Congratulations on your new speakers. Please read this manual carefully before you unpack and
install your new speakers to get the most out of your purchase.
You can find more information on our website: www.dali-speakers.com or by contacting your
authorized DALI dealer.
2.0 SAfETy PrECAuTIONS
•Always follow all safety guidelines.
•DALI PHANTOM H Series is intended for indoor use.
•The speaker must only be used indoors and never in extreme hot or cold temperatures.
•DALI PHANTOM H Series must not be exposed to direct sunlight.
•Power off the amplifier when connecting the loudspeaker cables to the loudspeaker and
the amplifier.
•DALI PHANTOM H Series must be installed by professionals.
•Always make sure that there are no installations such as gas pipes, ventilation, cables, etc.
in the wall at the mounting location.
•The wall must be able to support the speaker’s weight – see the technical specifications.
•If the speakers are mounted in a wall where there is a vapour barrier inside the wall, make
sure not to pierce/damage the barrier.
3.0 uNPACkINg
Be careful not to damage the contents when you unpack the parts. Check that all parts are
contained in the cardboard box (see table 1). Keep the packaging materials if your speakers
should need to be relocated or serviced.
4.0 SETuP AND POSITIONINg
DALI PHANTOM H Series provides the unique, acclaimed sound of a true DALI PHANTOM
loudspeaker for easy and discreet integration into your home. DALI PHANTOM H Series is equally
suited for stereo and home cinema systems where good sound quality is a high priority. DALI
PHANTOM H Series is also very suitable in larger areas where high quality sound is desired, e.g. in
hallways or shop areas. DALI PHANTOM H Series is a full-range speaker, and performs very well
on its own. For reproduction of the lowest frequencies or an overall enhancement of your sound
system, DALI recommends the use of a subwoofer together with the PHANTOM H series.
For stereo and home cinema we recommend that you position the speakers symmetrical around
your favourite listening position to achieve optimum soundstage (see figure 1A + 1B). To avoid
compromising clarity from the loudspeaker, it is also important, that you do not position the
speaker too far away from the listening position. The tweeter of the PHANTOM H series is offcentre, and speakers should be positioned so that the tweeter is closest to the listening position
(See figure 2A + 2B).
Objects positioned between the speaker and listening position might negatively affect the sound
quality. The PHANTOM H series is designed to meet our wide dispersion sound principle. By using
speakers with wide dispersion technology, the distortion in the main listening area will be lowered
and the room integration will be better. The wide dispersion principle will also ensure that sound
is spread evenly within a large area in the listening room.
8
Page 8
UKDEDKCNFR
Every room has its own distinctive acoustics, which influence the way we experience sound from
a speaker. The sound you hear consists of both direct sound from the speakers and reflected
sound from the floor, and walls. The latter will affect how you experience the sound. As a basic
rule, try to avoid large, hard and reflective areas in the immediate vicinity of your loudspeakers as
it will typically cause strong reflections, which might disturb the precision and spatial effect of the
sound reproduction. Soft items such as carpets, curtains etc. might help if the sound is too bright.
Both the amount and quality of the deep bass depend on the size and shape of the room, and the
position of the speakers. Positioning the speakers near a side or back wall will accentuate the
bass. A corner location will accentuate it even more, but will also increase the reflections.
NOTE: The flow damping foam material mounted on the back of the DALI PHANTOM H Series
should not be removed. It will assist in managing bass/midrange reproduction by damping
resonances in the cavity behind the open-back woofer.
4.1 Mounting the dogleg brackets
DALI PHANTOM H Series incorporates dogleg brackets for wall mounting. The brackets attach the
loudspeaker firmly to the rear of the surface on which it is mounted. The dogleg brackets extend
out at a 90-degree angle when the screws are tightened (see figure 3). The screws should be
tightened so that the loudspeaker sits securely in place – but be careful not to over tighten the
screws. To tighten the screws, use the 3mm Allen key (enclosed in the package).
If using an Allen bit it should be used with a hand bit screwdriver or a drilling machine with build-in
torque setting. If using a drilling machine, set the torque to the minimum setting. The screws are
appropriately tightened, when the gasket on the rear of the speaker is compressed and the bezel
of the speaker is flush with the mounting surface.
If you need to remove the loudspeaker, loosen the screws approximately 5 to 20 turns counter
clockwise and the brackets will loosen their grip.
NOTE: Do not unscrew more than 20 to 25 turns or the brackets may fall off the screws.
If you are mounting the loudspeaker in very thick wall material, it might be needed to dismount the
dogleg brackets from the screws and afterwards mounting them upside down. Opposite mounting
of the doglegs will make it possible to mount the loudspeaker in boards with up to 2.75”/70 mm
thickness (see figure 4).
4.2 Grille
The metal grille is attached by means of magnets incorporated in the top of the speaker. Carefully
place the grille so that it covers the top of the speaker, and the magnets will secure it.
NOTE: On the inside of the grille there is a piece of non-woven. The non-woven is on the grille
to protect the drivers against dust and dirt. Therefore the non-woven must remain on the grille.
The supplied DALI logo badge can optionally be mounted on the grille. To mount the logo badge,
remove the protective film from the rear side of the logo badge and position the logo on the grille
in the desired position (see figure 5).
9
Page 9
4.3 Connection of Cables/Selection of Cables
Your choice of cables is a crucial element in your installation. Be aware that replacing cables after
installation is a difficult task. Therefore, select quality cables from the beginning. Please consult
your authorized DALI dealer for further advice on which cable to select.
When connecting the cable to the loudspeaker and the amplifier, it is important that the loudspeaker
is connected in correct phase. The red (+) loudspeaker terminal must be connected to the red (+)
amplifier terminal. The black (-) loudspeaker terminal must be connected to the black (-) amplifier
terminal. If the loudspeakers are not connected in correct phase, the soundstage will typically be
diffuse and the bass will be weak.
To insert the cable end into the spring loaded terminals of the speaker, remove cable insulation so
that approx. ½” / 12 mm of bare wire is exposed. Press the top of the terminal down and insert the
bare wire into the opening. When the wire is fully in place with no loose strands exposed, release
the terminal (see figure 6).
5.0 CuT-OuT TEMPLATE
The enclosed cut-out template (see figure 7) can be used to initially visualize how your speakers
should be mounted and for marking where the cut-out should be made. Tape the template at
the preferred mounting position, so that you can mark the necessary opening. The minimum
mounting depth for the DALI PHANTOM H-50 and H-60 is 95 mm / 3.7”, for the DALI PHANTOM
H-80 it is 106 mm / 4.2” and for the DALI PHANTOM H-120 it is 168 mm / 6.7”.
6.0 INSTALLATION
Please study and follow the safety guidelines found in chapter 2.0 of this manual! The
DALI PHANTOM H Series must be installed by a trained professional to ensure that all safety
requirements are met and to prevent the speaker from falling.
10
NOTE: Earth Quake Safety Hook:
DALI PHANTOM H Series is equipped with an earth quake safety hook. To prevent injury or damage
from a fall, a non-elastic steel wire should be attached safely by a trained professional. The wire
must attach the speaker’s earth quake safety hook to a solid support in the house (ceiling beam,
wall stud, etc.). The wire must be covered with plastic material to avoid the risk for electrical shortcircuits and to prevent speaker damages, scratches etc.
