Dali MENTOR SUB User Manual

Item No. 951030-0-0A
MEGALINE EUPHONIA HELICON MK MENTOR IKON® C
ONCEPT
SUBWOOFER
K
U
The lightning flash within an equilateral triangle is
ntended to alert you to the presence of non insulated
i
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric
hock to persons.
s
D
D
K
E
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE BACK PANEL. N
O USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle
s intended to alert you to the presence of important
i operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
MENTOR SUB MANUAL
1 Read instructions - all the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2 Retain instructions - the safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3 Heed warnings - all warnings on the a
ppliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4 Follow instructions - all operating and use instructions
should be follo
wed.
5 Water and moisture - the appliance should not be used
near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like.
6 Carts and stands - the appliance should be used only with
a cart or stand if recommended by the manufacturer.
7 Wall or ceiling mounting - the appliance should be
mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8 Ventilation - the appliance should be situated so that
its location or position does not interfere with proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flo
w of air through the ventilation openings.
9 Heat - the appliance should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances that produce heat.
Power sources - the appliance should be connected to a
10
wer supply only of the type described in the opera
po
ting
instructions or as marked on the appliance.
11 Power cord protection - power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from appliance.
loth to wipe off dust
Cleaning - use only a soft,
12
damp c
and grease.
13 Non-use periods - the power cord of the appliance should
be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
14 Object and liquid entry - care should be taken so that
objects do not fall and liquids are not spilled into the
losure through openings.
enc
15 Damage requiring service - the appliance should be
serviced by qualified personnel when:
a) The power-supply cord or the plug
has been damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been
spilled into the appliance; or c) The appliance has been exposed to rain; or d) The appliance does not appear to operate
normally, or exhibits a marked change
in performance; or e) The appliance has been dropped,
or the enclosure damaged.
16 Servicing - the user should not attempt to service the
appliance beyond that described in the opera ting instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Do not expose batteries to excessive heat or heat sources.
17
Danger of explosion if ba
y is incorrectly replaced.
tter Replace only with lithium cell batteries (type CR2025, 3V) or equivalent type.
RATION OF MUSIC
I
M
N AD
I
DALI UK +44 (0)845 644 3537 DALI USA +1 303 464 7000 DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali.dk
N AD
I
IRATION OF MUSIC
M
2
K
U
D
D
K
E
OVERVIEW / SCHNELLÜBERSICHT / FUNKTIONSOVERSIGT
A
B
C
D
E
F
G
DISPLAY
On the front of the subwoofer there is a translucent logo badge/display. The settings of the subwoofer can be seen on the display when the subwoofer is operated by the remote or the buttons on the amplifier.
An der Vorderseite des Subwoofers sitzt ein lichtdurchlässiges Logoschild/Display. Die Einstellungen des Subwoofers sind auf dem Display zu sehen, wenn der Subwoofer mit
ernbedienung oder mit den
der F Verstärker bedient wird.
På subwooferens front findes et halvgennem­sigtigt skilt/display. Indstillinger vises her når subwooferen betjenes med fjernbetjening eller direkte på subwooferens bagpanel.
1
2
3
4
5
6
7
8
Tasten am
AMPLIFIER BACKPLATE
21
+ PHASE, FREQUENCY AND VOL.UME ADJUSTMENT Press the relevant button and adjust to the desired value using the ‘+’ and ‘-’ buttons.
FREQUENCY RANGE: 40 - 120 Hz VOLUME RANGE: 0 - 30 dB PHASE RANGE: 0°, 90°,180° or 270°
3
POWER LED LED off: Mains power is Off LED green: Subwoofer is On LED red: Subwoofer is in Stand-by mode
4
AUTO / MANUAL Flick the switch to the desired position. AUTO: Switch up = The subwoofer will automatically power up upon detection of an input signal on the LINE IN inputs. MANUAL: Switch down = Stand-by only possible via the Remote Control.
5
LEFT + RIGHT LINE INPUTS Using these inputs activates the built-in crossover and makes Crossover Frequency and Phase adjustment possible.
LEFT: Connect to the LEFT RCA line output on your stereo/surround (pre-)amplifer. RIGHT: Connect to the RIGHT RCA line output on your stereo/surround (pre-)amplifer.
6
LFE LINE INPUT Using this input disables the built-in crossover. All adjust­ments must be done from your surround (pre-)amplifer.
LFE: Connect to the LFE RCA line output on your surround (pre-)amplifer.
7
ON/OFF SWITCH Switch to turn the subwoofer On/Off from the mains supply.
8
MAINS FUSE - ATTENTION! If the subwoofer does not power up in the ON position, the fuse might be blown. To replace the fuse, unplug the mains cable (7), open the fuse compartment (8) and replace the fuse with one of the same type. have the subwoofer serviced by qualified personel. Please note that the voltage range written below the mains fuse holder must ma
120V version: Use/replace w. T5AL/250V fuse 220-240V version: Use/replace w. T2.5AL/250V fuse
If the fuse blo
tch the volta
ws multiple times,
ge of your mains supply
.
REMOTE
A
STAND-BY ON/OFF Press to toggle between the two states (ON/OFF switch on the rear panel must be set to ON). NOTE: When the AUTO/MANUAL switch is set to AUTO, the subwoofer cannot be turned off with signal on the inputs.
B
MUTE
Press to mute the subwoofer.
display on the front of the subwoofer will show "---".
The Press again to un-mute the subwoofer.
EDC
+ + PHASE, FREQ. AND VOLUME ADJUSTMENT Press the relevant button and adjust to the desired value using the ‘+’ and ‘-’ buttons.
display on the front of the subwoofer will show the
The selected value:
FREQUENCY RANGE: 40 - 120 Hz VOLUME RANGE: 0 - 30 dB PHASE RANGE: 0°, 90°,180° or 270°
F
MEMORIES 1, 2 & 3 When you have adjusted FREQ, VOL, PHASE to the desired values, they can be stored in and recalled from the memory positions 1, 2 and 3.
TO STORE A PRESET: Press and hold the desired memory button (1, 2 or 3) on the remote for more than 3 seconds. When the values are stored as a preset, the subwoofer display will confirm by flashing "-1-", "-2-" or "-3-" three times, according to the memory you have selected.
Please note, that existing presets in the memory will be overwritten, if settings are re-stored in one of the memories.
TO RECALL A PRESET: Briefly press the desired memory button (1, 2 or 3). When a preset is recalled, the subwoofer show "-1-", "-2-" or "-3-" for 2 seconds , according to the memory you have recalled.
G
BATTERY Open the battery compartment on the remote and insert the
y as on the illustra
tter
ba replaced (depends on frequency of use), use ONLY a lithium cell battery, type CR2025, 3V.
ATTENTION! Keep the remote out of reach of children as they might be choked by eating the remote or parts of it including the battery.
tion. When the battery needs to be
display will
CONTENTS
Overview and Functions 3 Backplate Amplifier 4 Remote 4 Introduction 6 Unpacking 7 Break-in 7 Positioning the Subwoofer 8 Connections 8
Surround Sound Connections 8
LFE Line Input 8
LEFT and RIGHT Line Inputs 8 Stereo Connections 9 Using Two Subwoofers 9
Adjustment of the Subwoofer 9
Level Adjustment 10 Crossover Frequency Adjustment 10 PHASE Adjustment 10 MEMORY Settings & Presets 10 AUTO/MANUAL Switch 11 POWER 11
Overloading of the Subwoofer 11 Cleaning and Maintenance 11
Avoid Direct Sunlight 11
Disposal 11 Technical Specifications 12
3
4
5
K
U
D
D
K
E
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of the DALI MENTOR SUB.
It is important that your new subwoofer is set up and connected optimally. We strongly recommend that you read this manual and follow its instructions before unpacking and installing the subwoofer.
This manual contains instructions for setup and connection, as well as tips and advice on how to get the most out of your new subwoofer.
To receive news from DALI,we invite you to go to our website at and sign up for our newsletter.
DALI is acclaimed around the world for unique loudspeakers built to our uncompromising standards for design and performance. The goal for every single DALI loudspeaker is always our foremost commitment: To create a listening experience in your home that will make you forget time and place.
Enjoy.
www.dali.dk
UNPACKING
The following parts are enclosed in the box:
DALI MENTOR SUB
Power cord
Spike set (metric M10 thread)
Remote control & battery (type CR2025, 3V)
Manual
Be careful not to damage the contents when you unpack the parts.
