Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
Оглавление
Оглавление
1 Использованиенастоящей инструкции по эксплуатации
Авторское право, ограничение ответственности и права на внесение
изменений
2 Техникабезопасности
Предупреждение о высоком напряжении7
Указания по технике безопасности7
Общее предупреждение8
Перед началом ремонтных работ8
Особые условия9
Избегайте несанкционированного пуска10
Защитное отключение преобразователя частоты11
Сеть ИТ12
3 Механическиймонтаж
С чего начинать13
Перед монтажом14
Планирование монтажа с учетом места установки14
Приемка преобразователя частоты14
5
5
7
13
Транспортировка и распаковка14
Подъем15
Габаритные и присоединительные размеры16
Номинальная мощность18
Механический монтаж19
Расположение клеммы - размер корпуса D21
Охлаждение и потоки воздуха23
Монтаж дополнительных устройств на месте эксплуатации28
Монтаж комплекта вентиляционного канала в корпусах Rittal28
Комплект для наружного монтажа/ NEMA 3R для корпусов Rittal29
Монтаж на подставке30
Монтаж дополнительных комплектов для входов31
Установка сетевого экрана для преобразователей частоты31
Настоящая публикация содержит сведения, являющиеся собственностью Danfoss . Принимая настоящее руководство и используя его,
пользователь соглашается, что содержащиеся в руководстве сведения будут использоваться исключительно для эксплуатации оборудования,
полученного от Danfoss , или оборудования других поставщиков при условии, что такое оборудование предназначено для связи с оборудованием
надлежащим образом в любой физической, аппаратной или программной среде.
Несмотря на то, что документация, входящая в данное руководство, просмотрена и протестирована компанией Danfoss, Danfoss не
предоставляет никакие гарантии или представления, выраженные в прямом
относительно ее качества, оформления или пригодности для конкретной цели.
иликосвенномвиде, вотношенииэтойдокументации, втом числе
правеДанииибольшинствастран.
1
Ни при каких обстоятельствах Danfoss не несет ответственности за прямые, косвенные, фактические, побочные убытки, понесенные вследствие
использования или ненадлежащего использования информации, содержащейся в настоящем руководстве, даже если указывается на
возможность таких убытков. В частности
понесенные в результате потери прибыли или дохода, утраты или повреждения оборудования, потери компьютерных программ и данных,
расходы на замену указанных или иных элементов третьими лицами.
Danfoss сохраняет за собой право пересматривать настоящую публикацию в любое время и вносить
предварительного уведомления или каких-либо обязательств уведомления прежних или настоящих пользователей о таких исправлениях или
изменениях.
, Danfoss не несет ответственности ни за какие расходы, включая, но не ограничиваясь этим, расходы,
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
2 Техникабезопасности
2.1.1 Предупреждениеовысокомнапряжении
2 Техника безопасности
Напряжение преобразователя частоты и дополнительной платы MCO 101 опасно, если он подключен к сети переменного тока.
Неправильный монтаж двигателя или преобразователя частоты может стать причиной повреждения оборудования, серьезных
травм персонала или даже смерти. Таким образом, важно соблюдать указания настоящего руководства, а также местные и
государственные нормы и правила техники безопасности.
2.1.2 Указанияпотехникебезопасности
Передтем, какработатьврежимах, которыепрямоиликосвенновлияютнабезопасностьработников (напр., аварийная
остановка , пожарный режим илииныефункции, при которых двигатель принудительно останавливается или егоприходитсязаставлятьработать), следуетвыполнить полноценный анализ рискови контроль системы. Контроль системы
должен включатьиспытанияврежимахотказавотношениисигнализацииустройств
сигналы и связь по последовательному каналу).
Внимание
Перед запуском пожарного режима следует проконсультироваться с Danfoss
Прикосновение к токоведущим частям может привести к смертельному исходу - даже если оборудование отключено от сети.
Убедитесь также, что отключены все прочие входные источники напряжения (подключение промежуточной цепи постоянного
тока), а также что разомкнуто соединение двигателя для кинетического резервного питания.
Прежде чем прикасаться к потенциально опасным токоведущим частям преобразователя частоты VLT AQUA Drive FC 200,
подождите
380 - 480 В, 110 -450 кВт, подождите не менее 15 минут.
525 -690 В, 132 -630 кВт, подождите не менее 20 минут.
Более короткий промежуток времени допускается только в том случае, если это указано на паспортной табличке конкретного
блока.
Ток утечки
Токутечкиназемлюпреобразователячастоты VLT AQUA Drive FC 200 превышает 3,5 мА. Всоответствиисостандартом IEC
61800-5-1, усиленноезащитноезаземлениедолжнопроизводитьсяспомощью: PE-провода (медного – сечениемнеменее 10
мм2 или алюминиевого – сечением не менее 16 мм2), или дополнительный PE-провод (того же сечения, что и кабели питающей
сети) должен подключаться отдельно.
Датчик остаточного тока
Преобразователь частоты
используется датчик остаточного тока (RCD), то на стороне питания должен устанавливаться датчик остаточного тока только
типа В (с временной задержкой). См. также Инструкцию по применению RCD, MN.90.GX.02.
Защитное заземление преобразователя частоты VLT AQUA Drive FC 200 и применение датчика RCD должны соответствовать
государственным и местным правилам.
в течение указанного ниже времени:
может создавать постоянный ток в защитном проводнике. Если для дополнительной защиты
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
2.1.4 Передначаломремонтныхработ
1.Отсоединитепреобразовательчастотыотсети
2.Отсоединитепроводаотклемм 88 и 89 шиныпостоянноготока.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
2.1.5 Особые условия
Электрические характеристики:
Номинальная мощность, указанная на паспортной табличке преобразователя частоты, основана на питании от обычной 3-фазной сети в
заданных пределах напряжения, тока и температуры, которые ожидаются в большинстве областей применения.
2 Техника безопасности
Преобразователи частоты также пригодны для других особых применений, которые влияют на электрические характеристики преобразователя
частоты.
Особые условия, которые могут влиять на электрические
В части, касающейся требований к монтажу, следует ознакомиться с соответствующими разделами данной Инструкции и .
монтажу:
После отключения питания конденсаторы в цепи постоянного тока преобразователя частоты остаются заряженными. Во
избежание поражения электрическим током, перед проведением технического обслуживания отсоедините преобразователь
частоты от сети. Перед тем, как начать техническое обслуживание преобразователя частоты, подождите не менее:
характеристики:
.д.)
2
НапряжениеМощностьМин. Времявыдержки
380 - 480 B110 - 250 кВт20 мин
Имейте в виду, что высокое напряжения в цепи постоянного тока может сохраняться, даже если светодиоды погасли.
2.1.6 Монтаж на больших высотах над уровнем моря (PELV)
Установка на большой высоте:
380 - 480 В: Для высот более 3 км, обращайтесь в Danfoss относительно требований PELV.
525 - 690 В: Для высот более 2 км, обращайтесь в Danfoss за сведениями относительно требований PELV.
Если преобразователь частоты подключен к сети, двигатель можно запускать/останавливать с помощью цифровых команд,
команд с шины, заданий или используя панели местного управления.
•Отсоедините преобразователь частоты от сети, если для обеспечения безопасности персонала требуется защита от
непреднамеренного пуска.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
2.1.8 Защитноеотключениепреобразователячастоты
2 Техника безопасности
В случае исполнения с безопасного останова (клемма 37) , преобразователь частоты может выполнять защитную функцию
превышению крутящего момента
в стандарте EN 60204-1).
Эти функции разработаны и утверждены в соответствии с требованиями категории безопасности 3 стандарта EN 954-1. Этот режим называется
безопасным остановом. Перед внедрением и использованием в установке функции защитного останова необходимо выполнить тщательный
анализ возможных рисков, чтобы определить, является ли функция защитного останова и категория безопасности подходящей и обоснованной.
Чтобы установить и
необходимо следовать информации и указаниям соответствующего ! Следует иметь в виду, что информации и указаний Инструкции по
эксплуатации не достаточно для правильного и безопасного использования режима безопасного останова!
использоватьфункциюбезопасногоостановасогласнотребованиямкатегориибезопасности 3 стандарта EN 954-1,
(какопределенопроектомстандарта CD IEC 61800-5-2) или
Не подключайте преобразователи частоты, рассчитанные на 400 В, с ВЧ-фильтрами к сетям питания, в которых напряжение
между фазой и землей превышает 440 В, а преобразователи, рассчитанные на 690 В, к сетям, в которых указанное напряжение
превышает 760 В.
В сетях IT, рассчитанных на 400 В, или в сетях с заземлением по схеме треугольника (заземленная ветвь),
фазой и землей может превышать 440 В.
В сетях IT, рассчитанных на 690 В, или в сетях с заземлением по схеме треугольника (заземленная ветвь), напряжение между
фазой и землей может превышать 760 В.
2.1.10 Версия программного обеспечения и разрешения: Привод ADAP-KOOL AKD 102
Привод ADAP-KOOL AKD 102
Настоящая Инструкция по эксплуатации может использоваться для всех Привод ADAP-KOOL AKD 102 преобразователей частоты с версией
программного обеспечения 3.1.x.
Номер версии программного обеспечения можно увидеть с помощью пар. 15-43
Версия программного обеспечения: 3.1.x
Software Version
.
2.1.11 Указанияпоутилизации
Оборудование, содержащее электрические компоненты, запрещается утилизировать вместе с бытовыми
отходами.
Такое оборудование следует собирать вместе с электрическими и электронными компонентами,
утилизируемыми в соответствии с действующими местными нормами и правилами.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
3 Механическиймонтаж
3 Механическиймонтаж
3.1 С чего начинать
3.1.1 Какпроизводитсямонтаж
В настоящей главе рассматривается механический монтаж и электрический монтаж цепей, которые подсоединяются к клеммам питания и
клеммам платы управления.
Электрический монтаж
описанв соответствующей инструкции по эксплуатации ив руководстве по проектированию.
3
Механическиймонтаж
•Механическиймонтаж
Электрический монтаж
•Подключениексетиизащитноезаземление
•Подключениедвигателяикабелей
Предохранители и автоматические выключатели
•
•Клеммыуправления - кабели
Быстрая настройка
•Панель местного управления (LCP)
Автоматическая адаптация двигателя (ААД)
•
•Программирование
Размеркорпуса зависит от типа корпуса, диапазона мощности и
напряжения сети
Рисунок 3.1: Схема, показывающая монтаж основных
элементов, в том числе электросети, двигателя, кнопки
пуска/останова и потенциометра для регулировки
скорости.
Перед проведением монтажных работ необходимо разработать проект установки преобразователя частоты. Пренебрежение
этой стадией может привести к дополнительным трудозатратам во время монтажа.
Выберите наилучшее возможное место эксплуатации с учетом следующих факторов (подробнее см. на следующих страницах
и в соответствующих руководствах по проектированию):
Во время приемки преобразователя частоты убедитесь в целостности упаковки и обратите внимание на любые повреждения, которые могли
произойти во время транспортировки блока. При обнаружении повреждения немедленно обратитесь в транспортную компанию с
соответствующей претензией.
3.2.3 Транспортировкаираспаковка
Перед распаковкой преобразователя частоты рекомендуется поместить его как можно ближе к месту окончательной установки.
Удалите коробку и поместите преобразователь частоты на как можно более длинную паллету.
Внимание
Вкрышкекоробкинаходитсяшаблондлясверлениямонтажныхотверстийвкорпусах D.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
3 Механическиймонтаж
3
Рисунок 3.2: Монтажный шаблон
3.2.4 Подъем
Преобразователь частоты можно поднимать только за предназначенные для этого проушины. При работе со всеми корпусами D и E2 (IP00)
используйте грузовой траверс, чтобы избежать изгиба подъемных петель преобразователя частоты.
Рисунок 3.3: Рекомендуемый метод подъема, блока D.
Внимание
Грузовой траверс должен выдерживать массу преобразователя частоты. Вес корпусов различных размеров см. в разделе
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
3 Механическиймонтаж
3.3 Механическиймонтаж
Чтобы обеспечить достижение надлежащих результатов без излишних трудозатрат во время монтажа, необходимо тщательно подготовиться к
механическому монтажу преобразователя частоты. Сначала внимательно просмотрите механические чертежи в конце настоящей инструкции,
чтобы ознакомиться с требованиями в отношении пространственного расположения.
3.3.1 Необходимый инструмент
Для выполнения механического монтажа требуется следующий инструмент:
•НеобходимключТorx T50 дляустановкиблокавкорпусеE1 IP21 и IP54 .
кг (880 фунтов).
3.3.2 Общие соображения
Свободное пространство
Убедитесь в наличии свободного пространства над и под преобразователем частоты, достаточного для потока воздуха и подвода кабелей. Кроме
того, необходимо предусмотреть достаточно места перед блоком для открывания дверцы панели.
3
Рисунок 3.4: Пространство перед блоком IP21/IP54,
размер корпуса D1 и D2.
