Dali MENTOR 1, MENTOR 8, MENTOR LCR, MENTOR 2, MENTOR SUB User Manual

...
Page 1
M E N T O R M A N U A L
I N A D
M
I R A T I O N O F M U S I C
MEG ALI NE
EUP HON IA
HEL ICON
MEN TOR
PIAN O
IKON
CONC EPT
SUB WOOFER
Page 2
3
ENGLISH: PAGE 3-14 DEUTSCH:
SEITE 15-26
DANSK: SIDE 27-38
CONTENTS
ENGLISH
DANISH AUDIOPHILE LOUDSPEAKER INDUSTRIES �����������������������������������������������������������������4 UNPACKING �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 BREAK-IN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 SETUP - WIDE DISPERSION ��������������������������������������������������������������������������������������������������6 AVOID DIRECT SUNLIGHT ����������������������������������������������������������������������������������������������������7 PLACEMENT �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 CONNECTION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 BI-WIRING - MENTOR 2 AND 6 ��������������������������������������������������������������������������������������������9 THE LISTENING ROOM �������������������������������������������������������������������������������������������������������10 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE ������������������������������������������������������������������������������������ 11 DALI - MORE THAN MEETS THE EYE ����������������������������������������������������������������������������������� 12 TIPS AND ADVICE FROM DALI ��������������������������������������������������������������������������������������������13 CLEANING AND MAINTENANCE ���������������������������������������������������������������������������������������� 13 DISPOSAL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 TECHNICAL SPECIFICATIONS ���������������������������������������������������������������������������������������������14
Page 3
4
5
DANISH AUDIOPHILE LOUDSPEAKER INDUSTRIES
Thank you for selecting DALI MENTOR loudspeakers� It is important to us that your new DALI loudspeakers are set up and connected optimally� For this reason, we recommend that you read this manual and follow its instructions�
This manual contains instructions for setup and connection, as well as tips and advice on how to get the most out of your new loudspeakers� Remember to sign up for our e-mail newsletter at www�dali�dk�
DALI is acclaimed around the world for unique loudspeakers built to our uncompromising stan­dards for design and performance�
The goal for every single DALI loudspeaker is always our foremost commitment: To create a listening experience in your home that will make you forget time and place�
Enjoy�
ENGLISH
UNPACKING
Unpacking:
Carefully unpack the loudspeakers of the box� Depending on which DALI MENTOR model you have bought, different accessories comes with the loudspeaker� MENTOR 6 includes a set of spikes for mounting under the base� MENTOR 2 includes self-adhesive rubber feet for stable, non-resonant installation�
Grille fronts :
The speakers are delivered with the grille fronts already mounted when you unpack them� If you wish to remove the grille front, loosen it by gradually tugging at the metal plungers that hold it in place� It is important that all are equally loosened before removing the front� Otherwise, the grille may be damaged�
Generall y we recommend the u se of spikes with out foundation
Notice! A lways use spikes w ithout foundati on on soft surf aces� Spikes can damage floo r surface under c arpet
Always us e spikes with found ation on sensiti ve surfaces
Spike Contra nut Foundati on
Installat ion of spikes Screw bush es
integrate d in the plinth
Spikes:
On some floor surfaces and in some rooms, the use of spikes is a crucial aspect of obtaining the best result� The spikes (included) should be screwed in loosely in the threaded holes in the bottom of the speaker�
Place the loudspeaker upright on its spikes on the floor, so that it stands steadily without rock­ing� Tighten the nuts, so that the four spikes sit tightly� These assembly and setup steps ensure stable mechanical coupling to the surface beneath�
ENGLISH
Page 4
6
7
BREAK-IN
Like any mechanical system, a loudspeaker requires a “break-in” period� You will experience a gradual increase in sound quality during an initial period� Unlike other mechanical systems, the lifespan of a loudspeaker is increased by regular use�
DALI MENTOR is a prime exponent of one of the many virtues that have made DALI famous world­wide – Wide Dispersion�
Wide Dispersion means that the area in front of the loudspeakers where a full stereo image is achieved is a great deal wider than with other loudspeakers� This ensures substantially better sound across a larger area within your listening room�
To take full advantage of DALI MENTOR’s Wide Dispersion, the loudspeakers should face straight ahead and not be angled in towards the listening position unless the two loudspeakers are placed very far apart�
The MENTOR tweeter module is especially develo­ped for this loudspeaker� Its unique design ensures that Wide Dispersion is more than just a name – you can tell the difference�
SETUP - WIDE DISPERSION
Before setting up and connecting your new DALI MENTOR loudspeakers, you should find the best possible placement relative to your listening position� It is a good idea to follow these simple guidelines:
Avoid as far as possible any objects between the loudspeakers and the listening position� Obstacles can have a detrimental effect on tonal balance�
Ideally, the distance from the listening position to each loudspeaker should be the same as the distance between the left and right loudspeakers�
ENGLISH
ENGLISH
DALI MENTO R bass driver
DALI MENTO R High frequenc y module: Soft dom e tweeter and rib bon tweeter
Avoid exposing your DALI MENTOR loudspeakers to direct sunlight� Prolonged exposure may cause the realwood veneer to fade�
AVOID DIRECT SUNLIGHT
Stereo set up
PLACEMENT
Page 5
8
9
Correct, tight connections to your amplifier are extremely important for your listening experience�
Before connecting cables or changing any connec­tions, ALWAYS turn off your amplifier�
Always use cables of the same type and length for left and right channels� We recommend using special speaker cables from DALI, available from your dealer�
Connection in correct phase is a detail that is often ignored� The red (+) terminal of the amplifier must be connected to the red (+) terminal of the loudspeaker� The black (-) terminal of the amplifier must be connected to the black (-) terminal of the loudspeaker�
For the optimal listening experience, the right loudspeaker (as seen from the listening position) must be connected to the amplifier output terminals marked “R” or “Right�” The left loudspeaker must be connected to the amplifier output terminals marked “L” or “Left�” Even a single loudspeaker connected out-of-phase in a stereo or surround installation will make the bass weaker and the stereo image unfocused�
CONNECTION
Amplifie r connections
Connect ing bare loudspe aker wire