B R EAK-IN
Like any mechanical system (e.g. like a new car), a subwoofer requires a “break-in” period. You will experience a gradual increase in sound quality during the first period of use. The break-in period will vary depending on use and playback volume (approximately 100 hours at medium volume is normal for breaking in the subwoofer). Unlike other mechanical systems, the life-span of a subwoofer will be increased by normal, regular use.
I N ADMIRATION OF MUSIC
6
NOTE
Some dedicated test tracks contain signals that might be harmful to the subwoofer if played continuously for longer periods. It is therefore not recommended to use such test signals.
7
K
U
D
D
K
E
POSITIONING THE SUBWOOFER
Both the amount and quality of the deep bass depend on the size and shape of the room, and the position of the subwoofer(s) and main speakers. If positioned near a side or back wall, the bass will be accentuated. A corner location will accentuate it even more. Experiment with different positions to find which provides the ideal sound for you.
The airflow from the DALI MENTOR SUB is radiated from the bottom of the cabinet. To ensure, that this airflow is not blocked, thus negatively affecting the bass performance, we recommend placing the subwoofer with minimum 10 cm (4”) of clearance on all sides.
CONNECTIONS
DALI MENTOR SUB has a built-in power amplifier and an active crossover. There are two connection options: One for a stereo setup and one for a surround sound setup. On the rear side of the subwoofer,there are three LINE IN input connectors: RIGHT, LEFT and LFE.
SURROUND SOUND CONNECTIONS
If you want to use DALI MENTOR SUB in a surround sound setup, the subwoofer can be connected to your surround sound system in two ways: Via the LINE IN LEFT and RIGHT connectors or the LFE connector.Most likely there is a dedicated subwoofer or line out connector on your surround sound (pre-)amplifier. Please refer to the instruction manual of your surround sound system.
LFE LI NE INPUT
If you want to control the filtering between your main speakers and the subwoofer from the surround sound (pre-)amplifier,use the LFE RCA connector.
When the LFE input is used, the built-in crossovers are bypassed and the crossover frequency adjustment will not be functioning.
Connect the surround sound (pre-)amplifier subwoofer output to the LFE input connector on MENTOR SUB with a RCA cable (sold separately). Please refer to the instruction manual of your surround sound (pre-)amplifier on how to adjust the crossover settings.
LEFT AND RIGHT RCA LINE INPUTS
When the LEFT and RIGHT RCA inputs are used, the built-in crossovers are active and the crossover frequency adjustment (COF) will be functioning. Thereby you can adjust the filtering of the subwoofer so tha
t it will fit the output of your main speakers.
STEREO CONNECTIONS
If you want to use DALI MENTOR SUB in a stereo setup, your stereo (pre-)amplifier must have either a set of stereo RCA line outputs or a mono RCA line output (please refer to the instruction manual of your stereo (pre-)amplifier. The line output connector(s) of your stereo (pre-)amplifier must be connected to the LEFT/RIGHT input connectors of the subwoofer via one or two RCA cables (sold separately).
USING TWO SUBWOOFERS
In most cases you will achieve excellent results with one DALI MENTOR SUB. Use of two DALI MENTOR SUBs is possible as a no-compromise stereo solution, or for reproduction of very powerful sound pressures in a stereo- or surround setup in large rooms. The connections are basically the same as stated in the previous chapters, but for stereo you should only connect the left-hand channel to one input terminal on the left-hand DALI MENTOR SUB and the right-hand channel to one input terminal on the right-hand DALI MENTOR SUB.
For a surround setup, split the output signal from your surround sound (pre)amplifier using a RCA splitter (sold separately) and connect the two outputs. In all other respects, follow the instructions above - but use separate channels. Please consult your authorized DALI dealer if your have further questions.
ADJUSTMENT OF THE SUBWOOFER
When you have decided upon which method of connection you want and positioned the subwoofer, you can commence the exciting process of tuning the system. Please note that positioning the subwoofer will have a big influence on its contribution to the overall sound, e.g. if the DALI MENTOR SUB is positioned in a corner, the bass will be much heavier than if it is positioned midway between two corners.
The following tuning method is recommended to achieve the best results: Use a piece of music you know well, preferably one including rhythmic bass such as kettle drums, bass guitar etc. Start adjusting the subwoofer by setting the ON/OFF switch to ON. Set the AUTO/MANUAL switch to AUTO. Adjust the subwoofer using the remote or the buttons on the rear panel of the subwoofer.
Note: When adjusting,the logo / LED display on the front of the subwoofer will show your setting.
If there is only one subwoofer output on your surround sound (pre-)amplifier,connect it to the LEFT or RIGHT input connector on the subwoofer using a RCA cable (sold separately). If there are two line outputs on your surround sound (pre-)amplifier, connect left output to the LEFT input connector on the subwoofer and the right output to the RIGHT input connector on the subwoofer
Please refer to the cha
using two RCA cables (sold separa for instructions on how to make the adjustments.
8
tely).
pter “Adjustment of the Subwoofer”
ARNING
W
To avoid damage when working with connection of cables/plugs, the equipment the subwoofer is connected to!
wer off the subwoofer and
please po
9
K
U
D
D
K
E
LEVEL ADJUSTMENT
First push VOL and then adjust the volume by pressing + or - so that the bass matches the level of the main speakers (Level range 0-30 dB). You should be able to appreciate the DALI MENTOR SUB's contribution to the sound, without it ever being over-powering. Bass must be tight and accurate, so that the subwoofer reproduces the exact amount of bass present in the music/ soundtrack, no more no less. If installing the DALI MENTOR SUB in a surround system, it is practical to select a fixed level on the DALI MENTOR SUB and adjust subwoofer output using the surround (pre-)amplifier's setup function.
If bass levels are set too high, distortion will reduce the quality of your listening experience. Please note that the position of the subwoofer will have major influence on its sonic contribution.
CROSSOVER FREQUENCY ADJUSTMENT
The crossover frequency adjustment is only necessary when using the LEFT/RIGHT line inputs. Once the volume level is decided, you can start on the equally important adjustment of the over­lap between the main speakers and the DALI MENTOR SUB. First press FREQ and then adjust using + or - until you can hear that the bass is even and with no drop-outs (Frequency range 40-120 Hz). You may have to re-adjust the volume again to optimise performance.
PHASE ADJUSTMENT
First press PHASE and use + or - to toggle between the 0°,90°, 180° or 270° phase settings.Try out different settings and if necessary re-adjust the VOLUME and CROSSOVER frequency. Select the position that provides the smoothest transition between the main speakers and the subwoofer.The choice may be difficult, so please experiment extensively in your search for the best sound. In any case, it is a great idea to use the Memory function on the Remote Control to compare settings and to listen to the system for a few days before making any final adjustments.
MEMORY SETTINGS & PRESETS
The DALI MENTOR SUB Remote Control offers three user-defined memories, allowing you to optimise the performance for (e.g.) surround (movie) and 2-channel stereo (music) playback according to your desired settings: Press and hold the desired memory button (1, 2 or 3) on the Remote Control for 3 seconds to store a user-defined preset. Briefly press 1,2 or 3 on the Remote to select any preset you have previously stored.
AUTO/MANUAL SWITCH
There are two settings for the AUTO switch:
1) AUTO The subwoofer can be turned ON and OFF using the Remote Control, UNLESS there is a signal present – in which case the 3-segment DALI display will flash ‘ON’ to indicate a signal is present. When the main power switch is on, the subwoofer amplifier will turn on whenever an input signal is detected on one of the line inputs. When a signal is not detected for approximately 20 minutes, the subwoofer amplifier will automatically go into standby-mode.
2) MANUAL The subwoofer can ONLY be turned ON and OFF by using the Remote Control.
POWER
The POWER button is the main ON/OFF switch. We recommend switching OFF the system when it is not to be used for long periods. When changing connections, always disconnect the mains voltage to the subwoofer. We recommend that you ALWAYS turn off the DALI MENTOR SUB with the Remote Control BEFORE turning off the mains switch.
OVERLOADING OF THE SUBWOOFER
If DALI MENTOR SUB is overloaded, the built-in safety circuit will cut the power off. If this occurs let it cool down before turning it back on. The built-in safety circuit is not a guarantee against damage as a result of overloading.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the cabinet with a soft, dry micro-fibre cloth. If the cabinet is dirty, wipe with a soft, damp (well-wrung) micro-fibre cloth with mild all-purpose cleaner.
