[0] NoTodos los ajustesVerdadero-Uint16
1-93Fuente de termistor[0] NingunoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5,0 sTodos los ajustesVerdadero-1Uint8
ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
88MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
7.2.3 2-** Frenos
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
funciona-
miento
2-0* Freno CC
2-00Intensidad CC mantenida/precalent.50 %Todos los ajustes VERDADERO0Uint8
2-01Intens. freno CC50 %Todos los ajustes VERDADERO0Uint16
2-02Tiempo de frenado CC10,0 sTodos los ajustes VERDADERO-1Uint16
2-03Velocidad activación freno CC [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustes VERDADERO67Uint16
2-04Velocidad de conexión del freno CC [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustes VERDADERO-1Uint16
2-1* Func. energ. freno
2-10Función de freno[0] NoTodos los ajustes VERDADERO-Uint8
2-11Resistencia freno (ohmios)ExpressionLimitTodos los ajustes VERDADERO0Uint16
2-12Límite potencia de freno (kW)ExpressionLimitTodos los ajustes VERDADERO0Uint32
2-13Ctrol. Potencia freno[0] NoTodos los ajustes VERDADERO-Uint8
2-15Comprobación freno[0] NoTodos los ajustes VERDADERO-Uint8
2-16Intensidad máx. de frenado de CA100,0%Todos los ajustes VERDADERO-1Uint32
2-17Control de sobretensión[2] ActivadoTodos los ajustes VERDADERO-Uint8
Índice de
conversión
Tipo
7.2.4 3-** Ref./Rampas
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
funcionamiento
3-0* Límites referencia
3-02Referencia mínimaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
3-03Referencia máximaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
3-04Función de referencia[0] SumaTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
3-1* Referencias
3-10Referencia interna0,00%Todos los ajustesVERDADERO-2Int16
3-11Velocidad fija [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-1Uint16
3-13Lugar de referencia[0] Conex. a manual/autoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
3-14Referencia interna relativa0,00%Todos los ajustesVERDADERO-2Int32
3-15Fuente 1 de referencia[1] Entrada analógica 53Todos los ajustesVERDADERO-Uint8
3-16Fuente 2 de referencia[20] Potencióm. digitalTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
3-17Fuente 3 de referencia[0] Sin funciónTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
3-19Velocidad fija [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
3-4* Rampa 1
3-41Rampa 1 tiempo acel. rampaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
3-42Rampa 1 tiempo desacel. rampaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
3-5* Rampa 2
3-51Rampa 2 tiempo acel. rampaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
3-52Rampa 2 tiempo desacel. rampaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
3-8* Otras rampas
3-80Tiempo rampa veloc. fijaExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
3-81Tiempo rampa parada rápidaExpressionLimit2 ajustesVERDADERO-2Uint32
3-82Tiempo de rampa de arranqueExpressionLimit2 ajustesVERDADERO-2Uint32
3-9* Potencióm. digital
3-90Tamaño de paso0,10%Todos los ajustesVERDADERO-2Uint16
3-91Tiempo de rampa1,00 sTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
3-92Restitución de Energía[0] NoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
3-93Límite máximo100 %Todos los ajustesVERDADERO0Int16
3-94Límite mínimo0 %Todos los ajustesVERDADERO0Int16
3-95Retardo de rampa1,000 N/DTodos los ajustesVERDADERO-3TimD
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
89
Programación del convertido...
7.2.5 4-** Lím./Advert.
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
4-1* Límites motor
4-10Dirección veloc. motor[0] Izqda. a dcha.Todos los ajustesFALSO-Uint8
4-11Límite bajo veloc. motor [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
4-12Límite bajo veloc. motor [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-1Uint16
4-13Límite alto veloc. motor [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
4-14Límite alto veloc. motor [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-1Uint16
4-16Modo motor límite de par110,0%Todos los ajustesVERDADERO-1Uint16
4-17Modo generador límite de par100,0%Todos los ajustesVERDADERO-1Uint16
4-18Límite intensidadExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-1Uint32
4-19Frecuencia salida máx.ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-1Uint16
4-5* Ajuste advert.
4-50Advert. intens. baja0,00 ATodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
4-51Advert. intens. altaImaxVLT (P1637)Todos los ajustesVERDADERO-2Uint32
4-52Advert. veloc. baja0 RPMTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
4-53Advert. veloc. altaoutputSpeedHighLimit (P413)Todos los ajustesVERDADERO67Uint16
4-54Advertencia referencia baja-999999,000 N/DTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
4-55Advertencia referencia alta999999,000 N/DTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
4-56Advertencia realimentación baja
4-57Advertencia realimentación alta
4-58Función fallo fase motor[1] SíTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
4-6* Bypass veloc.
