DANEW Move One, Move On Instruction Manual [fr]

Page 1
Manuel / Manual
Page 2
Manuel
Version française
Page 3
1. Déclencheur 2. Achage LED 3. ON/OFF ou bouton Mode
4. Logement pour carte Micro SD 5. Port HDMI 6. Voyant d’état
7. Haut-parleur 8. Connecteur micro externe 9. Port USB
10. Indicateur de charge 11. Couvercle de batterie 12. Lentille 13. Micro
Page 4
À vérifier avant utilisation
1. Vérifiez que la carte Micro SD (non incluse) de l’appareil est installée correctement. Cet appareil utilise des cartes d’une capacité de 4 à 32 Go, ayant une vitesse de classe 4 ou plus.
2. Vérifiez que la carte mémoire dispose de susamment d’espace libre.
3. Utilisez toujours le chargeur et le câble USB d’origine pour éviter d’endommager l’appareil.
4. Si la caméra n’est pas utilisé pendant 3 minutes, il s’éteindra automatiquement.
Page 5
Caractéristique du boitier étanche
1. La résistance de la boitier étanche bénéficie de la certification IPX8 (60 m pendant 1 h).
2. Limitation de durée sous-marine : n’utilisez pas la boitier étanche sous l’eau pendant plus de 60 minutes et à plus de 60 mètres, afin de garantir l’étanchéité.
3. Quand l’appareil est utilisé dans le froid, dans un environnement humide ou dans l’eau, placez toujours un insert anti-buée avec l’appareil photo dans la boitier étanche afin d’éviter l’apparition de buée. L’insert anti-buée fournit une protection relative et les eets réels dépendent de l’environnement spécifique. L’insert anti-buée ne doit pas être utilisé de façon permanente et doit être remplacé régulièrement.
Page 6
4. Après que la boitier étanche ait été utilisée et la caméra retirée, trempez-la dans l’eau claire pendant environ 10 minutes et essuyez le logement avec un tissu ouaté sec. Placez la coque dans un endroit frais bien ventilé et laissez sécher à l’air libre.
Conditions d’utilisation
Cet appareil a été conçu pour fonctionner à des températures allant de -10°C à 45°C.
Page 7
Page 8
Etanchéité du bracelet
1. Le bracelet ne peut pas être immergée. Il est résistant à la projection et aux éclaboussure d’eau.
2. L’autonomie de la pile dépend de la fréquence d’utilisation.
3. Le changement de la pile doit être fait par au SAV de Danew.
4. Tout changement avec une pile “hors constructeur” entrainera une annulation de sa garantie.
5. Le bracelet étant considérée comme accessoire, la garantie est limitée à 3 mois.
Page 9
Installation de la batterie
1. Tirez vers le bas pour ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Alignez la batterie sur les contacts de batterie situés dans le compartiment de l’appareil, puis insérez la batterie.
3. Refermez le couvercle de batterie.
4. Pour l’indication de capacité de batterie,
référez-vous aux figures ci-dessous :
Charge complète Moyenne Faible
5. Pour sortir la batterie, ouvrez le couvercle de batterie.
Page 10
Chargement de la batterie
Reliez directement l’une des extrémités du câble du chargeur secteur à la caméra. Vous pouvez charger la batterie, que l’appareil soit en service ou non. Pendant la charge, l’indicateur de charge est allumé ; lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur s’éteint.
Informations de base
1. Pour démarrer ou éteindre la caméra, appuyez 3 secondes sur le bouton ON/OFF (3).
2. La caméra utilise une carte micro SDHC avec une vitesse égale ou supérieure à la CLASSE 4. Insérez la carte SDHC dans la fente de carte Micro SD, appuyez une fois sur le bouton ON/OFF (3) ; l’écran LCD ache alors l’icône de la carte et l’indicateur sonore émet un bip. L’écran s’achera par défaut en mode 1080@30ips (voyant LED vert allumé).