AVOID DIRECT SUNLIGHT
The surfaces of the subwoofer are made of wood veneer, which are sensitive to sunlight. Therefore the surface may fade over time. To reduce colour fading, avoid exposing the subwoofer to direct sunlight.
DISPOSAL
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the EU member states, Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential nega
tive effects on the environment and human health.
By doing so,
you
10
NOTE
When using two MENTOR SUBs, are normally achieved by positioning the two subs relatively close to each other (1 – 2 meters).
the best results
11
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency Range [+/- 3dB] [Hz] Crossover Frequency [Hz] Input Impedance [kOhm] Maximum SPL [dB]
25 – 250 40 – 120
20
111
VORSICHT
STROMSCHLAGRISIKO – NICHT ÖFFNEN! ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN RÜCKWAND NICHT ÖFFNEN! K
EINE TEILE FÜR WARTUNG DURCH BENUTZER IM INNEREN DES GERÄTS. WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL.
E
K
D
U
er Blitz innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist
D auf vorhandene nicht isolierte „gefährliche Spannung“ innerhalb des Produktgehäuses hin, die möglicherweise
tark genug sein kann, um Personen einen Stromschlag
s zuzufügen
as Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck
D weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise innerhalb der Produktliteratur hin.
K
D
Max. Amplifier Power Output [RMS] [W] Cont. IEC Amplifier Power Output [RMS] [W]
Standby Power Consumption [W] Maximum Power Consumption [W] Connection Inputs
Low Frequency Driver [Inch] Enclosure Type
Recommended Placement Recommended Distance from Wall [cm/Inch] Magnetic Shielding
Dimensions (H x W x D) [cm] Dimensions (H x W x D) [Inch] Weight [Kg/Lb]
Finish Colour
Accessories:
500 300
1.5
450
Mono Line Level LFE, Stereo
Line Level (Low Pass Filtered)
1 x 10 Closed
Floor
10 – 100 / 4 – 40
No
36.5 x 33.0 x 33.0
14.4 x 13.0 x 13.0
22.4/49.4
Real wood veneer
Cherry, black ash
Spike set (metric M10 thread),
power cord, manual, remote control, battery type CR2025
1 Anleitungen lesen – Alle Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung sollten vor Inbetriebnahme des Geräts gelesen werden.
2 Anleitungen aufheben – Die Sicherheitshinweise und
Bedienungsanleitung sollten zum zukünftigen Nachschlagen aufgehoben werden.
3 Warnungen einhalten – Alle Warnhinweise auf dem Gerät
sowie in der Bedienungsanleitung sind einzuhalten.
4 Anleitungen befolgen – Alle Bedienungsanleitungen und
Hinweise zur Anwendung sind zu befolgen.
5 Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät soll nicht in der
Nähe von Wasser betrieben werden,beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Wäschebottichs, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens u. ä.
6 Wagen und Stative – Das Gerät sollte nur mit Wagen
und/oder Stativen verwendet werden, falls vom Hersteller empfohlen.
7 Wand- oder Deckenmonta
Wänden oder Decken montiert werden wie vom Hersteller empfohlen.
8 Belüftung – Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass
seine Position oder Lage eine ordnungsgemäße Belüftung nicht gefährdet. Beispielsweise sollte das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa,Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche positioniert werden, wodurch die Belüftungsöffnungen blockiert werden könnten; auch sollte kein Einbau in ein Regal oder einen Schrank erfolgen, wenn dadurch die freie Luftzirkulation durch die Belüftungsöffnungen verhindert wird.
9 Hitze – Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmestrahlern,Öfen oder andern Geräten,
10 Stromquellen – Das Gerät sollte nur an Stromquellen
angeschlossen werden, oder auf dem Gerät selbst angegeben.
ge – Das Gerät sollte nur an
die Hitze produzieren,
wie in der Bedienungsanleitung
aufgestellt werden.
11 Schutz des Netzkabels – Netzkabel sollten so verlegt
werden, dass nach Möglichkeit niemand darauf tritt und dass sie nicht von benachbarten Gegenständen beschädigt werden; insbesondere sollte auf die Kabelenden an Steckern, Mehrfachsteckdosen und an Stellen, an denen das Kabel aus dem Gerät tritt, geachtet werden.
12 Reinigung – Verwenden Sie ausschließlich ein weiches,
leicht angefeuchtetes Tuch, um Staub und Schmutz abzuwischen.
13 Unbenutzte Zeiträume – Das Netzkabel des Geräts sollte
bei längeren Phasen der Nichtbenutzung aus der Steckdose gezogen werden.
14 Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten
– Es sollte darauf geachtet werden, dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse dringen.
15 Beschädigungen, die den Kundendienst erfordern
– In folgenden Situationen sollte das Gerät vom Kundendienst überprüft werden:
a) Das Netzkabel oder der Stecker ist schadhaft; oder b) es sind Gegenstände auf das Gerät gefallen, oder
es ist Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen, oder das Gerät wurde Regen ausgesetzt; oder
c) d) das Gerät weist Funktionsstörungen auf ode zeigt
deutliche Veränderungen in der Leistung; oder
e) das Gerät wurde fallen gelassen, oder das
Gehäuse wurde beschädigt.
16 Wartung – Benutzer sollten keine Wartungen am Gerät
vornehmen außer denen, die in der Bedienungsanleitung als von ihnen durchzuführen beschrieben sind. Sämtliche anderen Fachpersonal überlassen werden.
17 Batterien nicht übermäßiger Hitze oder Wärmequellen
aussetzen. besteht Explosionsgefahr. Beim Batteriewechsel nur Lithiumzellen (Typ CR2025, 3V) oder einen entsprechenden Ba
Wartungsarbeiten sollten qualifiziertem
Bei nicht korrektem
tterietyp verwenden.
Wechsel der Batterie
1312
K
U
D
D
K
E
VERSTÄRKER RÜCKPLATTE
21
+ Die entsprechende Taste drücken und den gewünschten Wert mit den ‘+’ und ‘-’ Tasten einstellen.
FREQUENZBEREICH: 40 - 120 Hz LAUTSTÄRKEBEREICH: 0 - 30 dB PHASENBEREICH: 0°, 90°, 180° or 270°
LED aus: Netzstrom ist ausgeschaltet LED grün: Subwoofer ist eingeschaltet LED rot: Subwoofer ist im Standby-Modus
Den Schalter in die gewünschte Position drehen. AUTO: Schalter nach oben = Der Subwoofer schaltet automatisch ein, wenn er an den LINE IN Eingängen ein Eingangssignal empfängt. MANUAL: Schalter nach unten = Standby nur möglich über die Fernbedienung.
Mit diesen Eingängen kann die eingebaute Weiche aktiviert werden, sodass die Weichenfrequenz und die Phase eingestellt werden können.
LEFT:An den LINKEN Cinch-Ausgang Ihres Stereo/Surround­(Vor-)Verstärkers anschließen. RIGHT: An den RECHTEN Cinch-Ausgang Ihres Stereo/ Surround-(Vor-)Verstärkers anschließen.
Mit diesem Eingang kann die eingebaute Weiche abgeschaltet werden. Alle Einstellungen müssen von Ihrem Surround (Vor-)Verstärker aus vorgenommen werden.
LFE: An den LFE Cinch-Ausgang Ihres Surround­(Vor-)Verstärkers anschließen.
Schalter, mit dem der Netzstrom für den Subwoofer ein-/ausgeschaltet werden kann.
Wenn der Subwoofer in der EIN Position nicht einschaltet, kann die Sicherung durchgebrannt sein. Sicherung auswechseln: Netzkabel (7) ziehen, Sicherungsfach (8) öffnen, und die defekte Sicherung gegen eine des gleichen Typs austauschen.Falls die Sicherung mehrmals durchbrennt, muss der Subwoofer von fachkundigem Personal überprüft werden. Bitte beachten: Der unter der Netzsicherung angegebene Spannungsbereich muss zu Ihrer Netzspannung passen.
120V Version: Sicherung des Typs T5AL/250V verwenden. 220-240 Version: Sicherung des Typs T2.5AL/250V verwenden
EINSTELLEN VON PHASE, FREQUENZ UND LAUTSTÄRKE
3
LEUCHTDIODE (LED) FÜR STROM
4
AUTO / MANUAL
5
LINKS/RECHTS (LEFT + RIGHT) EINGÄNGE
6
LFE EINGANG
7
EIN/AUS-HAUPTSCHALTER
8
NETZSICHERUNG (MAINS FUSE) - ACHTUNG!