4-60Velocidad bypass desde [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
4-61Velocidad bypass desde [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-1Uint16
4-62Velocidad bypass hasta [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
4-63Veloc. bypass hasta [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-1Uint16
4-64Ajuste bypass semiauto[0] NoTodos los ajustesFALSO-Uint8
-999999,000 ReferenceFeedbackUnitTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
999999,000 ReferenceFeedba-
ckUnit
Todos los ajustesVERDADERO-3Int32
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
90MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.6 5-** E/S digital
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
5-0* Modo E/S digital
5-00Modo E/S digital[0] PNP - Activo a 24 VTodos los ajustesFalso-Uint8
5-01Terminal 27 modo E/S[0] EntradaTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-02Terminal 29 modo E/S[0] EntradaTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-1* Entradas digitales
5-10Terminal 18 entrada digital[8] ArranqueTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-11Terminal 19 entrada digital[10] Cambio de sentidoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-12Terminal 27 entrada digitalnuloTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-13Terminal 29 entrada digital[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-14Terminal 32 entrada digital[39] Control día/nocheTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-15Terminal 33 entrada digital[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-16Terminal X30/2 entrada digital[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-17Terminal X30/3 entrada digital[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-18Terminal X30/4 entrada digital[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-3* Salidas digitales
5-30Salida digital terminal 27[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-31Salida digital terminal 29[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-32Term. X30/6 salida dig. (MCB 101)[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-33Term. X30/7 salida dig. (MCB 101)[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-4* Relés
5-40Relé de funciónnuloTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-41Retardo conex., relé0,01 sTodos los ajustesVerdadero-2Uint16
5-42Retardo desconex, relé0,01 sTodos los ajustesVerdadero-2Uint16
5-5* Entrada de pulsos
5-50Term. 29 baja frecuencia100 HzTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
5-51Term. 29 alta frecuencia100 HzTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
5-52Term. 29 valor bajo ref. realim.0,000 N/ATodos los ajustesVerdadero-3Int32
5-53Term. 29 valor alto ref. /realim100,000 N/DTodos los ajustesVerdadero-3Int32
5-54Tiempo filtro pulsos constante #29100 msTodos los ajustesFalso-3Uint16
5-55Term. 33 baja frecuencia100 HzTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
5-56Term. 33 alta frecuencia100 HzTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
5-57Term. 33 valor bajo ref. /realim0,000 N/ATodos los ajustesVerdadero-3Int32
5-58Term. 33 valor alto ref. /realim100,000 N/DTodos los ajustesVerdadero-3Int32
5-59Tiempo filtro pulsos constante #33100 msTodos los ajustesFalso-3Uint16
5-6* Salida de pulsos
5-60Terminal 27 salida pulsos variable[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-62Frec. máx. salida de pulsos #275000 HzTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
5-63Termina 29 salida pulsos variable[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-65Frec. máx. salida de pulsos #295000 HzTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
5-66Terminal X30/6 var. salida pulsos[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
5-68Frec. máx. salida de pulsos #X30/65000 HzTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
5-9* Controlado por bus
5-90Control de bus digital y de relé0 N/ATodos los ajustesVERDADERO0Uint32
5-93Control de bus salida de pulsos #270,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2N2
5-94Tiempo lím. predet. salida pulsos #270,00 %1 ajusteVerdadero-2Uint16
5-95Control de bus salida de pulsos #290,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2N2
5-96Tiempo lím. predet. salida pulsos #290,00 %1 ajusteVerdadero-2Uint16
5-97Control de bus salida de pulsos #X30/60,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2N2
5-98T. lím. predet. sal. pulsos #X30/60,00 %1 ajusteVerdadero-2Uint16
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
91
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.7 6-** E/S analógica
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
6-0* Modo E/S analógico
6-00Tiempo Límite Cero Activo10 sTodos los ajustesVerdadero0Uint8
6-01Función Cero Activo[0] NoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
6-02Función Cero Activo en modo incendio[0] NoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
6-1* Entrada analógica 53
6-10Terminal 53 escala baja V0,07 VTodos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-11Terminal 53 escala alta V10,00 VTodos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-12Terminal 53 escala baja mA4,00 mATodos los ajustesVERDADERO-5Int16
6-13Terminal 53 escala alta mA20,00 mATodos los ajustesVERDADERO-5Int16
6-14Term. 53 valor bajo ref. realim.0,000 N/ATodos los ajustesVerdadero-3Int32
6-15Term. 53 valor alto ref. /realimExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
6-16Terminal 53 tiempo filtro constante0,001 sTodos los ajustesVerdadero-3Uint16
6-17Terminal 53 cero activo[1] ActivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
6-2* Entrada analógica 54
6-20Terminal 54 escala baja V0,07 VTodos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-21Terminal 54 escala alta V10,00 VTodos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-22Terminal 54 escala baja mA4,00 mATodos los ajustesVERDADERO-5Int16
6-23Terminal 54 escala alta mA20,00 mATodos los ajustesVERDADERO-5Int16
6-24Term. 54 valor bajo ref. /realim-1,000 N/DTodos los ajustesVerdadero-3Int32
