DAITEM DP8406, DP8407, DP8000 Series, DP8408, DP8000 User Manual

Sirène
flash
Sirena
con lampeggiante
Alarmsirene
mit Blitzlampe
Siren
DP8000
F
p. 2
I
p. 7
D
S. 13
GB
p. 19
DP8406 DP8407 DP8408
Daitem
2
Préparation
F
Otez la vis de serrage du socle, cf. Vue du dessous de la sirène.
Enlevez la sirène de son socle.
Dévissez la vis de fermeture de la trappe
d’alimentation.
Soulevez la trappe d’alimentation, cf. Vue interne de la sirène.
Détachez la partie prédécoupée de la vignette de garantie située sur le fond du boîtier et collez-la sur la demande d’exten­sion de garantie fournie.
Vue du dessous de la sirène
Haut-parteurFlash
Socle
Pion d’autoprotection
Vis de serrage
du socle
Vue interne de la sirène
Vignette de garantie
Pion d’autoprotection Touche test
DP8406/DP8407/DP8408
3
Codage
F
Choix des options de fonctionnement
Les 7 micro-interrupteurs placés près de la pile permettent de choisir les options de la sirène. Avec le tournevis plat, positionnez les micro-interrupteurs conformément aux besoins de l’utilisateur.
Notez les choix sélectionnés sur l’aide­mémoire du guide d’utilisation du système.
Micro-interrupteurN° Options de fonctionnement
Durée de sonnerie 20 s, clignotement du flash 20 s
7
6
5
4
3
2
1
Durée de sonnerie 40 s, clignotement du flash 40 s
7 6 5 4 3 2 1
Durée de sonnerie 90 s, clignotement du flash 90 s (1)
7 6 5 4 3 2 1
Durée de sonnerie 90 s, clignotement du flash 15 mn (1)
7 6 5 4 3 2 1
Pas de report des messages sonore de la centrale
7 6 5 4 3 2 1
Report des messages sonores de la centrale (2)
7 6 5 4 3 2 1
Sonnerie en modulation stridente, pour un usage intérieur
7 6 5 4 3 2 1
Sonnerie audible à grande distance, pour un usage extérieur
7 6 5 4 3 2 1
Déclenchement sur intrusion simple et confirmée
7 6 5 4 3 2
Déclenchement sur intrusion confirmée (si 2 détecteurs différents sollicités en moins de 70 s)
7 6 5 4 3
Niveaux sonores des reports messages sonores : normaux
7 6 5 4 3
Niveaux sonores des reports messages sonores : forts
7 6 5 4 3
Sonnerie à déclenchement immédiat sur intrusion
7 6 5 4 3
Sonnerie à déclenchement retardé de 10 s sur intrusion
7 6 5
1
et
2
3
4
5
6
7
(1) L’une de ces deux combinaisons est obligatoire pour que la sirène soit conforme aux exigences de la certification NF&A2P. (2) Le report des messages sonores est obligatoire pour que la sirène soit conforme aux exigences de la certification NF&A2P. La répétition par la sirène des messages sonores de la centrale est active lors des mise en marche et à l’arrêt. Il fonctionne uniquement lorsque la centrale est en mode normal (fixée au mur). Le report des messages sonores est cependant actif pendant la pause de la sirène.
Daitem
4
Codage
F
Touche test
Apprentissage du code installation du système
Passer obligatoirement la centrale en mode test.
Connecter la pile de la sirène.
L’apprentissage du code installation s’obtient à partir d’une télécommande ou d’un clavier dont le code radio a été précédemment programmé (centrale en mode test).
Pour apprendre le code installation à la sirène à l’aide de la télécommande ou du clavier, composer :
Si vous avez déjà réalisé l’apprentissage du code installa­tion à partir de la télécommande, il est inutile de réaliser l’appren­tissage à partir du clavier.
La sirène signale une erreur de manipulation par 3 bips courts ; dans ce cas, reprendre la phase de programmation à son début.
!