The following tools and items are necessary for proper installation:
•Tape measure
•Pencil and saw or knife
•3 mm Allen wrench/bit
•Hand bit screwdriver (optional)
•Tape
•Cut-out template
When the correct placement has been found, tape the mounting template to the surface. Outline
the cut-out area with a pencil.
Page 10
UKDEDKCNFR
Remove the template and drill holes for insertion of saw or knife. Saw/cut carefully along the line
marked with pencil.
When the hole for the loudspeaker is made, make sure that the loudspeaker cable is not hanging
loose inside the wall. It must be securely fastened to the inside of the wall to prevent tension on
the cable when the cable is connected with the terminals of the loudspeaker. If left unsupported,
cable can gradually come loose, creating a poor electrical connection between wire and terminals
(see figure 6 for correct fastening of the cable).
When the loudspeaker cable is fastened and the hole for the loudspeaker is prepared, you are
ready to connect the speaker cables. Connect cable to the terminals - being careful to connect
the amplifier’s red (+) terminal to the loudspeaker’s red (+) terminal and the amplifier’s black (-)
terminal to the loudspeaker’s black (-) terminal. Please refer to chapter 4.3 of this manual.
When the cables are connected, turn on the system and listen to the loudspeakers before final
mounting to make sure that all connections are correct. Finally insert the loudspeaker in the wall
opening.
NOTE: Be careful not to touch the drivers during installation. When the loudspeaker is aligned,
tighten the screws in the loudspeaker brackets with a 3mm Allen key/bit so that the speaker is
firmly mounted in place. Be careful to avoid over-tightening the screws and shredding the threads.
7.0 ruNNINg-IN
You should expect the sound quality from your new speakers to gradually improve during the first
period of use. Nothing particular has to be done in order to run in the speakers – but expect up
to 100 hours of playback (depending on playback level) before full performance level is reached.
8.0 MAgNETIC SHIELDINg
The speaker drive units produce a magnetic field which may interfere with CRT televisions/
monitors, hard drives, audio and video tapes as well as swipe cards etc. Therefore keep such
items away from the speakers to avoid damage. LCD and plasma televisions/monitors are not
affected by magnetic fields.
9.0 MAINTENANCE
Cleaning the speaker surfaces can be done with ordinary household cleaning agents. Avoid using
products that are abrasive, or contain acid, alkali or anti-bacterial agents. Avoid using aerosols.
Avoid using cleaning agents directly on the drive units and clean them with extreme care,
particularly the tweeter. The grille may be cleaned using a vacuum cleaner or a normal clothes
brush.
10.0 ENVIrONMENTAL INfOrMATION AND
DISPOSAL
DALI products are designed to meet the international directives concerning Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) and disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The waste
symbol indicates that the speakers meet the directives (see figure 8). The speakers must be
processed or recycled appropriately. Please consult your local waste authority for guidance.
11
Page 11
11.0 TECHNICAL SPECIfICATIONS
In Table 2 you will find most common specifications for our speakers. Please bear in mind, that the
sound quality from a speaker cannot be judged by technical specifications only. To compare the
different speakers, we recommend you to listen to the different speakers in question.
Enjoy your new DALI PHANTOM H Series Speaker!
12
Page 12
UKDEDKCNFR
INHALT
1.0 BENUTZERHANDBUCH 14
2.0 SICHERHEITSMASSNAHMEN 14
3.0 AUSPACKEN/PACKLISTE 14
4.0 DALI PHANTOM E SERIEN ANSCHLUSS UND EINBAU 14
5.0 AUSSCHNITTSCHABLONE 16
6.0 EINBAU 16
7.0 EINLAUFZEIT 17
8.0 MAGNETISCHE ABSCHIRMUNG 18
9.0 REINIGUNG 18
10.0 UMWELTINFORMATIONEN UND ENTSORGUNG 18
11.0 TECHNISCHE DATEN 18
13
Page 13
1.0 BENuTzErHANDBuCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen Lautsprechern. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch, bevor Sie Ihre neuen Lautsprecher auspacken und montieren, damit Sie Freude an Ihrem
Kauf haben. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Homepage www.dali-speakers.com
oder indem Sie sich an Ihren autorisierten DALI-Händler wenden.
2.0 SICHErHEITSMASSNAHMEN
•Beachten Sie bitte alle Sicherheitsregeln.
•Die Produkte der DALI PHANTOM H Serie sind für den Einsatz in geschlossenen Räumen
bestimmt.
•Die Lautsprecher dürfen nur im Innenbereich und nie bei extrem warmen oder kalten
Temperaturen verwendet werden.
•Die Produkte der DALI PHANTOM H Serie dürfen keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
werden.
•Schalten Sie den Verstärker aus, wenn Sie die Lautsprecher an den Verstärker anschließen.
•Die Produkte der DALI PHANTOM H Serie sollten von einem professionellen Installateur
montiert werden.
•Stellen Sie auf jeden Fall sicher, dass sich dort, wo die Lautsprecher in der Wand montiert
werden sollen, keine Installationen wie Gasleitungen, Ventilationsschächte usw. befinden.
•Die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können – vgl. die technischen Daten.
•Sollten Sie den Lautsprecher in eine Wand mit einer Dampfsperre einbauen, ist dringend
darauf zu achten diese Sperre keinesfalls zu beschädigen.
3.0 AuSPACkEN
Achten Sie darauf, beim Auspacken die Teile nicht zu beschädigen. Kontrollieren Sie, dass der
Karton alle Teile enthält, vgl. Tabelle 1. Bewahren Sie die Verpackung für den Fall auf, dass die
Lautsprecher später einmal transportiert werden müssen.
14
4.0 ANSCHLuSS
Die Modelle der DALI PHANTOM H Serie bieten den einzigartigen, renommierten Klang von DALILautsprechern und lassen sich einfach und diskret in Ihrem Heim montieren.
Die DALI PHANTOM H Serie ist sowohl für Stereosysteme als auch mehrkanalige Heimkinos
geeignet, bei denen es besonders auf eine gute Klangqualität ankommt. Die Produkte lassen sich
auch sehr gut in größeren Räumen verwenden, in denen man Klang von bester Qualität wünscht,
wie z. B. in Gängen oder Verkaufsbereichen. Die Lautsprecher der DALI PHANTOM H Serie strahlen
bereits den gesamten HiFi-Frequenzbereich ab. Um auch die tiefsten Frequenzen wiederzugeben
und damit die Klangqualität insgesamt zu verbessern, können Sie in Kombination mit der DALI
PHANTOM H Serie auch einen zusätzlichen Subwoofer einsetzen.
Bei Stereosystemen und Heimkinos empfehlen wir, dass Sie die Lautsprecher symmetrisch um die
am meisten genutzte Hörposition herum platzieren, weil so ein optimaler Klangeindruck entsteht
(vgl. Abb. 1A und 1B). Um die Klarheit des Klangbildes nicht zu beeinträchtigen, ist es ebenfalls
wichtig, die Lautsprecher nicht zu weit entfernt von der Hörposition anzubringen.
Page 14
UKDEDKCNFR
Die Hochtöner der PHANTOM H Serie sind nicht mittig angeordnet. Die Lautsprecher sollten so
installiert werden, dass die Hochtöner der Hörposition am nächsten sind (siehe Abb. 2A + 2B).