6-25Term. 54 valor alto ref. /realimExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
6-26Terminal 54 tiempo filtro constante0,001 sTodos los ajustesVerdadero-3Uint16
6-27Terminal 54 cero activo[1] ActivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
6-3* Entrada analógica X30/11
6-30Terminal X30/11 baja tensión0,07 VTodos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-31Terminal X30/11 alta tensión10,00 VTodos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-34Term. X30/11 valor bajo ref. /realim0,000 N/ATodos los ajustesVerdadero-3Int32
6-35Term. X30/11 valor alto ref. /realim100,000 N/DTodos los ajustesVerdadero-3Int32
6-36Term. terminal X30/110,001 sTodos los ajustesVerdadero-3Uint16
6-37Term. X30/11 cero activo[1] ActivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
6-4* Entrada analógica X30/12
6-40Terminal X30/12 baja tensión0,07 VTodos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-41Terminal X30/12 alta tensión10,00 VTodos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-44Term. X30/12 valor bajo ref. /realim0,000 N/ATodos los ajustesVerdadero-3Int32
6-45Term. X30/12 valor alto ref. /realim100,000 N/DTodos los ajustesVerdadero-3Int32
6-46Term. X30/12 const. tiempo filtro0,001 sTodos los ajustesVerdadero-3Uint16
6-47Term. X30/12 cero activo[1] ActivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
6-5* S. analógica 42
6-50Terminal 42 salida[100] Frecuencia de salida Todos los ajustesVerdadero-Uint8
6-51Terminal 42 salida esc. mín.0,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-52Terminal 42 salida esc. máx.100,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-53Terminal 42 control bus de salida0,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2N2
6-54Terminal 42 Tiempo lím. salida predet.0,00 %1 ajusteVerdadero-2Uint16
6-6* Salida analógica X30/8
6-60Terminal X30/8 salida[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
6-61Terminal X30/8 escala min0,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-62Terminal X30/8 escala min100,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2Int16
6-63Terminal X30/8 control bus de salida0,00 %Todos los ajustesVERDADERO-2N2
6-64Terminal X30/8 Tiempo lím. salida predet.0,00 %1 ajusteVerdadero-2Uint16
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
92MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
7.2.8 8-** Comunic. y opciones
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
funcionamiento
8-0* Ajustes generales
8-01Puesto de controlnuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-02Fuente de controlnuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-03Valor de tiempo límite ctrl.ExpressionLimit1 ajusteVERDADERO-1Uint32
8-04Función tiempo límite ctrl.[0] No1 ajusteVERDADERO-Uint8
8-05Función tiempo límite[1] Reanudar ajuste1 ajusteVERDADERO-Uint8
8-06Reiniciar tiempo límite ctrl.[0] No reiniciarTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-07Accionador diagnóstico[0] Desactivar2 ajustesVERDADERO-Uint8
8-1* Ajustes de control
8-10Trama control[0] Protocolo FCTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-13Código de estado configurable STW[1] Perfil por defectoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-3* Ajuste puerto FC
8-30Protocolo[0] FC1 ajusteVERDADERO-Uint8
8-31DirecciónExpressionLimit1 ajusteVERDADERO0Uint8
8-32Velocidad en baudiosnulo1 ajusteVERDADERO-Uint8
8-33Paridad / Bits de paradanulo1 ajusteVERDADERO-Uint8
8-35Retardo respuesta mín.ExpressionLimit1 ajusteVERDADERO-3Uint16
8-36Retardo respuesta máx.ExpressionLimit1 ajusteVERDADERO-3Uint16
8-37Retardo máx. intercarac.ExpressionLimit1 ajusteVERDADERO-5Uint16
8-4* Conf. avan. protocolo
8-40Selección de telegrama[1] Telegram. estándar12 ajustesVERDADERO-Uint8
8-45Orden de transacción de refuerzo[0] NoTodos los ajustesFALSO-Uint8
8-46Estado transacción refuerzo[0] NoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-47BTM tiempo sobrepasado60 s1 ajusteFALSO0Uint16
8-5* Digital/Bus
8-50Selección inercia[3] O lógicoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-52Selección freno CC[3] O lógicoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-53Selec. arranque[3] O lógicoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-54Selec. sentido inversonuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-55Selec. ajuste[3] O lógicoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-56Selec. referencia interna[3] O lógicoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
8-7* BACnet
8-70Instancia BACnet1 N/D1 ajusteVERDADERO0Uint32
8-72Máx. maest. MS/TP127 N/D1 ajusteVERDADERO0Uint8
8-73Máx. tramas info MS/TP1 N/D1 ajusteVERDADERO0Uint16
8-74“Startup I am”[0] Enviar al conectar1 ajusteVERDADERO-Uint8
8-75Contraseña inicializac.ExpressionLimit1 ajusteVERDADERO0VisStr[20]
8-8* Diagnóstico puerto FC
8-80Contador mensajes de bus0 N/DTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
8-81Contador errores de bus0 N/DTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
8-82Contador mensajes de esclavo0 N/DTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
8-83Contador errores de esclavo0 N/DTodos los ajustesVERDADERO0Uint32
8-9* Vel. fija bus1
8-90Veloc Bus Jog 1100 RPMTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
8-91Veloc Bus Jog 2200 RPMTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
8-94Realim. de bus 10 N/D1 ajusteVERDADERO0N2
8-95Realim. de bus 20 N/D1 ajusteVERDADERO0N2
8-96Realim. de bus 30 N/D1 ajusteVERDADERO0N2
Índice de
conversión
Tipo
7
7.2.9 11-** ADAP-KOOL LON
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
11-2* Acceso parám. LON
11-21Grabar valores de datos[0] NoTodos los ajustes VERDADERO-Uint8
11-9* AK LonWorks
11-90AK Dirección de red0 N/D1 ajusteVERDADERO0Uint16
11-91Pin de servicio AK[0] No1 ajusteVERDADERO-Uint8
11-98Mensaje de alarma0 N/DTodos los ajustesFALSO0VisStr[32]
11-99Estado de la alarma0 N/DTodos los ajustesFALSO0Uint8
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
funciona-
miento
Índice de
conversión
Tipo
93
Programación del convertido...