Рисунок 3.5: Пространство перед корпусом IP21/IP54
тип корпуса, размер корпуса F1
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
Рисунок 3.6: Пространство перед корпусом IP21/IP54
тип корпуса, размер корпуса F3
Рисунок 3.8: Пространство перед корпусом IP21/IP54
Рисунок 3.7: Пространство перед корпусом IP21/IP54
тип корпуса, размер корпуса F2
Доступ к проводам
Убедитесь в достаточности пространства для доступа к кабелям с возможностью их изгибания. Поскольку корпус IP00 открыт снизу, кабели
необходимо крепить к задней панели корпуса , в котором монтируется преобразователь частоты, т.е. использовать кабельные зажимы.
Внимание
Все кабельные наконечники/муфты должны быть установлены в пределах ширины ламели концевой шины.
Рисунок 3.9: Расположение силовых разъемов, размер корпуса D3 и D4
Рисунок 3.10: Расположение клемм электропитания с разъединителем, размер корпуса D1 и D2
Имейте в виду, что силовые кабели тяжелые и изгибаются с трудом. Найдите оптимальное положение преобразователя частоты,
обеспечивающее удобный монтаж кабелей.
Внимание
Все корпуса D имеются в варианте со стандартными входными клеммами или разъединителем. Все размеры клемм указаны в
следующей таблице.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
3.3.4 Охлаждение и потоки воздуха
Охлаждение
Охлаждение может осуществляться различными путями: с помощью вентиляционных каналов под и над блоком, с помощью впуска и выпуска
воздуха в задней части блока и комбинированным способом.
Охлаждение с помощью вентиляционного канала
Разработаны специальные дополнительные средства для оптимизации монтажа преобразователей частоты IP00 / Шасси в корпусах Rittal TS8
Блоки с использованием собственного вентилятора преобразователя частоты для
верхней части корпуса может выводиться наружу с таким расчетом, чтобы выделение тепла через противоканал не оставалось в помещении
диспетчерской, что снижает потребности в охлаждении объекта.
Более подробные сведения можно найти в руководстве
Охлаждение сзади
Циркуляционный воздух отводится через тыльную часть корпуса Rittal TS8 . Такое решение предполагает забор воздуха вне объекта через канал
в тыльной части и возврат нагретого воздуха наружу, снижая потребности в кондиционировании воздуха.
Внимание
На корпусе устанавливается дверной вентилятор (вентиляторы) для вывода теплопотерь из противоканала привода и
дополнительных потерь, генерируемых другими компонентами, установленными внутри корпуса. Для выбора
соответствующего вентилятора следует рассчитать требуемый общий поток воздуха. Некоторые производители корпусов
предлагают собственное программное обеспечение для выполнения таких расчетов (например ПО Rittal Therm). Если привод
является единственным теплогенерирующим компонентом в корпусе,
o
окружающейсреды 45
C дляприводовD3 и D4 составляет 391 м3/ч (230 куб. футов/мин).
Монтаж системы вентиляционных каналов в корпусах Rittal.
принудительного охлаждения в противоканале. Воздух из
минимально требуемый расход воздуха при температуре
3 Механический монтаж
3
Потоквоздуха
Должен быть обеспечен необходимый поток воздуха для радиатора. Расход воздуха указан ниже.
Если к электрическому шкафу Rittal добавлена внешняя конструкция воздуховода, необходимо рассчитать перепад давления в вентиляционном
канале. Воспользуйтесь схемами, приведенными ниже, для снижения номинальных значений преобразователя частоты в соответствии с
падением давления.
Рисунок 3.11: Корпус D Снижение значений относит. Изменение давления
3
Воздушныйпотокпривода: 450 куб. футов/мин (765 м
/ч)
AKD102
Рисунок 3.12: Корпус E Снижениезначенийотносит. Изменениедавления (Малыйвентилятор),P250T5 и P355T7-P400T7
Это относится только к размеры корпуса D1 и D2 . Необходимо выбрать место для установки блока.
Перед выбором окончательного места установки следует принять во внимание следующее:
•Наличиесвободногопространствадлявентиляции
•Возможностьоткрываниядверцы
•Вводкабелейснизу
С помощью монтажного шаблона тщательно разметьте монтажные отверстия на стене и просверлите их. Расстояния до пола и
быть достаточными для охлаждения. Под преобразователем частоты необходим зазор не менее 225 мм (8,9 дюйма). Установите болты внизу и
поднимите на них преобразователь частоты. Наклоните преобразователь частоты к стене и установите верхние болты. Затяните все четыре
болта, чтобы прикрепить преобразователь частоты к стене.
3.3.6 Вводсиспользованиемуплотнения/кабелепровода - IP21 (NEMA 1) и IP54
(NEMA12)
Кабели подключают через плату уплотнений снизу. Удалите плату и разметьте расположение уплотнений или кабелепроводов. Подготовьте
отверстия в зоне, размеченной на чертеже.
Внимание
Плата уплотнений должна устанавливаться на преобразователь частоты для обеспечения определенной степени защиты, а
также для надлежащего охлаждения блока. Если такая плата не установлена, преобразователь частоты может отключить
аварийную сигнализацию 69. силовой платы
В настоящем разделе рассматривается монтаж преобразователей частоты в исполнении IP00 / шасси с комплектом для охлаждения с
использованием воздуховода в корпусах Rittal. В дополнение к корпусу требуется основание/цоколь размером 200 мм.
AKD102
Рисунок 3.16: Установка IP00 вкорпусе Rittal TS8 .
Минимальные размеры корпуса:
•Корпус D3 и D4 : Глубина 500 ммиширина 600 мм.
Максимальные значения глубины и ширины определяются монтажом. При установке нескольких преобразователей частоты в одном корпусе
рекомендуется монтировать каждый привод на собственной задней панели и с опорой на среднюю часть этой панели. Вышеуказанные комплекты
воздуховода не пригодны для монтажа панели «в корпусе» (
воздуховода, указанные в приведенной ниже таблице, пригодны для использования только с преобразователями частоты исполнения IP 00 /
Шасси в корпусах Rittal TS8 IP 20 и UL и NEMA 1 и IP 54 и UL и NEMA 12 .
Внимание
На корпусе устанавливается дверной вентилятор (вентиляторы) для вывода теплопотерь из противоканала привода и
дополнительных потерь, генерируемых другими компонентами, установленными внутри корпуса. Для выбора
соответствующего вентилятора следует рассчитать требуемый общий поток воздуха. Некоторые производители корпусов
предлагают собственное программное обеспечение для выполнения таких расчетов (например ПО Rittal Therm). Если привод
является единственным теплогенерирующим компонентом в корпусе,
o
окружающейсреды 45
C дляприводовD3 и D4 составляет 391 м3/ч (230 куб. футов/мин).
подробнее см. каталог Rittal TS8). Комплекты для охлаждения с помощью
минимально требуемый расход воздуха при температуре
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
Сведения для заказа
3 Механическиймонтаж
Корпус Rittal TS-8
1800 мм176F1824176F1823
2000 мм176F1826176F1825
Внимание
Подробнее см.
Внешние вентиляционные каналы
Если к электрическому шкафу Rittal добавлена внешняя конструкция воздуховода, необходимо рассчитать перепад давления в вентиляционном
канале. Более подробная информация содержится в разделе
типоразмер D3.типоразмер D4 .
Инструкцию на комплект вентиляционного канала, 175R5640
Охлаждение и потоки воздуха
.
3.4.2 Комплектдлянаружногомонтажа/ NEMA 3R длякорпусов Rittal
3
В настоящем разделе описывается монтаж комплектов NEMA 3R для преобразователя частоты рамы и D4 . Эти комплекты разработаны и
испытаны для работы с исполнениями IP00/ Шасси таких рам в корпусах Rittal TS8 NEMA 3R или NEMA 4 . Корпус NEMA 3R является наружным
корпусом, обеспечивающим защиту от осадков и льда. Корпус NEMA-4 является наружным корпусом, обеспечивающим большую степень защиты
от атмосферных воздействий и трубопроводной воды.
Минимальная глубина
Возможны другие значения ширины корпуса, однако потребуется дополнительные приспособления Rittal. Максимальные значения глубины и
ширины определяются монтажом.
корпуса 500 мм (600 мм для рамы E2 ), а комплект разработан под корпус шириной 600 мм (800 мм для рамы E2) .
Внимание
Токовые значения приводов в рамах D3 и D4 понижаются на 3% при использовании комплекта NEMA 3R. Для приводов
вкорпусах E2 понижение характеристик не требуется
Внимание
На корпусе устанавливается дверной вентилятор (вентиляторы) для вывода теплопотерь из противоканала привода и
дополнительных потерь, генерируемых другими компонентами, установленными внутри корпуса. Для выбора
соответствующего вентилятора следует рассчитать требуемый общий поток воздуха. Некоторые производители корпусов
предлагают собственное программное обеспечение для выполнения таких расчетов (например ПО Rittal Therm). Если привод
является единственным компонентов в корпусе, который
o
температуреокружающейсреды 45
C дляприводовD3 и D4 составляет 391 м3/ч (230 куб. фунтов/мин).
Типоразмер корпуса D3: 176F4600
Типоразмер корпуса D4: 176F4601
Типоразмер корпуса Е2: 176F1852
Внимание
Подробнее см. инструкцию
3.4.3 Монтажнаподставке
В настоящем разделе описывается монтаж подставки,
предусмотренной для преобразователей частоты в корпусах D1 и D2.
Эта подставка имеет высоту 200 мм и служит для монтажа на
полукорпусов. На передней стороне подставки имеются отверстия
для впуска воздуха к силовым компонентам.
Для подачи достаточного количества охлаждающего воздуха к
элементам управления преобразователя частоты с помощью
дверного вентилятора и обеспечения
IP21/NEMA 1 или IP54/NEMA 12 должна устанавливаться
специальная плата уплотнений преобразователя частоты.
175R5922
защитыкорпусапоклассу
.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
Рисунок 3.17: Привод на подставке
Имеется одна подставка, которая подходит для монтажа обоих корпусов D1 и D2. Номер для заказа 176F1827. Подставка является типовой для
рамы E1.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
3.4.4 Монтаждополнительныхкомплектовдлявходов
Данный раздел описывает порядок монтажа на объекте дополнительных комплектов для входов, предлагаемых для всех устройств D и E.
Снятие фильтров ВЧ помех с входных плат не допускается. При снятии этих фильтров с входной платы они могут быть повреждены.
Внимание
Фильтры ВЧ помех устанавливаются двух типов в зависимости от сочетания входных плат и являются взаимозаменяемыми.
Устанавливаемые на объекте комплекты в ряде случаев одинаковы для всех напряжений.
3 Механический монтаж
3
380 - 480 B
380 - 500 B
D1Всетипоразмеры по
мощностидля D1
D2Всетипоразмеры по
мощностидля D2
525 - 690 BПредохранителиПредохранители
D1AKD 102/ : 45-90 кВт
: 37-75 кВт
AKD 102/ : 110-160 кВт
: 90-132 кВт
D2Всетипоразмерыпо
мощностидля D2
Внимание
Более подробные сведения приведены в Инструкции 175R5795
В настоящем разделе описывается монтаж сетевого экрана для преобразователей частоты серии в корпусах D1, D2 и E1. Его не следует
устанавливать в устройствах привода исполнения IP00/ Шасси , поскольку они поставляются в комплекте с металлической крышкой. Такие
экраны соответствуют требованиям VBG-4.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
4 Электрическиймонтаж
4 Электрическиймонтаж
4.1 Электрическиймонтаж
4.1.1 Подключениеэлектропитания
Кабели и предохранители
Внимание
Общая информация о кабелях
Все кабели должны соответствовать государственным и местным нормам и правилам по размеру сечения и температуре
окружающей среды. Для применений, соответствующих требованиям UL, следует использовать медные проводники 75 °C.
Медные проводники 75 и 90 °C термически подходят для использования с преобразователем частоты без соблюдения
требований UL.
Силовые кабели подключают, как показано ниже. Сечения кабелей должны соответствовать номинальным токовым нагрузкам и местным
нормативам. Подробнее см. в разделе
Технические характеристики
.
4
Для защиты преобразователя частоты следует использовать рекомендуемые плавкие предохранители, или блок должен иметь встроенные
предохранители. Рекомендуемые предохранители указаны в . Защита с помощью плавких предохранителей должна обязательно
соответствовать местным нормам и правилам.
Подключение сети осуществляется через сетевой выключатель, если он предусмотрен.
Внимание
Кабель двигателя должен быть экранированным/бронированным. Если используется неэкранированный/небронированный
кабель, некоторые требования по электромагнитной совместимости (ЭМС) окажутся не выполненными. Для обеспечения
выполнения требований по ограничению электромагнитного излучения в соответствии с нормативами ЭМС используйте для
подключения двигателя экранированный/бронированный кабель. Дополнительные сведения см.
ЭМС
в
Руководстве по проектированию.
Технические требования по
Для правильного определения сечения и длины кабеля двигателя см. раздел
Экранирование кабелей:
Избегайте производить монтаж с помощью скрученных концов экрана (косичек). Это снижает эффективность экранирования на высоких
частотах. Если необходимо разорвать экран для монтажа выключателя или контактора двигателя, то далее следует восстановить его
непрерывность, обеспечивая минимально возможное сопротивление для высоких частот.
Присоедините экран кабеля двигателя к развязывающей панели преобразователя частоты и
При подключении экрана обеспечьте максимально возможную площадь контакта (применяйте кабельный зажим). Для этих работ используются
монтажные приспособления из комплекта поставки преобразователя частоты.