FERNBEDIENUNG
A
STANDBY EIN/AUS (ON/OFF) Drücken, um vom einen in den anderen Zustand zu schalten (der EIN/AUS-Schalter an der Rückwand muss auf ON stehen. BEACHTEN: Wenn der AUTO/MANUAL-Schalter auf AUTO steht, kann der Subwoofer nicht mit einem Signal an den Eingängen ausgeschaltet werden.
B
MUTE (STUMMSCHALTUNG) Drücken, um den Subwoofer stumm zu schalten. Das Display an der Front des Subwoofers zeigt "---". Bei nochmaligem Drücken schaltet der Subwoofer wieder ein.
EDC
+ + Die entsprechende Taste drücken und den gewünschten Wert mit den ‘+’ und ‘-’ Tasten einstellen. Das Display an der Front des Subwoofers zeigt den gewählten Wert.
FREQUENZBEREICH: 40 - 120 Hz LAUTSTÄRKEBEREICH: 0 - 30 dB PHASENBEREICH: 0°, 90°, 180° or 270°
F
SPEICHER 1, 2 & 3 Wenn FREQ, VOL, PHASE auf die gewünschten Werte eingestellt sind, können sie abgespeichert und von den Speicherpositionen 1, 2 und 3 abgerufen werden.
STANDARDWERT ABSPEICHERN: Die gewünschte Speichertaste (1, 2 oder 3) auf der Fernbedienung mehr als 3 Sekunden lang drücken. Wenn die Werte als Standardwerte abgespeichert sind, wird die Wahl auf dem Subwoofer-Display bestätigt (dreimaliges Blinken von "-1-", "-2-" oder "-3-", je nach gewähltem Speicher).
Bitte beachten, dass bestehende Standardwerte im Speicher überschrieben werden, falls Einstellungen in einem der Speicher umgespeichert werden.
EINEN STANDARDWERT ABRUFEN: Die gewünschte Speichertaste (1, 2 oder 3) kurz drücken. Wenn ein Standardwert abgerufen wird, zeigt das Subwoofer-Display 2 Sekunden lang "-1-", "-2-" oder "-3-", je nach dem aufgerufenen Speicher.
G
BATTERIE Das Batteriefach an der Fernbedienung öffnen und die Batterie wie abgebildet einlegen. Wenn die Battrie gewechselt werden muss (je nachdem, wie häufig die Fernbedienung benutzt wird), NUR eine Lithiumzellenbatterie, Typ CR2025, 3V, benutzen.
ACHTUNG! Die Fernbedienung außer Reichweite von Kindern aufbewahren – wenn Kinder die Fernbedienung in den Mund nehmen oder Teile davon verschlucken (z. B. die Batterie) besteht Erstickungsgefahr!
EINSTELLEN VON PHASE, FREQ.UND LAUTSTÄRKE
INHALT
Übersicht und Funktionen 3 Rückplatte Verstärker 14 Fernbedienung 14 Einleitung 16 Auspacken 17 Einfahren 17 Aufstellen des Subwoofers 18 Anschlüsse 18
Surround Sound-Anschlüsse 18
LFE Eingang 18
LEFT und RIGHT Eingänge 18 Stereoanschlüsse 19 Verwendung von zwei Subwoofern 19
Einstellen des Subwoofers 19
Einstellen der Lautstärke 20 Einstellen der Weichenfrequenz 20 Einstellen der PHASE 20 SPEICHER Einstellungen und Standardwerte 20 AUTO/MANUAL Umschalter 21 STROM 21
Überlastung des Subwoofers 21 Reinigung und Wartung 21
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden 21
Entsorgung 21
echnische Daten
T
22
14 15
K
U
D
D
K
E
EINLEITUNG
Wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines DALI MENTOR SUB.
Es ist uns wichtig, dass Sie Ihren neuen Subwoofer optimal konfigurieren und anschließen. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, und befolgen Sie die enthaltenen Anleitungen und Hinweise, bevor Sie die Lautsprecherboxen auspacken und konfigurieren.
Die Bedienungsanleitung enthält sowohl Anleitungen zum Einrichten und Anschließen als auch nützliche Tipps und Ratschläge,wie Sie das Beste aus Ihrem neuen Subwoofer herausholen.
Wenn wir Sie über Neues von DALI informieren sollen, dann besuchen Sie unsere Webseite
DALI ist weltweit bekannt und anerkannt für seine einzigartigen Lautsprecher und einen kompromisslosen Standard bei Design und Leistung. An jede einzelne DALI-Lautsprecherbox legen wir höchste Maßstäbe an: Sie soll Ihnen in Ihrem Heim ein Hörerlebnis verschaffen, das Sie Raum und Zeit vergessen lässt.
Viel Vergnügen!
www.dali.dk und abonnieren Sie unseren Infobrief
AUSPACKEN
Der Karton enthält folgende Teile:
DALI MENTOR SUB
Netzkabel
Standdornen (metrisches M10-Gewinde)
Fernbedienung & Batterie (Typ CR2025, 3V)
Bedienungsanleitung
Achten Sie darauf, die Teile beim Auspacken nicht zu beschädigen.
E I NFAHR EN
Wie jedes mechanische System (z. B. ein neues Auto) braucht auch ein Subwoofer eine gewisse „Einfahrzeit“. Während der ersten Zeit nach Inbetriebnahme werden Sie eine allmähliche Verbesserung der Klangqualität feststellen. Die Einfahrzeit ist unterschiedlich und hängt vom Gebrauch und der Wiedergabelautstärke ab (etwa 100 Stunden bei mittlerer Lautstärke reichen normalerweise für das Einfahren des Subwoofers aus). Im Gegensatz zu anderen mechanischen Systemen verlängert sich die Lebensdauer eines Subwoofers bei normalem, regelmäßigem Gebrauch.
HINWEIS!
Einige spezielle Teststücke enthalten Signale, die den Subwoofer beschädigen können, Zeit ständig abgespielt werden.
IN ADMIRATION OF MUSIC
nicht, diese Testsignale zu benutzen.
16 17
wenn sie über längere
Es empfiehlt sich daher
K
U
D
D
K
E
AUFSTELLEN DES SUBWOOFERS
Quantität und Qualität des Bassklangs hängen von der Größe und Form des Raums sowie von der Positionierung des/der Subwoofer/s und der Hauptlautsprecher ab.Wird der Lautsprecher nahe an einer Seiten- oder Rückwand aufgestellt, verstärkt sich der Bassklang. Bei Aufstellung in einer Ecke ist dieser Effekt noch stärker. Experimentieren Sie mit unterschiedlichen Positionen, bis Sie den idealen Bassklang gefunden haben.
Der Luftstrom vom DALI MENTOR SUB wird vom Boden des Gehäuses abgestrahlt. Damit der Luftstrom nicht blockiert und die Bassleistung nicht beeinträchtigt wird, empfehlen wir, den Subwoofer in einem Mindestabstand von 10 cm nach allen Seiten aufzustellen.
ANSCHLÜSSE
Der DALI MENTOR SUB verfügt über eine aktive Frequenzweiche und einen eingebauten Verstärker. Es gibt zwei Anschlussmöglichkeiten: Eine für eine Stereo-Konfiguration und eine für eine Surround-Konfiguration. An der Rückseite des Subwoofers befinden sich drei LINE IN Anschlüsse: RIGHT, LEFT und LFE.
SURROUND SOUND-ANSCHLÜSSE
Wenn Sie den DALI MENTOR SUB in einer Surround-Konfiguration benutzen möchten, können Sie ihn auf zwei Arten und Weisen an Ihr Surround-System anschließen: Über die LINE IN LEFT und RIGHT-Anschlüsse oder den LFE Anschluss. Höchstwahrscheinlich befindet sich ein spezieller Subwoofer- oder Netzausgang an Ihrem Surround-(Vor-) Verstärker. Bitte vergleichen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Surround-Systems.
LFE EINGANG
Wenn Sie das Filtern zwischen Hauptlautsprechern und Subwoofer vom Surround-(Vor-)Verstärker aus steuern wollen, müssen Sie den LFE Cinch-Anschluss benutzen.
Dabei werden die eingebauten Weichen umgangen, und die Weichenfrequenz-Einstellung arbeitet nicht.