7.2.10 13-** Smart Logic Control
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
funcionamiento
14-0* Conmut. inversor
14-00Patrón conmutación[0] 60 AVMTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-01Frecuencia conmutaciónnuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-03Sobremodulación[1] SíTodos los ajustesFALSO-Uint8
14-04PWM aleatorio[0] NoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-1* Alim. activ./desactiv.
14-12Función desequil. alimentación[0] DesconexiónTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-2* Funciones de reset
14-20Modo reset[0] Reset manualTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-21Tiempo de reinicio automático10 sTodos los ajustesVERDADERO0Uint16
14-22Modo funcionamiento[0] Funcion. normalTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-23Ajuste de código descriptivonulo2 ajustesFALSO-Uint8
14-25Retardo descon. con lím. de par60 sTodos los ajustesVERDADERO0Uint8
14-26Ret. de desc. en fallo del convert.ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO0Uint8
14-28Aj. producción[0] Sin acciónTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-29Código de servicio0 N/DTodos los ajustesVERDADERO0Int32
14-3* Ctrl. lím. intens.
14-30Ctrol. lím. intens., Ganancia proporc.100 %Todos los ajustesFALSO0Uint16
14-31Control lím. inten., Tiempo integrac.0,020 sTodos los ajustesFALSO-3Uint16
14-4* Optimización energ.
14-40Nivel VT66 %Todos los ajustesFALSO0Uint8
14-41Mínima magnetización AEO40 %Todos los ajustesVERDADERO0Uint8
14-42Frecuencia AEO mínima10 HzTodos los ajustesVERDADERO0Uint8
14-43Cosphi del motorExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Uint16
14-5* Ambiente
14-50Filtro RFI[1] Sí1 ajusteFALSO-Uint8
14-52Control del ventilador[0] AutoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-53Monitor del ventilador[1] AdvertenciaTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-55Filtro de salida[0] Sin filtro1 ajusteFALSO-Uint8
+
14-60Funcionamiento con sobretemp.[0] DesconexiónTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-61Funcionamiento con inversor sobrecarg.[0] DesconexiónTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
14-62Corriente reduc. inversor sobrecarg.95 %Todos los ajustesVERDADERO0Uint16
Índice de
conversión
Tipo
94MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.12 15-** Información del convertidor
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
15-0* Datos func.
15-00Horas de funcionamiento0 hTodos los ajustesFALSO74Uint32
15-01Horas funcionam.0 hTodos los ajustesFALSO74Uint32
15-02Contador kWh0 kWhTodos los ajustesFALSO75Uint32
15-03Arranques0 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
15-04Sobretemperat.0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint16
15-05Sobretensión0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint16
15-06Reiniciar contador kWh[0] No reiniciarTodos los ajustesVerdadero-Uint8
15-07Reinicio contador de horas funcionam.[0] No reiniciarTodos los ajustesVerdadero-Uint8
15-08Núm. de arranques0 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
15-1* Ajustes reg. datos
15-10Variable a registrar02 ajustesVerdadero-Uint16
15-11Intervalo de registroExpressionLimit2 ajustesVERDADERO-3TimD
15-12Evento de disparo[0] Falso1 ajusteVerdadero-Uint8
15-13Modo de registro[0] Reg. siempre2 ajustesVerdadero-Uint8
15-14Muestras antes de disp.50 N/A2 ajustesVerdadero0Uint8
15-2* Registro histórico
15-20Registro histórico: evento0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint8
15-21Registro histórico: Valor0 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
15-22Registro histórico: Tiempo0 msTodos los ajustesFALSO-3Uint32
15-23Registro histórico: Fecha y horaExpressionLimitTodos los ajustesFALSO0
15-3* Reg. alarma
15-30Reg. alarma: Código de fallo0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint8
15-31Reg. alarma: Valor0 N/ATodos los ajustesFALSO0Int16
15-32Reg. alarma: Hora0 sTodos los ajustesFALSO0Uint32
15-33Reg. alarma: Fecha y horaExpressionLimitTodos los ajustesFALSO0
15-34Reg. alarma: Estado0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint8
15-35Reg. alarma: Mensaje de alarma0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[32]
15-4* Id. convertidor
15-40Tipo FC0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[6]
15-41Sección de alimentación0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-42Tensión0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-43Versión de software0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[5]
15-44Tipo cód. cadena solicitado0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[40]
15-45Cadena de código0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[40]
15-46N.º pedido convert. frecuencia0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[8]
15-47Código tarjeta potencia0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[8]
15-48No Id LCP0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-49Tarjeta control id SW0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-50Tarjeta potencia id SW0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-51N.º serie convert. frecuencia0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[10]
15-53Número serie tarjeta potencia0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[19]
funciona-
miento
Índice de
conversión
Tipo
TimeOfD
ay
TimeOfD
ay
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
95
7
Programación del convertido...