Длина и сечение кабелей:
Преобразователь частоты протестирован на ЭМС при заданной длине кабеля. Для снижения уровня помех и токов утечки кабель двигателя
должен быть как можно
При использовании преобразователей частоты совместно с синусоидальными фильтрами, предназначенными для снижения акустического шума
двигателя, частота коммутации должна устанавливаться в соответствии с указаниями в пар. 14-01
Частота коммутации
.
AKD102
4
№клеммы
U1V1W1
U1V1W1
1)
Подключениезащитногозаземления
96979899
UVW
W2U2V26 проводовотдвигателя
1)
Напряжениедвигателя, 0-100 % напряжениясети.
PE
1)
PE
1)
PE
3 проводаиздвигателя
Соединениепосхеметреугольника
Соединениепосхемезвезды: U2, V2, W2
Клеммы U2, V2 и W2 должнысоединятьсяотдельно.
Внимание
При использовании двигателей без бумажной
изоляции фаз или другой усиленной изоляции,
пригодной для работы от такого источника
напряжения, как преобразователь частоты, на
выходе преобразователя частоты следует
установить синусоидальный фильтр.
Рисунок 4.1: Compact IP 21 (NEMA 1) и IP 54 (NEMA 12), размер корпуса D1
Для обеспечения электромагнитной совместимости (ЭМС) при установке преобразователя частоты необходимо выполнить
следующие требования:
•Защитное заземление: Имейте в виду, что преобразователь частоты имеет большой ток утечки, и для обеспечения безопасности его
следует надлежащим образом заземлить. При этом следует соблюдать местные правила техники безопасности.
•Высокочастотное заземление: Заземляющие провода должны быть как можно короче
Подключайте различные системы заземления с использованием проводников с минимально возможным импедансом. Минимальный импеданс
обеспечивается применением как можно более коротких проводников и использованием максимально возможной площади поверхности.
Металлические корпуса различных устройств монтируются на задней панели шкафа, при этом достигается минимальное сопротивление по
высокой частоте. Это позволяет устранить различие высокочастотных напряжений, присутствующих на
опасности протекания токов высокочастотных помех в соединительных кабелях между устройствами. Таким образом, снижается уровень
высокочастотных помех.
Для получения низкого сопротивления на высокой частоте следует использовать в качестве высокочастотных соединителей с задней панелью
шкафа крепежные болты устройств. В точках крепления необходимо снять изолирующую краску или подобные изоляционные покрытия.
4.1.3 Дополнительнаязащита (RCD)
.
отдельныхустройствах, иизбежать
AKD102
Для дополнительной защиты могут использоваться реле ELCB, многократное защитное заземление или обычное заземление при условии
соблюдения местных норм и правил техники безопасности.
В случае пробоя на землю составляющая постоянного тока может превратиться в ток короткого замыкания.
При использовании реле ELCB должны соблюдаться местные нормы и правила. Реле должны быть рассчитаны на защиту трехфазного
оборудования
См. также раздел
с мостовым выпрямителем и на кратковременный разряд при включении питания.
Особые условия
в Руководстве по проектированию.
4.1.4 Выключатель фильтра ВЧ-помех
Сетевой источник питания изолирован от земли
Если преобразователь частоты питается от сети, изолированной от земли (, плавающий треугольник или заземленный треугольник) или от
сети TT/TN-S с заземленной ветвью, выключатель фильтра ВЧ-помех рекомендуется перевести в положение OFF (выкл.) с помощью
пар. 14-50
ЭМС, при подключенных параллельных двигателях или при длине кабеля двигателя больше 25 м, рекомендуется установить пар. 14-50
ВЧ-помех
В режиме ВЫКЛ. внутренние конденсаторы защиты от ВЧ-помех (конденсаторы фильтра) между шасси и промежуточной цепью отключаются
во избежание повреждения промежуточной цепи и для уменьшения емкостных токов утечек на землю (согласно стандарту IEC 61800-3).
См. также примечание
силовой электроникой (IEC 61557-8).
Фильтр ВЧ-помех
вположение [ON] (вкл.).
. Задополнительнойинформациейобратитесь к стандарту IEC 364-3. Если требуются оптимальные характеристики
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
4.1.5 Моментзатяжки
При затягивании электрических соединений необходимо затягивать
их указанным моментом. Слишком малый или слишком большой
момент затяжки приводит к ненадежному электрическому
соединению. Для обеспечения правильного момента затяжки
пользуйтесь динамометрическим ключом.
Рисунок 4.7: Для затягивания болтов всегда применяйте
динамометрический ключ.
Размер корпусаКлеммаКрутящий моментРазмер болта
D1, D2, D3 и D4Сеть
Двигатель
Распределение нагрузки
Тормоз
19 Нм (168 дюйм-фунтов)M10
9,5 Нм (84 дюйм-фунтов)M8
4 Электрическиймонтаж
4
4.1.6 Экранированныекабели
Чтобы обеспечить высокую помехоустойчивость и низкий уровень создаваемых помех в соответствии с требованиями ЭМС, экранированные и
бронированные кабели должны подключаться надлежащим образом.
Соединения следует выполнять с использованием либо кабельных уплотнений, либо кабельных зажимов:
•Кабельные уплотнения, соответствующие требованиям ЭМС: для обеспечения оптимальных соединений, соответствующих требованиям
ЭМС, могут использоваться обычные кабельные уплотнения.
Двигатель должен подключаться к клеммам U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98. Заземление подключите к клемме 99. С преобразователем частоты могут
использоваться стандартные трехфазные асинхронные двигатели всех типов. Заводская настройка задает вращение по часовой стрелке, при
этом выход преобразователя частоты подключается следующим образом:
AKD102
4
Номерклеммы
96, 97, 98, 99Сеть U/T1, V/T2, W/T3
• Клемма U/T1/96 соединяетсясфазой U
• Клемма V/T2/97 соединяетсясфазой V
Клемма W/T3/98 соединяется с фазой W
•
Направление вращения может быть изменено путем переключения двух фаз в кабеле двигателя или посредством замены установки в
пар. 4-10
Направление вращения двигателя можно проверить, используя пар. 1-28
дисплеем.
Направление вращения двигателя
.
Функция
Земля
Motor Rotation Check
путемвыполненияшагов, отображаемых
4.1.8 Разделениенагрузки
НомерклеммыФункция
88, 89Разделение нагрузки
Соединительный кабель должен быть экранированным, и его длина от преобразователя частоты до шины постоянного тока должна быть не
более 25 метров (82 фута).
Разделение нагрузки позволяет соединять промежуточные цепи постоянного тока нескольких преобразователей частоты.
Имейте в виду, что на клеммах могут возникать напряжения до =1099 В.
Разделение нагрузки требует дополнительного оборудования и рассмотрения вопросов безопасности. Для получения
дополнительной информации см. Инструкции по разделению нагрузки MI.50.NX.YY.
Рекомендуется учесть, что разъединитель сети может не изолировать преобразователь частоты из-за соединения постоянного
тока
В случае питания преобразователя частоты постоянным током или, если вентилятор должен работать независимо от этого источника питания,
может быть использован внешний источник питания. Подключение выполняется на плате питания.
AKD102
4
Номерклеммы
100, 101
102, 103
Подключение напряжения питания для вентиляторов охлаждения производится с помощью разъема, находящегося на плате питания. При
поставке с завода-изготовителя вентиляторы подключены для питания от обычной сети переменного тока (установлены перемычки между
клеммами 100-102 и 101-103). Если требуется перейти на внутреннее питание, необходимо удалить указанные перемычки и подключить питание
к клеммам 100 и 101. Для защиты требуется
использовать предохранитель LittelFuse KLK-5 или эквивалентный ему.
Функция
Вспомогательное питание S, T
Внутреннее питание S, T
плавкий предохранитель на 5 А. В установках, соответствующих требованиям UL, необходимо
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
4.1.12 Предохранители
Защита параллельных цепей:
Чтобы защитить установку от перегрузки по току и пожара, все параллельные цепи в установке, коммутационные устройства, машины и т.д.
должны иметь защиту от короткого замыкания и перегрузки по току в соответствии с государственными/международными правилами.
Защита от короткого замыкания:
Чтобы избежать возникновения пожара и опасности поражения электрическим
короткого замыкания. Danfoss рекомендует применять указанные ниже предохранители для защиты обслуживающего персонала и оборудования
в случае внутренней неисправности в приводе. Преобразователь частоты обеспечивает полную защиту в случае короткого замыкания на выходе,
к которому подключается двигатель.
Защита от перегрузки по току
Обеспечьте защиту от перегрузки для предотвращения
снабжен внутренней защитой от превышения тока, которая может использоваться для защиты от перегрузки входных цепей (за исключением
исполнений, соответствующих требованиям UL) См. пар. 4-18
использоваться плавкие предохранители или автоматические выключатели в установке. Защита от перегрузки по току должна выполняться в
соответствии с государственными нормативами.
опасности пожара из-за перегрева кабелей в установке. Преобразователь частоты
Предел по току
Без соответствия техническим условиям UL
Если требования UL/cUL не являются обязательными, рекомендуется применение указанных ниже предохранителей, соответствующих
стандарту EN 50178:
Предохранители могут использоваться в схеме, способной выдавать ток 100 000 А (симметричный) при напряжении 240, 480, 500 или 600 В в
зависимости от номинального напряжения привода. При использовании надлежащего типа предохранителей номинальный ток короткого
замыкания (SCCR) составляет 100 000 А.
Размер
/Тип
P110FWH-
P132FWH-
P160FWH-
P200FWH-
P250FWH-
Таблица 4.1: Размеркорпуса D, линейныепредохранители, 380-480 В
Для кабелей двигателя длиной ≤ максимальной длины кабеля,
указанной в таблицах Общей спецификации, рекомендуются
следующие номинальные значения изоляции двигателя, поскольку
максимальное напряжение может быть в два раза больше
напряжения цепи постоянного тока, в 2,8 раз больше напряжения
сети из-за трансмиссии, которой подвергается линия в кабеле
двигателя. Если двигатель имеет низкий уровень изоляции,
рекомендуется
фильтр.
использовать фильтр du/dt или синусоидальный
Номинальное напряжение
сети
UN ≤ 420 ВСтанд. ULL = 1300 В
420 В < U
500 В < UN ≤ 600 ВУсил. ULL = 1800 В
600 В < U
≤ 500 ВУсил. ULL = 1600 В
N
≤ 690 ВУсил. ULL = 2000 В
N
Изоляциядвигателя
4.1.15 Подшипниковыетокидвигателя
Все двигатели, используемые с приводами мощностью 110 kW и выше должны иметь изолированные подшипники NDE (Non-Drive End) для
устранения подшипниковых токов. Для минимизации DE (сторон присоединения привода) токов подшипников и вала требуется надлежащее
заземление привода, двигателя, подключенной машины и надежное подключение двигателя к машине.
использованием экранированного кабеля с соединением 360° c в двигателе и преобразователе частоты
-Обеспечение низкого импеданса соединения от преобразователя частоты к заземлению здания и от двигателя к заземлению
здания. Это может представлять проблему при использовании насосов
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
4.1.16 Прокладкакабелейуправления
Закрепите стяжками все провода управления на указанном маршруте прокладки управляющего кабеля, как показано на рисунке. Не забудьте
правильно подключить экраны, чтобы обеспечить оптимальную стойкость к электрическим помехам.
соединение периферийной шины
Подключения производятся к соответствующим на плате управления. Подробнее см. соответствующиеинструкции для периферийной шины.
Кабель должен быть проложен внутри преобразователя частоты слева и
связанвместесдругимипроводамиуправления (см. рисунок).
4 Электрическиймонтаж
4
Схема подключения проводки платы управления D3. При подключении
платы управления D1, D2 и D4 используется та же схема.
В блоках IP 00 (Шасси) и NEMA 1 можно подключать шину сверху,
как показано на рисунке справа. У блока NEMA 1 крышку следует
удалить.
Номер комплекта для верхнего подключения периферийной шины:
176F1742
Схема подключения платы управления F1/F3. При подключении
платы управления F2/F4 используется та же схема.
Рисунок 4.9: Подключение шины сети fieldbus сверху.
Затяните винты до момента: 0,5 - 0,6 Нм (5 дюймов-фунтов)
Размер винта: М3
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
4
№
35 (-), 36 (+)Внешний источник = 24 В
Внешний источник питания = 24 В может быть использован в качестве низковольтного источника питания для платы управления и любых
других . Он обеспечивает полноценную работу LCP местной панели управления (включая установку параметров) без подключения к электросети.
Обратите внимание на то, что после присоединения источника =24 В появляется предупреждение о низком напряжении, но отключения не
происходит.
Чтобы обеспечить надлежащую гальваническую развязку (типа PELV) клемм управления преобразователя частоты,
используйте источник =24 В типа PELV.
Функция
4.1.17 Доступкклеммамуправления
Все клеммы кабелей управления расположены под LCP. Для доступа необходимо открыть дверцу для исполнения IP21/ 54 или удалить крышки
для исполнения IP00 .
Рисунок 4.10: На схеме показаны все электрические клеммы без дополнительных устройств.
Клемма 37 является входной для применения безопасного останова. Указания по установке безопасного останова приведены в
руководстве по проектированию преобразователя частоты, раздел
останов» и «Система безопасного останова».