Schließen Sie den Subwoofer-Ausgang des Surround-(Vor-) Verstärkers mit einem Cinch-Kabel (getrennt erhältlich) an den LFE Eingang des MENTOR SUB an. Bitte vergleichen Sie zum Justieren der Weicheneinstellungen die Bedienungsanleitung Ihres Surround-(Vor-) VerstärkersSystems.
L E F T U ND RIGHT CINCH-EINGÄNGE
Werden die LEFT und RIGHT Cinch-Eingänge benutzt, sind die eingebauten Weichen aktiv und das Einstellen der Weichenfrequenz (Crossover Frequency Adjustment - CFO) arbeitet. Dadurch kann das Filter des Subwoofers so justiert werden, dass es zur Ausgangsleistung Ihrer Hauptlautsprecher passt.
STEREO-ANSCHLÜSSE
Wenn Sie den DALI MENTOR SUB in einer Stereo-Konfiguration benutzen möchten, muss Ihr Stereo-(Vor-) Verstärker entweder einen Satz Stereo-Cinchausgänge oder einen Mono­Cinchausgang haben (siehe die Bedienungsanleitung Ihres Stereo-(Vor-) Verstärkers). Der/Die Ausgangsstecker Ihres Stereo-(Vor-) Verstärkers muss/müssen über ein oder zwei Cinch-Kabel (getrennt erhältlich) an die LEFT/RIGHT-Eingänge des Subwoofers angeschlossen werden.
VERWENDUNG VON ZWEI SUBWOOFERN
In den meisten Fällen erzielen Sie mit einem DALI MENTOR SUB ausgezeichnete Ergebnisse. Zwei DALI MENTOR SUBs können als kompromisslose Stereo-Lösung oder für die Wiedergabe sehr kraftvoller Schalldruckpegel in einer Stereo- oder Surround-Konfiguration in großen Räumen benutzt werden. Die Anschlüsse sind im Wesentlichen die gleichen wie in den vorhergehenden Kapiteln beschrieben, für Stereo aber darf nur der linke Kanal an einen Eingang des linken DALI MENTOR SUBs und der rechte Kanal an einen Eingang des rechten DALI MENTOR SUBs angeschlossen werden.
Fur eine Surround-Konfiguration müssen das Ausgangssignal des Surround-(Vor-) Verstärkers mit Hilfe eines Cinch-Splitters (getrennt erhältlich) gespalten und die beiden Ausgänge angeschlossen werden. Befolgen Sie ansonsten die oben stehenden Anweisungen – benutzen Sie aber getrennte Kanäle. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihren DALI-Fachhändler.
EINSTELLEN DES SUBWOOFERS
Wenn Sie sich für ein Anschlussverfahren entschieden und den Subwoofer aufgestellt haben, beginnt der spannende Prozess des Feinabstimmens. Bitte beachten Sie, dass der Standort des Subwoofers großen Einfluss auf dessen Beitrag zum Gesamtklangbild hat, d. h. wenn der DALI MENTOR SUB in einer Ecke aufgestellt wird, ist der Bassklang erheblich massiver als bei der Aufstellung mitten zwischen zwei Ecken.
Für das beste Ergebnis empfehlen wir folgendes Feinabstimmverfahren: Verwenden Sie ein Musikstück, das Sie gut kennen, und das am besten rhythmische Basstöne enthält, z. B Kesselpauken, Bass-Gitarre etc.Beginnen Sie mit dem Einstellen des Subwoofers, indem Sie den Ein/Aus-Schalter auf EIN (ON) stellen. Stellen Sie den AUTO/MANUAL-Schalter auf AUTO. Stellen Sie den Subwoofer mit der Fernbedienung oder den Tasten an der Rückseite des Suhbwoofers ein.
Beachten: Beim Einstellen zeigt das Logo / LED-Display an der Front des Subwoofers Ihre Einstellung.
Bei nur einem Subwoofer-Ausgang an Ihrem Surround-(Vor-) Verstärker muss dieser mit einem Cinch-Kabel (getrennt erhältlich) an den LEFT oder RIGHT-Eingang des Subwoofers angeschlossen werden. Bei zwei Eingängen an Ihrem Surround-(Vor-) Verstärker muss mit zwei Cinch-Kabeln (getrennt erhältlich) der linke Ausgang an den LEFT-Eingang und der rechte Ausgang an den
-Eingang des Subwoofers angeschlossen werden.
RIGHT des Subwoofers“.
18 19
Siehe dazu auch das Ka
pitel „Einstellen
WARNUNG
Anschließen von Kabeln/Steckern nicht
Damit es beim zu Schäden kommt, trennen Sie den Subwoofer und die Geräte, an die er angeschlossen wird, bitte vom Netz!
K
U
D
D
K
E
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE
Zuerst VOL drücken und dann die Lautstärke mit + oder - einstellen, sodass der Bass zur Lautstärke der Hauptlautsprecher passt (Pegelbereich 0-30 dB). Sie müssen den Beitrag des Subwoofers zum Klangbild wahrnehmen können, er darf aber nie dominant wirken. Der Bass muss straff und genau sein, so dass der Subwoofer genau die Menge Bass reproduziert, die der Soundtrack/das Musikstück enthält, nicht mehr und nicht weniger. Wird der DALI MENTOR SUB in einem Surround Sound-System installiert, sollte praktischerweise ein festes Niveau am DALI MENTOR SUB gewählt und die Ausgangsleistung des Subwoofers mit der Setup-Funktion des Surround-(Vor-) Verstärkers reguliert werden.
Werden die Bass-Niveaus zu hoch eingestellt, kommt es zu Verzerrung, und dies beeinträchtigt die Qualität Ihres Hörerlebnisses. Bitte beachten Sie, dass die Position des Subwoofers großen Einfluss auf seinen Klangbeitrag hat.
EINSTELLEN DER WEICHENFREQUENZ
Die Weichenfrequenz muss nur eingestellt werden, wenn die LEFT/RIGHT-Eingänge benutzt werden. Wenn die Lautstärke festgelegt ist, kann mit der genauso wichtigen Regulierung der Überschneidung zwischen den Hauptlautsprechern und dem DALI MENTOR SUB begonnen werden. Zuerst FREQ drücken und dann mit + or - einstellen, bis der Bass gleichmäßig und ohne Ausfälle ist (Frequenzbereich 40-120 Hz). Die Lautstärke muss jetzt eventuell erneut geregelt werden, um die Leistung zu optimieren.
EINSTELLEN DER PHASE
Zuerst PHASE drücken und dann mit + oder - zwischen 0°, 90°, 180° oder 270° umschalten. Verschiedene Einstellungen testen und falls erforderlich die Lautstärke und die Weichenfrequenz erneut justieren. Die Position wählen, die den sanftesten Übergang zwischen den Hauptlautsprechern und dem Subwoofer bietet. Diese Wahl kann schwierig sein, testen Sie also ausgiebig, bis Sie den besten Klang gefunden haben. In jedem Fall empfiehlt es sich, die Speicherfunktion auf der Fernbedienung zu benutzen, um Einstellungen zu vergleichen und sich das System einige Tage lang anzuhören, bevor die endgültigen Einstellungen vorgenommen werden.
MEMORY SETTINGS & STANDARDWERTE
Die DALI MENTOR SUB Fernbedienung bietet drei benutzerdefinierte Speicher. Damit kann die Leistung z. B. für Surround- (Film) und 2-Kanal-Stereo (Musik) Wiedergabe je nach den gewünschten Einstellungen optimiert werden: Drücken Sie die gewünschte Speichertaste (1, 2 oder 3) auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang, um einen benutzerdefinierten Standardwert abzuspeichern. Um früher gespeicherte Standardwerte zu wählen, kurz 1, 2 oder 3 auf der Fernbedienung drücken.
AUTO/MANUAL SCHALTER
Es gibt zwei Einstellungen für den AUTO-Schalter.
1) AUTO Der Subwoofer kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden, ES SEI DENN, es wird ein Signal empfangen. In diesem Fall blinkt auf dem 3-teiligen DALI-Display ‘ON’, um anzuzeigen, dass ein Signal empfangen wird. Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, schaltet der Subwoofer-Verstärker ein, sobald an einem der Netzeingänge ein Signal empfangen wird. Nach etwa 20 Minuten ohne Signal geht der Subwoofer-Verstärker automatisch in den Standby-Modus.