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
15-6* Identific. de opción
15-60Opción instalada0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[30]
15-61Versión SW opción0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-62N.º pedido opción0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[8]
15-63N.º serie opción0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[18]
15-70Opción en ranura A0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[30]
15-71Versión SW de opción en ranura A0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-72Opción en ranura B0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[30]
15-73Versión SW de opción en ranura B0 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-74Opción en ranura C00 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[30]
15-75Versión SW opción en ranura C00 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-76Opción en ranura C10 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[30]
15-77Versión SW opción en ranura C10 N/ATodos los ajustesFALSO0VisStr[20]
15-9* Inform. parámetro
15-92Parámetros definidos0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint16
15-93Parámetros modificados0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint16
15-99Metadatos parám.0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint16
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
funciona-
miento
®
Índice de
conversión
Tipo
96MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.13 16-** Lecturas de datos
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
16-0* Estado general
16-00Código de control0 N/ATodos los ajustesFALSO0V2
16-01Referencia [Unidad]0,000 ReferenceFeedbackUnitTodos los ajustesFalso-3Int32
16-02Referencia %0,0 %Todos los ajustesFALSO-1Int16
16-03Código de estado0 N/ATodos los ajustesFALSO0V2
16-05Valor real princ. [%]0,00 %Todos los ajustesFALSO-2N2
16-09Lectura personalizada0,00 CustomReadoutUnitTodos los ajustesFalso-2Int32
16-1* Estado motor
16-10Potencia [kW]0,00 kWTodos los ajustesFalso1Int32
16-11Potencia [CV]0,00 CVTodos los ajustesFalso-2Int32
16-12Tensión del motor0,0 VTodos los ajustesFalso-1Uint16
16-13Frecuencia0,0 HzTodos los ajustesFalso-1Uint16
16-14Intensidad del motor0,00 ATodos los ajustesFalso-2Int32
16-15Frecuencia [%]0,00 %Todos los ajustesFALSO-2N2
16-16Par [Nm]0,0 NmTodos los ajustesFALSO-1Int16
16-17Velocidad [RPM]0 RPMTodos los ajustesFalso67Int32
16-18Térmico motor0 %Todos los ajustesFalso0Uint8
16-22Par [%]0 %Todos los ajustesFALSO0Int16
16-3* Estado convertidor
16-30Tensión bus CC0 VTodos los ajustesFalso0Uint16
16-32Energía freno / s0,000 kWTodos los ajustesFALSO0Uint32
16-33Energía freno / 2 min0,000 kWTodos los ajustesFALSO0Uint32
16-34Temp. disipador0 °CTodos los ajustesFalso100Uint8
16-35Térmico inversor0 %Todos los ajustesFalso0Uint8
16-36Intensidad Nom. Inv.ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-2Uint32
16-37Intensidad Máx. Inv.ExpressionLimitTodos los ajustesFALSO-2Uint32
16-38Estado ctrlador. SL0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint8
16-39Temp. tarjeta control.0 °CTodos los ajustesFalso100Uint8
16-40Buffer de registro lleno[0] NoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
16-5* Ref. y realim.