В редких случаях и в зависимости от монтажа большая длина кабелей управления и кабелей аналоговых сигналов может служить причиной
образования контуров заземления для токов частотой 50/60 Гц, обусловленных помехами от кабелей сети электропитания.
В таком случае следует разорвать экран кабеля или установить между экраном и шасси конденсатор емкостью 100 нФ.
Цифровые и аналоговые
проводами, чтобы исключить взаимное влияние токов заземления сигналов обеих групп. Например, переключение цифрового входа может
создавать помехи для сигнала аналогового входа.
50
входы и выходы следует подключать к общим входам преобразователя частоты (клеммы 20, 55, 39) отдельными
Подключите провода в соответствии с указаниями Инструкции по эксплуатации преобразователя частоты. Не забудьте правильно подключить
экраны, чтобы обеспечить оптимальную стойкость к электрическим помехам.
Переключатели S201 (A53) и S202 (A54) используются для выбора сигнала аналогового входа – токового сигнала (0-20 мА) или сигнала
напряжения (от -10 до 10 В), входные клеммы 53 и 54 соответственно.
Переключатель S801 (BUS TER.) можно использовать для включения оконечной нагрузки для порта RS-485 (клеммы 68 и 69).
При изменении функции переключателя S201, S202 или S801 будьте осторожны и не прикладывайте большого усилия для
переключения. При работе с переключателями рекомендуется снятьLCP крепление (опорную раму) панели местного
управления. Не допускается работа с переключателями при наличии питания на преобразователе частоты.
2.Подсоединитеклемму 27 к клемме 12 илиустановитепар. 5-12
27, цифровойвход
3.Запустите AАДпар. 1-29
4.Выберитемеждуполнымилисокращеннымрежимом AАД. Если установлен синусоидальный фильтр, запустите только режимсокращенной AАД, илиудалитесинусоидальныйфильтрнавремявыполненияпроцедурыAАД .
1.Преобразователь частоты переключится в режим аварийной сигнализации. Описание аварийного сигнала приведено в главе Аварийные
сигналы и предупреждения.
2.В записи «Отчетное значение» в журнале аварий [Alarm Log] будет указан последний ряд
переключения преобразователя частоты в аварийный режим. Этот номер и описание аварийного сообщения помогут пользователю при
поиске и устранении неисправностей. В случае обращения в сервисную службу Danfoss следует указать номер и содержание аварийного
сообщения.
измерений, выполненных в режиме AАД, до
AKD102
4
Внимание
Невозможность успешного завершения A АД часто связана с ошибками при внесении данных из паспортной таблички двигателя,
а также с большим различием мощностей двигателя и преобразователя частоты.
Шаг 4. Установка предела скорости вращения и времени
изменения скорости
Пар. 3-02
Пар. 3-03
Таблица 4.2: Задайте требуемые пределы скорости вращения и
время время изменения скорости.
Пар. 4-11
пар. 4-12
Пар. 4-13
пар. 4-14
Пар. 3-41
Пар. 3-42
Мин. задание
Макс. задание
Нижн.предел скор.двигателя[об/мин]
или
Нижний предел скорости двигателя [Гц]
Верхн.предел скор.двигателя [об/мин]
Если преобразователь частоты находится в аварийном режиме или в случае перенапряжения, механический тормоз немедленно срабатывает.
4.5.2 Параллельноесоединениедвигателей
правление механическим тормозом
Скорость включения тормоза [Гц]
[32] в пар. 5-4* для прикладных задач с электромеханическим тормозом.
Ток отпускания тормоза
Скорость включения тормоза [об/мин]
, и только в том случае, еслипреобразовательчастотывыполняеткомандуостанова.
.
4
или
Преобразователь частоты может управлять несколькими
двигателями, включенными параллельно. Общий ток, потребляемый
двигателями, не должен превышать номинальный выходной ток
преобразователячастоты.
I
M,N
Внимание
Монтаж с кабелями, соединенными в общей точке,
как показано на приведенном ниже рисунке,
рекомендуется только при небольшой длине
кабелей.
Внимание
Если двигатели соединены параллельно, то
параметр пар. 1-29
использоватьсянеможет.
(AАД)
Внимание
В системах с двигателями, соединенными
параллельно, электронное тепловое реле (ЭТР)
преобразователя частоты нельзя использовать для
защиты отдельных двигателей. Следует
предусмотреть дополнительную защиту
двигателей, например, с помощью термисторов в
каждом двигателе или индивидуальных термореле
(автоматические выключатели для использования
в качестве защитных устройств не подходят).
Авто адаптация двигателя
Если мощности двигателей значительно различаются, то могут возникать проблемы при пуске и на малых скоростях вращения, поскольку
относительно большое активное сопротивление статора маломощных двигателей требует более высокого напряжения при пуске и на малых
оборотах.
Электронное тепловое реле преобразователя частоты имеет UL аттестацию для защиты одного двигателя, когда для параметра
пар. 1-90
тока двигателя (см. паспортную табличку двигателя).
Для тепловой защиты двигателя можно также использовать дополнительную плату термисторов PTC MCB 112. Эта плата отвечает требованиям
сертификата ATEX по защите двигателей во взрывоопасных областях – зоне 1/21 и зоне 2/22. Более полная информация приводится в
Верхняячасть(a) в режимеотображениясостоянияпоказываетсостоянияилидо 2-х переменныхвдругомрежимеивслучаеаварийного
сигнала/предупреждения.
AKD102
5
Отображается номер активного набора параметров (набор, выбранный в качестве активного в пар. 0-10
набор параметров, отличный от активного, то справа появляется номер программируемого набора (в скобках).
Средняячасть (b) отображает до 5 переменных с указанием соответствующегоблока, независимо от состояния. В случае аварийного сигнала /
предупреждения вместо переменных отображается предупреждение.
Нижняячасть (с) в режимеотображениясостояниявсегдапоказываетсостояниепреобразователячастоты.
Нажатием кнопки [Status]
На каждом экране состояния отображаются рабочие переменные в различном формате (см. ниже).
С каждой из отображаемых рабочих переменных могут быть связаны несколько значений или результатов измерения. Отображаемые значения /
результаты измерения можно определить с помощью пар. 0-20
Small
, пар. 0-23
функций», «Q3-1 Общие настройки» и «Q3-13 Настройки дисплея».
Каждый выводимый параметр значения / результата измерения, выбранный с помощью пар. 0-20
3 Large
с меньшим числом знаков после десятичной запятой.
Пример: Показание тока
5,25 A; 15,2 A 105 A.
Экран состояния I:
Это состояние вывода на экран является стандартным после запуска
или после инициализации.
Для получения информации относительно связей значения/
результата измерения с отображаемыми рабочими переменными
(1.1, 1.2, 1.3, 2 и 3)
См. рабочие переменные (1.1, 1.2, 1.3 и 2), показанные на экране на
этом рисунке. 1.1, 1.2 и 1.3 приводятся в уменьшенном виде. 2 и 3
дано в среднем размере.
можно переключаться между тремя экранами индикации состояния.
Display Line 1.1 Small
ипар. 0-24
используйтекнопку [INFO].
Display Line 3 Large
, которые могут быть вызваны кнопкой [QUICK MENU] и выбором «Q3 Настройки
, пар. 0-21
1.1
1.2
2
Display Line 1.2 Small
3
Active Set-up
Display Line 1.1 Small
1.3
). Еслипрограммируется
, пар. 0-22
Display Line 1.3
- пар. 0-24
Display Line
130BP041.10
Экран состояния II:
Обратите внимание на рабочие переменные (1.1, 1.2, 1.3 и 2),
отображаемые на экране, на этом рисунке.
В этом примере в качестве переменных в первой и второй строках
выбраны скорость, ток двигателя, мощность двигателя и частота.
1.1, 1.2 и 1.3 отображаются в малом формате. 2 отображается в
крупном формате.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
Экран состояния III:
Это состояние отображает событие и действие Smart Logic Control.
Дополнительную информацию можно найти в разделе
Интеллектуальное логическое управление
Регулировка контрастности изображения
.
5 Управлениечастотным
преобразователем
1
Нажмите [status] и [
Нажмите [status] и [
Световые индикаторы (светодиоды):
Если превышаются некоторые определенные пороговые значения, то загораются светодиоды аварийной и/или предупредительной
сигнализации. На панели управления появляется текст с информацией о состоянии и аварийной ситуации.
Светодиод включения On горит, когда на преобразователь частоты поступает напряжение питания от сети, с шины постоянного тока или от
внешнего источника питания 24 В.
Кнопки меню разделяются по функциям. Кнопки под дисплеем и
световыми индикаторами используются для набора параметров,
включая выбор индикации на дисплее во время нормальной работы.
[Status]
служит для индикации состояния преобразователя частоты и/или двигателя. Нажатием кнопки [Status] можно вывести 3 различных отсчета:
показания из 5 строк, показания из 4 строк или Интеллектуальное логическое управление.
Кнопка [Status] используется для выбора режима отображения или для возврата в режим отображения из режима быстрого меню, режима
главного меню или режима аварийной сигнализации. Кнопка
двойного показания.
[Status] используется также для переключения между режимами одиночного и
130BP045.10
AKD102
5
[Quick Menu (быстрое меню)]
позволяет быстро настроить преобразователь частоты. Здесьмогутбытьзапрограммированынаиболеечастоиспользуемые
Привод ADAP-KOOL AKD 102функции.
[Quick Menu] (Быстрое меню) содержит следующие пункты:
-Персональноеменю
-Быстрыйнаборпараметров
-Настройкафункций
-Внесенныеизменения
-Регистрация
Настройкафункцийобеспечиваетпростойибыстрыйдоступко
ADAP-KOOL AKD 102 , включая питание систем VAV и CAV и вытяжные вентиляторы, вентиляторы градирен, насосы первичной, вторичнойи
конденсаторной воды, а также другие области применения насосов, вентиляторов и компрессоров. Наряду с другими особенностями, она также
включает параметры для выбора переменных, отображаемых на LCP, предустановленных цифровых значений скорости, масштабирования
аналоговых
компрессорами.
Параметры быстрого меню могут быть просмотрены непосредственно (при условии, что с помощью пар. 0-60
пар. 0-61
пароль).
Имеется возможность прямого переключения между режимом Quick Menu (быстрого меню) и режимом Main Menu (главного меню).
Кнопка [Main Menu] (главное меню)
используется для программирования всех параметров. Параметры главного меню могут быть вызваны непосредственно (при условии, что с
помощью пар. 0-60
Personal Menu w/o Password
параметров главного меню, так как быстрое меню, меню быстрой настройки и меню настройки функций обеспечивают наиболее простой и
удобный доступ к параметрам, которые обычно требуются.
Возможно прямое переключение между режимом главного меню и режимом быстрого меню.
Быстрый вызов параметра
[Alarm Log] (журнал аварий)
отображает перечень пяти последних аварийных сигналов (имеющих обозначения A1-A5). Для вывода дополнительных сведений об аварийном
сигнале при помощи кнопок со стрелками перейдите
информация о состоянии частотного преобразователя перед тем, как он вошел в аварийный режим.
Кнопка Alarm log (журнал аварий) на LCP позволяет вызвать как журнал аварий, так и журнал технического обслуживания.
к требуемому номеру аварийного сигнала и нажмите кнопку [OK]. При этом отображается
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
[Back] (Назад)
позволяет возвратиться к предыдущему шагу или уровню в структуре перемещений.
Кнопка [Cancel] (Отмена)
служит для отмены последнего изменения или команды. Действует до тех пор, пока дисплей не будет изменен.
[Info] (Информация)
выдает информацию о команде, параметре или функции в любом окне дисплея. Кнопка [Info] предоставляет подробные сведения всегда, когда
этом есть необходимость.
в
Выход из информационного режима осуществляется нажатием любой из кнопок [Info], [Back] или [Cancel].
5 Управление частотным
преобразователем
5
Навигационныекнопки
Перемещения между различными вариантами, предоставляемыми
режимами [Quick Menu] (быстрое меню), [Main Menu] (главное
меню) и [Alarm Log] (журнал аварий), осуществляются с помощью
четырех навигационных кнопок со стрелками. Эти кнопки
используются для перемещения курсора.
Кнопка [OK] используется для выбора параметра, на который
указывает курсор, и для разрешения изменения параметра.
Кнопкиуправления для местного управлениянаходятсявнизу
панели управления.
позволяет управлять преобразователем частоты с GLCP (Графическая панель местного управления). [Hand On] также обеспечивает пуск
двигателя, после чего с помощью кнопок со стрелками можно вводить значения скорости вращения двигателя. С помощью пар. 0-40
Внешние сигналы останова, активизированные с помощью сигналов управления или переданные по последовательной шине,
отменяют команду «пуск», поданную с LCP.
Разрешено
» [1] или «
Запрещено
» [0].
[Hand on]
AKD102
Кнопка [Off]
останавливает подключенный двигатель. С помощью пар. 0-41
«Запрещено» [0]. Если функция внешнего останова не выбрана и кнопка [Off] не нажата, двигатель можно остановить путем отключения
питающей сети.