Page 11
Utilisation des fonctions de base
Après la mise sous tension :
Icône du signal WiFi
Capacité de la batterie
Mode photo
Lorsque la carte SD ne peut être identifiée, cette icône clignote en permanence.
720
1080
G
Mode vidéo 720P@60 trames/s
Mode vidéo 1080P@30 trames/s
Enregistrement automatique lorsque le G sensor est activé.
Page 12
Commutation de mode
Quand la caméra est mis en service, le mode par défaut est 1080@30fps et le voyant LED est vert.
Pour changer de mode, appuyez une fois sur le bouton Mode (3).
Appuyez sur le bouton ON/OFF/Mode (3) afin de faire défiler circulairement les diérents modes dans l’ordre suivant :
720P60, Photo, G-sensor, RF et 1080P30.
Page 13
Mode 1080p@30fps / voyant vert
Lorsque la caméra est allumé, le mode par défaut est 1080@30fps. En mode aperçu, appuyez à nouveau sur le déclencheur (1) : la caméra lancera alors l’enregistrement vidéo. Pendant l’enregistrement vidéo, le voyant vert clignote ; pour arrêter l’enregistrement appuyez à nouveau sur le déclencheur : le voyant vert redevient alors fixe.
Mode 720P@60fps / voyant bleu
Appuyez sur le déclencheur (1) une seule fois. En mode aperçu, la caméra lance alors l’enregistrement vidéo. Pendant l’enregistrement vidéo, le voyant bleu clignote ; pour arrêter l’enregistrement appuyez à nouveau sur le déclencheur : le voyant bleu redevient alors fixe.
Page 14
Mode photo / voyant rouge
En mode 1080P30, appuyez sur le bouton MODE (3) afin de passer au mode photo ; appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos, avec le voyant rouge allumé. Lorsque l’appareil est en mode d’attente, appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo ; vous entendrez alors un signal sonore et le voyant rouge va clignoter une seule fois pour indiquer qu’une photo a été prise.
G-sensor / voyant vert et vidéo circulaire
En mode 1080P30fps, appuyez sur le bouton MODE (3) pour passer au mode G-sensor. Dans ce cas, le déclenchement se fera automatiquement à chaque mouvement
Page 15
brusque. Veuillez noter qu’en mode capteur de gravité, seules des vidéos 1080P peuvent être enregistrées ; de plus la vidéo circulaire est disponible uniquement en mode G-sensor.
Mode RF / voyant vert
En mode 1080P30fps, appuyez sur le bouton MODE (3) afin de passer au mode RF. Par défaut le mode RF est désactivé sur cet appareil. Appuyez sur le déclencheur pour activer la fonction RF.
Note : Les vidéos sont enregistrés en séquences de 5 minutes maximum. Par exemple, si vous filmez sans arrêt pendant 15 minutes, 3 séquences de 5 minutes seront créées.
Page 16
Déclenchement à distance avec le bracelet
Lorsque la caméra est allumé, les boutons vidéo et photo du bracelet peuvent être utilisés pour contrôler la caméra et enregistrer des vidéos ou prendre des photos. (Les fonctions de télécommande sont utilisables jusqu’à une distance de 3 à 5 m). Appuyez sur le bouton vidéo ; le voyant vert clignote une fois puis le voyant rouge clignote plusieurs fois, pour indiquer que la caméra est passée automatiquement au mode vidéo ; dans ce cas, appuyez à nouveau sur le bouton vidéo une seule fois pour arrêter.
Appuyez sur le bouton photo ; le voyant vert clignote une fois, le voyant rouge clignote plusieurs fois, puis l’appareil prend une photo automatiquement ; dans ce cas, l’appareil bascule automatiquement sur le mode photo. (La télécommande à partir du bracelet ne fonctionne que si le mode RF de l’appareil est activé.)
Page 17
Contrôle WiFi
Contrôle WiFi
Mode WiFi - voyant orange Par défaut, la fonction WiFi est inactive.