2) MANUAL Der Subwoofer kann NUR mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
STROM (POWER)
Die POWER-Taste ist der EIN/AUS-Hauptschalter. Wir empfehlen, das System bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten. Beim Ändern von Anschlüssen immer den Netzstrom ausschalten. Wir empfehlen, den DALI MENTOR SUB vor dem Ausschalten des Hauptschalters IMMER zuerst mit der Fernbedienung auszuschalten.
ÜBERLASTUNG DES SUBWOOFERS
Falls der DALI MENTOR SUB überlastet wird, unterbricht der eingebaute Sicherheitstromkreis die Stromzufuhr. Lassen Sie den Subwoofer in diesem Fall erst abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten. Der eingebaute Sicherheitsstromkreis ist keine Garantie gegen Schäden durch Überlastung.
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Mikrofasertuch abwischen. Wenn das Gehäuse schmutzig ist, mit einem weichen, feuchten, gut ausgewrungenen Mikrofasertuch und einem milden Allzweckreiniger abwischen.
DIREKTE SONNENEINSTRAHLUNG VERMEIDEN
Die Subwoofer-Oberflächen sind aus Holzfurnier, das empfindlich gegen Sonnenlicht ist. Die Oberfläche kann daher mit der Zeit verblassen. Deshalb sollte der Subwoofer nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
E NTSORGUNG
Falls Sie dieses Produkt entsorgen möchten, vermischen Sie es nicht mit dem allgemeinen Haushaltsabfall und Restmüll. Für gebrauchte Elektroartikel bestehen gesonderte Entsorgungssysteme und -vorschriften unter Einhaltung der gesetzlichen Regelungen zu Behandlung, Aufbereitung und Recycling. Private Haushalte innerhalb der EU-Mitgliedsstaaten sowie in der Schweiz und Norwegen können ihre gebrauchten Elektroartikel kostenlos an bestimmten Sammelstellen abgeben oder bei Händlern einlösen (falls Sie dafür ein ähnliches neues Gerät erwerben). In anderen als den oben genannten Ländern wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden, um die richtige Entsorgungsmethode zu erfragen. Dadurch stellen Sie sicher, dass das entsorgte Produkt die erforderliche Behandlung, Aufbereitung und Recycling erfährt und mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden.
20 21
TECHNISCHE DATEN
K
U
D
D
K
E
Frequenzbereich [+/- 3 dB] [Hz] Überschneidungsfrequenz [Hz] Eingangsimpedanz [kOhm] Maximale SPL (dB)
Max. Verstärkerleistung Ausgang [RMS] [W] weiter IEC Verstärkerleistung Ausgang [RMS] [W]
Standby-Stromverbrauch [W] Stromverbrauch max. [W] Anschluss-Eingänge
Niedrigfrequenztreiber [Zoll] Gehäusetyp
Empfohlene Aufstellung Empfohlener
Abstand von der Wand (cm)
Magnetische Abschirmung
Abmessungen (H x B x
T) (cm)
Gewicht (kg)
Finish Farbe
Zubehör
25 – 250
40 - 120
20
111
500 300
1,5
450
Mono-Steckverbinder LFE,
Stereo-Steckverbinder
(Low Pass Filtered)
1 x 10
Geschlossen
Boden
10 – 100
Nein
36,5 x 33,0 x 33,0
24,2
Echtholzfurnier
Kirsche, Esche (schwarz)
Standdornen (metrisches
M10-Gewinde), Netzkabel,
Bedienungsanleitung,
Fernbedienung,
yp CR2025
T
tterie
Ba
ADVARSEL
UNDGÅ STØDRISIKO. APPARATET MÅ IKKE ÅBNES. FOR AT MINDSKE RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ BAGPANEL IKKE FJERNES. D
ER ER INTET INDENI SOM KAN SERVICERES AF BRUGEREN. AL SERVICE HENVISES TIL AUTORISERET VÆRKSTED.
1. Læs informationerne - Alt vedr.sikkerhed og betjening bør
læses inden produktet tages i brug.
2. Gem informationerne - Informationer om sikkerhed og
betjening bør opbevares til senere brug.
Overhold advarsler - Overhold nøje alle advarsler som
3.
findes på produktet eller i brugsvejledningen.
4. Følg instruktionerne - Alle sikkerheds- og betjenings-
instrukser bør overholdes nøje.
5. Vand og fugt - Produktet bør ikke benyttes tæt på vand,
f.eks. ved badekar, håndvask, køkkenvask, vaskebalje, fugtig kælder,swimming pool, o.s.v.
6. Hjul og stander - Brug kun hjul eller stander i henhold til
producentens anvisninger.
7. Montering på loft eller væg - Apparatet bør kun lofts- eller
vægmonteres i henhold til producentens anvisninger.
8. Udluftning - Produktets placering skal tillade fri udluftning.
Apparatet må f.eks. ikke placeres på en seng, sofa, tæppe eller andet blødt underlag som kan blokere for udluftning. Produktet må ikke placeres i lukket reol eller racksystem som kan hæmme fri luftbevægelse til afkøling.
9. Varme - Produktet bør placeres væk fra varmekilder som
radiatorer, direkte sollys, ovn/komfur eller andre produkter der udstråler varme
10. Strømkilder - Produktet må kun strømfødes som
beskrevet i brugsvejledningen eller som angivet på selve produktet.
ynsymbol i trekant skal advare brugeren mod uisoleret
L farlig spænding inde i apparatet som kan være stor nok
il at udgøre risiko for elektrisk stød.
t
Udråbstegn i trekant skal advare brugeren om vigtige
orholdsregler vedr. brug, vedligeholdelse (service) af
f apparatet i den medfølgende litteratur.
11. Lysnetledning - Lysnetledninger bør placeres, så de ikke klemmes af gående eller af genstande placeret på eller ved dem. Pas især godt på ved stik, stikdåse og dér hvor ledningen kommer ud af produktet.
12. Rengøring - Brug kun en blød, fugtig klud til at fjerne støv
vs.
og sna
13. Ved længere tid uden brug - Stikket bør tages ud af kontakten, hvis apparatet ikke skal bruges gennem længere tid.
14. Fremmede genstande og væsker - Fremmede genstande eller væsker må aldrig trænge ind i apparatet gennem åbningerne.
15. Skade der kræver service - Apparatet bør afleveres til service på et autoriseret værksted i følgende tilfælde:
a) Når lysnetledning eller stik er beskadiget. b) Når væske eller en fremmed genstand er trængt
ind i produktet. c) Når produktet har været udsat for regn/fugt. d) Når produktet ikke fungerer korrekt eller når
produktets ydelse ændres markant. e) Når produktet har været udsat for slag, fald eller
anden skade.
16. Service - Brugeren bør ikke forsøge service udover det som beskrives i brugsvejledningen. Al anden service henvises til autoriseret værksted.
17. Batterier må ikke udsættes for kraftig varme eller varme­kilder. Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med lithiumbatteri (type CR2025, 3V) eller samme type.
22 23
K
U
D
D
K
E
FORSTÆRKERENS BAGPLADE
21
+ FASE, FREKVENS og VOLUMEN Tryk den ønskede funktionsknap. Indstillingen justeres med +/- knapperne.
FREKVENSOMRÅDE: 40 - 120 Hz VOLUMEN: 0 - 30 dB FASE: 0°,90°, 180° eller 270°
3
POWER LED LED slukket: Subwooferen er slukket LED grøn: Subwooferen er tændt LED rød: Subwooferen er i Standby
4
AUTO / MANUEL Omskifteren sættes i den ønskede stilling. AUTO: Kontakten op = Subwooferen tænder automatisk når signal detekteres på LINE IN indgangene. MANUEL: Kontakten ned = Subwooferen kan kun sættes i Standby med fjernbetjeningen.
5
VENSTRE + HØJRE LINIEINDGANGE Når disse indgange bruges, aktiveres det indbyggede dele­filter og delefrekvens og fase kan justeres.
VENSTRE: Tilsluttes venstre phono linieudgang fra din stereo/surround (for)forstærker. HØJRE: Tilsluttes højre phono linieudgang fra din stereo/ surround (for)forstærker.
6
LFE LINIEINDGANG Når denne indgang bruges, frakobles det indbyggede dele­filter.Alle justeringer skal laves på din surround (for)forstærker.
LFE: Tilsluttes LFE phono linieudgang fra din surround (for)forstærker.