Кнопка [Auto on]
применяется для управления преобразователем частоты через клеммы управления и/или по каналу последовательной связи. Когда на клеммы
управления и/или на шину управления поступает
LCP
действиекнопкиможетбытьвыбранокак «Разрешено» [1] или «Запрещено» [0].
Внимание
Сигнал HAND-OFF-AUTO, передаваемый через цифровые входы, имеет более высокий приоритет по сравнению с сигналами,
выдаваемыми кнопками управления [Hand on] – [Auto on].
[Reset]
используется для перевода преобразователя частоты в исходное состояние после его нахождения в аварийном режиме (отключения). С
помощью пар. 0-43
Быстрый вызов параметра может быть произведен нажатием кнопки [Main Menu] и удержанием ее в этом состоянии в течение 3 секунд. Быстрый
вызов параметра позволяет осуществить непосредственный доступ к любому параметру.
[Reset] Key on LCP
можно выбрать
сигнал пуска, преобразователь частоты запускается. С помощью пар. 0-42
«Разрешено»
[Off] Key on LCP
[1], или «
действиекнопкиможетбытьвыбранокак «Разрешено» [1] или
несколько преобразователей частоты. Клемма 68 соединяется с
сигнальным проводом P (TX+, RX+), а клемма 69 – с сигнальным
проводом N (TX-,RX-).
Если к главному устройству подключается более одного
преобразователя частоты, используется параллельное соединение.
Рисунок 5.1: Пример подключения.
Чтобы избежать появления в экране токов выравнивания потенциалов, заземлите экран кабеля с помощью клеммы 61, которая соединена с
корпусом через RC-цепочку.
Оконечная нагрузка шины
На обоих концах шина RS-485 должна заканчиваться резисторами. Если привод является первым или последним устройством в контуре RS-485,
установите переключатель S801 на плате управления в положение ON (ВКЛ).
Более подробная информация приведена в
Для управления преобразователем частоты или для его программирования с помощью ПК установите средство конфигурирования MCT 10.
ПК подключается стандартным кабелем USB (главное устройство/устройство) или через интерфейс RS-485, как показано в Привод ADAP-KOOL
Соединение USB имеет гальваническую развязку от напряжения питания (с защитой PELV) и других высоковольтных клемм.
Разъем USB подключен к защитному заземлению в преобразователе частоты. К разъему связи USB на преобразователе частоты
может подключаться только изолированный переносной персональный компьютер.
Все преобразователи частоты имеют последовательный порт связи данных. Danfoss обеспечивает программное средство для связи между ПК и
преобразователем частоты на базе ПК Средство конфигурирования MCT 10. Подробные сведения по данной программе можно найти в разделе
Доступная документаци
Программа настройки MCT 10
MCT 10 разработана в качестве удобного, интерактивного средства для настройки параметров преобразователей частоты. .
В программе настройки MCT 10 может использоваться в следующих целях:
Устройство управления приводом DCT 10 программы настройки MCT 10 поддерживает Profibus DP-V1 путем подключения главного устройства
класса 2. Это позволяет производить считывание/запись параметров преобразователя частоты в онлайновом режиме через сеть Profibus. Тем
исключается необходимость в дополнительной коммуникационной сети.
самым
Сохранение настроек преобразователя частоты:
1.Подключите ПК к устройству через порт USB. (ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте ПК, который изолирован от сети питания и имеет порт USB.
В противном случае оборудование может выйти из строя.)
2.Запуститепрограммунастройки MCT 10
3.Выберитеоперациючтенияданныхспривода «Read from drive»
4.Выберитеоперацию «Save as» (Сохранитькак)
Значения
Загрузка настроек преобразователя частоты:
Все значения параметров будут переданы на преобразователь частоты.
Имеется специальное руководство
всехпараметровбудутсохраненывПК.
1.СоединитеПКспреобразователемчерезкоммуникационныйпорт USB
После завершения настройки преобразователя частоты рекомендуется сохранить (сделать резервную копию) значения параметров в GLCP или
в ПК при помощи программного средства настройки MCT 10.
Внимание
Перед выполнением любой из этих операций остановите двигатель.
Сохранение данных в LCP:
1.Перейтикпар. 0-50
2.Нажмитекнопку [OK]
3.Выберите «Всев LCP»
4.Нажмитекнопку [OK]
Настройки всех параметров теперь будут сохранены в GLCP при этом ход процесса сохранения указывает индикатор выполнения. После
достижения 100 % нажмите кнопку [OK].
LCP Copy
AKD102
Теперь панель GLCP может быть подключена к другому преобразователю частоты, и значения параметров могут быть скопированы на этот
преобразователь.
Передача данных из LCP в преобразователь частоты:
1.Перейтикпар. 0-50
2.Нажмитекнопку [OK]
3.Выберите «Всеиз LCP»
4.Нажмитекнопку [OK]
Значения параметров, сохраненные в памяти панели управления GLCP , будут перенесены в преобразователь частоты; ход процесса переноса
отображается индикатором выполнения. После достижения 100 % нажмите кнопку [OK].
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
5.1.8 Приведениекустановкампоумолчанию
Предусмотрено два способа задания исходных установок преобразователя частоты: Рекомендуемый порядок возврата к исходным установкам
и возврат к исходным установкам вручную.
Следует учесть, что способы инициализации приводят к разным результатам (см. описание ниже).
переустановка преобразователя. Обратите внимание, что
первый пуск занимает несколько большее время
7.Нажмите кнопку [Reset].
Внимание
При возврате к установкам по умолчанию значения параметров, выбранные в пар. 0-25
Ручная инициализация
Внимание
При выполнении ручной инициализации можно переустановить последовательный канал связи, настройки фильтра ВЧ-помех
и настройки журнала учета неисправностей (журнал аварий).
Удаляет параметры, выбранные в пар. 0-25
16-ПоказанияСчитываниетолько параметров, отображающих состояние/значение многих рабочих переменных,
и LCP: выбор языка; выбор переменной, отображаемой на дисплее на каждой позиции (например,
статическое давление в воздуховоде или температура возвратной конденсаторной воды могут
отображаться вместе с уставкой мелкими цифрами в верхнем ряду, а сигнал обратной связи –
крупными цифрами в центре дисплея); разрешение/запрещение кнопок панели
управления (LCP); пароли для панели LCP; выгрузка пусковых параметров из панели LCP и
загрузка в их эту панель, а также установка встроенных часов.
и двигателя: работа с разомкнутым и замкнутым контуром; тип ведомого устройства: компрессор,
вентилятор или центробежный насос; данные паспортной таблички двигателя; автонастройка
привода для обеспечения оптимальных характеристик двигателя; пуск с хода (обычно
используется в приводах насосов) и тепловая защита двигателя.
частоты, которые хотя и не являются общими для применения в системах ADAP-KOOL, но могут
оказаться полезными для многих вентиляторов специального назначения. Параметры включая:
торможение постоянного тока и резистора.
Параметры, используемые для программирования минимального и максимального пределов
задания скорости (об/мин или Гц) в разомкнутом
измерения при работе с замкнутым контуром); цифровые/предустановленные задания;
фиксированная скорость; определение источника каждого задания (например, к которому
подключаются аналоговый вход и сигнал задания); значения времени разгона и замедления и
установки цифрового потенциометра.
Параметры, используемые для программирования рабочих пределов и предупреждений, включая:
допустимые направления вращения двигателя и максимальные скорости вращения двигателя ;
предельные значения момента и тока для защиты насоса, вентилятора или компрессора,
приводимого двигателем; предупреждения о низких/высоких значениях тока, скорости, задания
и сигнала обратной связи; защита от обрыва фазы двигателя; частоты исключения скоростей
с полуавтоматической установкой этих частот (например, чтобы исключить условия для
вместе
резонанса вентиляторов градирен и прочих вентиляторов).
выходов реле, импульсных входов и выходов для клемм на плате управления и на всех
дополнительных платах.
управления и устройства ввода-вывода (MCB108) (примечание: НЕ аналоговое устройство вводавывода MCB109, см. группу параметров 26-**) относятся: функция при тайм-ауте «нулевого»
сигнала аналогового входа (которая может использоваться, например, для подачи на вентилятор
градирни команды работы на полной скорости в случае отказа датчика возвратной
конденсаторной воды); масштабирование аналоговых входных сигналов (например, для
согласования аналоговых входных сигналов с выходом в миллиамперах и диапазоном давления
датчика статического давления в воздуховоде); постоянная времени фильтра электрических
помех аналогового сигнала, которые могут иногда возникать при использовании длинных
кабелей; функция и масштабирование аналоговых выходов (например, для подачи аналогового
выхода, представляющего ток или мощность (
DDC) и для конфигурирования аналоговых выходов, управляемых системой BMS через интерфейс
высокого уровня (HLI) (например, для управления клапаном охлажденной воды), включая
возможность определения значения по умолчанию этих выходов в случае отказа HLI.
Параметры, используемые для конфигурирования и контроля функций, относящихся к
последовательной связи / интерфейсу высокого уровня преобразователя
частоты: настройка преобразователя частоты на снижение акустического шума двигателя (иногда
требуется в вентиляторных установках); функция кинетического резерва (особенно полезна для
применения в ответственных полупроводниковых установках, в которых имеют важное значение
эксплуатационные характеристики при падении напряжения/обрыве сети); защита от асимметрии
сети; автоматический сброс (для устранения необходимости
параметры оптимизации энергопотребления (которые обычно не требуют изменения, но дают
возможность в случае необходимости произвести тонкую настройку этой автоматической
функции, позволяющей комбинации преобразователя частоты и двигателя работать с их
максимальными кпд в условиях полной или частичной нагрузки) и функции автоматического
снижения номинальных характеристик (что позволяет преобразователю частоты продолжать
работать
максимальное время разгона).
счетчики рабочих часов и наработки; счетчик киловатт-часов; сброс счетчиков наработки и
киловатт-часов; журнал аварийных сигналов/отказов (где фиксируются 10 последних аварийных
сигналов наряду с любым соответствующим значением или
идентификации привода и дополнительных плат, такие как кодовый номер и версия программного
обеспечения.
которые могут быть отображены на панели LCP или просмотрены в этой группе параметров. Эти
параметры могут быть особенно полезны во время ввода в эксплуатацию при сопряжении с
системой BMS через интерфейс высокого уровня.
с пониженными характеристиками в предельных рабочих условиях, обеспечивая
профилактического технического обслуживания, действий и времени, а также значение
аналоговых входов и выходов на дополнительной плате аналогового ввода/вывода, которая
может быть особенно полезной во время ввода в эксплуатацию при сопряжении с системой BMS
через интерфейс высокого уровня.
Параметры, используемые для конфигурирования замкнутого контура ПИ(Д) регулятора,
управляющего скоростью насоса, вентилятора или компрессора в замкнутом контуре, включая:
определение, откуда приходит каждый из трех возможных сигналов обратной связи (например,
от какого аналогового входа или интерфейса высокого уровня системы BMS); коэффициент
преобразования для каждого сигнала обратной связи (например, где
давления: для индикации расхода в системе кондиционирования или для преобразования
давления в температуру в компрессорной установке); единица измерения для задания и сигнала
обратной связи (например, Па, кПа, м вод. ст., дюйм вод. ст., бар, м3/с, м3/ч, °C, °F и т.д.);
функция (например, сумма, разность, среднее, минимум или максимум), используемая
вычисления результирующего сигнала обратной связи; программирование уставки (уставок) и
ручной или автоматической настройки контура ПИ(Д)-регулятора.
Параметры, используемые для 3 расширенных контроллеров ПИД-регулятора замкнутого контура,
которые могут, например, использоваться для управления внешними приводами (напр. клапан
охлажденной воды для поддержания температуры воздуха в системе VAV), включая: единицы
измерения задания и сигнала обратной связи каждого контроллера (например, °C, °F и т.д.);
определение диапазона задания/уставки для каждого контроллера; определение источников
заданий/уставок
интерфейса высокого уровня); программирование уставки (уставок) и ручной или автоматической
настройки контура ПИ(Д)-регулятора.
компрессорами, включая: обнаружение отсутствия потока и защита насосов (включая
автонастройку этой функции); защита насоса от
характеристики и защита насосов; режим ожидания (особенно полезно для насосных групп
градирен и подкачивающих установок); обнаружение обрыва ремня (обычно используется в
насосных установках для обнаружения отсутствия воздушного потока вместо применения реле
перепада давления ∆, установленного поперек потока вентилятора); защиту компрессоров от
короткого цикла и компенсация уставки подачи насоса (
воды вторичного охлаждения, где датчик перепада давления ∆ установлен вблизи насоса, а не
поперек сечения системы с наибольшей нагрузкой (нагрузками); использование этой функции
может компенсировать погрешность от расположения датчика и помочь добиться максимального
энергосбережения).
реального времени (например, изменения уставки для режима работы в ночное время или пуска/
останова внешнего оборудования при пуске/останове насоса/вентилятора/компрессора);
функции профилактического технического обслуживания, которые могут основываться на
интервалах, зависящих от наработки или времени эксплуатации, или на определенных датах
интервалах времени; журнал учета энергопотребления (особенно полезно в модернизированных
установках и в тех случаях, когда представляет интерес информация о текущей нагрузке (в
киловаттах) на насос/вентилятор/компрессор); анализ трендов (особенно полезно для
модернизированных и других установок, в которых представляет интерес регистрация рабочей
мощности, тока, частоты или скорости насоса/вентилятора/компрессора для анализа
показаний счетчика окупаемости).