Wenn sich zwischen den Lautsprechern und der Hörposition Gegenstände befinden, kann dies
die Klangqualität verschlechtern. Die Lautsprecher wurden nach dem Prinzip konstruiert, einen
möglichst breiten Abstrahlwinkel zu realisieren. Lautsprecher mit einer breiten Abstrahlung weisen
weniger Verzerrungen im Haupthörbereich auf und lassen sich besser im Raum integrieren. Eine
breite Abstrahlung stellt auch sicher, dass der Klang gleichmäßig in einem großen Bereich des
jeweiligen Raumes zu hören ist.
Jeder Raum besitzt seine eigene Akustik, welche die Art und Weise, wie wir den Klang eines
Lautsprechers erleben, beeinflusst. Der Klang, den Sie hören, besteht sowohl aus dem Schall,
welchen die Lautsprecher direkt abstrahlen, als auch aus dem von Wänden reflektierten Schall.
Letzteres beeinflusst wesentlich Ihr Klangerlebnis. Als Grundregel sollte man in unmittelbarer
Nähe der Lautsprecher größere harte, stark reflektierende Bereiche vermeiden. Diese bewirken
typischerweise starke Reflexionen, was die Präzision sowie die Räumlichkeit der Klangwiedergabe
negativ beeinflusst. Weiche Gegenstände wie Teppiche, Vorhänge o. ä. schaffen eventuell Abhilfe,
wenn der Klang zu hell ist.
Die Intensität sowie Qualität der tiefen Bässe hängen von Größe und Form des Raumes sowie
der Platzierung der Lautsprecher ab. Eine Platzierung der Lautsprecher nahe einer Seiten- oder
Rückwand hebt die Bässe hervor. In einer Raumecke werden sie noch weiter verstärkt, dort
erhöhen sich auch die Schallreflexionen.
HINWEIS: Der auf der Rückseite der DALI PHANTOM H Serie befestigte Schaumstoff sollte nicht
entfernt werden. Er dämpft die Entstehung störender Resonanzen im Hohlraum hinter dem offenen
Tieftöner, wodurch sich die Wiedergabe tiefer und mittlerer Frequenzen verbessert.
4.1 Montagehalterungen
Zur DALI PHANTOM H Serie gehören Halterungen zur Wandmontage. Diese Halterungen
verbinden die Lautsprecher fest mit der Rückseite der Fläche, auf der sie angebracht werden. Die
Halterungen stehen in einem rechten Winkel heraus, wenn die Schrauben angezogen werden (vgl.
Abb. 3). Die Schrauben sollten so weit angezogen werden, dass der Lautsprecher sicher verankert
ist – dabei jedoch ist darauf zu achten, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen. Um die Schrauben
anzuziehen, ist der beigepackte 3 mm-Inbusschlüssel zu verwenden.
Die Inbusschrauben sollten mit einem Handbitschraubenzieher oder einem Akkuschrauber mit
Drehmomentvorwahl (bitte wählen Sie den geringsten Widerstand) angezogen werden. Die
Schrauben sitzen optimal, wenn die Dichtung auf der Rückseite des Lautsprechers komprimiert
wird und die Frontblende mit der Einbauoberfläche plan sitzt.
Wenn Sie den Lautsprecher wieder ausbauen wollen, lösen Sie die Schrauben um ca. 5 bis 20
Umdrehungen entgegen des Uhrzeigersinns, dadurch werden die Halterungen gelöst.
BITTE BEACHTEN: Drehen Sie die Schrauben nicht weiter als 20 bis 25 Umdrehungen heraus, weil
sonst die Halterungen von den Schrauben fallen.
Wenn Sie den Lautsprecher in einer sehr dicken Wand montieren, kann es erforderlich sein, die
Schauben aus den Halterungen ganz herauszudrehen und die Halterungen danach umzudrehen.
Wenn die Halterungen auf diese Weise umgedreht montiert werden, kann der Lautsprecher in
Platten von bis zu 70 mm Dicke eingebaut werden (vgl. Abb. 4).
15
Page 15
4.2 Abdeckung
Die Abdeckung ist mit Hilfe von oben am Lautsprecher angebrachten Magneten befestigt. Setzen
Sie die Abdeckung vorsichtig so auf, dass sie den oberen Bereich des Lautsprechers abdeckt.
Dann wird er durch die Magnete festgehalten.
BITTE BEACHTEN: Auf der Innenseite der Abdeckung befindet sich ein Stück Vlies. Das Vlies
dient dazu, die Treiber vor Staub und Schmutz zu schützen. Deshalb muss es auf der Abdeckung
verbleiben.
Die mitgelieferte DALI-Logoplakette kann auf der Abdeckung angebracht werden, wenn dies
gewünscht wird. Um die Plakette anzubringen, ziehen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der
Plakette ab und bringen die Plakette an der gewünschten Stelle der Abdeckung an (vgl. Abb. 5).
Wenn Sie die Abdeckung lackieren möchten, muss das Logo nach dem Lackieren angebracht
werden.
4.3 Auswahl und Anschluss der Kabel
Die Auswahl der Kabel hat einen großen Einfluss auf die Klangqualität der Lautsprecher. Denken
Sie daran, dass es schwierig ist, die Kabel nach dem Einbau auszuwechseln. Wählen Sie deshalb
gleich von Anfang an Qualitätskabel. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten DALI-Händler,
um sich bei der Wahl der Kabel beraten zu lassen.
Achten Sie auf einen phasenrichtigen Anschluss der Kabel an Lautsprecher und Verstärker. Die
rote (+) Lautsprecherklemme muss mit dem roten (+) Verstärkeranschluss verbunden werden.
Und die schwarze (-) Lautsprecherklemme muss mit dem schwarzen (-) Verstärkeranschluss
verbunden werden. Wenn die Lautsprecher nicht phasenrichtig angeschlossen sind, erscheint ihr
Klang typischerweise diffus und bassschwach.
Um die Kabelenden in die Federklemmen einzusetzen, ist die Isolierung so weit zu entfernen,
dass ca. 12 mm blankes Kabel freigelegt ist. Drücken Sie das Oberteil der Klemme herunter und
führen Sie das blanke Kabel in die Öffnung ein. Wenn das Kabel eingesetzt ist, lassen Sie die
Anschlussklemme los. Achten Sie darauf, dass keine einzelnen Kabeladern herausstehen dürfen
(vgl. Abb. 6).
16
5.0 AuSSCHNITTSCHABLONE
Verwenden Sie die beiliegende Ausschnittschablone (vgl Abb 7), um anzudeuten, wo die
Lautsprecher eingebaut werden sollen, sowie um den Ausschnitt für den Einbau zu markieren.
Heften Sie die Schablone mit Klebeband an die gewünschte Stelle, so dass Sie den Ausschnitt
markieren können. Die minimale Einbautiefe für den DALI PHANTOM H-50 und H-60 beträgt 95
mm, für den DALI PHANTOM H-80 106 mm und für den DALI PHANTOM H-120 168 mm.
6.0 EINBAu
Bitte die Sicherheitshinweise in Kapitel 2.0 dieser Anleitung lesen und beachten! Die Lautsprecher
der DALI PHANTOM H Serie sollten von einem ausgebildeten Installateur eingebaut werden, der
sicherstellt, dass alle sicherheitsmäßigen Anforderungen erfüllt werden, um ein Herausfallen der
Lautsprecher o.ä. zu verhindern.