Pour l’activer, appuyez sur le déclencheur (1) pendant 5 secondes ; vous entendrez alors un bip, l’écran LCD achera l’icône de WiFi et le voyant orange clignotera. Dans ce cas, il indique que la caméra est passé au mode WiFi. Pour désactiver le mode WiFi, appuyez sur le bouton déclencheur pendant 5 secondes.
Le mode WiFi de l’appareil une fois activé, procédez comme suit pour connecter un téléphone portable à l’appareil :
1. Installez le logiciel dans le téléphone portable : ISPO CAM pour Android ou ispo cam.IPAD pour iPhone. Vous pouvez
Page 18
également rechercher « ISPO CAM » sur Android Play Store et l’installer sur votre smartphone.
2. Activez la fonction WiFi du téléphone portable ;
3. Recherchez le nom de la caméra sur le réseau WiFi, par exemple « Danew_MoveOn » ;
4. Le mot de passe par défaut de l’appareil est « 1234567890 » ; lorsque le mot de passe a été entré correctement, le téléphone portable sera relié à l’appareil via une connexion point à point ; lorsque la connexion est établie, le voyant orange de l’appareil est allumé en permanence.
Page 19
5. Ouvrez l’application ISPO. L’ écran de la caméra s’ache alors sur votre téléphone portable et vous pouvez contrôler à distance l’enregistrement vidéo et la prise de photos ; de plus vous pourrez télécharger dans la mémoire du téléphone les vidéos et photos enregistrées dans la carte mémoire de la caméra, etc.
Remarque : la liaison entre l’appareil et le téléphone portable est une connexion point à point ; lorsque l’appareil est relié à un téléphone portable, il n’est plus possible de connecter un autre téléphone portable. Pour connecter un autre téléphone portable, vous devez au préalable déconnecter le téléphone actuellement connecté, et vérifier que le nouveau téléphone prend en charge Android 2.3, IOS et les versions ci-dessus.
Page 20
Transmission USB
Lorsque la caméra est relié à un PC via un câble USB, il peut être utilisé comme disque amovible. Vous pouvez accéder aux photos et vidéos ou les recopier dans le PC. Dans ce cas, vous pourrez également recharger la batterie. Appuyez sur le bouton MODE (3) pour activer le mode PCCAM.
Transmission HDMI
En cas de connexion à une TV via un câble HDMI, appuyez sur le déclencheur de la caméra pour lire et arrêter la vidéo en cours ; appuyez sur le bouton MODE (3) pour passer au segment suivant.
En mode vidéo, entrer HDMI pour parcourir les fichiers vidéo ; en mode photo, entrer HDMI pour parcourir les photos.
Page 21
Chargement de la batterie
Lorsque le chargement est en cours sur la caméra, l’icône de batterie clignote en permanence sur l’écran. Lorsque le chargement est terminé, l’icône de batterie est achée en permanence. Cet appareil peut eectuer des enregistrements lorsque le chargement est en cours, c’est à dire qu’il peut être utilisé normalement pendant le chargement.
Réglage de la date et de l’heure
Sur un PC, créer le fichier TIMESET.TXT comme suit : le fichier doit contenir la date et l’heure au format suivant : heure / minute / seconde / mois / jour / année, par exemple 11 52 30 06 01 2014.
Copier le fichier TIMESET.TXT sur la carte micro SD. Lorsque le fichier TIMESET.TXT
Page 22
est correctement copié sur la carte micro SD, la caméra va eectuer une mise à l’heure automatique après allumage.
Vous pouvez télécharger un exemple de fichier TIMESET.TXT à partir de notre site Danew. com, dans le menu Support.
Description
La Caméra HD avec boitier étanche et support souple, pouvant être utilisée dans une grande diversité de situations.
Page 23
Clause de non-responsabilité
Malgré notre volonté d’assurer l’exactitude et l’intégrité des informations contenues dans ce manuel, nous ne pourrons être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions présentes. Nous nous réservons le droit de modifier le matériel et le logiciel de cet appareil à tout moment et sans nouvel avis.