The top terminal pair is internally connected to the crossover network’s high frequency section� The bottom terminal pair is internally connected to the crossover network’s bass section� When bi-wiring or bi-amping, ALWAYS remove the metal jumpers between the terminals before connecting cables� For bi-wiring, connect two sets of loudspeaker cable, one to the top terminals and one to the bottom terminals� At the amplifier end, connect both sets of loudspeaker cables to the same pair of terminals on the amplifier�
BI-WIRING - MENTOR 2 AND 6
Bi-wirin g
If you are using DALI MENTOR in a surround system, follow the instructions included with your surround amplifier�
Make sure that the conductors are tightly gripped by the terminals with no loose wires that could cause a short circuit and damage the amplifier�
The DALI MENTOR terminals are well-suited to plugs� We recommend DALI Connect Banana Plugs�
ENGLISH
ENGLISH
Page 6
10
11
THE LISTENING ROOM
Every room has its own distinctive acoustics, which influence the way we experience the sound from a speaker� In actual fact, it's a matter of how the room accommodates the sound and then damps it� You can influence the acoustics of your listening room in various ways�
Some of the sound you hear comes not from the actual speakers but from reflections from floor, ceiling and walls� These reflections are damped by objects such as furniture, plants and carpets� If the sound is bright, soft items such as curtains and carpets can help� If the room has large window panes, drawing the curtains will prevent reflections from the glass surfaces�
Both the amount and quality of the deep bass depend on the size and shape of the room, and the position of the speakers� If positioned near a side or back wall, this will accentuate the bass� A cor
­ner location will accentuate it even more, but will also increase the reflections� The decision is yours, so experiment with different positions to find which provides the ideal sound for you�
As a basic rule, try to avoid large, hard and reflective areas in the immediate vicinity of your loud­speakers� In the same way that a mirror reflects light, they will reflect sound from the speakers at almost full strength but with a slight delay due to the relatively low speed of sound� This will disturb the precision and spacial effect of sound reproduction� Try hanging a soft textile surface behind the speaker, place a rug in front of it, or place a large plant to the side and experience the surprisingly large effect doing so will have on the quality and precision of the sound�
Once you are happy with the positioning of your speakers, it is important to ensure that they are completely stable� For floor models it is essential that you use the accompanying spikes�
POWER AND ACOUSTIC PRESSURE
How loud a speaker is able to play and still sound good is completely dependent on the signal it has to reproduce� So, in practice, you cannot define an unequivocal level for use in comparing different speakers�
Obviously, lots of pure, undistorted output from a large amplifier is better than a distorted signal from a small amplifier stretched beyond its capacity� The signal from a distorting (clipping) ampli
­fier contains much more high-frequency information than an undistorted signal, and therefore puts a heavy strain on the tweeter� Consequently, speakers are most often damaged by small amplifiers having to work too hard - and very rarely by large amplifiers, which are practically run­ning idle�
It is worth noting that when the tone controls are turned above the neutral setting this signifi­cantly burdens both speakers and amplifier� On a good sound system tone controls should only be used to compensate for poor recordings and not to permanently compensate for weaknesses else­where in the system� So, DALI recommends that the tone controls generally be set to the neutral position, and you achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers�
Ensuring that you keep the volume low enough so the sound remains clear and undistorted will minimise the strain on both speakers and amplifier�
All DALI loudspeakers are designed with linear impedance to be an optimal amplifier load� The result is significantly more open and detailed sonic image�
ENGLISH
ENGLISH
Page 7
12
13
LOW-RESONANCE CABINETS
Specially designed cabinets reduce resonances and coloration of the sound, achieving a natural, realistic sound�
AMPLIFIER FRIENDLY
DALI’s linear impedance design ensures an audible reduction of amplifier instability and coloration�
HAND CRAFTED
Hand assembled from the fitting of the cabinet to final electro-acoustic testing, each and every speaker is personally approved and signed by the person who assembled it�
WIDE DISPERSION
DALI designs drivers and crossovers to produce wide, even sound dispersion, resulting in outstanding room integration, a larger sweet spot and a wider listening area�
TIME COHERENCE
The unique DALI drivers, optimised cabinets and carefully tuned cross-overs ensure optimal time coherence in the reproduced sound�
3D AUDIO
DALI’s time coherence and low-loss technologies create a transparent, hologra­phic, three-dimensional sounds�
Your DALI loudspeakers incorporate a wide range of technical solutions based on many years of intensive research and experience� Most of it can’t be seen, but can be heard and enjoyed� These design principles include:
DALI - MORE THAN MEETS THE EYE
ENGLISH
ENGLISH
TIPS AND ADVICE FROM DALI
DALI loudspeakers should never be angled in towards the listening position, unless the speakers are very far apart�
Always turn off the amplifier, before connecting or disconnecting any cables�
As a general rule, your amplifier’s tone controls (bass and treble) should remain in a neutral position�
Use the spikes or rubber feet included with the loudspeakers – they make a significant contribu­tion to sound quality and ensure that your loudspeakers stand firmly�
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the cabinets with a soft, dry cloth� If the cabinets are dirty, wipe with a soft cloth dipped in all-purpose cleaner and then well wrung out� Be very careful when wiping the speaker cones, as they are very fragile� Fabric frameworks can be vacuumed and wiped with a well-wrung, lint­free cloth and mild all-purpose cleaner�
DISPOSAL
If you want to d ispose this prod uct, do not mix it w ith general hous ehold waste� Th ere is a separate col lection system fo r used electro nic products i n accordance wit h legislation tha t requires prope r treatment, rec overy and recycli ng�
Private ho useholds in the 25 m ember states of th e EU, in Switzerlan d and Norway may re turn their used e lectro­nic produc ts free of charg e to designated col lection faci lities or to a retail er (if you purcha se a similar new one )�
For countr ies not mentione d above, please co ntact your loc al authorotie s for the correc t method of dispos al�
By doing so y ou will ensure that yo ur disposed pro duct undergo es the necessar y treatment, r ecovery and re cyc­ling and thus p revent potentia l negative eff ects on the envi ronment and human h ealth�
Page 8
14
15
ENGLISH
There are countless methods for measuring speakers� However, none of them tell you anything useful about how a speaker really sounds� Only your ears can decide whether one speaker sounds better than another� DALI MENTOR loudspeakers are designed to reproduce music as honestly as possible�
Enjoy your new speakers!