BITTE BEACHTEN: Erdbebensicherung
Page 16
UKDEDKCNFR
Die Produkte der DALI PHANTOM H Serie verfügen über einen Haken zur Erdbebensicherung.
Um zu verhindern, dass bei einem Erdbeben ein herunterfallender Lautsprecher Schäden oder
Verletzungen verursacht, sollte der ausgebildete Installateur den Haken des Lautsprechers mit
einem nicht brennbaren Draht an einer soliden Stütze im Haus (Deckenbalken, Wandpfeiler)
befestigen. Der Draht muss mit einer Kunststoffumhüllung versehen sein, damit er den
Lautsprecher nicht zerkratzt oder beschädigt.
Für einen ordnungsgemäßen Einbau werden die folgenden Werkzeuge und Gegenstände benötigt:
•Maßband
•Bleistift und Säge oder Messer
•3 mm Inbusschlüssel bzw. -bit
•Handbitschraubenzieher (optional)
•Klebeband
•Ausschnittschablone
Wenn der richtige Platz für den Einbau gefunden wurde, ist die Ausschnittschablone mit Klebeband
auf der Oberfläche anzuheften. Markieren Sie mit dem Bleistift den Ausschnitt.
Entfernen Sie die Schablone, und bohren Sie Löcher für den Einstich der Säge bzw. des Messers.
Schneiden bzw. sägen Sie sorgfältig entlang dem Bleistiftstrich.
Wenn der Ausschnitt für den Lautsprecher fertig ist, ist sicherzustellen, dass das Lautsprecherkabel
in der Wand nicht lose hängt. Es muss auf sichere Weise an der Innenseite der Wand befestigt
werden, um eine Zugspannung zu verhindern, wenn das Kabel mit den Lautsprecheranschlüssen
verbunden ist. Wenn das Kabel nicht befestigt wird, kann es sich allmählich lösen, wodurch sich
die elektrische Verbindung zwischen Kabel und Anschlüssen verschlechtern kann (vgl. Abb. 6 für
die korrekte Befestigung des Kabels).
Wenn das Lautsprecherkabel befestigt und der Ausschnitt für den Lautsprecher vorbereitet ist,
können Sie das Lautsprecherkabel anschließen. Verbinden Sie das Kabel mit den Anschlüssen –
achten Sie dabei darauf, den roten (+) Anschluss des Verstärkers mit der roten (+) Klemme des
Lautsprechers und den schwarzen (-) Anschluss des Verstärkers mit der schwarzen (-) Klemme
des Lautsprechers zu verbinden. Bitte sehen Sie im Kapitel 4.3 dieses Benutzerhandbuches nach.
Wenn die Kabel angeschlossen sind, schalten Sie das System ein und machen vor dem endgültigen
Einbau eine Hörprobe, um sicherzustellen, dass alle Verbindungen korrekt sind. Setzen Sie den
Lautsprecher in den Wandausschnitt.
BITTE BEACHTEN: Achten Sie beim Einbau darauf, die Lautsprecherchassis nicht zu berühren.
Wenn der Lautsprecher ausgerichtet ist, ziehen Sie die acht Schrauben der Halterungen mit einem
3 mm Inbusschlüssel an, so dass der Lautsprecher sicher an seinem Platz gehalten wird. Achten
Sie die Scrauben nicht zu fest anzuziehen und die Gewinde nicht zu beschädigen.
7.0 EINLAufzEIT
Sie sollten damit rechnen, dass sich die Klangqualität der neuen Lautsprecher im Laufe der
ersten Zeit allmählich verbessert. In dieser Einlaufzeit braucht man nichts Besonderes zu tun
– doch rechnen Sie mit bis zu 100 Betriebsstunden (abhängig von der Lautstärke), bis das volle
Leistungsniveau erreicht ist.
17
Page 17
8.0 MAgNETISCHE ABSCHIrMuNg
Die Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld, das die Bildröhren von Fernsehgeräten oder Monitoren,
Festplatten, Ton- und Videobändern sowie Magnetkarten stören kann. Daher sollten sich solche
Gegenstände nicht in der Nähe der Lautsprecher befinden, um Störungen oder Beschädigungen
zu vermeiden. LCD- und Plasmabildschirme werden von Magnetfeldern nicht beeinflusst.
9.0 rEINIguNg
Die Oberfläche der Lautsprecher kann mit gewöhnlichen Haushaltsreinigungsmitteln gereinigt
werden. Es dürfen jedoch keine Reinigungsmittel verwendet werden, die scheuern, Säuren, Alkali
oder antibakterielle Wirkstoffe enthalten. Verwenden Sie keine Sprays. Vermeiden Sie den Kontakt
von Reinigungsmitteln mit den Lautsprecherchassis und reinigen Sie diese extrem vorsichtig.
Besonders die Hochtöner sollten nur ganz vorsichtig mit einem weichen Tuch abgestaubt werden.
Die Abdeckung kann mit einem Staubsauger oder einer normalen Kleiderbürste gereinigt werden..
10.0 uMwELTINfOrMATION uND ENTSOrguNg
Die Erzeugnisse von DALI entsprechen der EU-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie der
EURichtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Das AbfallKennzeichen zeigt an, dass die Lautsprecher den genannten Direktiven entsprechen (vgl. Abb. 8).
Die Lautsprecher müssen ordnungsgemäß entsorgt und recycelt werden. Bitte wenden Sie sich
für weitere Informationen an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
11.0 TECHNISCHE DATEN
In Tabelle 2 finden Sie eine Aufstellung der wichtigsten technischen Daten Ihrer Lautsprecher.
Bitte denken Sie jedoch daran, dass die Klangqualität eines Lautsprechers nicht allein anhand
technischer Daten beurteilt werden kann. Um verschiedene Lautsprecher zu vergleichen,
empfehlen wir Ihnen, sich diese anzuhören.
18
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Lautsprecher der DALI PHANTOM H Serie!
Page 18
UKDEDKCNFR
INDHOLDSfOrTEgNELSE
1.0 MANUAL 20
2.0 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 20
3.0 UDPAKNING 20
4.0 OPSÆTNING OG PLACERING 20
5.0 UDSKÆRINGSSKABELON 22
6.0 INSTALLATION 22
7.0 IBRUGTAGNING 23
8.0 MAGNETISK SKÆRMNING 23
9.0 VEDLIGEHOLDELSE 23
10.0 MILJØOPLYSNINGER OG BORTSKAFFELSE 23
11.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 24
19
Page 19
1.0 MANuAL
Tillykke med dine nye højttalere. Du bedes læse denne manual grundigt, inden du pakker dine nye
højttalere ud og installerer dem for at få mest muligt ud af dit køb.
Du kan få flere oplysninger på vores hjemmeside www.dali-speakers.com eller ved at kontakte
din autoriserede DALI-forhandler.
2.0 SIkkErHEDSfOrANSTALTNINgEr
•Følg altid retningslinjerne for sikkerhed.
•DALI PHANTOM H Serien er beregnet til brug indendørs.
•Højttaleren må kun benyttes indendørs og aldrig under ekstreme varme eller kolde forhold.
•DALI PHANTOM H Serien må ikke udsættes for direkte sollys.
•Slå strømmen fra forstærkeren, når højttalerkablerne tilsluttes højttaleren og forstærkeren.