Page 24
Manual
English version
Page 25
1. Video/Image Key 2. LED Display 3. ON/OFF/Mode Key
4. TF Card Slot 5. HDMI Port 6. Status Indicator 7. Speaker
8. External MIC 9. USB Port 10. Charging Indicator
11. Battery Cover 12. Lends 13. MIC
Page 26
Notice before use
1. Make sure the Micro SD (not include) card of this device has been installed properly. This device needs the 4-32GB card with speed at and above CLASS 4 to 10.
2. Make sure the storage card has sucient space.
3. Always use the original charger and data cable to avoid damaging the device.
4. If the camera is always in the idle state for 3 minutes, it will automatically switch o.
Page 27
Waterproof Housing Features
1. The performance of the waterproof housing is equal to IPX8 (60m/1hr).
2.,Limitation of underwater duration: Do not use the waterproof housing underwater above 60min and more than 60m in depth to ensure eective water resistance.
3. When this device is used in cold or wet environment or in water, always place an anti-fog insert together with the camera into the waterproof housing to avoid fogging. The anti-fog insert provides only the protection to some extent and the actual eect depends on the specific environment. The anti-fog insert must not be used for long but replaced regularly.
Page 28
4. After the waterproof housing is used and the camera is taken out of the waterproof housing, soak the waterproof housing into clear water for about 10min. 10 minutes later, wipe the housing dry with lint-free cloth. Place the waterproof housing in a cool place with good ventilation to let it dry in airnaturally.
Operating Conditions
According to design, this camera is applicable for the temperature scope of -10°C to 45°C.
Page 29
Waterproof remote watch
The watch is only rainproof & splashproof.
-Do not put underwater.
-Do not push button under wet condition.
-The battery life times is depend on frequencies of use.
Page 30
Battery Installation
1. Push downward to open the battery lid.
2. Align the battery with the battery contact and insert the battery into the battery compartment.
3. Restore the battery lid.
4. For the capacity indication of the battery, refer to the following sketches:
Full Average Low
5. To take the battery out, push the battery lid open.
Page 31
Charging of Battery
Directly connect one end of the USB data cable to PC and the other end to the camera to charge. You may charge the battery even if the camera is o.
In charging, the charging indicator will be on. After the battery is fully charged, the indicator will be o.
Basic Information
The camera uses the SDHC card with speed at and above CLASS 4. Insert the SDHC card into the Micro SD card slot, press the Power key once, then the LCD screen will display the icon of the card and the buzzers has one sound.
Page 32
Then the camera in default enter the 1080@ 30fps mode (green LED).
Operation of Basic Functions
After switch-on
WIFI signal icon
Battery power capacity
Photo mode
When the SD card is unidentifiable, this icon will flash continuously.
720
1080
G
Video mode of 720P@60 frames/s
Video mode of 1,080P@30 frames/s
Record automaticaly when G sensor is activated.
Page 33
Page 34
Mode Switching
When the camera is switched on, the default mode is 1,080@30 frames/s and the LED indicator is in green. To switch modes, press the Mode key once. Press the Power/Mode key to circulate modes in the following order: 720P60, Photo, G-sensor mode, RF Mode, Back and 1080P30.
1080p@30fps Mode - Green LED
When the camera is switched on, the default mode is 1080@30 fames/s. In the preview mode, press the Shutter button once again, the camera willstart to take videos. In the process of videoing, the green LED indicator will flicker; press the Shutter button again to stop, then the green LED indicator will keep in solid green.
Page 35
720P@60fps Mode - Blue LED
Press the Shutter button once. In the preview mode, the camera will start to take videos. In the process of videoing, the blue LED indicator will flicker; press the Shutter button again to stop, then the blue LED indicator will keep in solid green.
Photo Mode - Red LED
In 1080P30 mode, press the MODE key to switch to Photo mode; press the Shutter but­ton to take photos with the red LED in solid green. When the camera is in the standby mode, to take single photo, press the Shutter button, then you will hear the sound from the buzzer and see the red LED indicator flickers once, and thus one photo has been taken.
Page 36
G-sensor mode - Green LED and circular video.
