DAITEM 150-21X Installation Manual

NOTICE D’INSTALLATION TECHNISCHE BESCHREIBUNG MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACION INSTALLATIEGIDS INSTALLATION MANUAL
150-21X
Rauchmelder
Rivelatore di fumo
Detector de humo
F
p.2
D
S.11
I
p.20
E
p.29
Rookdetector
NL
p.38
Smoke detector
GB
p.47
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 1
F F
32
PréparationPrésentation Préparation
Face avant
La touche test et le voyant permettent de :
• visualiser le fonctionnement normal de la tête de détection,
• passer le détecteur en mode test (test de la liaison radio).
Vue interne
La touche de programmation et le voyant (accessibles boîtier ouvert) per­mettent :
• la vérification de l’état de l’alimen­tation,
• l’apprentissage,
• la programmation et la relecture,
• la vérification de la liaison radio.
Le détecteur optique de fumée est autonome et ne nécessite aucun réglage particulier. Un voyant clignote toutes les 1 mn pour signaler le fonctionnement nor­mal du détecteur de fumée. En cas de détection de fumées froides
contenant des particules visibles
(combustion de bois, moquettes, tapis­series…) le détecteur optique de fumée provoque :
• un clignotement rapproché du voyant,
• le déclenchement d’une sonnerie inté­grée (93 dB(A) à 1 m) pendant la durée de détection,
• le déclenchement des sirènes du système de sécurité en modulation incendie,
• le déclenchement du transmetteur téléphonique.
Ouverture
Dégager le socle en tournant dans le sens inverse des aiguilles du montre jusqu’au clic de déverrouillage.
d
fente de
détection
tête de détection
socle
sens d’ouverture
touche
test
voyant rouge
de détection
de fumée
pile
voyant rouge de programmation
touche de programmation
sonnerie
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 2
F F
54
ApprentissageApprentissage
Maintenir l’appui sur la touche “de programmation” jusqu’à la réponse de la centrale
• Vérifiez l’apprentissage :
Il est possible d’enregistrer un message personnalisé permettant d’identifier voca­lement le détecteur incendie (cf. Notice d’installation de la centrale § Message d’identification vocale).
)
)
)
)
)
L’apprentissage permet d’établir la reconnaissance du détecteur de fumée par la centrale. Connecter la pile. Pour effectuer l’opération d’apprentis­sage du détecteur de fumée, la cen­trale doit être en mode d’installation, dans le cas contraire, composer :
2
puis
10 s max.
1) Appuyer sur *puis # du clavier de la centrale
2) Maintenir l’appui sur la touche “de programmation” pendant 10 s jusqu’à la réponse de la centrale
• Réaliser la séquence d’apprentissage décrite ci-dessous :
)
)
)
)
)
puis composer :
3
code installateur
code maître
“bip, détecteur incendie n° X”
“bip, détecteur incendie n° X”
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 4
F
7
F
6
Pose du détecteur de fuméePose du détecteur de fumée
Emplacement contre-indiqué
Ne pas placer le détecteur de fumée :
• directement sur une surface métallique,
•à proximité de tubes fluorescents,
• dans des pièces trop poussiéreusses,
• dans une pièce où la température risque de descendre sous 0 °C ou monter au-dessus de +50 °C, entraî­nant un mauvais fonctionnement du détecteur,
•à moins de 1 m des bouches de chauffage, de refroidissement ou d’aé­ration ; la fumée pourrait être disper­sée,
• à moins de 6 m d’une cheminée ou d’un poêle à bois où la fumée de combustion risque de provoquer une alarme intempestive,
• où les fumées de cuisson et la vapeur d’eau risqueraient de provoquer un déclenchement intempestif,
• dans un local où il y a risque de condensation ou d’humidité (proscrire salles de bains, buanderies…),
• au sommet d’un plafond ogival (en forme de A), une poche d’air à cet endroit risque d’empêcher la fumée d’atteindre le détecteur.
Exemples de fixation :
Emplacement préconisé
Pour une protection optimum, le détecteur de fumée se positionne de préférence :
• dans des locaux présentant un risque incendie (bureaux, couloirs…),
• dans chaque pièce en particulier au plafond ou au centre,
• à l’écart des bouches de ventilation qui risquent de disperser la fumée,
•à plus de 20 cm de tout obstacle (mur, cloison, poutre...),
• éloigné de sources éventuelles de
perturbations électriques (compteur électrique, coffret métallique…),
• en cas de fixation sur une paroi métallique : intercaler une cale en matériau non magnétique (bois ou plastique),
• à chaque extrémité d’un couloir si sa longueur est supérieur à 10 m. Si la fixation sur un plafond horizontal est impossible, fixez-le :
• à une distance comprise entre 15 et 25 cm du plafond,
• à plus de 60 cm de tout angle de la pièce.