7
HOVEDAFBRYDER Subwooferen tændes/slukkes på denne afbryder.
8
SIKRING - VIGTIGT! Hvis subwooferen ikke tænder med hovedafbryder i stillingen ON, kan det skyldes en sprunget sikring. For at udskifte sikringen, trækkes lysnetledning (7) ud, sikringsholderen (8) åbnes og sikringen udskiftes med en af samme type. sikringen springer gentagne gange, bør subwooferen efterses på autoriseret værksted. Bemærk a spænding som angivet under sikringsholderen.
t subwooferen kun må tilsluttes lysnet med
Hvis
FJERNBETJENING
A
STANDBY TÆND/SLUK Tryk for at skifte mellem Aktiv og Standby (Hovedafbryder bagpå skal være i stillingen ON). NB: Når AUTO/MANUAL er i stillingen AUTO, kan subwooferen ikke slukkes så længe der modtages signal på indgangene.
B
MUTE Tryk for midlertidig afbrydelse af lyd fra subwooferen. Frontdisplayet viser "---". Tryk igen for at aktivere lyden fra subwooferen.
EDC
+ + FASE, FREKVENS og VOLUMEN Tryk den ønskede funktionsknap. Indstillingen justeres med +/- knapperne. Den aktuelle indstilling vises i displayet:
FREKVENSOMRÅDE: 40 - 120 Hz VOLUMEN: 0 - 30 dB FASE: 0°,90°, 180° eller 270°
F
HUKOMMELSER 1, 2, 3 Når FREQ, VOL og FASE er indstillet som du ønsker, kan indstillingerne gemmes og hentes fra hukommelses­pladserne 1, 2 og 3.
SÅDAN GEMMES INDSTILLINGERNE: Den ønskede hukommelsesknap (1, 2, 3) holdes nede i mere end tre sekunder.Når indstillingerne er gemt som forvalg, bekræftes det i displayet ved at et tal svarende til den valgte hukommelse ("-1-", "-2-" eller "-3-") blinker tre gange.
Bemærk at et eventuelt eksisterende forvalg på en hukommelsesplads slettes, hvis der gemmes nye indstillinger på samme plads.
SÅDAN AKTIVERES ET FORVALG: Tryk kort på den ønskede hukommelsesknap (1, 2 eller 3). Når et forvalg aktiveres, viser displayet kort et tal ("-1-", "-2-" eller "-3-"), svarende til den valgte hukommelse.
G
BATTERI Fjernbetjeningens batteriholder åbnes og nyt batteri ind­sættes som vist på illustra må der KUN bruges lithiumbatteri, type CR2025, 3V.
VIGTIGT! Fjernbetjeningen opbevares utilgængeligt for børn som kunne sluge den eller dele af den, herunder batteriet.
tionen.
tteriet skal udskiftes,
Når ba
INDHOLD
Funktionsoversigt 3 Forstærkerens bagplade 24 Fjernbetjening 24 Introduktion 26 Udpakning 27 Tilspilning 27 Placering af subwooferen 28 Tilslutninger 28
Surroundtilslutninger 28
FE Linieindgang 28
Venstre/højre linieindgange 28 Stereotilslutning 29 Brug af to subwoofere 29
Justering af subwoofer 29
Niveau 30 Delefrekvens 30 FASE 30 HUKOMMELSE Indstillinger & forvalg 30 AUTO/MANUEL Omskifter 31 POWER 31
Overbelastning af subwoofer 31 Rengøring og vedligeholdelse 31
Undgå direkte sollys 31
Bortskaffelse 31
ekniske specifikationer
T
32
120V version: Der må kun anvendes T5AL/250V sikring 220-240V version: Der må kun anvendes T2.5AL/250V sikring
24 25
K
U
D
D
K
E
INTRODUKTION
Tillykke med din nye DALI MENTOR SUB. Det er vigtigt at din nye DALI subwoofer opstilles og tilsluttes optimalt. Derfor anbefaler vi at du læser manualen og følger dens anvisninger inden subwooferen pakkes ud og installeres.
Brugsvejledningen indeholder retningslinier for opsætning og tilslutning samt tips og råd om, hvordan du får det bedste ud af din nye subwoofer.
For løbende opdateringer med nyt fra DALI, er du velkommen til at tilmelde dig vores nyhedsbrev på www.dali.dk.
DALI er anerkendt verden over for enestående højttalere konstrueret til at leve op til vores kompromisløse krav til design og lyd. Målet for hver eneste DALI højttaler er vores fornemste forpligtelse: At skabe en lytteoplevelse i dit hjem som får dig til at glemme tid og sted.
God fornøjelse.
UDPAKNING
Følgende dele findes i kassen:
DALI MENTOR SUB
Lysnetledning
Et sæt spikes (M10 gevind)
Fjernbetjening og batteri (type CR2025, 3V)
Brugsvejledning
Udvis forsigtighed og undgå skade på indholdet ved udpakning.
T ILSPI LNING
En højttaler skal som alle andre mekaniske systemer (f.eks. en ny bil) "køres til". Du vil derfor kunne glæde dig over en gradvist forbedret lydkvalitet i den første tid. Tilspilningsperioden varierer afhængig af hvor meget og hvor højt du spiller,men regn med ca. 100 timers brug ved moderat niveau. Modsat andre mekaniske systemer, forlænges en subwoofers levetid faktisk ved normal, regelmæssig brug.
I N ADMIRATION OF MUSIC
NOTE
Visse specielle testplader kan indeholde signaler som kan være skadelig for subwooferen ved vedvarende afspilning gennem længere tid. Derfor frarådes brug af sådanne testsignaler.
26 27
K
U
D
D
K
E
PLACERING AF SUBWOOFER
Både kvantitet og kvalitet af dybbas afhænger af rummets størrelse og form samt placering af subwoofer(e) og hovedhøjttalere. Placering tæt på side- eller bagvæg fremhæver bassen. Hjørneplacering fremhæver den endnu mere. Prøv med forskellige placeringer indtil du finder den der giver det bedste resultat efter din smag.
Der er luftudstrømning fra spalten ved bunden af DALI MENTOR SUB kabinettet. For at sikre at denne luftudstrømning ikke blokeres med negative konsekvenser for basgengivelsen, anbefales en subwooferplacering med mindst 10 cm fri afstand til alle sider.
TILSLUTNINGER
DALI MENTOR SUB har indbygget effektforstærker og aktivt delefilter. Der er to tilslutnings­muligheder: Den ene til stereoanlæg og den anden til surroundanlæg. På subwooferens bagside findes tre linieindgange under LINE IN mærket RIGHT, LEFT og LFE.
SURROUNDTILSLUTNING
Subwooferen kan tilsluttes surroundanlæg på to måder: Via LINE IN LEFT/RIGHT eller via LFE. Sandsynligvis er der en særlig subwoofer- eller linieudgang på din surround (for)forstærker. Se brugsvejledningen for dit surroundsystem.
LFE LINIEINDGANG
Hvis frekvensfiltrering mellem hovedhøjttalerne og subwooferen skal ske i din surround (for)forstærker,bruges LFE indgangen.
Når LFE indgangen bruges, virker de indbyggede delefiltre og delefrekvensjustering ikke.
Subwooferudgangen fra din surround (for)forstærker tilsluttes LFE indgang på DALI MENTOR SUB med et RCA signalkabel (købes separat). Delefilterindstillinger laves i opsætningsmenuen i din surround (for)forstærker som beskrevet i dens brugsvejledning.
VENSTRE/HØJRE LINIEINDGANGE
Når LEFT og RIGHT linieindgangene bruges, er de indbyggede delefiltre og delefrekvensjustering aktive. Subwooferens filterfunktion kan justeres, så lyden hænger godt sammen med dine hovedhøjttalere.
STEREOTILSLUTNING
For tilslutning af DALI MENTOR SUB til stereoanlæg, skal din stereo (for)forstærker have een eller to linieudgange (se produktets brugsvejledning). Stereo (for)forstærkerens linieudgang(e) tilsluttes LINE IN LEFT/RIGHT på subwooferen med to RCA signalkabler (købes separat).