TECHNICAL SPECIFICATIONS INHALT
DEUTSCH
MENTOR 2 MENTOR 6
Frequency range +/- 3 dB [Hz] 39 - 34,000 36 - 34,000 Sensitivity (2�83V/1m) [dB] 86�5 89�5 Nominal impedance [ohms] 6 6 Maximum SPL [dB] 108 111 Recommended amp� power [Watts] 40 - 180 40 - 200 Crossover frequencies [Hz] 3,400/12,000 800/3,000/12,000 Hybrid tweeter module 1 x 28 mm soft dome 1 x 28 mm soft dome 1 x 17 x 45 mm ribbon 1 x 17 x 45 mm ribbon Low frequency driver(s) 1 x 6½" 2 x 6½" Enclosure type Bass reflex Bass reflex Bass reflex tuning frequency [Hz] 37�0 37�0 Connection input(s) Bi-Wire Bi-Wire Recommended placement Stand Floor Dimensions (H x W x D) [cm] 44 x 20 x 35 103 x 20 x 39 Dimensions (H x W x D) [inches] 17�3 x 7�7 x 13�8 40�4 x 7�7 x 15�4 Weight [kg/lb] 10�0 / 22�2 22�5 / 56�5 Finish Cherry Cherry
DANISH AUDIOPHILE LOUDSPEAKER INDUSTRIES ���������������������������������������������������������������16 AUSPACKEN IHRER LAUTSPRECHER ����������������������������������������������������������������������������������� 17 EINSPIELPHASE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 AUFSTELLUNG – WIDE DISPERSION ����������������������������������������������������������������������������������� 18 DIREKTES SONNENLICHT VERMEIDEN �������������������������������������������������������������������������������� 19 POSITIONIERUNG ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 ANSCHLUSS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 BI-WIRING ANSCHLUSSTECHNIK - MENTOR 2 UND 6 ����������������������������������������������������������21 DER HÖRRAUM ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 LEISTUNG UND SCHALLDRUCK ������������������������������������������������������������������������������������������ 23 DALI – MEHR ALS DAS AUGE SIEHT ����������������������������������������������������������������������������������� 24 TIPPS UND RATSCHLÄGE VON DALI �����������������������������������������������������������������������������������25 REINIGUNG UND PFLEGE ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 ENTSORGUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25 TECHNISCHE DATEN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������26
Page 9
16
17
DANISH AUDIOPHILE LOUDSPEAKER INDUSTRIES
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die DALI MENTOR Lautsprecher entschieden haben� Es ist uns wichtig, dass Ihre neuen DALI Lautsprecher optimal aufgestellt und angeschlossen werden� Deshalb empfehlen wir Ihnen, dass Sie das vorliegende Benutzerhandbuch lesen und den darin enthaltenen Anleitungen folgen�
Dieses Benutzerhandbuch enthält Anleitungen für die Aufstellung und den Anschluss sowie Tipps und Ratschläge, wie Sie Ihre neuen Lautsprecher optimal nutzen� Vergessen Sie nicht, sich für unseren E-Mail-Newsletter anzumelden auf www�dali�dk�
DALI genießt auf der ganzen Welt den Ruf, einzigartige Lautsprecher zu bauen und dabei kom­promisslosen Standards in Bezug auf Design und Leistung zu folgen�
Jeder einzelne DALI Lautsprecher wird von uns in dem Bestreben gefertigt, dem folgenden Anspruch gerecht zu werden: Ihnen in Ihrem Zuhause ein Hörerlebnis zu bieten, dass Sie Raum und Zeit vergessen lässt�
Viel Vergnügen!
DEUTSCH
AUSPACKEN IHRER LAUTSPRECHER
Auspacken Ihrer Lautsprecher:
Entnehmen Sie die Lautsprecher vorsichtig aus der Verpackung� Abhängig von dem DALI MENTOR Modell, für welches Sie sich entschieden haben, befinden sich unterschiedliche Zubehörteile in der Verpackung� Für die MENTOR 6 wird ein Spike Set zur Montage unter dem Fussteil mitgelie
­fert� Für die MENTOR 2 werden selbstklebende Gummifüsse, die eine stabile und vibrationsfreie Aufstellung sicherstellen, mitgeliefert�
Frontabdeckung:
Die Lautsprecher werden mit bereits montierter Frontabdeckung geliefert� Wenn Sie die Frontab
­deckung abnehmen möchten, lösen Sie diese durch vorsichtiges Ziehen an den Metallstiften, die die Abdeckung fixieren� Achten Sie unbedingt darauf, dass alle Metallstifte gelöst sind, bevor Sie die Frontabdeckung abnehmen� Andernfalls könnte die Abdeckung beschädigt werden�
Generell em pfehlen wir die Verwendu ng der Spikes ohne Unterl egscheibe
Achtung ! Auf weichen Obe rflächen soll ten Sie die Spikes nur o hne Unterlegsc heibe verwend en� Die Spikes kön nen die Fußboden oberfläche unter einem Tep pich beschädi gen
Auf empfin dlichen Oberfl ächen sollten Sie d ie Spikes immer mit Unterleg scheibe verwe nden
Spike Gegenmut ter Unterleg scheibe
Befestig ung der Spikes Integrie rte Gewindemu ffen
im Fußteil
Spikes:
Auf manchen Fußbodenoberflächen und in manchen Räumen stellt die Verwendung von Spikes einen entscheidenden Aspekt für die Erzielung bestmöglicher Ergebnisse dar� Die im Lieferumfang enthaltenen Spikes sollten zunächst nur leicht in die Gewindemuffen geschraubt werden, die sich an der Unterseite der Lautsprecher befinden� Stellen Sie den Lautsprecher senkrecht auf den Fußboden und stellen Sie die vier Spikes ein bis der Lautsprecher einen festen Stand hat und nicht wackelt� Ziehen Sie nun die Gegenmuttern fest, bis die vier Spikes fest sitzen� Durch diesen Aufbau wird eine stabile mechanische Koppelung an die Oberfläche unterhalb des Lautsprechers gewährleistet�
DEUTSCH
Page 10
18
19
EINSPIELPHASE
Wie alle mechanischen Systeme benötigt auch ein Lautsprecher eine "Einspielphase"� Während der Anfangszeit werden Sie eine allmähliche Verbes­serung der Klangqualität feststellen können� Im Gegensatz zu anderen mechanischen Systemen verlängert sich die Lebensdauer eines Lautspre­chers durch regelmäßige Nutzung�
DALI MENTO R Tiefton-E inheit
Der DALI MENTOR ist ein erstklassiger Repräsentant für die zahlreichen Tugenden, die DALI zu weltweitem Ruhm verholfen haben – unter anderem Wide Dispersion�Wide Dispersion bedeutet, dass in dem vor den Lautsprechern liegenden Bereich, in dem das Stereodreieck liegt, ein weitaus breiteres Abstrahlverhalten erzielt wird als bei Lautsprechern anderer Hersteller� Dies sorgt für einen deutlich verbesserten Klang, der sich über einen breite­ren Bereich in Ihrem Hörraum verteilt�
Um die Vorzüge von Wide Dispersion bei DALI MENTOR Lautsprechern in vollem Umfang erleben zu können, sollten die Lautsprecher gerade nach vorne und nicht schräg in Richtung der Hörposition ausge­richtet werden, es sei denn, die beiden Lautsprecher sind sehr weit voneinander entfernt� Das MENTOR Hybrid Hochtonmodul wurde speziell für diese Laut­sprecher entwickelt� Die einzigartige Konzeption der DALI MENTOR Treiber sorgt dafür, dass der Grundsatz Wide Dispersion mehr als nur eine klangvolle Bezeich­nung ist – Sie können den Unterschied hören�
AUFSTELLUNG – WIDE DISPERSION
DALI MENTO R Hybrid Hocht onmodul: Gew ebekalotten Hochtöne r und Bändchen Ho chtöner
DEUTSCH
DEUTSCH
DIREKTES SONNENLICHT VERMEIDEN
Bevor Sie Ihre neuen DALI MENTOR Lautspre­cher aufstellen und anschließen, sollten Sie den bestmöglichen Aufstellungsort für Ihre Hörposition ermitteln� Diese einfachen Empfehlungen sollten Sie beachten:
Vermeiden Sie, soweit möglich, dass sich Objekte zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition befinden� Hindernisse können nachteilige Auswir
­kungen auf die tonale Balance haben� Idealerweise sollte die Entfernung zwischen der Hörposition und jedem einzelnen Lautsprecher identisch mit der Entfernung zwischen dem linken und rechten Lautsprecher sein�
Stereo Auf stellung
POSITIONIERUNG
Vermeiden Sie Ihre DALI MENTOR Lautsprecher dem direkten Sonnenlicht auszusetzen, da dies langfristig zu einer Ausbleichung der Echtholz Furnier führen kann�
Page 11
20
21
Ein korrekter und fester Anschluss der Lautsprecher an Ihren Verstärker ist von entscheidender Bedeu­tung für Ihr Hörerlebnis�
Schalten Sie bitte IMMER Ihren Verstärker aus, bevor Sie Kabel verbinden oder Anschlüsse ändern�
Verwenden Sie für den rechten und linken Kanal stets Kabel desselben Typs und derselben Länge� Wir empfehlen die Verwendung spezieller Laut­sprecherkabel von DALI� Diese sind bei Ihrem DALI Händler erhältlich�
Die korrekte Polung der Anschlüsse ist ein sehr häufig außer Acht gelassenes Detail� Der rote Plus­Anschluss (+) des Verstärkers muss mit dem roten Plus-Anschluss (+) des Lautsprechers verbunden werden� Der schwarze Minus-Anschluss (-) des Ver
­stärkers muss mit dem schwarzen Minus-Anschluss (-) des Lautsprechers verbunden werden�
Für ein optimales Hörerlebnis muss der rechte Lautsprecher (von der Hörposition aus betrachtet) an die mit „R“, „Right“ oder „Rechts“ bezeichne­ten Verstärkerausgänge angeschlossen werden� Der linke Lautsprecher muss an die mit „L“, „Left“ oder „Links“ bezeichneten Verstärkerausgänge angeschlossen werden� Ein einziger falsch gepolter Lautsprecher führt in einem Stereo- oder Sur­round-System zu schwächeren Bässen und einem unklaren Stereobild�
ANSCHLUSS
Verstärke ranschlüsse
BI-WIRING ANSCHLUSSTECHNIK - MENTOR 2 UND 6
Anschlus s mit Kabelader n
Das obere Terminal-Anschluss Paar ist intern mit dem Hochtonfrequenzbereich der Frequenzweiche verbunden� Das untere Terminal-Anschluss Paar ist intern mit dem Tieftonfrequenzbereich der Frequenz­weiche verbunden� Wenn Sie die Verkabelungsme
­thode des Bi-Wiring oder Bi-Amping (in Bezug auf den Verstärker) verwenden, achten Sie bitte IMMER darauf, dass Sie die Metallbrücken zwischen den Anschluss-Terminals herausnehmen, bevor Sie die Kabel anschließen� Für eine Bi-Wiring Verkabelung müssen Sie zwei Stereo Lautsprecherkabel anschlie­ßen, jeweils eines an die oberen und eines an die unteren Anschluss-Terminals des Lautsprechers� Verstärkerseitig schließen Sie beide Lautsprecherka­bel an dasselbe Terminal-Anschluss Paar an�
Bi-Wirin g Verkabelung
Bei Verwendung der DALI MENTOR Lautsprecher in einem Surround-System, befolgen Sie bitte die Hin­weise in der Anleitung zu Ihrem Surround-Verstärker�
Vergewissern Sie sich, dass die Aderleitungen fest mit den Anschlüssen verbunden sind und dass keine losen Drähte einen Kurzschluss verursachen können, durch den Ihr Verstärker Schaden nehmen könnte�
Die DALI MENTOR Anschluss-Terminals eignen sich sehr gut für Bananenstecker� Wir empfehlen DALI Connect Banana Plugs, die Hochleistungs-Bananenstecker von DALI�
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 12
22
23
DER HÖRRAUM
Jeder Raum hat seine eigenen charakteristischen akustischen Eigenschaften, die unsere Klangwahrnehmung in Bezug auf einen bestimmten Lautsprecher beeinflussen� Sie hängt davon ab, wie ein Raum den Klang aufnimmt und dann abschwächt� Sie können die Akustik Ihres Hörraums auf verschiedene Weise beeinflussen�
Ein Teil des von Ihnen wahrgenommenen Klangs kommt nicht von den Lautsprechern, sondern von Reflektionen an Boden, Decke und Wänden� Diese Reflektionen werden durch Objekte wie Mobiliar, Pflanzen und Teppiche abgeschwächt� Ist der Klang zu hell, können weiche Gegen
­stände wie Vorhänge und Teppiche Abhilfe schaffen� Befinden sich großflächige Fensterscheiben im Raum, verhindern Vorhänge vor den Fenstern Reflektionen von der Glasoberfläche�
Sowohl die Stärke als auch die Qualität tiefer Bässe hängen von Größe und Form des Raums sowie vom Aufstellungsort der Lautsprecher ab� Sind die Lautsprecher nahe der Seitenwände oder der hinteren Wand platziert, so kommt der Bass mehr zur Geltung� Eine Platzierung in Eckbereichen hebt den Bass noch stärker hervor; es erhöhen sich dadurch aber auch die Reflektionen� Die Entscheidung liegt ganz bei Ihnen� Experimentieren Sie also mit verschiedenen Positionen, um herauszufinden, welche Ihnen das ideale Klangerlebnis liefert�
Generell sollten Sie große, harte und stark reflektierende Flächen in der unmittelbaren Nähe der Lautsprecher vermeiden� Solche Flächen reflektieren die Klänge von Lautsprechern in der gleichen Weise, wie z�B� Spiegel auch das Licht reflektieren, nämlich mit nahezu voller Stärke� Aufgrund der relativ langsamen Geschwindigkeit des Schalls entsteht dabei allerdings eine leichte Verzögerung, die die Präzision und den räumlichen Effekt der Klangwiedergabe stört� Durch eine weiche Ober fläche, z� B� eine hinter dem Lautsprecher aufgehängte Textiloberfläche, einen kleinen Teppich vor dem Lautsprecher oder eine große, seitlich platzierte Pflanze kann eine verblüffend große Wirkung in Bezug auf Klangqualität und Klangpräzision erzielt werden�
Sind Sie mit der Platzierung Ihrer Lautsprecher zufrieden, ist es wichtig, dass diese einen absolut stabilen Halt haben� Bei Standlautsprechern ist die Verwendung der mitgelieferten Spikes ausge