16-50Referencia externa0,0 N/ATodos los ajustesFALSO-1Int16
16-52Realimentación [Unidad]0,000 ProcessCtrlUnitTodos los ajustesFalso-3Int32
16-53Referencia Digi pot0,00 N/ATodos los ajustesFALSO-2Int16
16-54Realim. 1 [Unidad]0,000 ProcessCtrlUnitTodos los ajustesFalso-3Int32
16-55Realim. 2 [Unidad]0,000 ProcessCtrlUnitTodos los ajustesFalso-3Int32
16-56Realim. 3 [Unidad]0,000 ProcessCtrlUnitTodos los ajustesFalso-3Int32
16-6* Entradas y salidas
16-60Entrada digital0 N/ATodos los ajustesFalso0Uint16
16-61Ajuste interruptor terminal 53[0] IntensidadTodos los ajustesFalso-Uint8
16-62Entrada analógica 530,000 N/ATodos los ajustesFalso-3Int32
16-63Ajuste interruptor terminal 54[0] IntensidadTodos los ajustesFalso-Uint8
16-64Entrada analógica 540,000 N/ATodos los ajustesFalso-3Int32
16-65Salida analógica 42 [mA]0,000 N/ATodos los ajustesFALSO-3Int16
16-66Salida digital [bin]0 N/ATodos los ajustesFALSO0Int16
16-67Ent. pulsos #29 [Hz]0 N/ATodos los ajustesFalso0Int32
16-68Ent. pulsos #33 [Hz]0 N/ATodos los ajustesFalso0Int32
16-69Salida pulsos #27 [Hz]0 N/ATodos los ajustesFalso0Int32
16-70Salida pulsos #29 [Hz]0 N/ATodos los ajustesFalso0Int32
16-71Salida Relé [bin]0 N/ATodos los ajustesFALSO0Int16
16-72Contador A0 N/ATodos los ajustesVerdadero0Int32
16-73Contador B0 N/ATodos los ajustesVerdadero0Int32
16-75Entrada analógica X30/110,000 N/ATodos los ajustesFalso-3Int32
16-76Entrada analógica X30/120,000 N/ATodos los ajustesFalso-3Int32
16-77Salida analógica X30/8 [mA]0,000 N/ATodos los ajustesFALSO-3Int16
16-8* Fieldb. y puerto FC
16-80Fieldbus CTW 10 N/ATodos los ajustesFALSO0V2
16-82Fieldbus REF 10 N/ATodos los ajustesFALSO0N2
16-84Opción comun. STW0 N/ATodos los ajustesFALSO0V2
16-85Puerto FC CTW 10 N/ATodos los ajustesFALSO0V2
16-86Puerto FC REF 10 N/ATodos los ajustesFALSO0N2
16-9* Lect. diagnóstico
16-90Código de alarma0 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
16-91Código de alarma 20 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
16-92Cód. de advertencia0 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
16-93Código de advertencia 20 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
16-94Código de estado ampl.0 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
16-95Código de estado ampl. 20 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
16-96Código mantenimiento0 N/ATodos los ajustesFALSO0Uint32
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
97
Programación del convertido...
7.2.14 18-** Info y lect. de datos
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
funcionamiento
18-0* Reg. mantenimiento
18-00Reg. mantenimiento: Ítem0 N/DTodos los ajustesFALSO0Uint8
18-01Reg. mantenimiento: Acción0 N/DTodos los ajustesFALSO0Uint8
18-02Reg. mantenimiento: Hora0 sTodos los ajustesFALSO0Uint32
18-03Reg. mantenimiento: Fecha y horaExpressionLimitTodos los ajustesFALSO0
18-1* Registro modo Incendio
18-10Reg. modo incendio: Evento0 N/DTodos los ajustesFALSO0Uint8
18-11Reg. modo incendio: Hora0 sTodos los ajustesFALSO0Uint32
18-12Reg. modo incendio: Fecha y horaExpressionLimitTodos los ajustesFALSO0
18-3* Entradas y salidas
18-30Entr. analóg. X42/10,000 N/DTodos los ajustesFALSO-3Int32
18-31Entr. analóg. X42/30,000 N/DTodos los ajustesFALSO-3Int32
18-32Entr. analóg. X42/50,000 N/DTodos los ajustesFALSO-3Int32
18-33Sal. anal. X42/7 [V]0,000 N/DTodos los ajustesFALSO-3Int16
18-34Sal. anal. X42/9 [V]0,000 N/DTodos los ajustesFALSO-3Int16
18-35Sal. anal. X42/11 [V]0,000 N/DTodos los ajustesFALSO-3Int16
Índice de
conversión
Tipo
TimeOfDa
TimeOfDa
7.2.15 20-** Convertidor de lazo cerrado
N.º par. Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
funcionamiento
20-0* Realimentación
20-00Fuente realim. 1[2] Entrada analógica 54Todos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-01Conversión realim. 1[2] Presión a temperaturaTodos los ajustesFALSO-Uint8
20-02Unidad fuente realim. 1nuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-03Fuente realim. 2[0] Sin funciónTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-04Conversión realim. 2[0] LinealTodos los ajustesFALSO-Uint8
20-05Unidad fuente realim. 2nuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-06Fuente realim. 3[0] Sin funciónTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-07Conversión realim. 3[0] LinealTodos los ajustesFALSO-Uint8
20-08Unidad fuente realim. 3nuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-12Referencia/Unidad realimentaciónnuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-2* Realim. y consigna
20-20Función de realim.[3] MínimaTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-21Valor de consigna 10 ProcessCtrlUnitTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
20-22Valor de consigna 20,000 ProcessCtrlUnitTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
20-23Valor de consigna 30,000 ProcessCtrlUnitTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
20-25Tipo de consignanuloTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-3* Conv. realim. av.