Exemples d’installations :
Détecteurs de fumée
d > 20 cm
15 cm < d < 25 cm
15 cm < d < 90 cm
Emplacement
préconisé
Emplacement
acceptable
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 6
8 9
Maintenance
FF
Si le détecteur de fumée génère des bips toutes les minutes vérifier si :
• le détecteur est en défaut d'alimen­tation,
• la tête de détection est obstruée par des poussières.
Entretien de la tête de détection
Il est conseillé de nettoyer les fentes de détection avec un aspirateur au moins une fois par an. Il est recommander de remplacer le détecteur de fumée tous les 5 ans.
Signalisation du défaut d’alimentation
Lors de l’appui sur la touche test, l'é­clairage du voyant rouge confirme le bon état de l’alimentation. Si le voyant ne s’éclaire plus changer la pile. Par ailleurs la centrale mémorise le défaut d’alimentation du détecteur (pour changer la pile se reporter au § “Ouverture” du détecteur). Déposer les piles usagées dans les lieux prévus pour le recyclage.
Tests du détecteur de fumée
Il est conseillé de prévenir au préala­ble le voisinage et de prendre les pré­cautions nécessaires pour éviter les risques de troubles auditifs occasion­nés par la sonnerie.
Test manuel :
Appuyer (5 s environ) sur la touche test. Le voyant rouge clignote, la sonnerie du détecteur sonne à plusieurs reprises jus­qu’au relâché de la touche.
Test de détection :
Pulvériser la chambre de détection avec une bombe test et vérifier le déclenchement de la sonnerie du détecteur jusqu'à la dissipation de la fumée.
Pour ces 2 types de test, vérifier le déclenchement :
• des sirènes du système de sécurité en modulation incendie (5 mn),
• du transmetteur téléphonique. Arrêter les sirènes et vérifier la mémo­risation de l’alarme par la centrale.
Réaliser ces essais au moins une fois par mois.
Fixation
• Placer le socle à l’emplacement prévu marquer au crayon l’emplace­ment des 2 trous de fixation.
• Utiliser 2 vis de fixation et chevilles.
• Fixer solidement le socle.
• Vérifier la connexion de la pile.
• Visser le détecteur sur son socle jus­qu’au clip de verrouillage.
Test de la liaison radio à l’endroit choisi
•Configurer la centrale en mode installation (cf. § Apprentissage) et réaliser la séquence suivante :
• Reconfigurer la centrale en
mode
utilisation, composer :
1
Pose du détecteur de fumée
Recommandations
Tout accès aux composants internes peut endommager l’appareil par déchar­ges d’électricité électrostatique. Lors d’une intervention sur l’appareil prendre les précautions suivantes :
• éviter tout contact, direct ou par l’in­termédiaire d’un outil métallique, avec les composants électroniques ou les par­ties métalliques des borniers de connexion,
•utiliser des outils non magnétiques,
• avant d’accéder aux composants inter­nes, toucher une surface métallique non peinte telle qu’une canalisation d’eau ou un matériel électrique relié à la terre,
• limiter au maximum les déplacements entre deux accès aux composants inter­nes. Sinon répéter l’opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur l’appareil,
• si vous devez retirer une carte électro­nique, placer la dans un boîtier ou un sachet antistatique.
)))))
code installateur
1) Appui sur la touche “Test” jusqu’à la
réponse de la centrale
2) La centrale confirme par un message vocal la liaison radio
“bip, détecteur incendie n° X”
Li
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 8
11
D
F
10
Spécifications techniques Détecteur de fumée
Détection détecteur optique de fumée Couverture moyenne 40 m
2
Sonnerie intégrée • signal sonore en présence de fumée
93 dB(A),
• signal sonore du défaut tension
ou défaut de la tête 70 dB(A) Usage intérieur Alimentation pile lithium 9 V (U9VL-J) Autonomie 3 ans environ Voyant externe • en fonctionnement normal :
clignotement 1 fois par mn
• en détection : clignotement rapide
Voyant interne • signale l’état de la pile
• aide à la programmation
2 touches • touche test pour la vérification
de la tête de détection
• touche de programmation
et de vérification de la liaison radio Liaison radio TwinBand®800/400 Mhz Température de fonctionnement 0 °C à + 55 °C Indices de protection mécanique IP 32 / IK 05 Dimensions • diamètre : 120 mm
• hauteur : 54 mm
Poids 200 g
Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.