-
sprochen wichtig�
LEISTUNG UND SCHALLDRUCK
Mit wieviel Volumen ein Schallwandler Musik wiedergeben kann und dabei noch gut klingt, hängt ausschließlich von dem von ihm zu reproduzierenden Signal ab� Deswegen ist es in der Praxis unmöglich, eindeutige Standards für die Verwendung von Schallwandlern zu definieren�
Ein überwiegend reiner, unverzerrter Output einer leistungsstarken Endstufe ist ohne Frage besser als das verzerrte Signal eines überlasteten Verstärkers� Das von einem verzerrten (über
­steuerten) Verstärker stammende Signal enthält weitaus mehr Hochtonfrequenz Informationen als ein unverzerrtes Signal� Darum erhöht sich die Belastung für den Hochtöner stark� Folglich werden Lautsprecher häufig durch kleine und zu leistungsschwache Endstufen beschädigt, da diese dann zu viel Arbeit verrichten müssen� Nur sehr selten werden Schäden durch große Verstärker hervorgerufen, da diese praktisch völlig untätig bleiben�
Wichtig ist in diesem Zusammenhang auch, dass sich durch eine Aussteuerung der Tonregler über die neutralen Werte hinaus die auf Lautsprechern und Verstärker liegende Last erheblich erhöht� In einem guten Sound-System sollten die Tonregler zur Einstellung der Klangfarbe lediglich eingesetzt werden, um schlechte Aufnahmen auszugleichen, aber nicht, um andere Schwächen des Systems dauerhaft zu kompensieren� So empfiehlt DALI generell, die Klangfar
­beneinstellung in der neutralen Position zu belassen� Ihr gewünschtes Klangbild erreichen Sie vielmehr durch eine korrekte Positionierung der Lautsprecher�
Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke so niedrig halten, dass der Klang klar und unverzerrt bleibt� Dadurch minimieren Sie die Belastung für Lautsprecher und Verstärker�
Allen DALI Lautsprechern liegt das Konzept der linearen Impedanz zu Grunde, um für eine optimale auf dem Verstärker liegende Last zu sorgen� Das Ergebnis ist ein erheblich offeneres und detailreicheres Klangbild�
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 13
24
25
GEHÄUSE MIT GERINGER RESONANZ
Ein optimierter Gehäuseaufbau vermindert Resonanzen und Klangverfär­bungen, um einen natürlichen, originalgetreuen Klang zu erreichen�
VERSTÄRKERFREUNDLICH
Das Konzept der linearen Impedanz bei DALI Lautsprechern sorgt für eine hörbar geringere Instabilität des Verstärkers und weniger Verfärbungen�
HANDGEFERTIGT
Jeder einzelne Lautsprecher entsteht in Handarbeit, angefangen bei der Montage des Gehäuses bis zum abschließenden elektroakustischen Test, und wird von dem Mitarbeiter, der ihn zusammengesetzt hat, persönlich durch seine Unterschrift freigegeben�
WIDE DISPERSION
DALI konzipiert Lautsprecher-Chassis und Frequenzweichen, die ein breites und gleichmä­ßiges Abstrahlverhalten erreichen� Dadurch ergibt sich eine ausgezeichnete Integrierbar
-
keit der Lautsprecher in den Raum, ein erweiterter „Sweet-Spot“ und eine größere Bühne�
ZEITKOHÄRENZ
Die einzigartigen Chassis von DALI, die optimierten Gehäuse und die sorgfältig abgestimmten Frequenzweichen sorgen für die bestmögliche Zeitkohärenz im Klanggeschehen�
3D AUDIO
Zeitkohärenz und verlustarme Bauteile lassen bei DALI ein transparentes, holografisches, dreidimensionales Klangbild entstehen�
Ihre DALI Lautsprecher enthalten eine breite Palette technischer Lösungen, die auf langjähriger Erfahrung und intensiver Forschung beruhen� Viele dieser technischen Lösungen können Sie nicht sehen, dafür aber hören und genießen� Diese akustischen Prinzipien sind:
DALI – MEHR ALS DAS AUGE SIEHT
DEUTSCH
DEUTSCH
TIPPS UND RATSCHLÄGE VON DALI
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch� Sollte das Gehäuse verschmutzt werden, verwenden Sie für die Reinigung ein weiches Tuch, das Sie zuvor in Allzweckreiniger getaucht und anschließend gründlich ausgewrungen haben� Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Sie die Lautsprechermembran säubern, da diese sehr empfindlich ist� Frontabdek
­kungen lassen sich absaugen und mit einem gründlich ausgewrungenen, fusselfreien Tuch und Allzweckreiniger säubern�
DALI Lautsprecher sollten niemals schräg in Richtung der Hörposition ausgerichtet werden, es sei denn, die Lautsprecher sind sehr weit voneinander entfernt�
Schalten Sie Ihren Verstärker immer aus, bevor Sie die Kabel an- oder abstecken�
DALI empfiehlt, die Klangfarbeneinstellung (Tiefen- und Höhenregler) generell in der neutralen Position zu belassen�
Verwenden Sie die im Lieferumfang Ihrer Lautsprecher enthaltenen Spikes bzw� Gummifüße – diese tragen erheblich zur Klangqualität bei und gewährleisten, dass Ihre Lautsprecher stabil stehen�
ENTSORGUNG
Entsorg en Sie dieses Prod ukt nicht gemein sam mit dem Haushal tsmüll� Es gibt ei n getrenntes Sam melsystem für gebrauch te elektronis che Produkte ge mäß der jeweilige n nationalen Ges etzgebung, di e eine richtige Beh andlung, Rückgewin nung und Wieder verwertu ng fordert�
Privatha ushalte in den 25 Mitg liedsstaaten d er EU, in der Schweiz u nd in Norwegen kö nnen ihre gebrauc hten elektro nischen Produk te an vorgesehe nen Sammeleinr ichtungen koste nfrei zurückge ben oder aber an ein en Händler zurückgeb en (wenn Sie ein ähn liches neues Pro dukt kaufen) � Bitte wen den Sie sich bei Län dern, die oben nic ht aufgeführ t sind, hinsichtli ch der korrekte n Verfahrenswei se der Entsorgu ng an Ihre örtlic hen Behörden�
Auf diese We ise stellen Sie sic her, dass das zu entso rgende Produk t der notwendi gen Behandlung , Rückgewinnung und Wiede rverwert ung unterzoge n wird, und so werde n mögliche negat ive Einflüsse auf d ie Umwelt und die menschlic he Gesundheit v erhindert�
Page 14
26
27
INDHOLDSFORTEGNELSE
DANSK
DEUTSCH
Es gibt unzählige Methoden, um Leistung und Eigenschaften von Lautsprechern zu messen� Nur - keine dieser Methoden wird Ihnen jedoch wirklich Nützliches darüber verraten, wie ein Lautsprecher klingt� Allein Ihre Ohren können entscheiden, ob sich ein Modell besser als ein anderes anhört� DALI MENTOR Lautsprecher wurden konzipiert, um Musik so originalgetreu wie nur irgend möglich wiederzugeben�
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihren neuen Lautsprechern!