•DALI PHANTOM H Serien skal installeres af fagfolk.
•Sørg altid for, at der ikke er nogen installationer, såsom gasrør, ventilation, el-kabler m.v. i
væggen, hvor højttaleren monteres.
•Væggen skal kunne bære højttalerens vægt – se de tekniske specifikationer.
•Hvis højttalerne er monteret i en væg, hvor der er en dampspærre inde i muren skal du sørge
for ikke at gennembore/beskadige dampspærren.
3.0 uDPAkNINg
Pas på, at du ikke beskadiger indholdet, når du pakker delene ud. Kontrollér, at alle dele medfølger
i kassen (se tabel 1). Gem emballagen, hvis dine højttalere skal flyttes eller efterses.
4.0 OPSÆTNINg Og PLACErINg
DALI PHANTOM H Serien giver den unikke, roste og ægte DALI PHANTOM højttalerlyd, der nemt
og diskret kan integreres i dit hjem.
20
DALI PHANTOM H Serien er lige så velegnet til stereo- og hjemmebiosystemer, hvor god lydkvalitet
har høj prioritet. DALI PHANTOM H Serien er også meget velegnet til større områder, hvor høj
lydkvalitet ønskes, f.eks. i forhaller eller i butikker. DALI PHANTOM H Serien er en komplet
højttalerenhed, der sikrer meget effektiv lyd alene. Til gengivelse af de laveste frekvensområder
eller en generel forbedring af lydsystemet vil DALI anbefale, at du bruger en subwoofer sammen
med PHANTOM H Serien.
Til stereo og hjemmebio anbefaler vi, at du placerer højttalerne symmetrisk rundt om din foretrukne
lytteposition for at opnå det optimale lydbillede (se figur 1A + 1B). For at bevare højttalerens klare
lyd er det også vigtigt, at du ikke placerer højttaleren for langt væk fra lyttepositionen. Diskanten
på PHANTOM H series er ikke placeret i midten, og højttalerne bør placeres, så diskanten er
tættest på lyttepositionen ( (se Billede 2A + 2B).
Ting placeret mellem højttaleren og lyttepositionen kan påvirke lydkvaliteten. DALI PHANTOM er
designet til at imødekomme vores princip om bred og jævn lydspredning. Ved at anvende højttalere
med bred spredningsteknologi, bliver forvrængningen i det største lytteområde reduceret, og
integrationen med rummet vil blive bedre. Princippet om bred spredning sikrer også at lyden
spredes jævnt inden for et stort område i rummet.
Page 20
UKDEDKCNFR
Alle rum har deres egen særlige akustik, der påvirker vores oplevelse af lyd fra en højttaler. Lyden,
du hører, består både af direkte lyd fra højttalerne og reflekteret lyd fra et og væggene.
Sidstnævnte påvirker din oplevelse af lyden. Som hovedregel skal du prøve at undgå store, hårde
og reflekterende områder i umiddelbar nærhed af dine højttalere, da det typisk vil forårsage
stærke refleksioner, der kan forstyrre lydgengivelsens præcision og rumvirkning. Blødt inventar
såsom gulvtæpper, gardiner m.v. kan hjælpe, hvis lyden er for klar.
Både mængden og kvaliteten af den dybe bas afhænger af rummets størrelse og form og
placeringen af højttalerne. Hvis højttalerne placeres i nærheden af en side eller bagvæg, fremhæves
bassen. Hvis de placeres i et hjørne fremhæves den endnu mere, men det vil øge refleksionen.
BEMÆRK: Det flow dæmpende skummateriale på bagsiden af DALI PHANTOM H serien bør
ikke afmonteres. Det bidrager til håndteringen af bas/mellemtone reproduktion ved at dæmpe
resonans i rummet bagved højttaler enheden.
4.1 Montering af beslag
DALI PHANTOM H Serien leveres med beslag til vægmontering. Beslagene sørger for at højttaleren
hænger godt fast på den overflade, de monteres på. Beslagene er bukket i en vinkel på 90
grader, når skruerne er strammet (se figur 3). Skruerne skal strammes, så højttaleren sidder
sikkert på plads – men pas på med at stramme skruerne for meget. Brug den medfølgende
3 mm unbrakonøgle til at stramme skruerne. Bruges en unbrako bit med en bitskruetrækker
eller en bore/skruemaskine er det vigtigt at bore/skruemaskinen har mulighed for indstilling af
moment. Hvis du bruger en bore/skruemaskine, indstilles drejningsmomentet til minimum for
at undgå overspænding af skruer/doglegs. Skruerne er passende tilspændt når skumpakningen
på bagsiden af højttaleren er sammenpresset og højttalerens kant flugter med overfladen som
højttaleren monteres i.
Hvis du skal flytte højttaleren, skal du løsne skruerne ved at skrue ca. 5 til 20 omgange mod uret,
hvorefter beslagene slipper.
BEMÆRK: Sørg for IKKE at skrue mere end 20 til 25 omgange, da beslagene kan falde ud af
skruerne.
Hvis du monterer højttaleren i en meget tyk væg, kan det være nødvendigt at skille beslaget fra
skruerne og derefter montere dem med bunden opad. Modsat montering af beslagene gør det
muligt at montere højttaleren i plader med en tykkelse på helt op til 70 mm (se figur 4).
4.2 Grill
Metalgrillen sidder fast ved hjælp af magneter, som er integrerede i toppen af højttaleren. Sørg
for at placere frontgrillen korrekt, så den dækker toppen af højttaleren, og magneterne kan holde
den på plads.
BEMÆRK: Indvendigt på grillen er der et stykke stof. Det er placeret på grillen for at beskytte mod
støv og snavs. Det skal derfor blive siddende på grillen.
Det medfølgende DALI logo badge kan eventuelt monteres på grillen. Ved montering af logo
badget skal beskyttelsesfilmen bag på logo badget fjernes og logoet placeres på grillen, hvor det
måtte ønskes (se figur 5).
21
Page 21
4.3 Sådan tilsluttes kabler/valg af kabler
Dit valg af kabler er afgørende for dit lydsystem. Vær opmærksom på, at det kan være meget svært
at udskifte kabler efter montering. Vælg derfor kabler af god kvalitet fra begyndelsen. Du bedes
kontakte din autoriserede DALI-forhandler for oplysninger om, hvilke kabler du bør vælge.
Når du forbinder kablet til højttaleren og forstærkeren, er det vigtigt, at højttaleren er tilsluttet
den rigtige fase. Den røde (+) højttalertilslutning skal være forbundet med den røde (+)
forstærkertilslutning. Den sorte (-) højttalertilslutning skal være forbundet med den sorte (-)
forstærkertilslutning. Hvis højttaleren ikke er tilsluttet til den rigtige fase, vil lydbilledet typisk være
diffust, og bassen vil være svag.
Fjern kabelisoleringen, så ca. 12 mm af kabeltrådene stikker ud, for at isætte kabelenden i
højttalerens tilslutning, der er udstyret med en fjeder. Tryk den øverste del af tilslutningen ned,
og isæt kabeltrådene i åbningen. Når kablet er sat på plads, uden at løse kabeltråde stikker ud,
slippes tilslutningen (se figur 6).