In 1080P30fps mode, press the MODE key to switch to G-sensor mode. In such case, G-sensor will not be inactivated until vehicle col­lision occurs, and the current video segment will not be replaced in circular video mode. Please note that only 1,080P videos can be recorded in G-sensor mode and also circular video is eec­tive only in G-sensor mode.
RF menu mode - Green LED
In 1080P30fps mode, press the MODE key to switch to RF menu mode; the defaulted RF of this device is OFF. Press the shutter button to activate RF function.
Note : Videos are recorded in 5 minutes sequences. For example, if you shoot continuously for 15 minutes, 3 sequences of 5 minutes will be created .
Page 37
Watch Control
After this camera is switched on, the video and photo keys on the watch may be used to control the camera to record videos/take photos. (3-5m away for remote control) press the video key, then the red light will flicker several times after the green light has one flash, indicating that the camera has automatically enter the video state; in such case, press the video key once again to stop. Press the photo key, then the red light will flicker several times after the green light has one flash and the camera will automatically take one photo; in such case, the camera will automatically switch to the photo mode. (The watch control will not be eective in remote control unless the camera has RF function activated).
Page 38
WIFI Control
WIFI Mode - Orange LED In default case, WIFI function is o. To
activate it, press the shutter button for 5s, then you will hear one buzz, the LCD screen will display one fixed WIFI icon and the orange LED will flicker. In such case, it indicates the camera has entered the WIFI mode. After WIFI is activated, press and hold the video key for 5s to inactivate it. After the WIFI mode of the camera is activated, operate according to the following steps to connect a mobile phone and the camera:
1. Install AP software to mobile phone; ispo cam .APK is specific for Android while ispo cam.IPA for iphone;
Page 39
2. Activate the WIFI function of the mobile phone;
3. Find the equipment name of the camera such as “Danew-MoveON” from the available WIFI network;
4. The defaulted WIFI password of the camera is “1234567890”; after the password is entered correctly, the mobile phone will have point-to-point connection with the camera; after the connection is successful, the orange LED of the camera will be solid on.
Page 40
5. Open the installed ISPO software, then you can see the view window of the camera from the screen of the mobile phone and control the camera to record videos and take photos; in addition, you can download from the internal memory cards of the camera videos and photos to the internal memory of the mobile phone, etc..
Note: The connection between the camera and the mobile phone is the
1-to-1 relationship; after the camera is connected with one mobile phone, you will be unable to connect any other mobile phone any more. To connect another mobile phone, you have to disconnect the mobile phone connected previously and make sure the mobile phone support Android2.3, IOS and other versions above.
Page 41
USB Transmission
When connected with USB cable with PC, this camera may be used as a mobile disc, and then you can access or move the photos and videos in the camera onto the PC. In such case, you can charge the battery at the same time. Press the MODE key to enter PCCAM mode.
HDMI Transmission
In case of connecting with TV via HDMI, press the shutter button of the camera to play and stop the current video and press the MODE key to switch to the next segment.
Tip: In video photo mode, enter HDMI to browse video files. In photo mode, enter the HDMI to browse photos.
Page 42
Charge
When the camera is being charged, the battery icon will continuously flicker on the screen. When the battery is fully charged, the screen will display a full still battery icon. This device has the function of recording while being charged, i.e. the camera can work as usual while is being charged.
Date/Time Setup
In PC, use TIMESET.TXT to set date/time in the format for example 01 00 00 06 01 2012, meaning, Hour/Minute/Second/ Month/Day/ Year. Copy TIMESET.TXT into the Micro SD card. When the camera has the Micro SD with TIMESET.TXT set properly; after the camera is switched on, the camera will automatically copy the set time into the camera.
Page 43
Description
The HD motion DV with waterproof shell and flexible bracket allows you to use it in various situations.
Disclaimer
Although we have tried our best to ensure the accuracy and integrity of the information in this Manual, we will not be liable for any error or omission herein. We should reserve the right to modify the hardware and software of the device at any time without further notice.
Page 44
Loading...