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
Appuyez brièvement
(moins de 2 s)
sur la touche test
de la sirène
Maintenez un appui sur la touche “Arrêt”
de la télécommande ou envoyez
2 ordres d’“Arrêt” à partir du clavier
jusqu’à la réponse de la sirène
10 s
La sirène confirme
l’apprentissage par un bip long
de validation
“Bip” “Biiiiip”
Touche test
Attendez 2 s entre chaque appui sur la touche
code maître
ou
ou
2
!
1
1
DP8406/DP8407/DP8408
5
Installation
F
Installez-la :à plus de 5 m de la centrale, du
transmetteur téléphonique, des sirènes d’alarme ou d’un récepteur de commande, loin d’éventuelles sources de perturbation (compteur électrique, coffret téléphonique, ordinateur...),
à l’abri des intempéries,sur une surface dure et lisse (évitez
crépis à gros grains) afin que le pion d’autoprotection soit bien plaqué au mur.
Fixez-la :positionnez au mur le support de
fixation pour déterminer les points de fixation, Fig. 1, détachez la rondelle du support de fixation et l’insérer dans le repère ,
fixez au mur le support de fixation,accrochez la sirène sur le support, Fig.
2, serrez la vis de verrouillage, Fig. 3.
Ne l’installez jamais directement sur une paroi métallique.
!
Sur le support une figurine (cf. Fig. 1) indique le sens de fixation. Prévoyez un dégagement de 20 cm environ sous la sirène afin de faciliter l’ouverture.
Support de fixation
Points de fixation
Rondelle
détachable
Figurine
Fig. 1
A
Fig. 2
Fig. 3
A
Daitem
6
Changement de la pile
F
La sirène d’alarme contrôle en permanence l’état de sa pile. Elle signale son défaut de pile par une série de bips : “Bip, bip,... bip, bip...” à chaque envoi d’un ordre d’arrêt ou de marche. La centrale vocale supervisée énonce le défaut de pile de la sirène par un message : “Bip, anomalie tension sirène”. Les autres centrales signale le défaut de pile de la sirène par une série de bips et l’éclairage du voyant “anomalie”. Avant de changer la pile de la sirène, passez la centrale en mode test.
Placez-vous à hauteur de la sirène avec un tournevis cruciforme de façon à pouvoir la décrocher de son gabarit de fixation.
Dévissez la vis de fixation en maintenant la sirène contre le mur.
Décrochez la sirène.
Dévissez la vis de fermeture de la trappe d’alimentation.
Soulevez la trappe d’alimentation.
Déconnectez la pile et attendez 5 mn avant de connecter la
nouvelle
Fixez la sirène
Envoyez un ordre de marche (partielle ou totale) puis un ordre
d’arrêt.
Faites un test réel de déclenchement.
La sirène est de nouveau prête à fonctionner.
!
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : ATRAL S.A. Adresse : rue du Pré-de-l’Orme - F-38926 Crolles Cedex - France Type de produit : Sirène flash Marque : Daitem Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits auxquels se réfèrent cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles des directives suivantes :
• Directive R&TTE : 99/5/CE
• Directive EMC : 89/336/CEE
• Directive Basse Tension : 73/23/CE
conformément aux normes européennes harmonisées suivantes :
Ces produits peuvent être utilisés dans toute l’UE, l’EEA et la Suisse
Crolles, le 07/07/04 Signature :
Directeur Développement et Marketing Produits
Références produits DP8406 DP8407 DP8408 EN 300 220-3 : 2000 XX EN 300 330-2 : 1998 EN 300 440-2 : 2002 EN 301 489-1 & 3 : 2001 XX EN 55022 & 55024 : 2002 EN 60950 : 2001 XXX TBR 21 : 1998
ALARMES SONORES ET LUMINEUSES
Normes NF C 48-205 ou C 48-450
NF C 48-265 ou C 48-465 NF EN 50130-4 et 5 NF EN 60950 ou NF EN 60065 C 48-201 additif 1-C 48-266
MATERIELS DE SECURITE ELECTRONIQUES
DETECTION D'INTRUSION
Exigences essentielles certifiées
MARQUE COMMERCIALE : DAITEM REFERENCE DU PRODUIT : DP8406X N° DE CERTIFICATION : 3210220160
Type 1
Type de liaison du système : radio Niveau sonore : 104 dBA à 1 m Autonomie : 4 années Environnement : extérieur Flash : orange Gamme de températures : - 25°C mini à + 70 °C maxi
IP : 54 / IK : 07
Organisme certificateur : Comité Nationale de Malveillance Incendie Sécurité
8, place Boulnois - 77015 Paris www.cnmis.org
7
Preparazione
I
Togliete la vite di bloccaggio della base (v. Vista dal basso della sirena).