5.0 uDSkÆrINgSSkABELON
Den medfølgende udskæringsskabelon (se figur 7) kan benyttes til først at se, hvordan dine højttalere
skal monteres og markere, hvor udskæringen skal være. Tape skabelonen fast på dit foretrukne
monteringssted, så du kan markere den nødvendige åbning. Minimumsmonteringsdybden for
DALI PHANTOM H-50 og H-60 er på 95 mm, DALI PHAMTOM H-80 er den 106 mm, og DALI
PHANTOM H-120 er på 168 mm.
6.0 INSTALLATION
Læs og følg retningslinjerne for sikkerhed i kapitel 2.0 i denne manual! DALI PHANTOM H Serien
skal installeres af en fagmand for at sikre, at alle sikkerhedskrav er opfyldt for at undgå, at
højttaleren falder ned m.v.
22
BEMÆRK: Earth Quake Safety Hook:
DALI PHANTOM H Serien er udstyret med en “earth quake safety hook” til sikring mod nedfald
af højttaleren ved rystelser som f.eks. jordskælv. For at undgå skader ved et eventuelt fald bør
en ikke-elastisk stålwire fastgøres forsvarligt af en professionel fagmand. Wire-en skal monteres
mellem højtalerens ”earth quake safety hook” og bærende dele i bygningen (loftsbjælke, vægskrue
osv.). Wiren skal være plastikovertrukket for at forhinde evt. elektriske kortslutninger samt for at
undgå skader på højttaleren såsom ridser osv.
For korrekt installation er følgende værktøjer og elementer nødvendige:
•Målebånd
•Blyant og sav eller kniv
•3 mm unbrakonøgle/-bit
•Bitskruetrækker (valgfri)
•Tape
•Cut-out skabelon
Når du har fundet det rigtige sted til placering af højttaleren, tapes monteringsskabelonen fast på
overfladen. Tegn udskæringsområdet af med en blyant.
Page 22
UKDEDKCNFR
Fjern skabelonen og bor huller, så der er plads til saven eller kniven. Sav/skær forsigtigt langs
blyantstregen.
Når hullerne til højttaleren er savet/skåret ud, skal du sørge for, at højttalerkablet ikke hænger
løst inde i væggen. Det skal sidde fast på indersiden af væggen således det undgås at kablet
strammes, når det forbindes med højttalerens tilslutninger. Hvis kablet ikke sidder godt nok fast,
kan det med tiden gå løst, hvilket giver dårlige elektrisk forbindelse mellem kabel og tilslutninger
(se figur 6 for korrekt fæstning af kablet).
Når højttalerkablet er fæstnet, og hullet til højttaleren er savet/skåret ud, er du klar til at forbinde
højttalerkablerne. Forbind kablet med tilslutningerne – sørg for at forbinde forstærkerens røde
(+) tilslutning med højttalerens røde (+) tilslutning, og forstærkerens sorte (-) tilslutning med
højttalerens sorte (-) tilslutning. Se kapitel 4.3 i denne manual.
Når kablerne er forbundet, kan du tænde for systemet og lytte til højttalerne inden endelig montering
for at være sikker på, at alt er korrekt forbundet. Slutteligt placeres højttaleren i vægåbningen.
BEMÆRK: Undgå at røre ved driver enhederne under installering.
Når højttaleren er justeret, skal du stramme skruerne i højttalerbeslagene med en 3 mm
unbrakonøgle/bit, så højttaleren sidder godt fast. Sørg for ikke at stramme skruerne for meget og
for at undgå flosse kabeltrådene.
7.0 IBrugTAgNINg
Du kan forvente, at lydkvaliteten i dine nye højttalere gradvist bliver bedre i løbet af det første
stykke tid. Højttalerne er ikke spillet til - du skal forvente op til 100 timers afspilning (afhængig af
afspilningsniveau), inden højttalernes fulde potentiale er nået.
8.0 MAgNETISk SkÆrMNINg
Højttalerens driver enheder producerer et magnetisk felt, der kan interferere med CRT-tv/skærme, harddiskdrev, lyd- og videobånd samt kortaflæsere m.v. Du skal derfor holde disse væk
fra højttalerne for at undgå, at de bliver beskadiget. LCD- og plasma-tv/skærme påvirkes ikke af
magnetiske felter.
9.0 VEDLIgEHOLDELSE
Højttalerens overflader kan rengøres med almindelige husholdningsrengøringsmidler. Undgå at
bruge produkter med slibemiddel eller produkter indeholdende syre, alkali eller antibakterielle
stoffer. Undgå brug af aerosoler. Undgå at bruge rengøringsmidler direkte på driver enhederne
og rengør dem ekstra forsigtigt, især diskanten. Grillen kan rengøres med en støvsuger eller en
almindelig støveklud.
10.0 MILjøOPLySNINgEr Og BOrTSkAffELSE
DALIs produkter er fremstillet, så de opfylder EU’s direktiv om begrænsning af anvendelsen
af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (RoHS) og WEEE-direktivet om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr. Affaldssymbolet viser, at højttalerne overholder disse direktiver (se
figur 8). Højttalerne skal bortskaffes eller genvindes korrekt. Kontakt din lokale kommune eller dit
renovationsselskab for flere oplysninger.
23
Page 23
11.0 TEkNISkE SPECIfIkATIONEr
I Tabel 2 finder du de mest almindelige specifikationer for vores højttalere. Husk på, at lydkvaliteten
på en højttaler ikke kan bedømmes ud fra tekniske specifikationer alene. For at sammenligne
forskellige højttalere anbefaler vi, at du lytter til de pågældende forskellige højttalere.
10.0 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT ET LA MISE AU REBUT 36
11.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 36
31
Page 31
1.0 guIDE DE L’uTILISATEur
Félicitations pour votre achat de nouvelles enceintes. Afin de profiter au maximum de votre achat,
veuillez lire attentivement ce guide avant le déballage et l’installation.
Vous trouverez plus d’informations sur notre site Internet : www.dali-speakers.com ou en
contactant votre revendeur DALI autorisé.
2.0 CONSIgNES DE SÉCurITÉ
•Veillez toujours à respecter les consignes de sécurité.
•L’enceinte DALI PHANTOM H Series est conçue pour un usage intérieur.
•Cette enceinte doit exclusivement faire l’objet d’un usage à l’intérieur et n’être jamais
exposée à des températures élevées ou faibles.
•L’enceinte DALI PHANTOM H Series ne doit pas être directement exposée à la lumière du
soleil.
•Avant de connecter les câbles de l’enceinte avec l’enceinte et l’ampli, veillez à éteindre
l’ampli.
•L’enceinte DALI PHANTOM E Series doit être installée par un professionnel.
•Assurez-vous qu’aucun équipement de type tuyau de gaz, ventilation, câbles, etc. ne passe
dans le plafond ou le mur au niveau de l’emplacement prévu pour l’installation.
•Le mur ou le plafond doivent pouvoir supporter le poids de l’enceinte (cf les spécifications
techniques).
•Si les enceintes sont installées dans le mur à l’endroit où se trouve un pare-vapeur dans la
cloison, assurez-vous de ne pas percer/endommager celui-ci.
3.0 DÉBALLAgE
Prenez soin de ne pas endommager le contenu lors du déballage des différents composants.
Assurez-vous que l’emballage en carton contient toutes les pièces (cf. tableau 1). Conservez
les matériaux d’emballage, dans l’éventualité où vous devriez transporter ou faire réparer vos
enceintes.