Beschreibung Vorbereitung
Der optische Streulichtrauchmelder arbeitet völlig eigenständig und bedarf keiner speziellen Programmierung. Eine LED blitzt im Abstand von einer Minute auf, um den ordnungsgemä­ßen Betrieb des Rauchmelders anzu­zeigen. Bei einer Detektion von weißen Rauchfeldern mit sichtbaren Partikeln (brennender Teppichboden, Holz oder Tapete) wird sofort:
• das Blitzen der LED beschleunigt
• während der Detektion die inte­grierte Sirene (95 dB(A)) ausgelöst (bis zu 1 Min. lang)
• die Sirenen des Systems mit Feuermodulation und das Telefon­wählgerät ausgelöst.
Öffnen
Lösen Sie das Oberteil des Melders, indem Sie es entgegen des Uhrzei­gersinns drehen, bis Sie ein Klicken hören.
d
Detektions-
kammer
Detektionskopf
Unterteil
Oberteil zum Öffnen
nach links drehen
Zum Testen der ordnungsgemäßen Funktion empfehlen wir den Einsatz eines Prüfgases. Nach einer Detektion ist der Melder 5 Min. lang gesperrt. Erkennt der Detektionskopf nach Ablauf dieser Zeit weiterhin Rauch, so wird erneut Alarm ausgelöst.
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 10
13
D
12
D
Vorbereitung
Vorderseite
Die Test-Taste und die LED ermögli­chen:
• Anzeige des korrekten Betriebs des Detektionskopfes
• Übergang in den Testbetrieb (zum Te sten der Funkverbindung).
Innenansicht
Die Programmier-LED und die LED im Gerät dienen für:
• einen Batterietest
• den Einlern-Vorgang
• die Überprüfung der Funk-Verbin­dung.
Test­Taste
rote
Detektions-LED
Batterie
rote Programmier-LED
Programmier­Taste
Integrierte Sirene
Einlernen
Durch den Einlernvorgang wird der Melder der Zentrale zugewiesen. Batterie anschließen. Die Zentrale muss sich hierzu im Montagebetrieb befinden, andernfalls folgendes eingeben:
2
dann
max. 10 Sek.
1) Drücken Sie *dann # der Tastatur der Zentrale
2) Programmier-Taste des Melders ca. 10 Sek. lang gedrückt halten, bis die Zentrale antwortet
• Folgende Tastenfolge zum Einlernen eingeben:
)
)
)
)
)
dann eingeben:
3
Errichter-Code
Haupt-Code
"BIP, Brandmelder Nr. X"
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 12
15
D
14
D
Einlernen
Programmier-Taste gedrückt halten, bis die Zentrale antwortet
• Überprüfen:
Es kann auch ein spezieller Sprachtext hinterlegt werden, der den genauen Montageort des Rauchmelders nennt (siehe Montageanleitung der Zentrale, Punkt “Ident-Ansage zur Lokalisierung eines Geräts” auf Seite 22).
)
)
)
)
)
“BIP, Brandmelder Nr. X"
Montage
Empfohlene Montage:
Für einen optimalen Schutz den Rauchmelder möglichst wie folgt installieren:
• in den gefährdeten Räumen (Wohn­zimmer, Kaminzimmer, Kinder­zimmer)
• an der Deckenmitte des Zimmers
• entfernt von Luftdüsen, die verhin­dern können, dass der Rauch den Melder erreicht
• mit mindestens 20 cm Abstand zu Einrichtungsgegenständen, Wand, Balken, Unterzügen, etc.
• entfernt von eventuellen elektri­schen Störquellen (Stromzähler, Verteilerkasten)
• bei einer Montage auf Metall auf ein nicht magnetisches Unterlegteil montieren (Holz oder Kunststoff)
• in einem Gang auf jeder Seite, wenn dieser länger als 10 m ist.
Falls eine waagrechte Montage an der Decke nicht möglich ist, den Melder wie folgt befestigen:
• zwischen 15 und 25 cm entfernt von der Decke
• mit mehr als 60 cm Abstand zu den Zimmerecken.
Montagebeispiele:
Rauchmelder
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 14
17
D
16
D
Montage
Montieren Sie den Rauchmelder nicht:
• direkt auf eine Metallfläche
• in der Nähe von Leuchtstofflampen
• an sehr staubigen Orten (z. B. Garage)
• in ungeheizten Räumen oder Räumen, die sich über +50° C erwärmen können (kann zu Fehlfunktionen führen)
• weniger als 1 m entfernt von Luftdüsen (Heizung, Klimaanlage)
• mindestens 6 m entfernt von einem Kamin oder Ofen - der Rauch könnte einen Alarm hervorrufen
• in Küche oder Bad können Rauch oder Wasserdampf einen Fehlalarm auslösen
• im Scheitelpunkt zweier rechtswink­liger Wände – ein Luftpolster könnte verhindern, dass der Rauch zum Melder gelangt.