контактором/пускателем, если таковой встроен в систему.
контроллера компрессоров для (обычно используется в группах подкачивающих насосов).
Параметры, используемые для конфигурирования дополнительного устройства ввода/вывода
(MCB109), включая: определениетипованалоговыхвходов (например, напряжения, Pt1000 или
Ni1000) и масштабирование и определение функций и масштаба аналоговых выходов.
- Разгружаетпределытемпературы/мониторинг
- Настройкидня/ночи
- Оптимизация PO
- Управлениеподачейсигнала
и сигналов обратной связи (например, от какого аналогового входа или от
сухого хода; обнаружение крайней точки
особенно полезно для насосных установок
используетсясигнал
для
, а также
AKD102
и
Описания и выбор параметров отображаются на дисплее графической (GLCP) или цифровой (NLCP) панели управления. (Подробнее см. в
соответствующем разделе.) Доступ к параметрам осуществляется путем нажатия кнопки [Quick Menu] или [Main Menu] на панели управления.
Быстрое меню (Quick menu) используется при первоначальном пуске привода и служит для ввода параметров, необходимых для того, чтобы
начать работу. Главное меню (Main Menu) используется для вызова всех
Все цифровые и аналоговые вводы/выводы являются многофункциональными. Все клеммы имеют функции, установленные по умолчанию на
заводе-изготовителе и пригодные для применений в большинстве систем ADAP-KOOL. Если же требуются другие специальные функции, их
можно запрограммировать таким образом, как это поясняется в описании группы параметров 5 или 6.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
6.1.2 Режимбыстрогоменю
6 Программирование преобразователя
частоты
Значения параметров
Графический дисплей (GLCP) обеспечивает доступ ко всем
параметрам, перечисленным в быстром меню. Чтобы настроить
параметры с помощью кнопки [Quick Menu], введите или измените
значение параметра или установки с помощью следующей
процедуры:
для подтверждения изменения и ввода следующей новой
настройки.
Выберите [Персональное меню], чтобы отображать только те параметры, которые были предварительно выбраны и запрограммированы как
персональные параметры. Например, для упрощения ввода в эксплуатацию / точной настройки кондиционера или насоса OEM на месте
эксплуатации эти параметры могут быть предварительно запрограммированы в персональном меню во
выбираются в параметре 0-25
] и [▼] найдите параметр, который
▲
] и [▼] установитетребуемое
▲
] и [▶]
◀
Моеперсональноеменю
. В этом меню может быть запрограммировано до 20 различныхпараметров.
Пример изменения значений параметров
Предположим, что для параметра
обрыва ремня
контролировать состояние ремня вентилятора – цел он или
разорван. Действуйте следующим образом:
1.Нажмитекнопкубыстрогоменю
2.
3.Нажмите [OK]
4.
5.Нажмите [OK]
6.Снованажмитекнопку [OK] длявыборафункций
7.Нажатиемкнопки [OK] выберитефункциюобнаружения
8.
Теперь преобразователь частоты при обнаружении обрыва ремня
будет отключаться.
установлено значение [Выкл.]. Однако вы хотите
Выберите настройки функции с помощью кнопки [
С помощью кнопки [
вентилятора
обрыва ремня
Кнопкой[
] выберите отключение [2]
▼
время заводской наладки. Эти параметры
22-60 Функцияобнаружения
] выберитеприкладныенастройки
▼
]
▼
6
пар. 5-12 Клемма 27, цифровой вход
Если в
пуска не требуется.
Если в пар.
соединить клемму 27 с источником +24 В.
Выберите [Внесенные изменения], чтобы получить сведения:
Чтобы получить сведения о показаниях строк дисплея, выберите [Регистрация].
Можно просматривать только те отображаемые параметры, которые выбраны в параметрах 0-20 и 0-24. Для последующей справки можно
хранить в памяти до 120 выборок.
Эффективная настройка параметров для применений ADAP-KOOL
Для подавляющего большинства применений ADAP-KOOL параметры могут быть легко настроены при помощи только меню быстрой настройки
[Quick Setup].
При нажатии [Quick Menu] появляются различные области быстрого
Настройки функций
5-12 Клемма 27, цифровой вход
•о 10 последнихизменениях. Для перехода между 10 последними измененными параметрами используйте навигационные кнопки вверх/
вниз;
Предположим, нужно установить время замедления равным 100
секундам
1.Выберите [Quick Setup]. Сначала в быстрой настройке
появляется
2.
Нажимайте кнопку [
появится
умолчанию 20 секунд
3.Нажмите [OK]
4.
С помощью кнопки [
запятой
5.
Нажимаякнопку [
6.
Спомощьюкнопки [
7.
Нажимаякнопку [
8.Нажмите [OK]
Теперь установлено новое время замедления, равное 100 секундам.
Рекомендуется производить настройку в порядке перечисленных
операций.
пар. 0-01 Язык
] несколько раз до тех пор, пока не
▼
пар. 3-42 Времязамедления 1
] выделитетретьюцифруперед
◀
] измените «0» на «1»
▲
] выделитецифру «2»
▶
] измените «2» на «0»
▼
Внимание
Полное описание функции дано в этой инструкции
в разделах, описывающих параметры,
с установкой по
Меню быстрой настройки обеспечивает доступ к 13 наиболее
важным параметрам настройки привода. После программирования
привод в большинстве случаев будет готов к работе. Эти 13*
параметров быстрого меню показаны в таблице, представленной
ниже. Полное описание функций дано в настоящем руководстве в
разделах, описывающих параметры.
Вид дисплея зависит от выбора, сделанного в параметрах 0-02 и
0-03. Установка по умолчанию
того, в какой регион мира поставляется преобразователь частоты,
но эти параметры могут быть при необходимости
перепрограммированы.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
6 Программированиепреобразователя
AKD102
0-01 Язык
Опция:Функция:
Определяет язык, используемый на дисплее
Преобразователь частоты может поставляться с 4 различными наборами языков. Английский
и немецкий языки включены во все наборы. Английский язык не может быть удален или
заменен.
Для регулирования скорости винтовых и спиральных компрессоров. Обеспечивает подачу
напряжения, оптимизированного для постоянной характеристики нагрузочного момента
двигателя во всем диапазоне скоростей вплоть до 15 Гц.
использовать при регулировании одним преобразователем частоты нескольких двигателей
(например, вентиляторов конденсаторов или градирни). Подача
оптимизировано для квадратичной характеристики нагрузочного момента двигателя.
Компрессор с автоматической оптимизацией энергопотребления
энергосберегающего регулирования скорости шнековых и спиральных компрессоров.
Обеспечивает подачу напряжения, оптимизированного для постоянной характеристики
нагрузочного момента двигателя во всем диапазоне скоростей вплоть до 15 Гц. Кроме того,
функция автоматической оптимизации энергопотребления (АОЭ) точно адаптирует
напряжение к изменяющейся токовой нагрузке, уменьшая тем самым расход энергии и
акустический шум двигателя. Чтобы обеспечить оптимальную
правильно задать коэффициент мощности двигателя cos φ. Это значение задается в пар.
14-43 Cos φ двигателя. Этот параметр имеет значение по умолчанию, которое корректируется
автоматически при программировании данных двигателя. Эти настройки обычно
обеспечивают подачу на двигатель оптимального напряжения, однако, если требуется
коррекция коэффициента мощности двигателя cos φ, то, используя пар. 1-29 Авто. адаптация
двигателя (ААД
в ручной коррекции коэффициента мощности двигателя возникает очень редко.
Автоматическая оптимизация энергопотребления привода при переменном моменте
Применяется для оптимального энергосберегающего регулирования скорости центробежных
насосов и вентиляторов. Обеспечивает подачу напряжения, оптимизированного для
квадратичной характеристики нагрузочного момента двигателя. Кроме того, функция
автоматической оптимизации энергопотребления (АОЭ) точно адаптирует напряжение к
изменяющейся токовой нагрузке, уменьшая тем самым расход энергии и акустический шум
двигателя. Чтобы обеспечить оптимальную работу системы, необходимо правильно задать
коэффициент мощности
Этот параметр имеет значение по умолчанию, которое корректируется автоматически при
программировании данных двигателя. Эти настройки обычно обеспечивают подачу на
двигатель оптимального напряжения, однако, если требуется коррекция коэффициента
мощности двигателя cos φ, то, используя пар. 1-29 Авто. адаптация двигателя (ААД), может
быть выполнена функция ААД. Следует отметить
коэффициента мощности двигателя возникает очень редко.
), может быть выполнена функция ААД. Следует отметить, что необходимость
двигателя cos φ. Это значение задается в пар. 14-43 Cos φ двигателя.
4.00 kW* [0.09 - 3000.00 kW]Введите номинальную мощность двигателя в киловаттах в соответствии с данными
паспортной таблички двигателя. Значение по умолчанию соответствует номинальной
выходной мощности блока.
Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя. В зависимости от того,
что выбрано в пар. 0-03
[kW]
либопар. 1-21
1-21 Motor Power [HP]
Диапазон:Функция:
4.00 hp* [0.09 - 3000.00 hp]Введите номинальную мощность двигателя в лошадиных силах в соответствии с данными
паспортной таблички двигателя. Значение по умолчанию соответствует номинальной
выходной мощности блока.
Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя.
В зависимости от того, что выбрано в пар. 0-03
пар. 1-20
Motor Power [kW]
1-22 Motor Voltage
Диапазон:Функция:
500. V* [10. - 1000. V]Введите номинальное напряжение двигателя в соответствии с данными паспортной таблички
двигателя. Значение по умолчанию соответствует номинальной выходной мощности блока.
Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя.
Regional Settings
Motor Power [HP]
либопар. 1-21
, становитсяневидимымлибопар. 1-20
.
Regional Settings
Motor Power [HP]
, становитсяневидимым либо
Motor Power
AKD102
1-23 Motor Frequency
Диапазон:Функция:
50. Hz* [20 - 1000 Hz]Выберите частоту двигателя из данных на паспортной таблички..Для работы двигателя
230/400 В при частоте 87 Гцвведитеданныепаспортнойтабличкидля 230 В/50 Гц
7.20 A* [0.10 - 10000.00 A]Введите номинальный ток двигателя в соответствии с данными паспортной таблички
двигателя. Эти данные используется для расчета крутящего момента двигателя, тепловой
защиты двигателя и т.д.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
6 Программированиепреобразователя
AKD102
1-25 Motor Nominal Speed
Диапазон:Функция:
1420. RPM* [100 - 60000 RPM]Введите номинальную скорость двигателя в соответствии с данными паспортной таблички
двигателя. Данные используются для расчета компенсации двигателя.
Внимание
Во время работы двигателя данный параметр изменять нельзя.
1-39 Motor Poles
Диапазон:Функция:
4. N/A* [2 - 100 N/A]Введите число полюсов двигателя.
В таблице приведено число полюсов для нормальных диапазонов скорости двигателей
различных типов. Двигатели, рассчитанные на другие частоты, определяются отдельно.
Число полюсов двигателя всегда четное, поскольку оно относится к общему числу полюсов,
а не к числу пар полюсов. В преобразователе частоты исходное значение пар. 1-39
[0 - par. 4-14 Hz]Введите нижний предел скорости вращения двигателя. Нижний предел скорости вращения
двигателя может устанавливаться в соответствии с рекомендуемой изготовителем
минимальной скоростью двигателя. Нижний предел скорости не должен превышать значение,
установленное в пар. 4-14
4-14 Motor Speed High Limit [Hz]
Диапазон:Функция:
50/60.0
Hz*
[par. 4-12 - par. 4-19 Hz]Введите верхний предел скорости двигателя. Верхний предел скорости двигателя может
устанавливаться в соответствии с рекомендуемой изготовителем максимальной скоростью
двигателя. Верхний предел скорости двигателя должен быть больше значения,
установленного в пар. 4-12
установленных в главном меню, и установок по умолчанию, определяемых географическим
местоположением, будет отображаться только пар. 4-11
пар. 4-12
Введите минимальное задание. Минимальное задание – это наименьшее значение, которое
можно получить при суммировании всех заданий. Значение минимального задания и единица
измерения согласуется с выбранной конфигурацией соответственно в пар. 1-00
Mode
ипар. 20-12
Введите максимально допустимое значение для удаленного задания. Значение
максимального задания и единица измерения согласуется с выбранной конфигурацией
соответственно в пар. пар. 1-00
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
Reference/Feedback Unit
Внимание
Этотпараметрприменимтолькодляразомкнутогоконтура.
Configuration Mode
Внимание
При работе с пар. 1-00
контура [3], должно использоваться пар. .
.
ипар. 20-12
Configuration Mode
Reference/Feedback Unit
, установленнымдлязамкнутого
AKD102
Configuration
,
3-41 Ramp 1 Ramp Up Time
Диапазон:Функция:
10.00 s* [1.00 - 3600.00 s]Введите время разгона, т.е. время ускорения от 0 об/мин до пар. 1-25
Выберите время разгона так, чтобы выходной ток в процессе разгона не превышал
предельного тока, заданного в пар. 4-18
1 Ramp Down Time
пар.
.3 − 41 =
.
tуск.×nнорм. пар.