32
4.0 PArAMÉTrAgE ET POSITIONNEMENT
L’enceinte DALI PHANTOM H Series offre le son unique de renommée mondiale d’une authentique
enceinte DALI PHANTOM. Elle est conçue pour une intégration facile et discrète dans votre
maison. L’enceinte DALI PHANTOM H Series convient tout aussi bien pour une installation stéréo
et un système home cinéma et en définitive pour tout système où la qualité du son joue un
rôle crucial. L’enceinte DALI PHANTOM H Series est également idéale dans des espaces plus
vastes où l’on recherche une bonne qualité de son, par exemple dans les halls d’entrée ou les
boutiques. DALI PHANTOM H Series est un système d’enceintes complet fournissant également
d’excellentes performances individuelles. DALI conseille l’association d’un caisson de grave avec
l’enceinte DALI PHANTOM H Series afin de permettre la reproduction des fréquences basses et
l’optimisation des performances globales de votre système audio.
Dans le cas d’une utilisation au sein d’un système stéréo ou home cinéma, nous conseillons de
positionner vos enceintes de façon symétrique autour de votre position d’écoute favorite afin
d’obtenir un rendu sonore optimal (cf. schémas 1A + 1B). Afin d’éviter d’influencer négativement
la clarté de l’enceinte, il est également important de ne pas situer l’enceinte à un endroit trop
éloigné de la position d’écoute favorite. Le tweeter de l’enceinte PHANTOM H Series est désaxé et
les enceintes doivent être placées de telle façon que le tweeter soit le plus proche possible de la
position d’écoute (cf. schéma 2A + 2B).
Page 32
UKDEDKCNFR
La présence d’objets situés entre l’enceinte et la position d’écoute peut avoir un effet négatif sur la
qualité sonore. Le PHANTOM H Series est conçu pour appliquer notre principe de dispersion large
du son. L’usage d’enceinte équipées d’une technologie de dispersion large du son garantit que la
distorsion dans la zone d’écoute principale sera réduite et l’intégration de la pièce optimisée. Le
principe de diffusion large garantit également une répartition homogène du son à chaque endroit
de la pièce d’écoute.
Chaque pièce possède des caractéristiques acoustiques uniques qui influencent la manière dont
nous entendons le son provenant d’une enceinte. Le son que vous entendez est constitué du
son direct provenant des enceintes et du son réfléchi provenant du sol, du plafond et des murs.
Ce dernier affectera votre expérience du son. La règle fondamentale consiste à essayer d’éviter
d’avoir de grandes surfaces dures et réfléchissantes à proximité de vos enceintes, car cellesci provoqueront généralement de puissants effets de réflexion pouvant altérer la précision et
la spatialisation de la restitution sonore. Les objets souples, tels que les tapis, les rideaux, etc.
peuvent également être utiles si le son semble trop aigu.
Le volume et la qualité des graves dépendent de la taille et de la forme de la pièce, ainsi que de la
position des enceintes. Les graves seront accentués si un mur se trouve sur le côté ou à l’arrière
de vos enceintes. Positionner vos enceintes dans un coin accentuera encore ce phénomène et
augmentera également le phénomène de réflexion.
REMARQUE : La mousse d’amortissement de flux installée à l’arrière de l’enceinte DALI PHANTOM
H Series ne doit pas être enlevée. Elle aidera à gérer la reproduction des basses/des gravesmédiums en amortissant les résonances dans la cavité située derrière le woofer sans paroiarrière.
4.1 Installer les supports angulaires muraux
Des supports angulaires pour le mur sont compris dans la livraison de l’enceinte DALI PHANTOM
H Series. Les supports fixent solidement l’enceinte à l’arrière de la surface sur lequel il est installé.
Les supports angulaires muraux déploient un angle à 90 degrés lorsque les vis sont serrées (cf.
schéma 3). Les vis doivent être bien serrées afin que les enceintes soient maintenues en place,
sans pour autant trop les serrer. Pour visser les vis, utilisez la clé Allen de 3 mm (comprise dans
la livraison).
Si vous utilisez un embout Allen, il doit être utilisé soit sur un tournevis, soit sur une perceuse
avec couple de serrage réglable intégré. Si vous utilisez une perceuse, réglez le couple de serrage
sur le minimum. Les vis sont serrées correctement lorsque le joint à l’arrière de l’enceinte est
compressé et la bague rotative de l’enceinte est alignée avec la surface de montage.
Si vous souhaitez démonter l’enceinte, desserrez les vis en tournant 5 à 20 fois dans le sens
inverse d’une aiguille d’une montre. Les supports angulaires relâcheront alors leur emprise.
REMARQUE : ne pas dévisser en tournant plus de 20 ou 25 tours car les supports pourraient sortir
du pas de vis.
Si vous souhaitez installer l’enceinte sur un mur composé d’un matériau très épais, il sera peutêtre nécessaire de démonter les supports angulaires muraux en les retirant des vis, puis de les
réinstaller ensuite dans une position inversée. L’installation en position inversée des supports
angulaires muraux permettra de fixer les enceintes sur des panneaux d’une épaisseur pouvant
atteindre jusqu’à 2,75”/70 mm (cf. schéma 4).
33
Page 33
4.2 Grille
La grille métallique est attachée par des aimants intégrés sur le haut de l’enceinte. Positionner
soigneusement la grille de telle façon qu’elle recouvre le haut de l’enceinte. L’aimant le maintiendra
en place.
REMARQUE : Un morceau de tissu non-tissé est placé sur la face intérieure de la grille. Disposé
sur la grille, il sert à protéger les enceintes de la poussière et des salissures. Pour cette raison, il
est important de le maintenir sur la grille.
Le logo DALI fourni peut être également fixé à la grille si vous le souhaitez. Pour fixer le logo, ôtez
le film protecteur de la face arrière du logo et positionnez-le sur la grille à l’emplacement souhaité
(cf. schéma 5).
4.3 Connection des câbles/Sélection des câbles
La sélection des câbles est une phase cruciale de votre installation. Veuillez noter que le
remplacement des câbles s’avère difficile après l’installation. Il faut donc sélectionner des câbles
de qualité dès le départ. Veuillez consulter votre revendeur DALI autorisé pour obtenir tous les
renseignements nécessaires sur les câbles appropriés.
Lorsque vous connectez le câble avec l’enceinte et l’ampli, il est important de connecter l’enceinte
en respectant les phases. La borne rouge (+) de l’amplificateur doit être connectée à la borne
rouge (+) de l’enceinte. La borne noire (-) de l’amplificateur doit être connectée à la borne noire (-)
de l’enceinte. Si les enceintes ne sont pas connectées en respectant les phases, l’espace sonore
a tendance à devenir diffus et les basses plus faibles.
Afin d’insérer l’extrémité du câble sur les bornes à ressort de l’enceinte, retirez le matériau
d’isolation du câble afin qu’il soit nu sur env. ½” / 12 mm. Appuyer sur le haut du terminal en
pressant vers le bas, puis insérer le câble nu dans l’ouverture. Relâcher la pression une fois le
câble bien en place. Assurez-vous qu’aucun brin du fil ne soit saillant (cf. schéma 6).