TECHNISCHE DATEN
DANISH AUDIOPHILE LOUDSPEAKER INDUSTRIES ���������������������������������������������������������������28 UDPAKNING ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 TILSPILNING ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 OPSTILLING - WIDE DISPERSION ����������������������������������������������������������������������������������������30 UNDGÅ DIREKTE SOLLYS ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 GENEREL OPSTILLING ��������������������������������������������������������������������������������������������������������31 TILSLUTNING ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 BI-WIRING - MENTOR 2 OG 6 ��������������������������������������������������������������������������������������������33 LYTTERUMMET �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 EFFEKT OG LYD ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 DALI - MERE END ØJET SER������������������������������������������������������������������������������������������������ 36 GODE RÅD FRA DALI��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ���������������������������������������������������������������������������������� 37 BORTSKAFFELSE ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������37 TEKNISKE SPECIFIK ATIONER ����������������������������������������������������������������������������������������������38
MENTOR 2 MENTOR 6
Frequenzbereich +/- 3 dB [Hz] 39 - 34�000 36 - 34�000 Empfindlichkeit (2,83V/1m) [dB] 86,5 89,5 Nennimpedanz [Ohm] 6 6 Maximaler Schalldruckpegel [dB] 108 111 Empf� Verstärkerleistung [Watt] 40 - 180 40 - 200 Übergangsfrequenz [Hz] 3�400/12�000 800/3�000/12�000 Hybrid Hochtonmodul 1 x 28 mm Gewebekalotte 1 x 28 mm Gewebekalotte 1 x 17 x 45 mm Bändchen 1 x 17 x 45 mm Bändchen Tieftöner Einheit(en) 1 x 6½" 2 x 6½" Arbeitsprinzip Bassrefleks Bassrefleks Bassreflex Frequenz [Hz] 37,0 37,0 Terminalanschluss Bi-Wire Bi-Wire Empfohlene Platzierung Ständer Fussboden Abmessungen (HxBxT) [cm] 44 x 20 x 35 103 x 20 x 39 Abmessungen (HxBxT) [Zoll] 17,3 x 7,7 x 13,8 40,4 x 7,7 x 15,4 Gewicht [kg/lb] 10,0 / 22,2 22,5 / 56,5 Ausführung Kirsch Kirsch
Page 15
28
29
DANISH AUDIOPHILE LOUDSPEAKER INDUSTRIES
Tillykke med dine nye DALI MENTOR højttalere� For os er det vigtigt, at dine nye DALI højt­talere opstilles og tilsluttes bedst muligt� Vi anbefaler derfor, at du læser manualen og følger anvisningerne�
Du kan læse om opstilling og tilslutning af højttalerne - samt nogle gode råd om, hvordan du får mest ud af dine nye højttalere� Husk at tilmelde dig vores elektroniske nyhedsbrev på www�dali�dk
DALI er anerkendt blandt musikelskere over hele verden for sine unikke højttalere, der alle er konstrueret og designet ud fra kompromisløse krav til design og lyd�
Vores mål for hver eneste DALI højttaler er os altid for øje: At genskabe lydoplevelser i dit hjem, som får dig til at glemme tid og sted�
God fornøjelse!