задан. об/мин
.1 − 25
Current Limit
. См. время замедления впар. 3-42
с
Motor Nominal Speed
Ramp
3-42 Ramp 1 Ramp Down Time
Диапазон:Функция:
20.00 s* [1.00 - 3600.00 s]Введите время замедления скорости, т.е. время снижения частоты вращения от
пар. 1-25
не возникало превышения напряжения на инверторе из-за рекуперативного режима
двигателя и чтобы генерируемый ток не превышал предельного значения, установленного в
пар. 4-18
пар.
Motor Nominal Speed
Current Limit
.3 − 42 =
tзамедл.×nнорм. пар.
до 0 об/мин. Выберите время замедления таким образом, чтобы
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
6 Программированиепреобразователя
AKD102
Останавливает двигатель подачей на него постоянного тока в течение определенного
периода времени. См. пар. 2-01
функция активна только в том случае, если значение параметра пар. 2-02
отличается от 0. Логический "0" => торможение постоянным током.
[6]Останов, инверсныйИнверсная функция останова. Формирует функцию останова, когда сигнал на выбранной
клемме переходит из состояния логической "1" в состояние логического "0". Останов
выполняется в соответствии с выбранным временем замедления (пар. 3-42
Time
, пар. 3-52
[7]ВнешняяблокировкаТажефункция, чтои "Останов выбегом, инверсный", но, кроме того, когда на клемме,
запрограммированной для выполнения инверсного останова с выбегом, появляется
логический ‘0’, функция "Внешняя блокировка" генерирует на дисплее сообщение ’external
fault’ (внешняя неисправность), Аварийный сигнал будет также подаваться через цифровые
и релейные выходы, если они запрограммированы для функции "Внешняя блокировка". Если
причина возникновения внешней блокировки устранена, аварийный сигнал можно сбросить,
используя цифровой вход или кнопку [RESET]. Задержка может быть запрограммирована в
пар. 22-00
описанная выше реакция будет иметь место с задержкой, длительность которой установлена
в пар. 22-00
[8] *ПускВыберите пуск для команды пуска/останова. Логическая "1" = пуск, логический "0" = останов.
Если преобразователь частоты находится на пределе по моменту и получает
команду останова, он не может остановиться самостоятельно. Чтобы
обеспечить останов преобразователя частоты, сконфигурируйте цифровой
выход на функцию
цифровой выход с цифровым входом, который сконфигурирован для
выполнения выбега.
[19]Зафиксиров. заданиеФиксирует текущее задание. Фиксированное задание теперь выступает в качестве отправной
точки для Увеличения скорости и Уменьшения скорости. При использовании увеличения/
снижения скорости скорость всегда следует характеристике изменения 2 (пар. 3-51
Ramp Up Time
erence
[20]ЗафиксироватьвыходФиксируеттекущуючастотудвигателя (Гц). Фиксированная частота двигателя теперь
выступает в качестве отправной точки разрешения/условия увеличения и снижения скорости.
При использовании увеличения/снижения скорости скорость всегда следует характеристике
изменения 2 (пар. 3-51
0 - пар. 1-23
ипар. 3-52
. (Замкнутый контур см. пар. 20-14, макс. задание/сигналобратн.связи).
Motor Frequency
Внимание
Если действует функция фиксации выхода, преобразователь частоты не
может быть остановлен с помощью сигнала низкого уровня ‘пуск [13]’.
Остановить преобразователь частоты можно с помощью клеммы,
запрограммированной для останова выбегом, инверсного [2] или выбега и
сброса, инверсного [3].
двигателя). Эта функция активизируется путем выбора либо фиксированного задания, либо
фиксированного выхода. Если функция увеличения скорости активна в течение менее 400 мс,
результирующее задание увеличивается на 0,1 %. Если вход увеличения скорости активен
более 400 мс, результирующее задание будет увеличиваться в соответствии с изменением
скорости 1 в пар. 3-41
разрешение работы, должна присутствовать логическая “1”. Разрешение работы имеет
функцию логического ‘И’ по отношению к клемме, запрограммированной для функций:
ПУСК
[8],
Фикс. част.
двигателя должны быть выполнены оба условия. Если функция “Разрешение работы”
запрограммирована для нескольких клемм, то для ее выполнения достаточно сигнала
логической ‘1’ только на одной из этих клемм. На сигнал на цифровом выходе для команды
нормального пуска (
запрограммированный в пар. 5-3* или пар. 5-4* Реле, значение сигнала “Разрешение работы”
не влияет.
[53]Ручной пускПоданный сигнал переводит преобразователь частоты в режим ручного управления, как при
нажатии кнопки Hand On на LCP. Выполнение команды нормального останова будет при этом
заблокировано. При отключении этого сигнала двигатель остановится. Чтобы сделать любые
другие команды пуска действительными, следует назначить для
функцию
Функция ААДоптимизирует динамические характеристики двигателя путем автоматической
оптимизации дополнительных параметров двигателя (пар. 1-30
пар. 1-35
[0] *OffНет функции
Main Reactance (Xh)
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
) принеподвижномдвигателе.
Stator Resistance (Rs)
AKD102
to
6
[1]Enable complete AMAвыполняется ААД сопротивления статора R
сопротивления рассеяния статора X
реактивного сопротивления X
[2]Enable reduced AMAвыполняется только упрощенная ААД сопротивления статора R
вариант, если между преобразователем частоты и двигателем включен LC-фильтр.
После выбора [1] или [2] активизируйте функцию ААД нажатием кнопки [Hand] on] . См. также раздел
После нормальной последовательности действий на дисплее появится сообщение «Press [OK] to finish AMAAMA» (Нажмите [OK] для завершения
автонастройки ААД). После нажатия кнопки [OK] преобразователь частоты будет готов к работе.
Важно правильно настроить данные двигателя в пар. 1-2* , поскольку они формируют часть алгоритма автонастройки ААД .
Проведение автонастройки необходимо для достижения оптимальных динамических характеристик двигателя. В зависимости
от номинальной мощности двигателя, это может занять до 10 минут.
При изменении одного из значений в пар. 1-2* Данные двигателя, пар. 1-30
определяющие дополнительные данные двигателя параметры возвращаются к установкам по умолчанию.
Этот параметр не может быть изменен во время работы двигателя.
Внимание
Полная автонастройка ААД должна выполняться без фильтра, и только упрощенная автонастройка ААД выполняется с
фильтром.
Примеры применения > Автоматическая адаптация двигателя
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
6 Программированиепреобразователя
AKD102
6.1.3 Настройкафункций
Настройкафункцийобеспечиваетпростойибыстрыйдоступковсемпараметрам, которыеобычнотребуютсядлябольшинствасистем ADAPKOOL , включая питание систем VAV и CAV и вытяжные вентиляторы, вентиляторы градирен, насосыпервичной, вторичнойиконденсаторнойводы, атакжедругиеобластиприменениянасосов, вентиляторовикомпрессоров.
Доступ к настройке функции (пример)
Изменение выходного тока на «аналоговом входе
Подробное описание группы параметров настройки пуска см. также в
Q3-4 Прикладныенастройки
22-42 Скоростьпри выходе из режима ожидания
[об/мин]
22-43 Скоростьпри выходе из режима ожидания
[Гц]
22-44 Разностьзадания/ОСпривыходеиз
режима ожидания
Хладагент, 20-30
20-40 Термостат прессостат
Руководстве по программированию привода AKD102 ADAP-KOOL®
22-42 Скорость при выходе из режима
ожидания [об/мин]
22-43 Скорость при выходе из режима
ожидания [Гц]
22-44 Разность задания/ОС при выходе из
режима ожидания
курсора воспользуйтесь кнопками ◄ и ►. Когда символ выделен курсором, его можно
изменить. Символ можно вставлять с помощью курсора, для чего курсор следует поместить
между двумя символами и нажать
Display Line 1.3 Small
. Дляизменениясимволавоспользуйтеськнопками ▲ или ▼ LCP . Для перемещения
▲
Display Line 1.1 Small
, пар. 0-23
или ▼.
Display Line 2 Large
, пар. 0-21
илипар. 0-24
Display Line 1.2
Display Line
0-39 Display Text 3
Диапазон:Функция:
0 N/A* [0 - 0 N/A]В этом параметре можно записать индивидуальную текстовую строку для отображения на
LCP илисчитыванияспомощьюпоследовательнойсвязи. Дляпостоянногоотображениявыберите «Отобразить текст 3» впар. 0-20
Small
, пар. 0-22
3 Large
курсора воспользуйтесь кнопками ◄ и ►. Когда символ выделен курсором, его можно
изменить. Символ можно вставлять с помощью курсора, для чего курсор следует поместить
между двумя символами и нажать
Display Line 1.3 Small
. Дляизменениясимволавоспользуйтеськнопками ▲ или ▼ LCP . Для перемещения
▲
Display Line 1.1 Small
, пар. 0-23
или ▼.
Display Line 2 Large
,пар. 0-21
илипар. 0-24
Display Line 1.2
Display Line
0-70 Set Date and Time
Диапазон:Функция:
0 N/A* [0 - 0 N/A]Установка даты и времени на внутренних часах. Используемый формат устанавливается в
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
0-71 Date Format
Опция:Функция:
Установкаформатадаты, используемогов LCP.
[0] *YYYY-MM-DD
[1] *DD-MM-YYYY
[2]MM/DD/YYYY
0-72 Time Format
Опция:Функция:
Установкаформатавремени, используемого LCP.
[0] *24 h
[1]12 h
0-74 DST/Summertime
Опция:Функция:
Выберите, каким образом будет устанавливаться летнее время. При ручной установке летнего
времени введите даты начала и конца в пар. 0-76
Summertime End
6 Программированиепреобразователя
частоты
6
DST/Summertime Start
.
ипар. 0-77
DST/
[0] *Off
[2]Manual
0-76 DST/Summertime Start
Диапазон:Функция:
0 N/A* [0 - 0 N/A]Установка даты и времени начала летнего времени. Дата программируется в формате,
выбранном в пар. 0-71
Date Format
.
0-77 DST/Summertime End
Диапазон:Функция:
0 N/A* [0 - 0 N/A]Установка даты и времени конца летнего времени. Дата программируется в формате,
выбранном в пар. 0-71
Date Format
.
1-00 Режим конфигурирования
Опция:Функция:
[0] *Разомкнутый контурСкорость вращения двигателя определяется заданием скорости или установкой требуемой
скорости в режиме ручного управления.
Разомкнутый контур также используется, если преобразователь частоты является частью
системы управления с замкнутым контуром регулирования на базе внешнего ПИД-регулятора,
выдающего в качестве выходного сигнала сигнал задания скорости.
[3]Замкнутый контурСкорость вращения двигателя определяется заданием от встроенного
который изменяет скорость двигателя как составляющую процесса регулирования с обратной
связью (например, при постоянном давлении или расходе). ПИД-регулятор должен быть
сконфигурирован в пар. 20-** Замкнутый контур регулирования привода или через настройки
функций, доступ к которым осуществляется при нажатии кнопки [Quick Menus] (Быстрые
меню).
ПИД-регулятора,
Во время работы двигателя эти параметры изменять нельзя.
•Путем вычисления тепловой нагрузки (ЭТР = электронное тепловое реле), исходя из
фактической нагрузки и времени. Вычисленная тепловая нагрузка сопоставляется с
номинальным током двигателя I
вычислений оценивается необходимость снижения нагрузки при пониженной
скорости вследствие ухудшения охлаждения встроенным в двигатель вентилятором.
[0] *No protectionЕсли двигатель постоянно перегружен, и формировать предупреждение или отключение
привода не требуется.
[1]Thermistor warningАктивизирует предупреждение, когда подключенный термистор, установленный в двигателе,
выдает сигнал перегрева двигателя.
Thermistor Source
иноминальной частотой двигателя f
M,N
).
. Наоснове
M,N
AKD102
6
[2]Thermistor tripОстанавливает (отключает) преобразователь частоты, когда подключенный термистор,
установленный в
[3]ETR warning 1
[4] *ETR trip 1
[5]ETR warning 2
[6]ETR trip 2
[7]ETR warning 3
[8]ETR trip 3
[9]ETR warning 4
[10]ETR trip 4
Функции ЭТР (Электронное термальное реле) 1-4 рассчитывают нагрузку, если запуск при их выборе активен. Например, ЭТР-3 начинает
рассчитывать при выборе запуска 3. Для рынка Северной Америки: Функции защиты с помощью ЭТР обеспечивают защиту двигателя от
перегрузки по классу 20 согласно требованиям NEC.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
1-93 Thermistor Source
Опция:Функция:
Выберите вход, к которому должен быть подключен термистор (датчик РТС). Варианты
аналоговых входов [1] или [2] не могут быть выбраны, если аналоговый вход уже
используется как источник задания (выбран в пар. 3-15
Этот параметр не может быть изменен во время вращения двигателя.
Внимание
Цифровойвходдолжениметьзначение [0]
PNP – активен при 24 В
дляпараметра 5-00.
3-10 Preset Reference
Массив [8]
Диапазон:Функция:
0.00 %* [-100.00 - 100.00 %]Введите в этот параметр путем программирования массива до восьми различных
предустановленных заданий (0-7). Предустановленное задание определяется в процентах от
значения Ref
mum Reference/Feedb.