34
5.0 gABArIT DE DÉCOuPE
Le gabarit de découpe joint (cf. schéma 7) peut être utilisé afin de visualiser a priori quel serait le
positionnement correct de votre enceinte et de marquer les emplacements des découpes. Fixez
le gabarit à l’emplacement d’installation souhaité avec du ruban adhésif afin que vous puissiez
marquer les perforations nécessaires. La profondeur d’installation minimum du DALI PHANTOM
H-50 et H-60 est de 95 mm / 3,7”, et de 106 mm / 4,2” pour le DALI PHANTOM H-80 et pour le
DALI PHANTOM H-120.
6.0 INSTALLATION
Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité indiquées à la section 2.0 de cette notice !
L’enceinte DALI PHANTOM H Series doit être installée par un professionnel formé pour garantir le
respect de toutes les exigences en matière de sécurité et d’empêcher une chute de l’enceinte.
REMARQUE : crochet de sécurité en cas de tremblement de terre
Page 34
UKDEDKCNFR
L’enceinte DALI PHANTOMH Series est équipée d’un crochet de sécurité en cas de tremblement
de terre. Afin d’éviter les blessures ou les dégâts en cas de chute, un câble en acier sans propriété
élastique devrait être attaché de façon sécurisée par un professionnel. Ce câble doit attacher
fermement le crochet de protection à un support solide de la maison (poutre au plafond, poteau
mural, etc.) en cas de tremblement de terre. Le câble doit être recouvert d’un matériau plastique
afin d’empêcher un risque de court-circuit électrique et de protéger l’enceinte des dommages,
rayures, etc.
Les outils et matériels suivants sont nécessaires pour l’installation conforme de vos appareils :
•Mètre ruban
•Crayon, scie ou couteau
•Une clé ou un embout Allen de 3 mm
•Un tournevis à embout (en option)
•Du ruban adhésif
•Un gabarit de découpe
Une fois l’emplacement correct déterminé, fixez le gabarit d’installation sur la surface. Marquez
la zone à évider avec un crayon.
Retirer le gabarit et percez les trous en insérant une scie ou un couteau. Découpez/Coupez
minutieusement le long de la ligne marquée au crayon.
Une fois le trou percé, assurez-vous que le câble de l’enceinte ne pendent pas de façon lâche
à l’intérieur du mur. Celui-ci doit être arrimé d’une façon sécurisée à l’intérieur du mur afin
d’empêcher que le câble subisse une quelconque tension lorsqu’il sera connecté aux terminaux
des enceintes. S’il n’est pas arrimé, le câble sera susceptible de se désolidariser petit à petit, ce
qui détériorera la qualité de la connexion électrique entre le câble et les enceintes (cf. schéma 6
pour la connexion correcte du câble).
Une fois le câble arrimé et le trou percé, vous êtes prêt à connecter les câbles de l’enceinte.
Connecter le câble avec les enceintes : veillez à connecter correctement la borne rouge de l’ampli
(+) avec la borne rouge (+) de l’enceinte et la borne noire (-) de l’ampli avec la borne noire (-) de
l’enceinte. Veuillez consulter la section 4.3 de cette notice.
Une fois les câbles connectés, mettez le système sous tension et vérifiez la qualité d’écoute avant
de procéder au montage final et de vous assurer que toutes les connexions sont correctes. Insérez
enfin l’enceinte dans le trou du mur.
REMARQUE : Veillez à ne pas toucher les baffles pendant l’installation. Une fois l’enceinte alignée,
serrez les vis dans les supports angulaires muraux avec une clé/un embout Allen de 3 mm afin
de garantir que l’enceinte est fermement arrimée à sa place. Veillez à ne pas trop serrer les vis et
à ne pas écraser les câbles.
35
Page 35
7.0 rODAgE
Attendez-vous à ce que la qualité sonore de vos nouvelles enceintes s’améliore graduellement
durant la première période d’utilisation. Aucun geste particulier ne doit être effectué afin de roder
les enceintes, mais sachez que le rodage peut nécessiter jusqu’à 100 heures de playback avant
que la performance optimale soit atteinte (la durée exacte est fonction du niveau du playback).
8.0 BLINDAgE MAgNÉTIQuE
Les enceintes produisent un champ magnétique susceptible d’interférer avec les télévisions/
moniteurs à tube cathodique, les disques durs, les cassettes vidéo et audio, ainsi que les cartes
magnétiques. Veillez donc à tenir ce type d’équipement à distance de vos enceintes afin d’éviter
de les endommager. Les écrans/moniteurs LCD et plasma ne sont pas influencés par les champs
magnétiques.
9.0 ENTrETIEN
Le nettoyage des surfaces des enceintes peut s’effectuer avec des détergents ménagers usuels.
Évitez l’usage de produits abrasifs ou à base d’acide, de solutions alcalines ou d’agents antibactériens. Évitez d’utiliser des aérosols.
Évitez le contact direct des détergents sur les enceintes. Nettoyez-les très soigneusement,
particulièrement le tweeter. La grille peut être nettoyée à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse
à vêtements usuelle.
10.0 INfOrMATIONS CONCErNANT
L’ENVIrONNEMENT ET LA MISE Au rEBuT
Les produits DALI sont conçus pour respecter les directives internationales concernant la
limitation des substances dangereuses et la mise au rebut des déchets d’équipements électriques
et électroniques. Le symbole de poubelle sur roues barrée d’une croix indique que les enceintes
sont conformes à ces directives (cf. schéma 8). Les enceintes doivent être recyclées et traitées
conformément à ces directives. Pour tous conseils, n’hésitez pas à prendre contact avec l’autorité
locale compétente dans ce domaine.
36
11.0 CArACTÉrISTIQuES TECHNIQuES
Le Tableau 2 présente les caractéristiques essentielles de nos enceintes. Veuillez conserver
à l’esprit que la qualité du son d’une enceinte ne peut être jugée sur la seule base de ses
caractéristiques techniques. Pour comparer des enceintes, nous vous recommandons de juger
les performances sonores de ces différents modèles à l’écoute.
Nous vous souhaitons d’apprécier énormément votre nouvelle enceinte DALI PHANTOM H Series !
Page 36
TABLE 2 - PHANTOM H SERIES TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency Range +/-3dB [Hz]52 – 25,00051 – 25,00046 – 25,000 32 – 25,000
Sensitivity (2.83V/1m)[dB]88899090
Nominal Impedance [ohm]6664
Maximum SPL [dB]105107109112
Crossover Frequency [Hz]2,4501,9002,350850 / 4,000
Recommended PlacementIn-Wall / In-CeilingIn-Wall / In-CeilingIn-Wall / In-CeilingIn-Wall / In-Ceiling
Recommended Amplifier Power
[Watt]
High Frequency Driver1 x 28 mm soft dome1 x 28 mm soft dome1 x 28 mm soft dome1 x 28 mm soft dome
Low Frequency Driver1 x 5½”1 x 6½”1 x 8”1 x 5½” / 1 x 12”
Connection InputSingle wireSingle wireSingle wireSingle wire
Dimensions (H x B x D) [cm]27.5 x 27.5 x 9.530 x 30 x 9.533.5 x 33.5 x 10.647.1 x 47.1 x 17.0
Dimensions (H x B x D) [cm]10.8 x 10.8 x 3.710.8 x 10.8 x 3.713.2 x 13.2 x 4.218.5 x 18.5 x 6.7
Cut-out Dimensions (H x B)