UDPAKNING
Udpakning:
Højttalerne pakkes forsigtigt ud af emballagen� Afhængigt af, hvilken DALI MENTOR model du har købt, medfølger der forskelligt tilbehør til højttalerne� Til MENTOR 6 medfølger et spikesæt til montering under soklen� Til MENTOR 2 medfølger selvklæbende gummifødder som sikrer stabil og vibrationsfri opstilling�
Stoframmer:
Stoframmerne er monteret på højttalerne, når du pakker dem ud� Ønsker du at afmontere stofram
­merne, træk da rammen af højttaleren ved gradvist at løsne rammen ved de seks metalplungers, der holder den fast� Det er vigtigt at løsne rammen alle seks steder inden fjernelse, da rammen ellers kan beskadiges�
Generelt a nbefaler vi at anve nde spikes uden u nderlagsskiv e
OBS! På blø de overflader an vendes spikes altid uden u nderlagsskiv e� Gulvflade under tæp pe, kan beskadige s af spikes
På sarte ov erflader anven des den medfølg ende underlags skive
Spike Kontramø trik Underlag sskive
Monterin g af spikes Gevindb øsninger
integrere t i soklen
Spikes:
På nogle gulve og i nogle rum er opstilling af højttaleren på spikes af afgørende betydning for at opnå et godt resultat� De medfølgende spikes skrues løst i de indbyggede gevindhuller under højttalerens sokkel�
Stil højttaleren på spikes på gulvet og juster de fire spikes, så højttaleren står stabilt uden at vippe� Stram kontramøtrikkerne, så de fire spikes sidder vibrationsfrit fast i soklen� Denne monte
-
ring og opstilling vil sikre en stabil mekanisk kobling til underlaget�
DANSK
DANSK
Page 16
30
31
TILSPILNING
En højttaler skal som alle andre mekaniske syste­mer "køres til"� Du vil derfor kunne glæde dig over en gradvist forbedret lydkvalitet i den første tid� Modsat andre mekaniske systemer forlænges højt­talerens levetid faktisk ved regelmæssig brug�
DALI MENTO R basenhed
DALI MENTOR er en fornem eksponent for flere af de dyder, der har gjort DALI berømt over hele verden - bl�a� Wide Dispersion�
Wide Dispersion betyder, at området foran højt­talerne, hvor det fulde stereoperspektiv opnås, er meget bredere end ved andre højttalere� Dermed opnår du væsentligt bedre lyd i et større område af dit lytterum�
For at få det fulde udbytte af Wide Dispersion er det vigtigt, at du ikke vinkler højttalerne ind mod lyttepositionen, medmindre afstanden mellem de to højttalere er meget stor�
Højttalerenhederne - herunder diskantmodulet med soft dome og bånddiskant - er unikt udviklet til MENTOR højtalerne� Den specielle konstruktion af højttalerenhederne sikrer, at Wide Dispersion er mere end blot en betegnelse - du kan høre forskellen!
OPSTILLING - WIDE DISPERSION
UNDGÅ DIREKTE SOLLYS
Inden du går i gang med opstilling og tilslutning af dine nye DALI MENTOR højttalere, skal du finde den bedst mulige placering i forhold til din lyt­teposition� Det kan betale sig at følge disse enkle råd mht� placeringen:
Undgå så vidt muligt genstande mellem højttalerne og din lytteposition, da forhindringer kan give en forkert klangbalance�
Forsøg at opnå, at afstanden fra din lytteposition svarer til afstanden mellem venstre og højre højt­taler�
Stereoo pstilling
GENEREL OPSTILLING
DANSK
DANSK
DALI MENTO R diskantmodul m ed soft dome tw eeter og bånddis kant
Undgå at udsætte dine DALI MENTOR højttalere for direkte sollys, da dette på sigt kan føre til blegning af ægte træfinér�
Page 17
32
33
Forbindelsen til din forstærker er uhyre vigtig for lydoplevelsen�
Inden du tilslutter kabler eller foretager ændringer i tilslutninger, skal du slukke for din forstærker�
Brug altid kabler af samme type til alle dine DALI MENTOR højttalere� Kablerne i højre og venstre side skal helst have samme længde�
En ofte overset detalje er tilslutning i korrekt fase, dvs� at rød terminal (+) på forstærker skal forbindes med rød terminal (+) på højttaleren, og sort terminal (-) på forstærker skal forbindes med sort terminal (-) på højttaleren�
Den perfekte lydoplevelse kræver, at højre højt­talere forbindes til udgangsterminalen mærket "R" eller "Right" på din forstærker og venstre højttalere til udgangsterminalen mærket "L" eller "Left" på din forstærker� Er blot en enkelt højttaler i et stereo­eller surroundsystem ikke tilsluttet i fase, vil bassen opleves som svag og lydbilledet virke diffust�
TILSLUTNING
Forstær kertilslutni ng
Terminaltil slutning
Det øverste terminalpar er forbundet til delefiltrets højfrekvenssektion, og det nederste terminalpar er forbundet til delefiltrets bassektion� Ved brug af bi-wiring eller bi-amping skal metalbøjlerne mellem terminalerne fjernes� Til bi-wiring tilsluttes højtta
­lerkabel mellem et terminalpar på hver højttaler til de respektive udgangsterminaler på forstærkeren
- og dernæst tilsluttes kabel fra højttalerens andet terminalpar til de samme udgangsterminaler på forstærkeren�
BI-WIRING - MENTOR 2 OG 6
Bi-wirin g
Skal dine DALI MENTOR højttalere bruges i et surroundsystem, skal du følge anvisningerne i manualen for din surroundforstærker�
Du skal sikre dig, at ledningsenderne sidder godt fast i terminalerne, og at der ikke er løse tråde, der kan kortslutte og dermed ødelægge forstærkeren�
Terminalerne på DALI MENTOR er særdeles veleg­nede til plugs, og her anbefaler vi DALI Connect Banana Plugs�
DANSK
DANSK
Page 18
34
35
LYTTERUMMET
Ethvert rum har sin egen og særegne akustik, der præger den måde, vi oplever lyden fra højt­talerne� Reelt handler det om, hvordan rummet modtager lydenergien og skaffer sig af med den igen� Du kan påvirke dit lytterums akustik på forskellige måder�
En del af den lyd, du hører, kommer ikke direkte fra selve højttaleren men fra refleksioner fra gulv, loft og vægge� Disse refleksioner dæmpes af bl�a� møbler, planter og tæpper� Er lydbilledet lyst, kan bløde ting som gardiner og tæpper hjælpe� For eksempel har det en vis indflydelse at trække gardinerne for, når du vil undgå refleksioner fra store glasflader�
Både mængden og kvaliteten af den dybe bas afhænger af rummets størrelse, form og højttaler­nes placering� F�eks� fremhæves bassen ved en placering nær side- eller bagvæg og endnu mere ved placering i et hjørne� Her øges refleksionerne fra væggene dog ganske meget� Da det i sidste ende er dine ører, der bestemmer, anbefaler vi, at du eksperimenterer dig frem til den placering, der giver det lydbillede, du ønsker�
Som grundregel skal du undgå store, hårde reflekterende flader umiddelbart omkring højtta­lerne, da disse vil virke som såkaldte spejlkilder og ødelægge det rumlige perspektiv i lydbilledet� Prøv f�eks� at hænge et vægtæppe bag højttaleren, lægge et tæppe foran eller stille en større plante ved siden af højttaleren, og oplev, hvor overraskende stor indflydelse det har på præcisio­nen i lydbilledet�
EFFEKT OG LYD
Hvor højt en højttaler kan spille og stadig lyde godt, afhænger fuldstændigt af det signal, den skal gengive� Derfor kan man ikke i praksis definere et entydigt niveau, der kan bruges til at sammenligne mellem forskellige højttalere�
Det ligger fast, at masser af ren og uforvrænget effekt fra en stor forstærker er bedre end et for­vrænget signal fra en lille forstærker, der er presset ud over sin ydeevne� Signalet fra en forstær
­ker, der forvrænger (klipper), indeholder langt mere højfrekvensinformation end et uforvrænget signal, og belaster derfor diskantenheden meget hårdt� Det er derfor, at højttalere som oftest ødelægges af små forstærkere, der arbejder for hårdt - og kun sjældent af store forstærkere, der nærmest kører i tomgang�
Det er værd at notere sig, at når tonekontrollerne er skruet over neutral indstilling, belastes både højttalere og forstærker væsentligt� På et godt lydanlæg bør tonekontroller kun bruges til at kompensere for en dårlig optagelse og ikke til permanent at kompensere for svagheder andre steder i anlægget� DALI anbefaler derfor, at tonekontrollerne generelt er justeret til neutral position, og at det ønskede lydbillede opnås ved korrekt placering af højttalerne�
Hvis du sørger for ikke at spille højere, end at lyden fortsat er klar og uforvrænget, minimerer du belastningen på både højttalere og forstærker�
Alle DALI højttalere er konstrueret på en måde, så de altid giver en optimal belastning af forstærkeren - det kaldes også for lineær impedans - og resultatet er et tydeligt mere åbent og detaljeret lydbillede�
DANSK
DANSK
Page 19
36
37
LOW-RESONANCE CABINETS
Specialkonstruerede kabinetter sikrer en resonansfri lydgengivelse og et fuld­stændigt naturtro lydbillede�
AMPLIFIER FRIENDLY
DALIs lineære impedans i hele frekvensområdet giver en perfekt belastning af forstærkeren - og dermed ufarvet lyd�
HAND CRAFTED
Hvor højttalerne - lige fra montagen af basrefleksporten til den endelige slut­kontrol - udføres som håndarbejde af den samme person, som også signerer højttaleren som en garanti for, at alt er perfekt�
WIDE DISPERSION
DALI designer enheder og delefiltre med henblik på at sikre perfekt stereoper­spektiv i så stort et område som muligt� Vi kalder det "Wide Dispersion", og det giver dig et større "sweet spot"�
TIME COHERENCE
De unikke DALI enheder og delefiltre sikrer lynhurtig respons og perfekt timing�
3D AUDIO
Teknologierne benyttet i DALI tilfører en holografisk tredie dimension i lydbilledet�
Dine DALI højttalere er konstrueret på baggrund af en lang række tekniske løsninger baseret på mange års intensivt udviklingsarbejde� Det meste ses ikke - men det høres og opleves� Bl�a� kan nævnes:
DALI - MERE END ØJET SER GODE RÅD FRA DALI
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af kabinetterne foretages bedst med en blød og tør klud� Er kabinetterne tilsmudsede, kan en blød klud, der er hårdt opvredet i et mildt universalrengøringsmiddel, benyttes� Vær meget forsigtig ved evt� aftørring af højttalermembranerne, da disse er meget følsomme�
Stoframmerne kan støvsuges og evt� aftørres med en hårdt opvredet og fnugfri klud med mildt universalrengøringsmiddel�
DALI højttalere skal aldrig vinkles ind mod din lytteposition medmindre afstanden mellem højt­talerne er meget stor�
Husk altid at slukke for din forstærker, inden du arbejder med kabler�
Dine tonekontroller (bas og diskant) på forstærkeren bør som udgangspunkt altid stå i neutral position�
Benyt de medfølgende spikes eller gummifødder - de har stor betydning for lyden, og de sikrer, at dine højttalere står stabilt�
DANSK
DANSK
BORTSKAFFELSE
Hvis du vil sk ille dig af med det te produkt, må du i kke smide det ud sam men med dit almind elige husholdni ngsaf­fald� Der fin des et separat ind samlingssys tem for udtjente el ektroniske pro dukter i overens stemmelse med lo vgivnin­gen, som kr æver korrekt bea rbejdning og gen anvendelse�
Private hu sholdninger i de 25 m edlemsstater i EU , i Schweiz og i Norge k an gratis aflever e deres udtjente e lektroniske produkt er i specificere de indsamlings områder eller ho s en detailhandle r (hvis der køb es et nyt lignen de produkt) �
I lande, som ik ke er nævnt ovenfo r, skal du kontakte de lo kale myndighed er for at spørge, hv ordan du korrekt s kaf­fer dig af med d et udtjente prod ukt�
Du garanter er dermed, at dit u dtjente produk t gennemgår den n ødvendige bea rbejdning og gen anvendelse, og forhindr er dermed, at milj øet og mennesker s sundhed påvirke s negativt�
Page 20
38
DANSK
Der findes et utal af metoder til måling af højttalere� Reelt siger ingen af dem noget om, hvordan en højttaler virkelig lyder� Kun dine ører kan afgøre, om den ene højttaler lyder bedre end den anden� DALI MENTOR højttalerne er konstrueret til at gengive musik så ærligt som muligt�
God fornøjelse med dine nye højttalere!
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
MENTOR 2 MENTOR 6
Frekvensområde +/- 3 dB [Hz] 39 - 34�000 36 - 34�000 Følsomhed (2,83V/1m) [dB] 86,5 89,5 Nominel impedans [ohm] 6 6 Maksimum SPL [dB] 108 111 Anbefalet forstærkereffekt [Watt] 40 - 180 40 - 200 Delefrekvenser [Hz] 3�400/12�000 800/3�000/12�000 Hybrid diskantmodul 1 x 28 mm soft dome 1 x 28 mm soft dome 1 x 17 x 45 mm bånd 1 x 17 x 45 mm bånd Basenhed(er) 1 x 6½" 2 x 6½" Kabinettype Basrefleks Basrefleks Basrefleks tuningsfrekvens [Hz] 37,0 37,0 Tilslutning(er) Bi-Wire Bi-Wire Anbefalet placering Stander Gulv Dimensioner (H x B x D) [cm] 44 x 20 x 35 103 x 20 x 39 Dimensioner (H x B x D) [inches] 17,3 x 7,7 x 13,8 40,4 x 7,7 x 15,4 Vægt [kg/lb] 10,0 / 22,2 22,5 / 56,5 Finish Kirsebær Kirsebær
Page 21
I N A D M I R A T I O N O F M U S I C
DALI UK +44 (0)845 644 3537 DALI USA +1 360 733 4446 DALI Deutschland +49 (0)6028 4390 DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali.dk
MEG ALI NE
EUP HON IA
HEL ICON
MEN TOR
PIAN O
I
KON
CONC EPT
SUB WOOFER
Loading...