Togliete la sirena dalla sua base.
Svitate la vite di chiusura del vano pila.
Aprite il vano pila (v. Vista interna della
sirena).
Staccate la parte rimovibile dell’etichetta di garanzia ed incollatela sulla cartolina di richiesta di estensione di garanzia fornita con la documentazione.
Vista dal basso della sirena
AltoparlanteLampeggiante
Base
Perno d’autoprotezione
Vite di bloccaggio
della base
Vista interna della sirena
Etichetta di garanzia
Perno d’autoprotezione Pulsante di test
Caratteristiche tecniche
Ricezione/Trasmissione radio: Doppia Frequenza
Potenza acustica in modulazione per esterno: 106 dBA a 3 m
Potenza acustica in modulazione per interno: 97 dBA a 3 m
Durata del suono : programmabile a 20, 40 o 90 secondi
Durata del lampeggiante: programmabile a 20, 40, 90 o 900 secondi
Freq. fondamentale in modulazione per interno: 2.675 Hz
Freq. fondamentale in modulazione per esterno: 1.780 Hz
Uso: Interno/esterno Autoprotezione: al distacco da parete
Batteria: BatLi01 7,2 V – 13 Ah
Temperatura: da - 25 °C a + 70 °C (certi-
ficata IMQ: da -25 °C a +55 °C)
Indici di protezione: IP 54 (Certificato IMQ: IP 34) / IK 08
Livello di prestazione certificato IMQ: I
Daitem
8
I
Programmazione di una sirena
Scelta delle opzioni di funzionamento
I 7 microinterruttori presenti vicino al con­nettore della pila permettono di scegliere e programmare le opzioni di funzionamento della sirena. Con un cacciavite piatto piccolo, posizion­ate i microinterruttori come opportuno a seconda delle esigenze dell’utente.
Annotate le opzioni selezionate sul promemoria.
MicrointerruttoriN° Opzioni di funzionamento
Durata del suono della sirena 20 sec., del lampeggiante 20 sec.
7
6
5
4
3
2
1
Durata del suono della sirena 40 sec., del lampeggiante 40 sec.
7 6 5 4 3 2 1
Durata del suono della sirena 90 sec., del lampeggiante 90 sec.
7 6 5 4 3 2 1
Durata del suono della sirena 90 sec., del lampeggiante 15 min.
7 6 5 4 3 2 1
Riporti sonori dei comandi della centrale disabilitati
7 6 5 4 3 2 1
Riporti sonori dei comandi della centrale abilitati
7 6 5 4 3 2 1
Suono della sirena in modulazione acuta, per uso interno
7 6 5 4 3 2 1
Suono della sirena in modulazione grave, per uso esterno
7 6 5 4 3 2 1
Attivazione della sirena su intrusione semplice e/o confermata
7 6 5 4 3 2
Attivazione della sirena solo su intrusione confermata (2 rivelatori sollecitati in meno di 70 secondi)
7 6 5 4 3
Volume dei riporti sonori (se abilitati): normale
7 6 5 4 3
Volume dei riporti sonori (se abilitati): forte
7 6 5 4 3
Attivazione della sirena su intrusione: immediata
7 6 5 4 3
Attivazione della sirena su intrusione: ritardata di 10 secondi
7 6 5
1
e
2
3
4
5
6
7
Loading...
+ 16 hidden pages