Montagebeispiele:
mind. 20 cm Abstand
15 - 25 cm Abstand
Decke
Wand
15 – 90 cm Abstand
optimal
möglich
Testen des Rauchmelders
Bitte informieren Sie im Vorfeld die Nachbarschaft und treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, um Hörschäden durch den lauten Alarm zu vermeiden.
Manuelles Auslösen:
Ca. 5 Sek. die Test-Taste gedrückt halten. Die rote LED blitzt auf, die Sirene des Melders wird mehrmals ausgelöst, bis die Test-Taste losgelassen wird.
Detektionstest:
Wir empfehlen hierzu Prüfgas. Sprayen Sie dieses den Anweisungen entspre­chend in den überwachten Raum und prüfen Sie, ob die Sirene des Rauchmelders auslöst, bis das Prüfgas verflogen ist.
Bei beiden Tests überprüfen, ob:
• die Sirenen des Sicherheitssystems mit Feuermodulation (5 Min.)
• das Telefonwählgerät
auslösen. Schalten Sie den Alarm ab und lesen Sie den Alarmspeicher der Zentrale aus.
Diese Tests mindestens einmal im Monat durchführen.
Endmontage
• Den Sockel an den gewünschten Montageort platzieren und mit Bleistift die beiden Befestigungspunkte markieren.
• Dann die mitgelieferten 2 Schrauben und Unterlegscheiben verwenden.
• Den Sockel stabil befestigen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig angeschlossen ist.
• Den Melder auf seinen Sockel drehen, bis er einrastet.
Testen der Funkverbindung am Montageort
• Zentrale in den Testbetrieb schalten (siehe "Einlernen" auf S. 13):
• Zum Rücksetzen der Zentrale in den
Normalbetrieb folgendes eingeben:
1
Montage
)))))
Errichter-Code
1) Test Taste drücken, bis die Zentrale antwortet
2) Zentrale bestätigt die korrekte Funkverbindung per Sprache
"BIP, Brandmelder Nr. X”
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 16
19
D
18
D
Wartung
Wenn der Melder jede Minute akustis­che Signale von sich gibt, überprüfen, ob:
• eine Batteriestörung vorliegt
• der Detetektionskopf evtl. mit Staub bedeckt ist.
Pflege des Detektionskopfes
Es wird empfohlen, die Öffnungen des Rauchmelders mindestens einmal jährlich mit einem Staubsauger zu rei­nigen. Es wird empfohlen, für einen zuverläs­sigen Betrieb, den Rauchmelder alle 5Jahre auszutauschen.
Anzeige einer Batteriestörung
Beim Drücken der Test-Taste bestätigt das Aufleuchten der roten LED den korrekten Batteriezustand. Andernfalls muss die Batterie ersetzt werden. Die verbrauchten Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
Wir empfehlen
Jeder Zugriff auf das Geräteinnere kann das Gerät durch elektrostatische Entla­dungen beschädigen. Daher sind hierfür folgende Vorsichts­maßnahmen zu treffen:
• Elektrische Komponenten oder Metallteile der Anschlussklemmen nicht direkt - auch nicht mit Metallwerkzeug - berühren.
• Keine magnetischen Werkzeuge verwenden.
• Vor dem Eingriff eine nicht lackierte Metallfläche, z.B. eine Wasserleitung oder einen geerdeten elektrischen Werkstoff berühren.
Technische Daten Rauchmelder
Detektionsart Optischer Streulichtrauchmelder mit Auswerteelek-
tronik, Funkteil, Batteriefach und Montagesockel
Maximaler 40 m
2
Überwachungsbereich Integrierte Sirene • akustisches Signal bei Rauchdetektion: 93 dB(A)
• akustisches Signal bei Batteriestörung oder Störung des Detektionskopfes: 70 dB(A)
Anwendung im Objekt Stromversorgung eine 9-Volt-Lithium-Batterien (U9VL-J) Netzunabhängiger Betrieb ca. 3 Jahre LED außen • im Normalbetrieb: blinkt einmal/Minute
• bei einer Detektion: schnelles Aufblitzen
LED innen • Anzeige des Batteriezustands
• Programmierhilfe
2 Tasten • Test-Taste zum Überprüfen des Detektionskopfes
• Programmier-Taste und Überprüfen der Funkverbindung
Funkverbindung TwinBand®400/800 MHz Betriebstemperatur 0° C bis + 55° C Schutzart IP 32 / IK 05 Maße • Durchmesser: 120 mm
• Höhe: 54 mm
Gewicht 200 g
Zu beachten: Dieser Rauchmelder ist ausschließlich für den Einsatz in privaten Räumlichkeiten konzipiert.
Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Produktverbesserungen
bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher
Genehmigung des Herstellers.
Li
803416_C_Det_Fum_150-21X 11/04/05 9:56 Page 18
Loading...
+ 22 hidden pages