задание, бит 0 / 1 / 2 [16], [17] или [18] для соответствующих цифровых входов в группе
параметров цифровых входов 5-1*.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
6 Программированиепреобразователя
AKD102
6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value
Диапазон:Функция:
0.000 N/A* [-999999.999 - 999999.999 N/A]Введите коэффициент масштабирования аналогового входа, который соответствует значению
низкого напряжения/малого тока, установленного в пар. 6-10
пар. 6-12
Terminal 53 Low Current
.
6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
Диапазон:Функция:
100.000 N/A* [-999999.999 - 999999.999 N/A]Введите коэффициент масштабирования аналогового входа, который соответствует значению
высокого напряжения / большого тока, установленного в параметре пар. 6-11
Voltage
ипар. 6-13
Terminal 53 High Current
.
6-20 Terminal 54 Low Voltage
Диапазон:Функция:
0.07 V* [0.00 - par. 6-21 V]Введите значение низкого напряжения. Этот параметр масштабирования аналогового входа
должен соответствовать низкому значению задания / сигнала обратной связи,
установленному в пар. 6-24
Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value
6-21 Terminal 54 High Voltage
Диапазон:Функция:
10.00 V* [par. 6-20 - 10.00 V]Введите высокое значение напряжения. Это масштабированное значение входного
аналогового сигнала должно соответствовать высокому значению задания / сигнала обратной
связи, установленному в пар. 6-25
Terminal 54 High Ref./Feedb. Value
Terminal 53 Low Voltage
Terminal 53 High
.
.
частоты
и
6
6-22 Terminal 54 Low Current
Диапазон:Функция:
4.00 mA* [0.00 - par. 6-23 mA]Введите нижнее значение тока. Этот сигнал задания должен соответствовать низкому
значению задания /сигнала обратной связи, установленному в пар. 6-24
Feedb. Value
аутадействующегонулявпар. 6-01
. Необходимоустановитьзначение > 2 мА, чтобы активизировать функцию тайм-
Live Zero Timeout Function
.
Terminal 54 Low Ref./
6-23 Terminal 54 High Current
Диапазон:Функция:
20.00 mA* [par. 6-22 - 20.00 mA]Введите высокое значение тока, соответствующего максимальному значению задания/
сигнала обратной связи, заданному в пар. 6-25
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
6 Программированиепреобразователя
AKD102
6-51 Terminal 42 Output Min Scale
Диапазон:Функция:
0.00 %* [0.00 - 200.00 %]Масштаб минимального значения выходного аналогового сигнала на зажиме 42 (0 или 4 мA).
Задайте значение в виде процента полного диапазона переменной, выбранной в
пар. 6-50
6-52 Terminal 42 Output Max Scale
Диапазон:Функция:
100.00 %* [0.00 - 200.00 %]Установите масштаб максимального выходного значения (20 мА) выбранного аналогового
сигнала на клемме 42.
Задайте значение в виде процента полного диапазона переменной, выбранной в
пар. 6-50
Terminal 42 Output
Terminal 42 Output
.
.
частоты
6
Имеется возможность получить величину менее 20 мА при полном диапазоне вводом
значений >100% с помощью приведенной ниже формулы:
20 мА/
требуемый макс. ток
20
i.e
. 10мА:
ПРИМЕР 1:
Значение переменной = ВЫХОДНАЯ ЧАСТОТА , диапазон = 0-100 Гц
Диапазон, требуемый для выхода = 0-50 Гц
Выходной сигнал 0 или 4 мA требуется при 0 Гц (0% диапазона) - установите пар. 6-51
выходной сигнал 20 мA требуется при 50 Гц (50% диапазона) - установите пар. 6-52
Диапазон, необходимый для выхода = 0-100%
Выходной сигнал 0 или 4 мA требуется при 0 % (50% диапазона) - установите пар. 6-51
выходной сигнал 20 мA требуется при 100% (75% диапазона) - установите пар. 6-52
ПРИМЕР 3:
Переменное значение = ЗАДАНИЕ, диапазон= Мин. задан. - макс. задан.
Диапазон, требуемый для выхода = мин задание (0%) - макс задание (100%), 0-10 мA
Выходной сигнал 0 или 4 мA требуется при мин задании - установите пар. 6-51
Выходной сигнал 10 мA требуется при макс задании (100% диапазона) - установите пар. 6-52
коммутации в пар. 14-01
минимально возможного шума двигателя. См. также пар. 14-00
Pattern
ираздел
Снижениеноминальныхпараметров.
Switching Frequency
, поканедостигнете
Switching
частоты
6
20-00 Feedback 1 Source
Опция:Функция:
Для выработки сигнала обратной связи для ПИД-регулятора преобразователя частоты можно
использовать до трех разных источников сигналов обратной связи.
Этот параметр определяет, какой вход будет использоваться в качестве источника первого
сигнала обратной связи.
Аналоговые входы X30/11 и X30/12 – это входы на дополнительной плате ввода/вывода
общего назначения.
Если обратная связь не используется, ее источник должен быть установлен на
определяет, каким образом ПИД-регулятор будет использовать три возможных сигнала обратной связи.
20-01 Преобразование сигнала ОС 1
Этот параметр позволяет применять функцию преобразования к сигналу обратной связи 1.
Опция:Функция:
[0]Линейный
[1]Кореньквадратный
[2] *Давление в температуру
Линейное
Квадратный корень
расходу применяется датчик давления
Давление в температуру
обратной связи по температуре с помощью датчика давления. Температура хладагента
вычисляется по следующей формуле:
Температура =
хладагента. Хладагент должен быть выбран в параметре 20-30. Параметры 20-31 … 20-33
позволяют вводить значения A1, A2 и A3 для хладагента, который отсутствует в параметре
20-30
[0] – на обратную связь влияния не оказывает.
[1] – обычно используется, когда для обеспечения обратной связи по
(
расход∝давление
[2] – используется в системах с компрессорами для осуществления
A
(
ln(Pe
2
+1)−A1
A
3
−
)
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
AKD102
No Function
, где A1, A2 и A3 – постоянные конкретного
[0]. Пар. 20-20
).
)
Feedback Function
20-02 Ед. изм. источника сигнала ОС 1
Этот параметр определяет единицу измерения, используемую для данного источника сигнала обратной связи перед применением
преобразования, определенного в пар. 20-01
только для отображения на дисплее и текущего контроля.
Преобразование сигнала ОС 1
. Эта единица ПИД-регулятором не используется. Она используется
Опция:Функция:
[70]мбар
[71] *бар
[72]Pa
[73]кПа
[74]м вод. ст.
[170]фунт/кв. дюйм
[171]фунт/дюйм2
[172]дюймвод. ст.
[173]футвод. ст.
Внимание
Этот параметр доступен только при использовании преобразования давления в температуру.
20-12 Ед. изм. задания/сигн. ОС
Этот параметр определяет единицу измерения, применяемую для задания уставки и сигнала обратной связи, которые используются ПИДрегулятором для управления выходной частотой преобразователя частоты.
Инструкция по эксплуатации привода
высокой мощности ADAP-KOOL® Drive
6 Программированиепреобразователя
AKD102
20-21 Setpoint 1
Диапазон:Функция:
0 Proc-
essCtrlU-
nit*
[-999999.999 - 999999.999 Proc-
essCtrlUnit]
20-30 Хладагент
Выберите хладагент, используемый в компрессорной системе. Чтобы обеспечить правильность преобразования давления в температуру,
следует правильно ввести значение этого параметра. Если применяемый хладагент не входит в варианты [0]…[6], выберите
пользователем
Температура =
[7]. Затем используйте пар. 20-31, 20-32 и 20-33, чтобы задать значения A1, A2 и A3 для приведенного ниже уравнения:
A
(
ln(Pe
2
+1)−A1
−
)
Опция:Функция:
[0] *R пользователь
[1]R12
[2]R22
[3]R134a
[4]R502
[5]R717
[6]R13
[7]R13b1
[8]R23
[9]R500
[10]R503
[11]R114
[12]R142b
[14]R32
[15]R227
[16]R401A
[17]R507
[18]R402A
[19]R404A
[20]R407C
[21]R407A
[22]R407B
[23]R410A
[24]R170
[25]R290
[26]R600
[27]R600a
[28]R744
[29]R1270
[30]R417A
[31]Isceon 29
Уставка 1 используется в режиме с обратной связью для ввода уставки задания, которая
используется ПИД-регулятором преобразователя частоты. См. описание пар. 20-20
Function
.
Внимание
Введенная здесь уставка задания прибавляется к другим заданиям, которые
разрешены (см. группу параметров 3-1*).
Выберите активна (On) или не активна (Off) данная функция термостата/прессостата.
Опция:Функция:
[0] *Выкл.
[1]Вкл.
20-41 Отключение при значении сопротивления
Диапазон:Функция:
1 бар* [-3000 - пар.20-42]Выберите уровень значения при отключении, когда сигнал останова активирован, а
компрессор остановлен.
20-42 Значение отключения
Диапазон:Функция:
3 бар* [Пар. 20-41 - 3000]Выберите уровень значения отключения при выключенном сигнале останова и включенном
компрессоре.
AKD102
6
20-93 PID Proportional Gain
Диапазон:Функция:
0.50 N/A* [0.00 - 10.00 N/A]
Если (ошибка х усиление ) равны значению, установленному в пар. 20-14
выходную скорость, равную той, что установлена в пар. 4-13
ограниченную данной установкой.
Пропорциональная полоса частот (ошибка, меняющая выход с 0 до 100%) может быть рассчитана при помощи следующей формулы:
30.00 s* [0.01 - 10000.00 s]Со временем интегратор накапливает усиление к выходной мощности контроллера ПИДрегулятора, пока имеется отклонение между сигналами задания/уставки и сигналами
обратной связи. Усиление пропорционально размеру отклонения. Это необходимо для того,
чтобы отклонение (ошибка) приближалась к нулю.
Быстрая обратная связь по отклонению возникает, когда постоянная времени интегрирования
установлена на нижнее значение. Однако
неустойчивой работе управления.
Установленное значение - это время, которое требуется интегратору, чтобы его выходная
величина достигла того же значения, что и пропорциональная составляющая при данном
отклонении.
При установке значения на 10,000 контроллер работает как пропорциональный контроллер
с Р-полосой на основе величины, установленной в пар. 20-93
отсутствии отклонения выход пропорционального контроллера будет 0.
слишком малое значение может привести к
PID Proportional Gain
. При
22-40 Minimum Run Time
Диапазон:Функция:
10 s* [0 - 600 s]Установите требуемое минимальное время работы двигателя после команды пуска (цифровой
вход или команда по шине) до перехода в режим ожидания.
мин» (если выбрано значение «Гц», параметр не виден). Используется только в том случае,
если пар. 1-00
скорости вводится внешним регулятором.
Установите контрольную скорость, которая будет иметь место при выходе из режима
ожидания.
выбрано значение «об/мин», параметр не виден). Используется только в том случае, если
пар. 1-00
скорости подается внешним регулятором.
Установите контрольную скорость, которая будет иметь место при выходе из режима
ожидания.
0 s* [0 - par. 22-76 s]Установка требуемого времени в качестве минимального времени работы после команды
нормального пуска (Пуск/Фикс. скорость/Зафиксировать выход). До истечения
установленного времени любая команда нормального останова будет игнорироваться.
Таймер начинает отсчет времени после команды нормального пуска (Пуск/Фикс. скорость/
Зафиксировать выход).
Таймер блокируется командой останова с выбегом (инверсного) или командой внешней
блокировки.
Внимание
Не работает в режиме пакетного контроллера.
25-00 Пакетный контроллер
Опция:Функция:
Для управления системами с несколькими исполнительными устройствами (компрессорами),
в которых производительность адаптируется к фактической нагрузке посредством
регулирования скорости в сочетании с управлением устройствами методом включениявыключения. Для простоты приведено описание только компрессорных систем.
[0] *ЗапрещеноПакетный контроллер не действует. Все встроенные реле, предназначенные для управления
компрессорами в функции пакета, обесточены. Если компрессор с
подключен к преобразователю частоты напрямую (не управляется встроенным реле), этот
компрессор будет управляться, как система с одним компрессором.
[1]РазрешеноПакетный контроллер действует и будет включать/выключать компрессоры в соответствии с
величиной нагрузки в системе.
регулируемой скоростью
AKD102
Внимание
Этот параметр может быть
Включен [1],
если параметр 28-00
Защита короткого цикла
установлена на
25-06 Количество компрессоров
Опция:Функция:
Количество компрессоров, подключенных к пакетному контроллеру, включая компрессор с
регулируемой скоростью. Если компрессор с регулируемой скоростью подключен напрямую
к преобразователю частоты, а два других компрессора с фиксированной скоростью
(компрессоры с задержкой) управляются двумя встроенными реле, система может управлять
тремя компрессорами. Если и компрессор с регулируемой скоростью, и компрессор с
фиксированной скоростью должны управляться
только два компрессора.
[0] *2 компрессораЕсли ведущий фиксированный компрессор, пар. 25-05, установлен на
с регулируемой скоростью и один компрессор с фиксированной скоростью; оба компрессора
контролируются встроенными реле. Если
Yes
[1]: один компрессор с регулируемой скоростью и один компрессор с фиксированной