BRUG AF TO SUBWOOFERE
I de fleste tilfælde får du fine resultater med kun een DALI MENTOR SUB. Men to DALI MENTOR SUB kan bruges som kompromisløs stereoløsning eller hvis der ønskes meget kraftigt lydtryk fra et surroundanlæg i et stort rum. Tilslutning af to subwoofere sker generelt som beskrevet i de foregående afsnit, men for stereo bør man kun tilslutte venstre kanal til een indgang på venstre DALI MENTOR SUB og højre kanal til een indgang på højre DALI MENTOR SUB.
Ved surroundanlæg, splittes udgangssignalet fra surround (for)forstærkeren med et phono Y-stik (købes separat). Stikkets to udgange tilsluttes hver sin subwoofer. Hvad alt andet angår, følges ovenstående instruktioner,bare med separate kanaler. Din autoriserede DALI forhandler kan bistå dig, hvis du har yderligere spørgsmål.
JUSTERING AF SUBWOOFER
Når tilslutning og placering af subwooferen er afklaret, begynder den spændende proces med fintuning af systemet. Bemærk at subwooferens placering har stor indflydelse på dens totale ydelse. F.eks. ved placering i et hjørne, bliver bassen noget kraftigere end ved placering midt mellem to hjørner.
De følgende justeringer anbefales for at opnå det bedste resultat. Brug et stykke velkendt musik, helst med rytmisk bas som f.eks. pauke, el-bas, o.s.v. Start med at tænde ved hovedafbryderen. AUTO/MANUAL omskifteren indstilles til AUTO. Justering sker med fjernbetjening eller med knapperne bagpå subwooferen.
NB: Mens der justeres, viser frontdisplayet dine indstillinger.
Hvis din surround (for)forstærker kun har een subwooferudgang, tilsluttes den til LINE IN LEFT eller RIGHT på subwooferen med et RCA signalkabel (købes separa surround (for)forstærker,tilsluttes venstre udgang til LINE IN LEFT på subwooferen og højre udgang tilsluttes LINE IN RIGHT på subwooferen med to signalkabler (købes separat). Se afsnittet "Justering af subwoofer" for vejledning omkring de nødvendige justeringer.
28 29
t). Hvis der er to linieudgange på din
ADVARSEL
or at undgå skader i forbindelse med tilslutning af
F kabler/stik, bør subwooferen og resten af anlægget slukkes først.
K
U
D
D
K
E
NIVEAUREGULERING
Først trykkes VOL. Med +/- knapperne justeres niveauet (mellem 0-30 dB), så basniveauet passer til niveauet fra hovedhøjttalerne. Subwooferens bidrag skal kunne værdsættes, men må ikke dominere helheden. Bassen skal være stram og ren, så subwooferen gengiver præcist den mængde bas som findes i musikken/flimlydsporet, hverken mere eller mindre. Ved installation i surroundanlæg, kan det være praktisk at vælge et fast niveau på DALI MENTOR SUB og justere subwooferniveauet i surround (for)forstærkerens opsætningsmenu.
Hvis bassen indstilles for højt, opstår der forvrængning som forringer din lytteoplevelse. Bemærk at subwooferens placering har stor indflydelse på det lydmæssige resultat.
JUSTERING AF DELEFREKVENS
Justering af delefrekvens på subwooferen er kun nødvendig når LINE IN LEFT/RIGHT indgangene bruges. Når niveauet er indstillet, kan man gå i gang med den lige så vigtige justering af over­gangen mellem hovedhøjttalerne og DALI MENTOR SUB. Først trykkes FREQ. Med +/- knapperne justeres delefrekvens (40-120 Hz) indtil bassen hænger godt sammen med resten uden udfald. Det kan være nødvendigt at justere niveauet igen bagefter for at optimere ydelsen.
FASEOMSKIFTER
Først trykkes PHASE. Med +/- knapperne skiftes mellem indstillingerne 0°, 90°, 180° eller 270°. Prøv de forskellige indstillinger - eventuelt kombineret med ny justering af niveau og delefilter. Vælg den stilling som giver den jævneste overgang mellem hovedhøjttalerne og subwooferen. Valget kan være svært, men det betaler sig at eksperimentere grundigt i din søgen efter den bedste lyd. Under alle omstændigheder, er det en god ide at lytte i nogle dage, inden de endelige justeringer laves. Det kan anbefales at bruge fjernbetjeningens hukommelsesfunktion til at sammenligne forskellige sæt indstillinger samt at lytte til anlægget i nogle dage inden den endelige justering vælges.
HUKOMMELSE INDSTILLINGER & FORVALG
DALI MENTOR SUB fjernbetjeningen tilbyder tre bruger-definerede hukommelser, så lyden kan optimeres til f.eks. surround (film) og 2-kanals stereo (musik) efter din smag: Den ønskede hukommelsesknap (1, 2, 3) holdes nede i tre sekunder for at gemme et bruger-defineret forvalg. Tryk 1, 2, eller 3 på hukommelsen kort for at aktivere et tidligere gemt forvalg.
AUTO/MANUEL OMSKIFTER
AUTO omskifteren har to stillinger:
1) AUTO: Subwooferen kan tændes/slukkes med fjernbetjening, hvis der IKKE er signal til stede. Ved signal, blinker displayet "ON" for at markere at der er signal. Når hovedafbryderen er tændt, tænder forstærkeren automatisk når et signal detekteres på en indgang. Efter ca. 20 minutter uden signal, slukker forstærkeren automatisk.
2) MANUAL: Subwooferen kan kun tændes/slukkes med fjernbetjeningen.
POWER
POWER knappen på bagsiden er subwooferens hovedafbryder. Det tilrådes at slukke subwooferen når det ikke skal bruges gennem længere tid. Når kabler skal tilsluttes eller fjernes, skal der altid slukkes helt for subwooferen ved hovedafbryderen. Det anbefales også at slukke musiksystemet. Det anbefales at man ALTID slukker DALI MENTOR SUB med fjernbetjeningen FØR der slukkes med hovedafbryderen på bagsiden.
OVERBELASTNING AF SUBWOOFER
Ved overbelastning af DALI MENTOR SUB, griber det indbyggede sikringskredsløb ind og slukker for forstærkeren. Hvis det sker, lad subwooferen stå og køle lidt af inden den tændes igen. Trods det indbyggede sikringskredsløb, kan der ske skader som følge af overbelastning.
R ENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Kabinettet rengøres med en blød, tør mikrofiber klud. Hvis der er meget snavs, vask med en blød mikrofiber klud fugtet let med et mildt vaskemiddel og vredet godt op.
UNDGÅ DIREKTE SOLLYS
Kabinettets træfineroverflade er følsom overfor sollys som kan få den til at blegne med tiden. For at undgå blegning, anbefales en placering hvor subwooferen ikke udsættes for direkte sollys.
BORTSKAFFELSE
Ved bortskaffelse af produktet, bør det ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem til brugt elektronik i henhold til lovgivning som kræver korrekt indsamling, behandling og genbrug. Private husstande i EU medlemslande, Schweiz og Norge kan aflevere brugte elektronikprodukter gratis hos særlige indsamlingssteder eller til en forhandler (i forbindelse med køb af lignende nyt produkt). I andre lande, kontaktes de lokale myndigheder ang. korrekt bortskaffelse. Ved at udvise miljøbevidsthed, sikrer du at dit affald indsamles, behandles og genbruges optimalt. Dermed er du med til at reducere potentielle problemer for miljøet og menneskers helbred.
NOTE
ed brug af to MENTOR SUB,
V normalt ved at placere de to subwoofere forholdsvis tæt på hinanden (1-2 meter).
30 31
opnås de bedste resultater
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Frekvensområde [+/- 3dB] [Hz] Delefrekvens [Hz] Indgangsimpedans [kOhm] Max. SPL [dB]
Max. forstærkereffekt [RMS] [W] Vedvarende IEC Forstærkereffekt [RMS] [W]
Standby strømforbrug [W] Max. strømforbrug [W] Indgangstilslutninger
Basenhed [tommer] Kabinetstype
Anbefalet placering Anbefalet afstand fra væg [cm] Magnetisk afskærmning
Mål (HxBxD) [cm] Vægt [kg]
Finish Farve
25 – 250 40 – 120
20
111
500 300
1.5
450
Mono LFE linieindgang, stereo
linieindgange (lavpas filtreret)
1 x 10
Lukket
Gulv
10 – 100
Nej
36.5 x 33.0 x 33.0
22.4
Ægte træfiner
Cherry, black ash
Accessories
32 33
Spikesæt (M10 gevind),
lysnetledning, manual,
fjernbetjening, CR2025 batteri
Loading...