20-30Refrigerante[19] R404ATodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-31Refriger. def. por usuario A110,0000 N/DTodos los ajustesVERDADERO-4Uint32
20-32Refriger. def. por usuario A2-2250,00 N/DTodos los ajustesVERDADERO-2Int32
20-33Refriger. def. por usuario A3250,000 N/DTodos los ajustesVERDADERO-3Uint32
20-4* Termostato/presostato
20-40Función termostato/presostatonuloTodos los ajustesFALSO-Uint8
20-41Valor de corteExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
20-42Valor de arranqueExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-3Int32
20-7* Ajuste autom. PID
20-70Tipo de lazo cerrado[0] Auto2 ajustesVERDADERO-Uint8
20-71Modo Configuración[0] Normal2 ajustesVERDADERO-Uint8
20-72Cambio de salida PID0,10 N/D2 ajustesVERDADERO-2Uint16
20-73Nivel mínimo de realim.-999999,000 ProcessCtrlUnit2 ajustesVERDADERO-3Int32
20-74Nivel máximo de realim.999999,000 ProcessCtrlUnit2 ajustesVERDADERO-3Int32
20-79Ajuste autom. PID[0] DesactivadoTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-8* Ajustes básicos PID
20-81Ctrl normal/inverso de PID[1] InversaTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-82Veloc. arranque PID [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO67Uint16
20-83Veloc. arranque PID [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-1Uint16
20-84Ancho banda en referencia5 %Todos los ajustesVERDADERO0Uint8
20-9* Controlador PID
20-91Saturación de PID[1] SíTodos los ajustesVERDADERO-Uint8
20-93Ganancia proporc. PID0,50 N/DTodos los ajustesVERDADERO-2Uint16
20-94Tiempo integral PID30,00 sTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
20-95Tiempo diferencial PID0,00 sTodos los ajustesVERDADERO-2Uint16
20-96Límite ganancia dif. PID5,0 N/DTodos los ajustesVERDADERO-1Uint16
Índice de
conversión
Tipo
y
y
98MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Programación del convertido...
7
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.16 21-** Lazo cerrado ampl.
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
21-0* Configuración auto. PID ext.
21-00Tipo de lazo cerrado[0] Auto2 ajustesVerdadero-Uint8
21-01Modo Configuración[0] Normal2 ajustesVerdadero-Uint8
21-02Cambio de salida PID0,10 N/D2 ajustesVerdadero-2Uint16
21-03Nivel mínimo de realim.-999.999,000 N/D2 ajustesVerdadero-3Int32
21-04Nivel máximo de realim.999.999,000 N/D2 ajustesVerdadero-3Int32
21-09Autoajuste PID[0] DesactivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-1* Ref./Realim. CL 1 ext.
21-10Ref./Unidad realim. 1 Ext.[1] %Todos los ajustesVerdadero-Uint8
21-11Referencia mínima 1 Ext.0,000 ExtPID1UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-12Referencia máxima 1 Ext.100,000 ExtPID1UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-13Fuente referencia 1 Ext.[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-14Fuente realim. 1 Ext.[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-15Consigna 1 Ext.0,000 ExtPID1UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-17Referencia 1 amp. [Unidad]0,000 ExtPID1UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-18Realim. 1 amp. [Unidad]0,000 ExtPID1UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-19Salida 1 amp. [%]0 %Todos los ajustesVerdadero0Int32
21-2* PID CL 1 ext.
21-20Control normal/inverso 1 Ext.[0] NormalTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-21Ganancia proporcional 1 Ext.0,01 N/ATodos los ajustesVerdadero-2Uint16
21-22Tiempo integral 1 Ext.10.000,00 sTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
21-23Tiempo diferencial 1 Ext.0,00 sTodos los ajustesVerdadero-2Uint16
21-24Tiempo diferencial 1 ext.5,0 N/ATodos los ajustesVerdadero-1Uint16
21-3* Ref./Realim. CL 2 ext.
21-30Ref./Unidad realim. 2 Ext.[1] %Todos los ajustesVerdadero-Uint8
21-31Referencia mínima 2 Ext.0,000 ExtPID2UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-32Referencia máxima 2 Ext.100,000 ExtPID2UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-33Fuente referencia 2 Ext.[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-34Fuente realim. 2 Ext.[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-35Consigna 2 Ext.0,000 ExtPID2UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-37Referencia 2 amp. [Unidad]0,000 ExtPID2UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-38Realim. 2 amp. [Unidad]0,000 ExtPID2UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-39Salida 2 amp. [%]0 %Todos los ajustesVerdadero0Int32
21-4* PID CL 2 ext.
21-40Control normal/inverso 2 Ext.[0] NormalTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-41Ganancia proporcional 2 Ext.0,01 N/ATodos los ajustesVerdadero-2Uint16
21-42Tiempo integral 2 Ext.10.000,00 sTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
21-43Tiempo diferencial 2 Ext.0,00 sTodos los ajustesVerdadero-2Uint16
21-44Tiempo diferencial 2 ext.5,0 N/ATodos los ajustesVerdadero-1Uint16
21-5* Ref./Realim. CL 3 ext.
21-50Ref./Unidad realim. 3 Ext.[1] %Todos los ajustesVerdadero-Uint8
21-51Referencia mínima 3 Ext.0,000 ExtPID3UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-52Referencia máxima 3 Ext.100,000 ExtPID3UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-53Fuente referencia 3 Ext.[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-54Fuente realim. 3 Ext.[0] Sin funciónTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-55Consigna 3 Ext.0,000 ExtPID3UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-57Referencia 3 amp. [Unidad]0,000 ExtPID3UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-58Realim. 3 amp. [Unidad]0,000 ExtPID3UnitTodos los ajustesVerdadero-3Int32
21-59Salida 3 Ext. [%]0 %Todos los ajustesVerdadero0Int32
21-6* PID CL 3 ext.
21-60Control normal/inverso 3 Ext.[0] NormalTodos los ajustesVerdadero-Uint8
21-61Ganancia proporcional 3 Ext.0,01 N/ATodos los ajustesVerdadero-2Uint16
21-62Tiempo integral 3 Ext.10.000,00 sTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
21-63Tiempo diferencial 3 Ext.0,00 sTodos los ajustesVerdadero-2Uint16
21-64Límite ganancia dif. 3 ext.5,0 N/ATodos los ajustesVerdadero-1Uint16
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
7
MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
99
7
Programación del convertido...
Manual de Funcionamiento del convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
7.2.17 22-** Funciones de aplicación
Par.
Descripción del parámetroValor predeterminado4 ajustesCambio en
No. #
22-0* Varios
22-00Retardo parada ext.0 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-2* Detección falta de caudal
22-20Ajuste auto baja potencia[0] NoTodos los ajustesFalso-Uint8
22-21Detección baja potencia[0] DesactivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-22Detección de baja velocidad[0] DesactivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-23Función falta de caudal[0] NoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-24Retardo falta de caudal10 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-26Función bomba seca[0] NoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-27Retardo bomba seca10 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-3* Ajuste pot. falta de caudal
22-30Potencia sin caudal0,00 kWTodos los ajustesVERDADERO1Uint32
22-31Factor corrección potencia100 %Todos los ajustesVerdadero0Uint16
22-32Veloc. baja [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
22-33Veloc. baja [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
22-34Potencia veloc. baja [kW]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO1Uint32
22-35Potencia veloc. baja [CV]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
22-36Veloc. alta [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
22-37Veloc. alta [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
22-38Potencia veloc. alta [kW]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO1Uint32
22-39Potencia veloc. alta [CV]ExpressionLimitTodos los ajustesVERDADERO-2Uint32
22-4* Modo reposo
22-40Tiempo ejecución mín.10 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-41Tiempo reposo mín.10 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-42Veloc. reinicio [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
22-43Veloc. reinicio [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
22-44Refer. despertar/Dif. realim.10 %Todos los ajustesVERDADERO0Int8
22-45Refuerzo de consigna0 %Todos los ajustesVERDADERO0Int8
22-46Tiempo refuerzo máx.60 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-5* Fin de curva
22-50Func. fin de curva[0] NoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-51Retardo fin de curva10 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-6* Detección correa rota
22-60Func. correa rota[0] NoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-61Par correa rota10 %Todos los ajustesVerdadero0Uint8
22-62Retardo correa rota10 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-7* Protección ciclo corto
22-75Protección ciclo corto[0] DesactivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-76Intervalo entre arranques300 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-77Tiempo ejecución mín.0 sTodos los ajustesVerdadero0Uint16
22-8* Compensación caudal
22-80Compensación caudal[0] DesactivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-81Aproximación curva cuadrada-lineal100 %Todos los ajustesVerdadero0Uint8
22-82Cálculo punto de trabajo[0] DesactivadoTodos los ajustesVerdadero-Uint8
22-83Velocidad sin caudal [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
22-84Velocidad sin caudal [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
22-85Velocidad punto diseño [RPM]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero67Uint16
22-86Velocidad punto diseño [Hz]ExpressionLimitTodos los ajustesVerdadero-1Uint16
22-87Presión a velocidad sin caudal0,000 N/ATodos los ajustesVerdadero-3Int32
22-88Presión a velocidad nominal999.999,000 N/DTodos los ajustesVerdadero-3Int32
22-89Caudal en punto de diseño0,000 N/ATodos los ajustesVerdadero-3Int32
22-90Caudal a velocidad nominal0,000 N/ATodos los ajustesVerdadero-3Int32
funcionamiento
Índice de
conversión
Tipo
100MG.11.L4.05 - Convertidor de frecuencia ADAP-KOOL
®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.